SCS Sentinel PVF0013 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
SOFIA M2E8 B Kit portier vidéo couleur 2 fils
SOFIA M2E8 B Video-Türsprechanlage mit Farbbildschirm – 2-Draht
SOFIA M2E8 B Colour video door entry kit – 2 wires
SOFIA M2E8 B Equipo de portero con vídeo en color -2 cables
SOFIA M2E8 B Kit videocitofono a colori – 2 fili
SOFIA M2E8 B Zestaw wideodomofonowy kolor – 2-przewodowy
V.01-2011
Manuel d’installation et d’utilisation
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and user manual
Manual de instalación y uso
Manuale di installazione e d’uso
Instrukcja montażu i użytkowania
Important : Avant toute installation lire attentivement ce manuel. Cette notice fait partie intégrante de
votre produit. Conservez-la soigneusement en vue de toute consultation ultérieure.
Avertissements généraux
La mise en œuvre, les connections électriques et les réglages doivent être effectués dans les règles de l’art par
une personne qualiée et spécialisée. L’utilisateur de ce système est responsable et se doit de vérier et de
respecter les normes et les lois en vigueur dans le pays d’utilisation.
Warning : Before any installation read attentively this manual. This note is an integral part of your
product. Keep it carefully with the aim of any later consultation.
General warnings
In the implementation, the electric connections and the regulations must be made according to the rule book
by a qualied and specialized person. The user of this system is responsible and owes verify and respect the
standards and the current laws in the country of use.
Wichtig: vor jeder Einrichtung, dieses Handarbeiter aufmerksam lesen. Dieser Vermerk gehört, Ihres
Produktes dazugehörend. Bewahren Sie sie sorgfältig im Hinblick auf jede folgende Beratung.
Allgemeine Warnungen
Die Verarbeitung, die elektrischen Verbindungen und die Einstellungen sollen in den Regeln der Kunst von einer
kompetenten und speziellen Person ausgeführt sein. Der Benutzer dieses Systems ist verantwortlich und ist sich
schuldig, zu überprüfen und die Normen und die gültigen Gesetze im Benutzungsland zu achten.
Importante: Antes de leer este manual de instalación.
Este folleto es parte de su producto. Guárdelo cuidadosamente para referencia futura.
Advertencias generales
La aplicación, las conexiones eléctricas y los ajustes deben hacerse en las reglas del arte por mayoría cualicada
y especializada. El usuario de este sistema es responsable y debe vericar y cumplir con las normas y leyes
vigentes en el país de uso.
Importando: Prima di ogni installazione lira attentamente questo manuale. Questa avvertenza fa parte
integrante del vostro prodotto. Conservatela accuratamente in vista di ogni consultazione ulteriore.
Avvertimenti generali
Il collocamento in L’utente di questo sistema è responsabile e ha il dovere di vericare e di rispettare in vigore le
norme e le leggi nel paese di utilizzazione.
Ważne: Przed przeczytanie tej instrukcji instalacji. Ta broszura jest częścią produktu. Przechowywać
dokładnie w przyszłości.
Algemene disclaimer
Uitvoering, de elektrische aansluitingen en aanpassingen moeten worden gemaakt in de regels van de kunst door
een deskundige en gespecialiseerd. De gebruiker van dit systeem is verantwoordelijk en moet controleren en de
normen en wetten te handhaven die gelden in het land van gebruik.
1. Caractéristiques du produit
2. Description des éléments
3. Fixation et connexion des éléments
4. Utilisation des éléments
5. Avertissements à respecter
SOMMAIRE
Ce kit vidéo couleur extrêmement facile à installer dispose d’une
excellente qualité d’image et vous permet de voir et de discuter avec vos
visiteurs.
. Equipé d’un bouton d’ouverture d’automatisme de portail (contact sec).
. Equipé d’un bouton pour l’ouverture d’une gâche ou d’une serrure
électrique (Maximum 12V700mA).
. Adapté à la vision nocturne sans nécessité d’éclairage extérieur.
LA PLATINE DE RUE
. Vision nocture (par leds/min: 1 Lux).
. Pose en applique.
. Réglage automatique de la netteté de l’image.
. Température de fonctionnement: de -10 à +45°C.
. Résolution horizontale de 380 lignes.
. Angle de vue : 90°.
. Dimensions : 157 x 107 x 35.5 mm.
LE MONITEUR INTÉRIEUR
. Ecran 7’’ TFT couleur.
. Main libre.
. Température de fonctionnement : de 0 à +40°.
. Câblage de 0 à 50 mètres : par câble 0.75 mm².
. Consommation électrique de1.5 W en veille et 15 W en utilisation.
. Dimensions : 223 x 137 x 30 mm.
. Support de xation + vis fournis.
. 9 mélodies.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1
FRANCAIS
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS 2
FRANCAIS
LE MONITEUR
Microphone
Haut parleur
Ecran
Changer la mélodie
Bouton de réponse
Activer la vue extérieure
Activer la gache ou serrure électrique
Activer l’automatisme de portail
Réglages (vue arrière)
Réglage
volume
mélodie
LA PLATINE DE RUE
65432
Objectif
Porte étiquette
Haut parleur
Bouton d’appel
Microphone Réglages (vue arrière)
Réglage volume
voix (Si un larsen se fait
entendre, ajuster ce volume
pour le faire disparaitre)
Réglage temps
d’activation serrure
Porte étiquette
Loquet d’ouverture
FIXATION ET CONNEXION DES
Fixation de la platine
1) Fixer la caméra extérieure à 1.5 mètre de hauteur en applique sur un mur plat.
2) Fixer d’abord le support arrière. Terminer en vissant la vis en bas de la platine.
3) Connecter les ls de la caméra (comme indiqué sur le schéma ci-dessous) et venir encher la
caméra sur son support. Ne pas installer la caméra à un endroit directement en contact avec la pluie
ou le soleil. Après installation et test, placer un joint silicone transparent sur le haut et les cotés de
la caméra extérieure (pas sur le bas) pour éviter tout risque d’inltration.
4) IMPORTANT : régler le volume de la mélodie avant de xer le portier au mur.
5) Fixer le partie arrière du moniteur (à 1.5 mètres de hauteur sur un mur plat).
Connecter vos ls et venir encastrer le moniteur sur sa partie arrière.
6) ENLEVER LE FILM PROTECTEUR DE VOTRE MONITEUR.
SECTION DES FILS:
Liaison caméra - moniteur Liaison Caméra - Serrure / gâche
Liaison moniteur - automatisme
De 0 à 50 mètres: utilisation du câble 0.75 mm² De 0 à 10 mètres: utilisation du câble 1 mm²
SCHEMA DE CÂBLAGE :
FIXATION ET CONNEXION DES ÉLÉMENTS 3
FRANCAIS
1.5 m
0.3s
3s
6s
123456
+
-
A1
GN 18V
A2 B1 B2 C1 C2 GND VD
MONITEUR E8
CAMERA M2
ADAPTATEUR
18VOLTS
12V / 700 mA
Si un larsen se fait
entendre, ajuster
ce volume pour le
faire disparaitre
1
1
2
2
1
Moniteur Camera
rouge
noir
+
-
Transformateur Moniteur
Réglage temps
d’activation serrure
2 3 5
4
UTILISATION DES ÉLÉMENTS
UTILISATION DES ÉLÉMENTS 4
COMMUNIQUER AVEC SON VISITEUR
Lorsque le visiteur appuie sur le bouton d’appel de la caméra, le moniteur intérieur sonne, la vidéo s’allume.
Pour décrocher, appuyer sur et vous pourrez communiquer avec votre visiteur. Le temps de communication est de 60 secondes
maximum. Vous pouvez régler le volume du haut parleur de la platine extérieure en tournant le bouton volume au dos de la platine de rue.
VISUALISER L’EXTERIEUR
Quand votre visiteur appuie sur le bouton d’appel, l’image apparait automatiquement sur le moniteur intérieur.
Pour visualiser l’extérieur sans pression du bouton d’appel , appuyer simplement sur . L’image restera environ 1 minute. Pour couper
court appuyer sur le bouton .
ACTIVER LA SERRURE
Pour activer la serrure électrique, appuyer sur , celle-ci sera ouverte pendant environ 3 secondes
(programmation par défaut). Pour allonger ce temps d’ouverture, déplacer le cavalier au dos de la platine de rue.
3 secondes = 6 secondes = 9 secondes =
A noter : lors du déclenchement de la serrure l’écran de votre moniteur s’éteint pendant 2 secoondes, puis se rallume.
Pour activer la serrure, sans pression du bouton d’appel, il est impératif d’allumer l’écran .
ACTIVER L’AUTOMATISME DE PORTAIL
Pour activer l’automatisme de portail, appuyer sur . Si vous êtes en communication, celle-ci continue.
REGLER SON MONITEUR
Pour régler la luminosité de votre écran, appuyer sur MENU placé sur le côté de votre moniteur, sélectionner luminosité, puis régler avec les
êches et selon l’intensité de lumière souhaitée.
Pour régler la couleur de votre écran, appuyer sur MENU placé sur le côté de votre moniteur, sélectionner couleur, puis régler avec les
èches et selon la couleur souhaitée.
Pour régler le volume de votre moniteur (microphone), tourner la molette VOL placée sur le côté de votre moniteur selon le volume du son
souhaité.
Pour changer de mélodie, appuyer sur et faîtes votre sélection.
FRANCAIS
AVERTISSEMENTS À RESPECTER 5
Ne sont jamais couverts par notre garantie :
- Les dommages résultant des conséquences d’une mauvaise installation
(mauvais câblage, inversion de polarité…).
- Les dommages résultant d’un usage inadéquat de l’appareil (utilisation
encontradiction avec le manuel) ou de sa modication.
- Les dommages résultant des conséquences de l’utilisation de composants
ne provenant pas de SCS SENTINEL.
- Les dommages dus à un défaut d’entretien, à un choc physique.
- Les dommages dus aux intempéries : grêle, foudre, vent violent etc.
- Ne pas utilisez de produits contenant des hydrocarbures, des essences, des
alcools ou autres produits similaires.
- Ce kit doit être branché avec le transformateur 18V /1,5 A fourni.
- Effectuez tous les branchements entre les éléments avant d’alimenter le kit
- Laissez minimum 25 cm entre le moniteur intérieur et toute autre
installation.
- Ne jamais couvrir le moniteur ainsi que le transformateur.
- Ne jamais exposer la caméra extérieure au feu ou à une lumière violente.
- Ne jamais exposer les éléments à la vapeur ou à une source d’humidité
importante.
- Système utilisable sous tous climats.
- Bien poser les éléments sur des supports verticaux, lisses et en respectant
les explications de la notice notamment concernant le joint d’étanchéité de la
platine de rue sous peine de perte de garantie.
- Un appui prolongé sur le bouton d’ouverture de la serrure électrique peut
endommager celle-ci.
- Le moniteur intérieur ne doit pas être installé près d’une télévision, à un
endroit où l’humidité ou la température ambiante est trop importante.
- Ne pas toucher la caméra avec les doigts. Ne pas ouvrir le moniteur, la
caméra ni le transformateur. Cette action entraînerait la perte automatique de
toute garantie sur le produit.
- Nettoyer les parties vitrées avec un chiffon doux. Les liquides de nettoyage
pouvant entraîner de la corrosion sont déconseillés.
- Ne pas choquer les éléments, leur électronique est fragile.
- En cas de lumière directe sur la caméra extérieure, aucune image ne sera
visible sur le moniteur intérieur.
- L’image pourra subir des altérations et des petites coupures lors de
l’activation de la serrure ou de la gâche.
- L’image pourra subir des altérations et des petites coupures lors du
passage de motos ou de voitures à proximité de la caméra extérieure.
- Ne jetez pas les piles, les appareils hors d’usage et les emballages avec les
ordures ménagères.
- Utilisez les moyens de collecte sélective mise à disposition par votre
commune.
- Lors de l’installation, ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
ou des animaux. Ils représentent une source potentielle de danger.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

SCS Sentinel PVF0013 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario