DeLonghi ICONA CTOV 2003.GR Manuale del proprietario

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale del proprietario
TOSTAPANE
TOASTER
GRILLE-PAIN
BROODROOSTER
TOSTADOR
TORRADEIRA
ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ
BRØ DRISTER
BRÖDROST
LEIVÄNPAAHDIN
TOSTER
KENYÉRPIRÍTÓ
TOUSTOVAČ
ТОСТЕР
HRIANKOVAČ
Istruzioni per l’uso
Instructions
Mode d’emploi
Gebrauchsanweisungen
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσης
Brugsanvisning
Bruksanvisning
käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Návod k použití
Инструкции по эксплуатации
Upute za uporabu
vod na použí vanie
Navodila za uporabo
Инструкции за експлоатация
Instrucţiuni de folosire
10
4
AVVERTENZE IMPORTANTI
- L’apparecchio dovrà essere destinato
esclusivamente all’uso per il quale è stato
espressamente concepito. Ogni altro uso è
da considerarsi improprio e quindi
pericoloso. Il costruttore non potrà essere
ritenuto responsabile di eventuali danni
derivanti da uso improprio, erroneo e
irresponsabile e/o da riparazioni effettuate
da personale non qualificato.
- Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all’uso domestico. Non è
previsto l'uso in:
- ambienti adibiti a cucina per il personale di
negozi, uffici e altre aree di lavoro
- agriturismi
- hotel, motel e altre strutture ricettive
- affitta camere
- Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi
dell’integrità del prodotto. In caso di dubbio,
non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Per rimuovere le polveri che potrebbero
essersi accumulate, è sufficiente spolverare
l’apparecchio con un panno morbido.
- Prima di inserire la spina nella presa di
corrente, verificare che:
- la tensione di rete corrisponda al valore
indicato nella targa dati, posta sotto
l’apparecchio.
- la presa di corrente sia dotata di una
sufficiente messa a terra: la casa
costruttrice declina ogni responsabilità
derivante dalla mancata osservazione di
questa norma.
- In caso di incompatibilità tra la presa e la
spina dell’apparecchio, fare sostituire la
presa con altra di tipo adeguato da
personale qualificato. É sconsigliabile l’uso di
adattatori, prese multiple, e/o prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse necessario,
utilizzare esclusivamente adattatori semplici
o multipli e prolunghe conformi alle vigenti
norme di sicurezza, facendo attenzione a
non superare il limite di potenza marcato
sull’adattatore e/o prolunga.
- Il sacchetto di plastica contenente il prodotto
non deve essere lasciato alla portata dei
bambini in quanto potenziale fonte di
pericolo.
- Quando l’apparecchio è collegato alla rete
di alimentazione e soprattutto quando è in
funzione non introdurre le mani nelle bocche
di caricamento (A);
- Non consentire l’uso dell’apparecchio a
persone (anche bambini) con ridotte capacità
psico-fisico-sensoriali, o con esperienza e
conoscenze insufficienti, a meno che non
siano attentamente sorvegliate e istruite da
un responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non
giochino con l’apparecchio.
- Non toccare l’apparecchio con le mani
bagnate o umide.
- Durante il funzionamento le pareti metalliche
e le zone circostanti le bocche di caricamento
(A) sono calde: operare sull’apparecchio
toccando solo manopole e maniglie in
plastica.
- Il pane è un alimento che può incendiarsi.
Non usare quindi questo apparecchio sotto o
accanto a tendaggi o altri materiali
combustibili.
- Non coprire l’apparecchio mentre è in uso.
- Non usare l’apparecchio a piedi nudi o
bagnati.
- Disinserire la spina dalla presa di corrente
quando l’apparecchio non viene utilizzato.
- Non lasciare l’apparecchio inutilmente
acceso perché potenziale fonte di pericolo.
- Non sfilare la spina dalla presa tirando il
cavo di alimentazione.
- Non lasciare l’apparecchio esposto agli
agenti atmosferici (pioggia, sole, gelo, ecc.).
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di
pulizia o di manutenzione, scollegare
l’apparecchio dalla rete di alimentazione
elettrica staccando la spina. Non immergere
l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la
spina in acqua.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore o
dal suo servizio assistenza tecnica, in modo
da prevenire ogni rischio.
- L'apparecchio non deve essere fatto
funzionare per mezzo di un timer esterno o
con un sistema di comando a distanza
separato.
- Conservare con cura le presenti istruzioni per
ulteriori consultazioni.
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva
89/336/CEE relativa alla compatibilità
elettromagnetica.
I materiali e gli oggetti destinati al contatto con
prodotti alimentari sono conformi alle
prescrizioni del regolamento Europeo
1935/2004.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai
sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC e del Decreto
Legislativo n. 151 del 25 Luglio 2005.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non
deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi
centri di raccolta differenziata predisposti
dalle amministrazioni comunali, oppure
presso i rivenditori che forniscono questo
servizio. Smaltire separatamente un elettro-
domestico consente di evitare possibili conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un
suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i
materiali di cui è composto al fine di ottenere un impor-
tante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare
l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici,
sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di
spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative previste dalla normativa
vigente.
I
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO
5
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
A) Bocche di caricamento
B) Leva accensione
C) Visualizzatore grado di tostatura
D) Manopola regolazione grado di tostatura
E) Vassoio raccoglibriciole
F) Pulsante e spia ”scongelamento
G) Pulsante e spia ”riscaldamento”
H) Pulsante e spia “bagel” (tostatura su un lato)
I) Pulsante stop/cancel
USO DEI COMANDI
Assicurarsi che la leva (B) sia sollevata e che
la manopola (D) sia impostata per il grado di
tostatura media.
Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.
Per eliminare l’odore di “nuovo” al primo
funzionamento, far funzionare l’apparecchio
senza alimenti per almeno 5 minuti. Aerare
la stanza durante questa operazione.
Inserire le fette di pane nelle bocche di cari-
camento (A), quindi abbassare la leva (B)
fino a fine corsa. Nota: se l’apparecchio non
è collegato alla presa di corrente, la leva (B)
non rimane abbassata.
Quando la tostatura è ultimata, la leva risale
facendo salire anche le fette di pane.
Se il toast non è sufficientemente dorato, sele-
zionare un grado maggiore di tostatura ruo-
tando la manopola (D). Se invece il toast è
troppo dorato, selezionare un grado inferiore.
La tostatura può essere interrotta in qualsiasi
momento semplicemente premendo il tasto
stop/cancel (I).
Attenzione: durante il funzionamento le boc-
che di caricamento diventano molto calde
Non toccare.
Funzione “Scongelamento”
Potete tostare le fette di pane congelate premen-
do il tasto defrost (F) subito dopo aver abbassa-
to la leva (B); il ciclo di cottura sarà allungato per
raggiungere la doratura desiderata.
La spia luminosa rimarrà accesa fintanto che la
funzione defrost sarà in uso.
Funzione riscaldamento
Abbassare la leva di accensione (B) e premere il
tasto di riscaldamento (G). La spia di riscalda-
mento rimarrà accesa durante l’uso di questa
funzione. Da notare che il tempo di riscaldamen-
to è fisso e non può essere modificato interve-
nendo sul controllo del grado di tostatura.
Funzione “bagel” (tostatura su un lato)
La funzione “bagel” consente la tostatura di
pane, focaccine e muffin su un solo lato (quello
interno), mentre l'altro lato (quello esterno) rima-
ne caldo. Prima di essere tostate le focaccine e i
muffin devono essere tagliati a metà; abbassare
la leva di accensione (B) e premere il pulsante
“bagel" (H). La spia luminosa bagel rimarrà
accesa durante l’uso di questa funzione.
Uso del tasto stop/cancel
Per interrompere il procedimento di tostatura,
premere il pulsante di stop/cancel (I) in qualsiasi
momento. Avvertenza: non forzare la leva di
accensione (B); usare sempre il pulsante di
stop/cancel (I).
Vassoio raccoglibriciole
Il vassoio raccoglibriciole (E) andrebbe svuotato
regolarmente in quanto l’accumulo di briciole
può costituire un potenziale pericolo di incendio.
Dopo la tostatura, lasciare raffreddare il tostapa-
ne, quindi estrarre il vassoio raccoglibriciole (E)
e svuotatelo.
CONSIGLI
Non fate funzionare l’apparecchio a vuoto
(ovvero senza fette di pane).
Non utilizzare fette di pane molto sottili o
rotte.
Non inserite alimenti che possono gocciolare
durante la cottura. Oltre a rendere impegna-
tive le operazioni di pulizia, possono essere
causa di incendi. É inoltre importante pulire il
vassoio raccoglibriciole da eventuali goccio-
lamenti prima di ogni utilizzo.
Non inserire (sforzando) alimenti troppo
grandi.
Non inserire forchette o altri utensili all’inter-
no del toaster per estrarre il pane, in quanto
potrebbe danneggiare le resistenze dell’ap-
parecchio. Staccate la spina, capovolgete
l’apparecchio e scuotetelo leggermente per
rimuovere eventuali cibi incastrati.
PULIZIA - MANUTENZIONE
Qualsiasi operazione di pulizia e manuten-
zione deve essere fatta dopo aver disinserito
la spina dalla presa di corrente.
Lasciare che l’apparecchio si raffreddi prima
di procedere alla pulizia.
La parte esterna dell’apparecchio dev’essere
pulita con un panno umido. Non usare deter-
genti abrasivi che potrebbero rovinare la
superficie.
NON IMMERGERE IN ACQUA.
Dopo ogni utilizzo, staccare la spina e svuo-
tare il vassoio raccogli-briciole che si trova
sul fondo dell’apparecchio.
Nel caso dei toast dovessero rimanere inca-
strati, staccare la spina, capovolgere e scuo-
tere leggermente il toaster.
NON TOCCARE MAI ALCUNA PARTE DEL
TOASTER CON UTENSILI TAGLIENTI, SPE-
CIALMENTE ALL’INTERNO DELLE BOCCHE DI
CARICAMENTO.
DATI TECNICI:
POTENZA: CTO4003 1800W, CTO2003 900W;
TENSIONE: 220-240V;
DIMENSIONI (LXHXD IN MM):
CTO4003 310x330x210,
CTO2003 190x330x210;
PESO NETTO: CTO4003 3,2KG
CTO2003 1,9KG.
DESCRIÇÃO DO APARELHO
A) Cavidades
B) Alavanca de ligação
C) Indicador do grau de torragem
D) Botão de regulação do grau de torragem
E) Tabuleiro de recolha de migalhas
F) Botão e luz piloto de “descongelação”
G) Botão e luz piloto de “aquecimento”
H) Botão e luz piloto “bagel” (tostar um lado)
I) Botão stop/cancel
UTILIZAÇÃO DOS COMANDOS
Certifique-se de que a alavanca (B) está levan-
tada e de que o botão (D) está regulado para o
grau de torragem média.
Ligue o aparelho à tomada de alimentação.
Para eliminar o cheiro a “novo”, ligue o apa-
relho, aquando da primeira utilização, sem
quaisquer alimentos durante pelo menos 5
minutos. Areje a divisão durante esta operação.
Introduza as fatias de pão nas cavidades (A) e,
de seguida, baixe a alavanca (B) até ao fim do
curso. Nota: se o aparelho não estiver ligado à
tomada, a alavanca (B) não se mantém baixa-
da.
Quando a torragem termina, a alavanca sobe,
fazendo subir igualmente as fatias de pão.
Se a torrada não estiver suficientemente tosta-
da, seleccione um grau de torragem mais ele-
vado, rodando o botão (D). Se a torrada estiver
demasiado tostada, seleccione um grau inferior.
A torragem pode ser interrompida a qualquer
momento premindo, simplesmente, o botão
stop/cancel (I).
Atenção: As cavidades ficam muito quentes
durante o funcionamento. Não toque!
Função de “descongelação”
Pode torrar fatias de pão congeladas premindo o
botão de “descongelação” (F) logo depois de
baixar a alavanca (B); o ciclo de cozedura será
prolongado para atingir o grau de torragem
desejado.
A luz piloto mantém-se acesa enquanto a função de
descongelação estiver a ser utilizada.
Função de aquecimento
Baixe a alavanca de ligação (B) e prima a tecla de
aquecimento (G). A luz piloto de aquecimento
mantém-se acesa durante o uso desta função. De
referir que o tempo de aquecimento é fixo e não
pode ser modificado intervindo no controlo do grau
de torragem.
Função “bagel” (tostar um lado)
A função “bagel” permite torrar pão, focaccia e
queques só de um lado (de dentro), deixando o
outro lado (de fora) quente.
Antes de tostar a focaccia e os queques, corte-os ao
meio; baixe a alavanca de ligação (B) e prima o
botão “bagel" (H).
A luz piloto “bagel” mantém-se acesa durante o uso
desta função.
Uso da tecla stop/cancel
Para interromper o procedimento de torragem,
prima o botão stop/cancel (I) a qualquer momento.
Advertência: não force a alavanca de ligação (B);
use sempre o botão stop/cancel (I).
Tabuleiro de recolha de migalhas
O tabuleiro de recolha de migalhas (E) deverá ser
regularmente esvaziado, pois a acumulação de
migalhas pode constituir um potencial risco de
incêndio. Após a utilização, deixe arrefecer a tor-
radeira e, de seguida, extraia o tabuleiro de
recolha de migalhas (E) e esvazie-o.
CONSELHOS
Não utilize o aparelho vazio (ou seja, sem
fatias de pão).
Não utilize fatias de pão muito finas ou parti-
das.
Não coloque alimentos que possam gotejar
durante a torragem.
Além de dificultar a limpeza, podem originar
incêndios.
Antes da utilização é igualmente importante
limpar quaisquer salpicos do tabuleiro de
recolha de migalhas.
Não introduza (forçando) alimentos demasiado
grandes.
Não introduza garfos ou outros utensílios den-
tro da torradeira para retirar o pão, dado que
tal pode danificar as resistências do aparelho.
Retire a ficha da tomada, vire o aparelho ao
contrário e sacuda-o delicadamente para remo-
ver eventuais alimentos que estejam presos.
LIMPEZA - MANUTENÇÃO
Qualquer operação de limpeza e manutenção
deve ser efectuada depois de se retirar a ficha
da tomada.
Aguarde que o aparelho arrefeça antes de pro-
ceder à limpeza.
A parte externa do aparelho deve ser limpa
com um pano húmido. Não utilize detergentes
abrasivos, pois estes podem danificar a superfí-
cie.
NÃO MERGULHE EM ÁGUA.
Após cada utilização, retire a ficha da tomada
e esvazie o tabuleiro de recolha de migalhas
situado na base do aparelho.
Se as torradas ficarem presas na torradeira,
retire a ficha da tomada, vire o aparelho ao
contrário e sacuda-o delicadamente.
NUNCA TOQUE EM NENHUMA PARTE DA
TORRADEIRA COM UTENSÍLIOS CORTANTES,
SOBRETUDO NO INTERIOR DAS CAVIDADES.
DADOS TÉCNICOS:
POTÊNCIA: CTO4003 1800W, CTO2003 900W;
TENSÃO: 220-240V;
DIMENSÕES (CXAXP EM MM):
CTO4003 310x330x210,
CTO2003 190x330x210;
PESO LÍQUIDO: CTO4003 3,2KG
CTO2003 1,9KG.
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

DeLonghi ICONA CTOV 2003.GR Manuale del proprietario

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale del proprietario