1
①Buchse für Ladekabel
②DPI-Umschaltung
③Status-LED für Ladezustand der Batterie,
Auflösung, Bluetooth- oder Funkverbindung
④Browser vor
⑤Browser zurück
⑥Schalter Aus (off)/Funk (RF)/Bluetooth (BT)
⑦Taste für Bluetooth-Verbindung
⑧Empfänger für Funkverbindung
Bevor Sie beginnen ...
Die CHERRY MW 8C ERGO ist eine kabellose Maus
zur Bedienung von PCs/Notebooks.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Erstickungsgefahr durch Verschlucken von
Kleinteilen
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 3 Jahren auf.
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch
wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich ständig
wiederholende Bewegungen.
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus so, dass sich
Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom
Körper befinden und ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit
Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 Beschädigungen vermeiden
Löschen von Speichermedien und Beschädigung von
mechanischen Uhren durch Magnet in der Maus
• Bringen Sie keine Speichermedien, wie
Magnetkarten oder externe Festplatten, und keine
mechanischen Uhren näher als 10 cm zur Maus.
3 Maus mit dem PC/Notebook
verbinden
Sie können die Maus über Bluetooth mit dem PC/
Notebook verbinden oder mit dem Empfänger über
eine 2,4 GHz-Funkverbindung.
3.1 Maus über Bluetooth verbinden
1 Öffnen Sie an Ihrem PC/Notebook die Suche nach
Bluetooth-Geräten (zum Beispiel über Start >
Einstellungen > Geräte > Bluetooth).
2 Folgen Sie den Anweisungen der Software.
3 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus den
Schalter auf "BT".
4 Aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung der Maus,
indem Sie den Knopf an der Unterseite der Maus
drücken.
Die blaue LED der Maus blinkt schnell.
Falls die blaue LED nicht blinkt:
• Es besteht bereits eine Verbindung der Maus
mit einem anderen PC/Notebook. Schalten Sie
diesen PC/Notebook aus oder deaktivieren Sie
die Verbindung an diesem PC/Notebook.
5 Folgen Sie den Anweisungen der Software.
Die LED erlischt und die Maus ist mit Ihrem PC/
Notebook verbunden.
Falls die rote LED der Maus schnell blinkt, ist die
Verbindung fehlgeschlagen.
• Versuchen Sie es erneut.
3.2 Maus über Empfänger verbinden
Der Empfänger befindet sich in einem Fach an der
Unterseite der Maus und wird durch einen Magneten
gehalten.
1 Ziehen Sie den Empfänger aus dem Gehäuse.
2 Schließen Sie den Empfänger möglichst an einer
USB 2.0-Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat
meist eine weiße oder schwarze Führung).
3 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus den
Schalter auf "RF".
Die Maus ist mit Ihrem PC/Notebook verbunden.
4 Empfänger in der Maus verstauen
Der Empfänger ist so klein, dass er auch beim
Transport eines Notebooks in der USB-Buchse
bleiben kann. Zum Schutz vor Verschmutzung und
Verlust ziehen Sie den Empfänger ab und deponieren
ihn in der Maus.
5 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund
steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und
gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht
geeignet.
6 DPI-Zahl der Maus einstellen
Mit der Höhe der DPI-Zahl steigt die Geschwindigkeit
des Mauszeigers.
• Drücken Sie die DPI-Taste auf der Mausoberseite.
Die LED blinkt je nach Einstellung:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
Die Einstellung wird in der Maus gespeichert und
bleibt auch beim Ausschalten erhalten.
7 Maus ein-/ausschalten
Die Maus schaltet bei Nichtbenutzung in einen
Schlaf-Modus, in dem sie fast keine Energie benötigt.
Beim ersten Tastendruck schaltet sie sich
automatisch wieder ein.
Weil sie im Energiesparmodus trotzdem Energie
verbraucht, sollten Sie sie bei längerer
Nichtbenutzung und zum Transport manuell
ausschalten.
• Schieben Sie den Schalter auf der Mausunterseite
in die entsprechende Position:
Aus = off
Ein (Funk) = RF
Ein (Bluetooth) = BT
8 Akku laden
Wenn die Spannung des Akkus der Maus nachlässt,
blinkt die DPI-Taste 10x, danach stoppt das Signal.
Dies geschieht, wenn Sie nach dem Starten des PCs/
Notebooks mit der Maus arbeiten oder sie aus dem
Schlaf-Modus wecken. Rechtzeitiges Laden
verlängert die Lebensdauer des Akkus.
• Verbinden Sie das Ladekabel mit der Buchse der
Maus und einem USB-Anschluss oder einem
USB-Netzadapter.
Ihre Stromquelle (PC/Notebook) muss
eingeschaltet sein. Sie können während des
Ladevorgangs weiterarbeiten, die DPI-Taste der
Maus leuchtet rot.
Wenn die DPI-Taste der Maus erlischt, ist der Akku
der Maus voll geladen. Die Ladeschaltung verhindert
ein Überladen.
DE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen
Verwendung.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
Bluetooth-Version
Sie benötigen einen PC/Notebook mit
einem Bluetooth-Empfänger, der
mindestens Bluetooth 4.0 unterstützt.
9 Maus reinigen
1 Schalten Sie die Maus aus.
HINWEIS: Beschädigung durch aggressive
Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in der Maus
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel
oder Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Maus
gelangt.
2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht feuchten
Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel
(z. B. Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Maus mit einem fusselfreien,
weichen Tuch.
10 Falls die Maus nicht funktioniert
• Schalten Sie die Maus aus und wieder ein.
• Laden Sie die Maus über das Ladekabel (siehe 8
"Akku laden").
• Entfernen Sie störende Gegenstände zwischen der
Maus und dem PC/Notebook. Störend sind vor
allem metallische oder elektrische Gegenstände,
wie Kabel, Lautsprecher oder USB-Hubs.
• Verringern Sie den Abstand zwischen der Maus
und dem PC/Notebook.
• Falls es bei der Nutzung von USB 3.0-Geräten in
der direkten Umgebung des Empfängers zu
Störungen kommt: Verwenden Sie für den
Empfänger oder das USB 3.0-Gerät einen
entfernteren Anschluss, ein zusätzliches Kabel
oder einen USB-Hub.
10.1 Störung der Bluetooth-Verbindung
beseitigen
• Prüfen Sie, ob der interne Empfänger Ihres PCs/
Notebooks mindestens dem Bluetooth Standard
4.0 entspricht. Niedrigere Versionen werden nicht
unterstützt.
• Wenn sich Ihr PC/Notebook im Standby-Modus
befindet, ist ein Aufwecken über Bluetooth-Geräte
nicht möglich. Schalten Sie den PC/Notebook
manuell ein.
• Falls die Maus bereits mit einem anderen PC/
Notebook verbunden ist, können Sie keine
parallele Verbindung herstellen. Schalten Sie den
ersten PC/Notebook aus oder deaktivieren Sie die
Verbindung.
• Schalten Sie unbenötigte Bluetooth-Geräte aus.
• Entfernen Sie die Maus in der Bluetooth-Software
und fügen Sie sie als neues Gerät wieder hinzu.
• Verwenden Sie einen externen Bluetooth-
Empfänger.
• Schließen Sie die Maus über den Empfänger an.
10.2 Störung der Verbindung über den
Empfänger beseitigen
• Schließen Sie den Empfänger an einer USB 2.0-
Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat meist
eine weiße oder schwarze Führung). An USB 3.0-
Buchsen (blaue Führung) kommt es manchmal zu
Fehlfunktionen.
• Schließen Sie den Empfänger an einer anderen
USB 2.0-Buchse am PC/Notebook an.
• Verringern Sie den Abstand zwischen dem
Empfänger und der Maus, indem Sie den
Empfänger an einer USB-Buchse anschließen, die
sich nah an der Maus befindet.
• Verwenden Sie ein USB-Verlängerungskabel, um
den Empfänger möglichst nah an der Maus zu
platzieren.
11 Geräte entsorgen
• Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll.
• Entsorgen Sie die Geräte, entsprechend
den gesetzlichen Vorschriften, bei Ihrem
Händler oder den kommunalen
Sammelstellen.
12 Technische Daten
13 Kontakt
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende
Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
14 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Deutschland, dass dieser
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformi-
tätserklärung finden Sie unter folgender Internet-
Adresse: www.cherry.de/compliance.
①Socket for charging cable
②DPI switch
③Status LED for battery charge status, resolution,
Bluetooth or wireless connection
④Browser forward
⑤Browser back
⑥Off switch/wireless (RF)/Bluetooth (BT)
⑦Button for Bluetooth connection
⑧Receiver for wireless connection
Before you begin ...
The CHERRY MW 8C ERGO is a wireless mouse for
operating PCs and laptops.
For information on other products, downloads and
much more, visit us at www.cherry.de.
1For your safety
Risk of choking from swallowing small parts
• Keep the device out of the reach of children under
3 years.
RSI stands for "Repetitive Strain Injury".
RSI arises due to small movements continuously
repeated over a long period of time.
• Set up your workspace ergonomically.
• Position the keyboard and mouse in such a
manner that your upper arms and wrists are
outstretched and to the sides of your body.
• Take several short breaks, with stretching
exercises if necessary.
• Change your posture often.
2 Avoiding damage
The magnet in the mouse can wipe storage media
and damage mechanical watches.
• Do not place any storage media such as magnetic
cards or external hard drives, or mechanical
watches within 10 cm of the mouse.
3 Connecting the mouse with a PC/
laptop
You can connect the mouse to the PC/laptop via
Bluetooth or with the receiver using a 2.4 GHz
wireless connection.
3.1 Connecting the mouse via Bluetooth
1 Start the search for Bluetooth devices on your PC/
laptop (for example by calling up Start > Settings >
Devices > Bluetooth).
2 Follow the instructions in the software.
3 Set the switch on the bottom of the mouse to "BT".
4 Activate the Bluetooth connection of the mouse by
pressing the button on the bottom of the mouse.
The blue LED on the mouse flashes quickly.
Betrieb mehrerer Bluetooth-Geräte an
einem PC/Notebook
Wenn zu viele Bluetooth-Geräte ange-
schlossen sind, können die im PC/Notebook integ-
rierten Bluetooth-Empfänger überfordert sein.
Bezeichnung Wert
Versorgungsspannung Maus: 3,7 V/DC ±5 %
Empfänger: 5,0 V/DC ±5 %
Ladespannung Typ. 5,0 V/DC
Ladestrom Max. 300 mA
Stromaufnahme Maus: max. 10 mA
Empfänger: max. 25 mA
Batterie Aufladbare Lithium-Ionen-
Batterie, 550 mAh
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Lagertemperatur -15 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
EN OPERATING
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain
information on effective and reliable use.
• Read the operating instructions carefully.
• Keep the operating instructions and pass them
on to other users.
Bluetooth version
You need a PC/laptop with a Bluetooth
receiver that supports at least Bluetooth 4.0.
If the blue LED does not flash:
• There is already a connection between the
mouse and another PC/laptop. Switch off this
PC/laptop or deactivate the connection on this
PC/laptop.
5 Follow the instructions in the software.
The LED stops glowing and the mouse is
connected with your PC/laptop.
If the red LED of the mouse flashes quickly, the
connection has failed.
• Try to establish the connection again.
3.2 Connecting the mouse via the receiver
The receiver is in a compartment on the bottom of the
mouse and is held in place by a magnet.
1 Pull the receiver out of the housing.
2 Connect the receiver to a USB 2.0 port on your
PC/laptop if possible (this usually has a white or
black guide).
3 Set the switch on the bottom of the mouse to "RF".
The mouse is connected with your PC/laptop.
4 Storing the receiver in the mouse
The receiver is so small that it can stay in the USB
socket of a laptop while being transported. To avoid
any damage, you can also pull out the receiver and
deposit it in the mouse to protect it from dirt and
loss.
5 Surface under the mouse
The mouse is most effective on a light-colored,
textured surface, which saves energy and ensures
optimal motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the
mouse on.
6 Setting the DPI rate of the mouse
The speed of the mouse pointer increases with the
level of the DPI rate.
• Press the DPI button on the top of the mouse.
The LED flashes according to the setting:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
The setting is saved in the mouse and is retained
even when the mouse is switched off.
7 Switching the mouse on/off
The mouse switches to a sleep mode, which requires
nearly no energy, when it is not in use. It switches on
again automatically the first time a button is pressed.
However, it still consumes power in the energy-
saving mode, therefore you should switch it off
manually for longer periods of disuse or for
transporting.
• Push the switch on the bottom of the mouse to the
corresponding position:
Off
Wireless on = RF
Bluetooth on = BT
8 Charging the battery
When the voltage of the mouse battery decreases, the
DPI button flashes 10 times, then the signal stops.
This happens if you work with the mouse after
starting the PC/laptop or if you rouse it from sleep
mode. Charging the batteries in good time prolongs
their service life.
• Connect the charging cable to the socket on the
mouse and a USB port or USB mains adapter.
Your power source (PC/laptop) must be switched
on. You can continue to work while it is charging.
The LED on the mouse lights up red.
When the mouse DPI button goes off, the mouse
battery is fully charged. The charging circuit prevents
overcharging.
9Cleaning the mouse
1 Switch the mouse off.
NOTICE: Damage due to aggressive cleaning agents
or liquid in the mouse
• Do not use solvents such as benzene, alcohol,
scouring agents or abrasive scourers for cleaning
the mouse.
• Prevent any liquid from getting inside the mouse.
2 Clean the mouse with a slightly damp cloth and
some mild detergent (such as washing-up liquid).
3 Dry the mouse with a soft, lint-free cloth.
10 If the mouse is not working
• Switch the mouse off and on again.
• Charge the mouse via the charging cable (see 8
"Charging the battery").
• Remove any objects causing interference between
the mouse and the PC/laptop. Interference is
caused in particular by metallic or electrical
objects such as cables, loudspeakers or USB
hubs.
• Reduce the distance between the mouse and the
PC/laptop.
• Should any interference be encountered when
using USB 3.0 devices right near the receiver: Use
a port that is further away, an additional cable, or
a USB hub for the receiver or USB 3.0 device.
10.1 Rectifying a Bluetooth connection fault
• Check whether the internal receiver of your PC/
laptop supports at least Bluetooth standard 4.0.
Lower versions are not supported.
• If your PC/laptop is in standby mode, it cannot be
woken up using Bluetooth devices. Switch on the
PC/laptop manually.
• If the mouse is already connected to another PC/
laptop, you cannot make a parallel connection.
Turn off the first PC/laptop or deactivate the
connection.
• Turn off any unnecessary Bluetooth devices.
• Remove the connection to the mouse in the
Bluetooth software and add it again as a new
device.
• Use an external Bluetooth receiver.
• Connect the mouse using the receiver.
10.2 Rectifying a connection fault using the
receiver
• Connect the receiver to a USB 2.0 port on your
PC/laptop (this usually has a white or black guide).
Malfunctions occasionally occur on USB 3.0 ports
(blue guide).
• Connect the receiver to another USB 2.0 port on
the PC/laptop.
• Reduce the distance between the receiver and the
mouse by connecting the receiver to a USB port
that is close to the mouse.
• Use a USB extension cable to place the receiver
as close to the mouse as possible.
11 Device disposal
• Do not dispose of devices with this symbol
in household waste.
• Dispose of the devices in accordance with
statutory regulations – at your local dealer
or at municipal recycling centers.
12 Technical data
13 Certifications
13.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Germany hereby declares
that this radio system model conforms to
the European guideline 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity can be found under
the following Internet address:
www.cherry.de/compliance.
13.2 Federal Communications Commission
(FCC) Radio Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
Operation of several Bluetooth devices on
a PC/laptop
When too many Bluetooth devices are
connected, it may be too much for the Bluetooth
receivers in the PC/laptop.
Designation Value
Supply voltage Mouse: 3.7 V/DC ±5%
Receiver: 5.0 V/DC ±5%
Charging voltage Typ. 5.0 V/DC
Charging current Max. 300 mA
Current consumption Mouse: max. 10 mA
Receiver: max. 25 mA
Battery Rechargeable lithium ion
battery, 550 mAh
Operating frequency 2400.0 ... 2483.5 MHz
Effective radiated power Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Storage temperature -15 °C ... +60 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
13.3 RF exposure statement
This device complies with the RF exposure requirements
for portable devices. However, the device shall be used
in such a manner that the potential for human contact
during normal operation is minimized.
13.4 UKCA
UK Authorised Representative:
Authorised Representative Service
The Old Methodist Chapel
Great Hucklow
SK17 8RG
UK
①Prise pour le câble de recharge
②Commutateur de DPI
③LED d’état pour le niveau de charge de la
batterie, résolution, connexion Bluetooth ou radio
④Navigation avant
⑤Navigation arrière
⑥Commutateur arrêt (off) / radio (RF) / Bluetooth
(BT)
⑦Touche pour la connexion Bluetooth
⑧Récepteur pour la connexion radio
Avant de commencer ...
CHERRY MW 8C ERGO est une souris sans fil pour
l’utilisation des PC / notebooks.
Pour obtenir des informations sur d'autres produits,
sur les téléchargements et bien d'autres choses,
consultez le site www.cherry.de.
1Pour votre sécurité
Risque d’étouffement en cas d’ingestion de petites
pièces
• Conserver l’appareil hors de portée des enfants
de moins de 3 ans.
LMR signifie "Lésion due aux mouvements
répétitifs"
Le syndrome LMR apparaît suite à de petits
mouvements se répétant en permanence.
• Organisez votre poste de travail de manière
ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de telle façon
que vos bras et vos poignets se trouvent
latéralement par rapport au corps et soient
étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant
accompagnées d’exercices d’étirement.
• Modifiez souvent votre attitude corporelle.
2 Éviter les dommages
Effacement des supports de données et
endommagement des montres mécaniques en
raison des aimants dans la souris
• Ne placez ni supports de données tels que des
cartes magnétiques ou des disques durs externes
ni montres mécaniques à plus de 10 cm de la
souris.
3 Relier la souris au PC / notebook
Vous pouvez relier la souris au PC / notebook par
Bluetooth ou à l’aide du récepteur via une connexion
radio 2,4 GHz.
3.1 Connexion de la souris par Bluetooth
1 Depuis votre PC / notebook, ouvrez la recherche
des périphériques Bluetooth (par exemple via
Démarrage > Paramètres > Périphériques >
Bluetooth).
2 Suivez les instructions du logiciel.
3 Sous la souris, positionnez le commutateur
sur "BT".
4 Activez la connexion Bluetooth de la souris en
appuyant sur le bouton sous la souris.
La LED bleue de la souris clignote rapidement.
Si la LED bleue ne clignote pas :
• La souris est déjà connectée à un autre PC /
notebook. Éteignez ce PC / notebook ou
désactivez la connexion sur ce PC / notebook.
5 Suivez les instructions du logiciel.
La LED s’éteint et la souris est connectée à votre
PC / notebook.
Si la LED rouge clignote rapidement, la connexion
a échoué.
• Essayez à nouveau.
3.2 Connexion de la souris par
l’intermédiaire du récepteur
Le récepteur se trouve dans un compartiment sous la
souris et est maintenu par un aimant.
1 Tirez le récepteur en-dehors du boîtier.
2 Raccordez si possible le récepteur à un port USB
2.0 du PC / notebook (languette généralement
blanche ou noire).
3 Sous la souris, positionnez le commutateur
sur "RF".
La souris est connectée à votre PC / notebook.
4 Logement du récepteur dans la
souris
Le récepteur est si petit qu’il peut rester dans le port
USB pendant le transport d’un ordinateur portable.
Vous pouvez retirer le récepteur et le placer dans la
souris afin de le protéger de l’endommagement et de
l’encrassement.
5 Surface de pose de la souris
Une surface claire et structurée pour poser la souris
augmente son efficacité, économise de l’énergie et
garantit une détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas pour
poser la souris.
6 Réglage du numéro DPI de la souris
La vitesse du pointeur de la souris augmente avec la
hauteur du numéro DPI.
• Appuyez sur la touche DPI située sur la souris.
La LED clignotera en fonction du réglage :
1x = 1000 dpi, 2x = 1600 dpi, 3x = 2400 dpi
Le réglage est enregistré dans la souris et est
conservé lorsqu’elle est mise à l’arrêt.
7 Marche / arrêt de la souris
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la souris se met en
mode veille et consomme très peu d’énergie. Lors de
la première pression sur la touche, elle s’allume à
nouveau automatiquement.
Veillez à éteindre la souris manuellement si vous ne
l’utilisez plus sur une longue durée ou pour la
transporter car elle continue de consommer de
l’énergie, même en mode d’économie.
• Amenez le commutateur dans la position
correspondante sous la souris :
Arrêt = off
Marche (radio) = RF
Marche (Bluetooth) = BT
8 Charge de la batterie
Lorsque la tension de la batterie de la souris
diminue, le bouton DPI clignote 10 fois, puis le signal
s’arrête.
Cela se produit lorsque vous utilisez la souris après
le démarrage du PC / notebook ou à la sortie du
mode veille. Charger la batterie en temps utile
prolonge sa durée de vie.
• Raccordez le câble de charge à la prise de la
souris et à un port USB ou un adaptateur secteur
USB.
Votre source d’alimentation (PC / notebook) doit
être allumée. Vous pouvez continuer à travailler
pendant que la batterie est en charge ; le bouton
DPI de la souris s’allume en rouge.
Lorsque le bouton DPI de la souris s’éteint, la
batterie de la souris est entièrement chargée. Le
contrôle de charge évite la surcharge.
FR MODE D’EMPLOI
Chaque appareil est différent !
Le mode d’emploi contient des consignes
pour une utilisation efficace et fiable.
• Lisez attentivement le mode d’emploi.
• Conservez le mode d’emploi et transmettez-le
aux autres utilisateurs.
Version Bluetooth
Vous devez disposer d’un PC / notebook
équipé d’un récepteur Bluetooth prenant
en charge la norme Bluetooth 4.0 ou
ultérieure.
9 Nettoyage de la souris
1 Désactivez la souris.
AVIS : Des nettoyants ou des liquides corrosifs
peuvent endommager la souris
• Les solvants (essence, alcool etc.), les éponges ou
les produits abrasifs sont à proscrire.
• Prévenez toute pénétration de liquide dans la
souris.
2 Nettoyez la souris avec un chiffon légèrement
humidifié de nettoyant doux (du produit pour la
vaisselle, par exemple).
3 Séchez la souris avec un chiffon doux non
pelucheux.
10 Si la souris ne fonctionne pas
• Éteignez et rallumez la souris.
• Chargez la souris par l’intermédiaire du câble de
charge (voir 8 "Charge de la batterie").
• Éloignez tout objet pouvant faire obstacle entre la
souris et le PC / notebook. Sont particulièrement
gênants les objets métalliques ou électriques tels
que les câbles, les enceintes ou les
concentrateurs USB.
• Réduisez la distance entre la souris et le PC /
notebook.
• En cas d’interférences lors de l’utilisation de
périphériques USB 3.0 à proximité immédiate du
récepteur : utilisez pour le récepteur ou le
périphérique USB 3.0 un port plus distant, un
câble supplémentaire ou un concentrateur USB.
10.1 Élimination des défauts de connexion
Bluetooth
• Vérifiez que le récepteur interne de votre PC /
notebook est conforme à la norme Bluetooth 4.0
ou ultérieure. Les versions antérieures de la
norme ne sont pas prises en charge.
• Lorsque votre PC / notebook se trouve en mode
veille, la sortie du mode veille via les appareils
Bluetooth n’est pas possible. Allumez
manuellement le PC / notebook.
• Si la souris est déjà reliée à un autre PC /
notebook, vous ne pouvez pas effectuer de
connexion parallèle. Éteignez le premier PC /
notebook ou désactivez la connexion.
• Désactivez les appareils Bluetooth non
indispensables.
• Supprimez la souris dans le logiciel Bluetooth et
ajoutez-la à nouveau comme nouveau
périphérique.
• Utilisez un récepteur Bluetooth externe.
• Connectez la souris via le récepteur.
10.2 Élimination des défauts de connexion à
l’aide du récepteur
• Raccordez le récepteur à un port USB 2.0 du PC /
notebook (languette généralement blanche ou
noire). Les ports USB 3.0 (languette bleue)
produisent parfois des dysfonctionnements.
• Raccordez le récepteur à un autre port USB 2.0 du
PC / notebook.
• Réduisez la distance entre le récepteur et la
souris en raccordant le récepteur à un port USB
se trouvant à proximité de la souris.
• Utilisez une rallonge USB afin de placer le
récepteur le plus près possible de la souris.
11 Élimination des appareils
• Ne jetez pas les appareils portant ce
symbole avec les ordures ménagères.
• Éliminez les appareils conformément aux
dispositions légales chez votre revendeur
ou dans les points de collecte municipaux.
12 Caractéristiques techniques
13 Déclaration de conformité UE
La société Cherry Europe GmbH, Auerbach/
OPf., Allemagne, déclare par la présente
que ce type d’équipement radioélectrique
est conforme à la directive européenne 2014/53/UE.
Vous trouverez l’intégralité de la déclaration de
conformité UE sur Internet, à l'adresse suivante :
www.cherry.de/compliance.
①Hembrilla para cable de carga
②Conmutación DPI
③Indicador LED del nivel de carga de la batería,
resolución y conexiones Bluetooth o
radiofrecuencia
④Navegador adelante
⑤Navegador atrás
⑥Interruptor apagado (off)/Radio (RF)/Bluetooth
(BT)
⑦Tecla para conexión Bluetooth
⑧Receptor de conexión inalámbrica por
radiofrecuencia
Antes de empezar ...
CHERRY MW 8C ERGO es un ratón inalámbrico para
PC y ordenador portátil.
En la dirección www.cherry.de podrá, entre otros,
encontrar y descargar información sobre los
productos.
1 Para su seguridad
Peligro de asfixia debido al atragantamiento con
piezas pequeñas
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los
niños menores de 3 años.
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel
carpiano"
El RSI se origina por movimientos pequeños,
repetidos continuamente.
• Organice su puesto de trabajo de forma
ergonómica.
• Coloque el teclado y el ratón de modo que los
brazos y las muñecas se encuentren a los lados
del cuerpo y estirados.
• Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario
con ejercicios de estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura corporal.
2 Evitar daños
El imán del ratón puede borrar el contenido de
soportes de memoria y dañar relojes mecánicos
• No sitúe soportes de memoria (tarjetas
magnéticas, discos duros externos) ni relojes
mecánicos a menos de 10 cm del ratón.
3 Conexión del ratón con el PC u
ordenador portátil
Puede conectar el ratón con el ordenador, ya sea de
sobremesa o portátil, a través de Bluetooth o
mediante el receptor a través de una conexión de
radiofrecuencia de 2,4 GHz.
Utilisation de plusieurs appareils
Bluetooth sur un PC / notebook
Lorsque trop d’appareils Bluetooth sont
connectés, les récepteurs Bluetooth intégrés au
PC / notebook peuvent être saturés.
Désignation Valeur
Alimentation Souris : 3,7 V/CC ±5 %
Récepteur : 5,0 V/CC ±5 %
Tension de charge Typ. 5,0 V/CC
Courant de charge Max. 300 mA
Consommation de
courant Souris : max. 10 mA
Récepteur : max. 25 mA
Batterie Batterie aux ions Lithium
rechargeable, 550 mAh
Fréquence d’émission 2 400,0 ... 2 483,5 MHz
Puissance d’émission Max. 10 mW (PIRE)
Bluetooth 4.2
Température de
stockage -15 °C ... +60 °C
Température de
fonctionnement 0 °C ... +40 °C
ES MANUAL DE
INSTRUCCIONES
¡Cada aparato es distinto!
En las instrucciones de uso encontrará
explicaciones sobre la utilización efectiva y
segura del aparato.
• Lea las instrucciones detenidamente.
• Guarde las instrucciones de uso y transmítalas
a otros usuarios.
3.1 Conexión del ratón a través de
Bluetooth
1 En su PC o ordenador portátil, abra la búsqueda
de dispositivos Bluetooth (p. ej., con los comandos
Inicio > Configuración > Dispositivos > Bluetooth).
2 Siga las indicaciones del software.
3 En la parte inferior del ratón, coloque el
interruptor en la posición "BT".
4 Active ahora la conexión Bluetooth del ratón
pulsando el botón situado en la parte inferior del
mismo.
El LED azul del ratón parpadea rápidamente.
Si el LED azul no parpadea:
• El ratón ya está conectado con otro ordenador.
Desconecte ese otro ordenador o desactive la
conexión de este con el ratón.
5 Siga las indicaciones del software.
El LED se apaga; el ratón se ha conectado a su
ordenador.
Si el LED rojo del ratón parpadea rápidamente, la
conexión ha fallado.
• Inténtelo de nuevo.
3.2 Conexión del ratón a través del receptor
El receptor se encuentra en un compartimento en la
parte inferior del ratón y se sujeta mediante un imán.
1 Extraiga el receptor de la carcasa.
2 Conecte el receptor preferentemente a un puerto
USB 2.0 del PC u ordenador portátil (este tiene
por lo general una guía negra o blanca).
3 En la parte inferior del ratón, coloque el
interruptor en la posición "RF".
El ratón se ha conectado a su PC o ordenador
portátil.
4Guardar el receptor en el ratón
El receptor es tan pequeño que puede permanecer
enchufado en el puerto USB incluso al transportar un
ordenador portátil. No obstante, si se desea excluir la
posibilidad de que sufra cualquier tipo de
desperfecto, puede extraer el receptor y guardarlo en
el ratón para evitar que se pierda o que acumule
polvo.
5 Superficie de deslizamiento del
ratón
Una superficie clara y estructurada aumenta la
eficacia del ratón, ahorra energía y garantiza una
detección óptima del movimiento.
Una superficie reflectante no resulta adecuada.
6 Ajustar el número de DPI del ratón
Al aumentar el número de DPI, aumenta la velocidad
del puntero del ratón.
• Pulse el botón DPI de la parte superior del ratón.
El LED parpadea en función del ajuste:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
El ajuste se guarda en el ratón y se mantiene aún
después de apagarlo.
7 Encendido y apagado del ratón
Cuando no se utiliza, el ratón cambia al modo stand-
by, donde prácticamente no consume energía. Se
volverá a encender automáticamente al pulsar una
tecla.
Dado que en el modo de ahorro de energía también
consume algo de energía, conviene apagarlo
manualmente cuando no se vaya a utilizar durante un
tiempo prolongado o cuando se vaya a transportar.
• Desplace el interruptor situado en la parte inferior
del ratón a la posición correspondiente:
Apagado = off
Conectado (con radiofrecuencia) = RF
Conectado (con Bluetooth) = BT
8Carga de la batería
Cuando se reduce el voltaje de la batería del ratón, la
tecla DPI parpadea 10 veces y a continuación se
detiene la señal.
Esto sucede cuando se trabaja con el ratón después
de iniciar o reactivar el ordenador o el portátil o lo
reactiva desde el modo stand-by. Una carga a tiempo
prolonga la vida útil de la batería.
• Conecte el cable de carga a la hembrilla del ratón
y a una conexión USB o a un adaptador de red
USB.
La fuente de energía (PC o portátil) debe estar
encendida. Durante el proceso de carga se puede
seguir trabajando, la tecla DPI del ratón se ilumina
en rojo.
Cuando la tecla DPI del ratón se apaga, la batería del
ratón está plenamente cargada. La conmutación a
carga de mantenimiento evita que se produzca una
sobrecarga.
9Limpieza del ratón
1 Apague el ratón.
NOTA: Los detergentes y líquidos agresivos pueden
dañar los aparatos
• Para la limpieza no utilice ningún disolvente,
como gasolina o alcohol, ni ningún producto de
limpieza abrasivo ni esponja abrasiva.
• Evite que penetre líquido en el ratón.
2 Limpie el ratón con un paño ligeramente
humedecido y un agente de limpieza suave (por
ejemplo: detergente para vajillas).
3 Seque el ratón con un paño suave que no deje
pelusa.
10 Si el ratón no funciona
• Apague el ratón y vuelva a encenderlo.
• Cargue el ratón con el cable de carga (véase 8
"Carga de la batería").
• Retire cualquier objeto que provoque
interferencias entre el ratón y el PC/ordenador
portátil. Las interferencias son provocadas ante
todo por objetos metálicos o eléctricos como
cables, altavoces o concentradores USB.
• Reduzca la distancia entre el ratón y el PC/
ordenador portátil.
• Si se producen interferencias al utilizar
dispositivos USB 3.0 en las inmediaciones del
receptor: utilice un puerto más alejado, un cable
adicional o un concentrador USB para el receptor
o el dispositivo USB 3.0.
10.1 Resolución de errores en la conexión
Bluetooth
• Compruebe si el receptor interno de su PC o
portátil cumple al menos la norma Bluetooth 4.0.
Las versiones inferiores no son compatibles.
• Cuando su PC u ordenador portátil se encuentra
en modo stand-by, no se puede activar a través de
aparatos Bluetooth. Encienda el PC u ordenador
portátil manualmente.
• Si el ratón ya está conectado a otro PC/ordenador
portátil, no podrá establecer una conexión
paralela. Apague el primer PC u ordenador
portátil o desactive la conexión.
• Desconecte los dispositivos Bluetooth que no sean
necesarios.
• Elimine el ratón en el software de Bluetooth y
vuelva a añadirlo como nuevo dispositivo.
• Utilice un receptor Bluetooth externo.
• Conecte el ratón a través del receptor.
10.2 Resolución de errores de conexión a
través del receptor
• Conecte el receptor a un puerto USB 2.0 del PC u
ordenador portátil (este tiene por lo general una
guía negra o blanca). En los puertos USB 3.0 (guía
azul) se producen a veces fallos de
funcionamiento.
• Conecte el receptor a otro puerto USB 2.0 del PC
u ordenador portátil.
• Reduzca la distancia entre el receptor y el ratón
conectando el receptor a un puerto USB que se
encuentre cerca del ratón.
• Utilice un cable de extensión USB para colocar el
receptor lo más cerca posible del ratón.
Versión Bluetooth
Requiere un PC o portátil con un receptor
Bluetooth compatible al menos con
Bluetooth 4.0.
Funcionamiento de varios dispositivos
Bluetooth en un PC u ordenador portátil
Si hay demasiados dispositivos Bluetooth
conectados, los receptores Bluetooth integrados
en el PC u ordenador portátil pueden
sobrecargarse.
11 Desecho de los aparatos
• No deseche con la basura doméstica los
aparatos que presenten este símbolo.
• Deseche los aparatos conforme a las
disposiciones legales a través de su
distribuidor o en los centros de recogida
municipales.
12 Datos técnicos
13 Declaración de conformidad
de la UE
Por la presente, Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Alemania, declara que este
tipo de equipo inalámbrico cumple la
directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE se puede
consultar en la siguiente dirección de Internet:
www.cherry.de/compliance.
①Presa per cavo di ricarica
②Cambiamento DPI
③LED di stato per livello di carica della batteria,
risoluzione, collegamento Bluetooth o wireless
④Browser avanti
⑤Browser indietro
⑥Interruttore di spegnimento (off)/radio (RF)/
Bluetooth (BT)
⑦Tasto per collegamento Bluetooth
⑧Ricevitore per collegamento wireless
Prima di cominciare ...
CHERRY MW 8C ERGO è un mouse wireless per il
comando di PC/notebook.
Per informazioni su ulteriori prodotti, download e
molto altro ancora, visitate la pagina web
www.cherry.de.
1 Per la vostra sicurezza
Pericolo di asfissia dovuto all’ingerimento di piccoli
pezzi
• Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini al di sotto dei 3 anni.
RSI è l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero
sindrome da tensione ripetuta
La sindrome RSI è causata da piccoli e continui
movimenti ripetuti.
• Allestire la postazione di lavoro in modo
ergonomico.
• Posizionare la tastiera e il mouse in modo tale che
l'avambraccio e l'articolazione del polso si trovino
ai lati del corpo e siano distesi.
• Fare piccole pause, eventualmente praticando
esercizi di allungamento.
• Cambiare spesso posizione.
2 Come evitare danni
Cancellazione di supporti di memoria e
danneggiamento di orologi meccanici a causa del
magnete presente nel mouse
• Non portare supporti di memoria, come schede
magnetiche o dischi rigidi esterni, e orologi
meccanici a una distanza inferiore a 10 cm dal
mouse.
3 Collegamento del mouse con il PC/
notebook
Il mouse può essere collegato con il PC/notebook via
Bluetooth o con un ricevitore mediante un
collegamento wireless da 2,4 GHz.
3.1 Collegamento del mouse tramite
Bluetooth
1 Aprire sul PC/notebook la ricerca di dispositivi
Bluetooth (ad esempio con
Avvio > Impostazioni > Dispositivi > Bluetooth).
2 Seguire le istruzioni del software.
3 Regolare l’interruttore sul lato inferiore del
mouse su "BT".
4 Attivare il collegamento Bluetooth del mouse
premendo il pulsante sul lato inferiore del mouse.
Il LED blu del mouse lampeggia velocemente.
Se il LED blu non lampeggia:
• Sussiste già un collegamento del mouse con
un altro PC/notebook. Spegnere questo PC/
notebook oppure disattivare il collegamento
sul suddetto PC/notebook.
5 Seguire le istruzioni del software.
Il LED si spegne e il mouse è collegato con il PC/
notebook.
Se lampeggia il LED rosso del mouse, vuol dire che
il collegamento non è riuscito.
• Ritentare.
3.2 Collegamento del mouse tramite
ricevitore
Il ricevitore si trova in uno scomparto sul lato
inferiore del mouse e viene trattenuto da magneti.
1 Estrarre il ricevitore dall’alloggiamento.
2 Collegare possibilmente il ricevitore a una porta
USB 2.0 del PC/notebook (normalmente dotata di
una piastra bianca o nera).
3 Regolare l’interruttore sul lato inferiore del
mouse su "RF".
Il mouse è collegato con il PC/notebook.
4 Sistemazione del ricevitore nel
mouse
Il ricevitore è talmente piccolo che può restare nella
presa USB anche durante il trasporto di un notebook.
Per escludere danneggiamenti, è possibile comunque
estrarre il ricevitore e metterlo nel mouse, per
proteggerlo dallo sporco e prevenirne lo
smarrimento.
5 Superficie di appoggio del mouse
Una superficie di appoggio del mouse chiara e
strutturata aumenta l’efficienza del mouse, permette
di risparmiare energia e garantisce un rilevamento
ottimale dei movimenti.
Una superficie riflettente non è adatta come
superficie di appoggio del mouse.
6 Impostazione del numero DPI del
mouse
La velocità del puntatore del mouse aumenta in base
al valore del numero DPI.
• Premere il tasto DPI sul lato superiore del mouse.
Il LED lampeggia in base all’impostazione:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
L’impostazione viene salvata nel mouse e resta
memorizzata anche dopo lo spegnimento.
7 Spegnimento/accensione del mouse
Il mouse, se non utilizzato, commuta in una modalità
di riposo con consumo di energia pressoché nullo.
Non appena si preme un tasto, si riattiva
automaticamente.
Dal momento che consuma energia anche nella
modalità di risparmio energetico, si consiglia di
spegnerlo manualmente in caso di inutilizzo
prolungato o durante trasporto.
• Spingere nella posizione corrispondente
l’interruttore sul lato inferiore del mouse:
Spento = off
Acceso (radio) = RF
Acceso (Bluetooth) = BT
Denominación Valor
Suministro de tensión Ratón: 3,7 V/CC ±5 %
Receptor: 5,0 V/CC ±5 %
Tensión de carga Tipo. 5,0 V/CC
Corriente de carga Máx. 300 mA
Consumo de corriente Ratón: máx. 10 mA
Receptor: máx. 25 mA
Batería Batería recargable de
iones de litio, 550 mAh
Frecuencia de emisión 2400,0 ... 2483,5 MHz
Potencia de emisión Máx. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Temperatura de
almacenamiento -15 °C ... +60 °C
Temperatura de
funcionamiento 0 °C ... +40 °C
IT ISTRUZIONE D'USO
Ogni apparecchio è diverso!
Il presente manuale d’uso contiene
istruzioni per un uso efficiente e affidabile.
• Leggere il manuale d’uso con attenzione.
• Conservare il manuale d’uso e consegnarlo ad
altri utenti.
Versione Bluetooth
È necessario un PC/notebook con un
ricevitore Bluetooth che supporti almeno
Bluetooth 4.0.
8 Carica della batteria
Quando la tensione della batteria del mouse
diminuisce, il tasto DPI lampeggia 10 volte, poi il
segnale si ferma.
Questo succede se si lavora con il mouse dopo l’avvio
del PC/notebook o lo si risveglia dalla modalità di
standby. Una carica tempestiva prolunga la vita utile
della batteria.
• Connettere il cavo di ricarica con la presa del
mouse e un collegamento USB oppure un
adattatore di rete USB.
Deve essere attivata la rispettiva fonte di energia
(PC/notebook). Durante la ricarica, è possibile
continuare a lavorare, il tasto DPI del mouse è
acceso con luce rossa.
Quando il tasto DPI del mouse si spegne, la batteria
del mouse è completamente carica. Il circuito di
ricarica impedisce il sovraccarico.
9 Pulizia del mouse
1 Spegnere il mouse.
AVVISO: danneggiamento dovuto a detergenti
aggressivi o liquidi nel mouse
• Per la pulizia non ricorrere a solventi quali
benzina o alcool o a prodotti abrasivi o spugnette
abrasive.
• Evitare che i liquidi penetrino nel mouse.
2 Pulire il mouse con un panno appena inumidito e
una piccola dose di detergente delicato (ad es.
detersivo per i piatti).
3 Asciugare il mouse utilizzando un panno morbido
che non rilascia pelucchi.
10 Se il mouse non funziona
• Spegnere e riaccendere il mouse.
• Caricare il mouse utilizzando il cavo di ricarica
(vedi 8 "Carica della batteria").
• Allontanare gli oggetti che possono disturbare la
connessione tra il mouse e il PC/notebook.
Possono arrecare disturbo soprattutto gli oggetti
metallici o elettrici come cavi, altoparlanti o hub
USB.
• Ridurre la distanza tra il mouse e il PC/notebook.
• Se durante l’utilizzo di apparecchi USB 3.0 si
verificano interferenze nelle immediate vicinanze
del ricevitore: utilizzare per il ricevitore o per
l’apparecchio USB 3.0 una connessione più
remota, un cavo aggiuntivo o un hub USB.
10.1 Come eliminare i problemi con la
connessione Bluetooth
• Controllare se il ricevitore interno del proprio PC/
notebook corrisponde almeno allo standard
Bluetooth 4.0. Le versioni inferiori non sono
supportate.
• Se il PC/notebook si trova in modalità stand-by, la
funzione di riattivazione non è possibile attraverso
gli apparecchi Bluetooth. Accendere
manualmente il PC/notebook.
• Se il mouse è già collegato con un altro PC/
notebook, non sarà possibile stabilire un
collegamento parallelo. Spegnere il primo PC/
notebook o disattivare il collegamento.
• Disattivare gli apparecchi Bluetooth che non si
usano.
• Rimuovere il mouse nel software del Bluetooth e
aggiungerlo nuovamente come nuovo dispositivo.
• Impiegare un ricevitore Bluetooth esterno.
• Collegare il mouse tramite il ricevitore.
10.2 Come eliminare i problemi di
connessione attraverso il ricevitore
• Collegare il ricevitore a una porta USB 2.0 del PC/
notebook (normalmente dotata di una piastra
bianca o nera). Le porte USB 3.0 (piastra blu) sono
talvolta soggette a malfunzionamenti.
• Collegare il ricevitore a un’altra porta USB 2.0 del
PC/notebook.
• Ridurre la distanza tra il ricevitore e il mouse
collegando il ricevitore a una porta USB più vicina
al mouse.
• Impiegare un cavo di prolunga USB per
posizionare il ricevitore il più vicino possibile al
mouse.
11 Smaltimento degli apparecchi
• Non smaltire gli apparecchi muniti di
questo simbolo con i rifiuti domestici.
• Smaltire gli apparecchi conformemente
alle disposizioni legali presso il proprio
rivenditore o i centri di raccolta comunali.
12 Dati tecnici
13 Dichiarazione di conformità UE
Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf.,
Germania, con la presente dichiara che
questo modello di impianto radio
corrisponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della Dichiarazione di conformità UE è
disponibile su Internet al seguente indirizzo:
www.cherry.de/compliance.
①Bus voor laadkabel
②DPI-schakelaar
③Status-LED voor laadtoestand van de accu,
resolutie, Bluetooth- of radioverbinding
④Browser vooruit
⑤Browser achteruit
⑥Schakelaar uit (off)/snoerloos (RF)/Bluetooth (BT)
⑦Toets voor Bluetooth-verbinding
⑧Ontvanger voor snoerloze verbinding
Voordat u begint ...
De CHERRY MW 8C ERGO is een muis voor de
bediening van de pc/laptops.
Informatie over verdere producten, downloads, etc,
vindt u op www.cherry.de.
1 Voor uw veiligheid
Verstikkingsgevaar door inslikken van kleine
onderdelen
• Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen
jonger dan 3 jaar.
RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" =
"Pijnklachten door herhaaldelijke overbelasting"
RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend
herhalende bewegingen.
• Richt uw werkplek ergonomisch in.
• Plaats het toetsenbord en de muis op zo'n manier
dat uw bovenarmen en polsen zich aan de zijkant
van het lichaam bevinden en zijn gestrekt.
• Las meerdere kleine pauzes in en doe eventueel
een aantal rekoefeningen.
• Wijzig uw lichaamshouding zeer regelmatig.
2 Beschadigingen vermijden
Wissen van geheugenmedia en beschadiging van
mechanische klokken door magneet in de muis
• Breng geen geheugenmedia zoals
magneetkaarten of externe harde schijven dichter
dan 10 cm bij de muis.
3 Muis met de pc/laptop verbinden
U kunt de muis via Bluetooth met de pc/laptop
verbinden of met de ontvanger via een 2,4 GHz
snoerloze verbinding.
3.1 Muis via Bluetooth verbinden
Funzionamento di diversi apparecchi
Bluetooth su un PC/notebook
Quando sono collegati molti apparecchi
Bluetooth, i ricevitori Bluetooth integrati nel PC/
notebook possono essere sovraccarichi.
Denominazione Valore
Tensione di alimentazione Mouse: 3,7 V/DC ±5%
Ricevitore:
5,0 V/DC ±5%
Tensione di carica Tip. 5,0 V/DC
Corrente di carica Max. 300 mA
Corrente assorbita Mouse: max. 10 mA
Ricevitore: max. 25 mA
Batteria Batteria caricabile agli
ioni di litio, 550 mAh
Frequenza di trasmissione 2400,0 ... 2483,5 MHz
Potenza di trasmissione Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Temperatura di
magazzinaggio -15 °C ... +60 °C
Temperatura d'esercizio 0 °C ... +40 °C
NL GEBRUIKS-
HANDLEIDING
Elk apparaat is anders!
De handleiding bevat aanwijzingen over
effectief en betrouwbaar gebruik.
• Lees de handleiding nauwkeurig door.
• Bewaar de handleiding en stel deze ter
beschikking voor andere gebruikers.
Bluetooth-versie
U hebt een pc/laptop met Bluetooth-
ontvanger nodig die minstens Bluetooth 4.0
ondersteunt.
1 Open op uw pc/laptop de zoekfunctie voor
Bluetooth-apparaten (bijvoorbeeld via Start >
Instellingen > Apparaten > Bluetooth).
2 Volg de aanwijzingen van de software.
3 Zet de schakelaar aan de onderzijde van de muis
op "BT".
4 Activeer de Bluetooth-verbinding van de muis door
op de knop aan de onderzijde van de muis te
drukken.
De blauwe LED van de muis knippert snel.
Als de blauwe LED niet knippert:
• Er bestaat al een verbinding van de muis met
een andere pc/laptop. Schakel de pc/laptop uit
of deactiveer de verbinding op deze pc/laptop.
5 Volg de aanwijzingen van de software.
De LED gaat uit en de muis is met uw pc/laptop
verbonden.
Als de rode LED van de muis snel knippert, is de
verbinding mislukt.
• Probeer het opnieuw.
3.2 Muis via ontvanger verbinden
De ontvanger bevindt zich in een vak aan de
onderzijde van de muis en wordt door een magneet
gefixeerd.
1 Neem de ontvanger uit de behuizing.
2 Sluit de ontvanger indien mogelijk aan op een USB
2.0-bus van de pc/laptop (deze heeft meestal een
witte of zwarte geleiding).
3 Zet de schakelaar aan de onderzijde van de muis
op "RF".
De muis is met uw pc/laptop verbonden.
4 Ontvanger in de muis opbergen
De ontvanger is zo klein dat hij ook bij transport van
een laptop in de USB-bus kan blijven. Om
beschadigingen uit te sluiten, kunt u de ontvanger er
ook uittrekken en ter bescherming tegen vuil en
verlies in de muis opbergen.
5 Muisondergrond
Een licht, gestructureerd oppervlak als
muisondergrond vergroot de effectiviteit van de muis,
bespaart energie en zorgt voor een optimale
bewegingsdetectie.
Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als
muisondergrond.
6 DPI-getal van de muis instellen
Met de hoogte van het DPI-getal stijgt de snelheid van
de muisaanwijzer.
• Druk op de DPI-schakelaar aan de
muisbovenzijde.
De LED knippert afhankelijk van de instelling:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
De instelling wordt in de muis opgeslagen en blijft
ook na het uitschakelen behouden.
7 Muis in-/uitschakelen
Als de muis niet wordt gebruikt, schakelt deze in een
slaapmodus, waarin bijna geen energie nodig is.
Nadat u de eerste keer op de knop drukt, worden ze
automatisch weer ingeschakeld.
Omdat er in de energiebesparingsmodus toch
energie wordt gebuikt, dient u de muis voor langdurig
niet-gebruik en bij transport handmatig uit te
schakelen.
• Schuif de schakelaar aan de onderzijde van de
muis in de desbetreffende positie:
Uit = off
Aan (snoerloos) = RF
Aan (Bluetooth) = BT
8 Batterij opladen
Als de spanning van de batterij van de muis afneemt,
knippert de DPI-toets 10x, daarna stopt het signaal.
Dit gebeurt als u na het opstarten van de pc/laptop
met de muis werkt of als u deze vanuit de slaapstand
weer activeert. Op tijd opladen verlengt de levensduur
van de batterij.
• Sluit de laadkabel aan op de aansluiting van de
muis en op een USB-aansluiting of een USB-
netadapter.
De stroombron (pc/laptop) moet ingeschakeld zijn.
Tijdens het opladen kunt u gewoon verder werken;
de DPI-toets van de muis brandt rood.
Als de DPI-toets van de muis dooft, is de batterij van
de muis volledig opgeladen. De laadschakeling
voorkomt overlading.
9 Reinigen van de muis
1 Schakel de muis uit.
LET OP: Beschadiging door agressieve
reinigingsmiddelen of vloeistof in de muis
• Gebruik voor de reiniging geen oplosmiddelen
zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen
of schuursponzen.
• Voorkom dat vloeistof de muis binnendringt.
2 Reinig de muis met een licht vochtige doek en
weinig reinigingsmiddel (bijvoorbeeld
afwasmiddel).
3 Droog de muis af met een pluisvrije, zachte doek.
10 Indien de muis niet functioneert
• Schakel de muis uit en weer in.
• Laad de muis op via de laadkabel (zie 8 "Batterij
opladen").
• Verwijder storende voorwerpen tussen de muis en
de pc/laptop. Storend zijn vooral metalen of
elektrische voorwerpen zoals kabels, luidsprekers
of USB-hubs.
• Verminder de afstand tussen de muis en de pc/
laptop.
• Als er bij gebruik van USB 3.0-apparaten in de
directe omgeving van de ontvanger storingen
optreden: Gebruik voor de ontvanger of het USB
3.0-apparaat een verder gelegen aansluiting, een
extra kabel of een USB-hub.
10.1 Storing van de Bluetooth-verbinding
verhelpen
• Controleer of de interne ontvanger van uw pc/
laptop minstens Bluetooth standard 4.0 heeft.
Oudere versies worden niet ondersteund
• Als uw pc/laptop in de standby-modus is, is het
niet mogelijk om via Bluetooth-apparaten te
worden gewekt. Schakel de pc/laptop handmatig
in.
• Als de muis al met een andere pc/laptop is
verbonden, kunt u geen parallelle verbinding
maken. Schakel de eerste pc/laptop uit of
deactiveer de verbinding.
• Schakel niet-benodigde Bluetoothapparaten uit.
• Verwijder de muis in de bluetooth-software en
voeg deze weer toe als nieuw apparaat.
• Gebruik een externe Bluetooth-ontvanger.
• Sluit de muis aan via de ontvanger.
10.2 Storing van de verbinding via de
ontvanger verhelpen
• Sluit de ontvanger aan op een USB 2.0-bus van de
pc/laptop (deze heeft meestal een witte of zwarte
geleiding). Bij USB 3.0-bussen (blauwe geleiding)
kunnen soms storingen optreden.
• Sluit de ontvanger aan op een andere USB 2.0-bus
van de pc/laptop.
• Verminder de afstand tussen de ontvanger en de
muis door de ontvanger aan te sluiten op een
USB-aansluiting die zich dichter bij de muis
bevindt.
• Gebruik een USB-verlengkabel om de ontvanger
zo dicht mogelijk bij de muis te positioneren.
11 Apparaten afvoeren
• Geef apparaten met dit symbool niet mee
met het huishoudelijk afval.
• Voer de apparaten conform de wettelijke
voorschriften af bij uw dealer of de
milieustraat in uw gemeente.
12 Technische gegevens
13 EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit type radio-
installatie aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
is te vinden op het volgende internetadres:
www.cherry.de/compliance.
Gebruik van meerdere
Bluetoothapparaten op een pc/laptop
Als te veel Bluetoothapparaten zijn
aangesloten, kunnen de in de pc/laptop
geïntegreerde Bluetoothontvangers overbelast zijn.
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning Muis: 3,7 V/DC ±5 %
Ontvanger: 5,0 V/DC ±5 %
Laadspanning Type. 5,0 V/DC
Laadstroom Max. 300 mA
Stroomverbruik Muis: max. 10 mA
Ontvanger: max. 25 mA
Accu Oplaadbare lithium-ion-
accu, 550 mAh
Zendfrequentie 2400,0 ... 2483,5 MHz
Zendvermogen Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Opslagtemperatuur -15°C ... +60 °C
Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +40 °C
①Uttag för laddningskabel
②DPI-omkoppling
③Statuslysdiod för batteriets laddningsnivå,
upplösning, Bluetooth- eller radioförbindelse
④Webbläsare framåt
⑤Webbläsare bakåt
⑥Brytare Av (off)/radio (RF)/Bluetooth (BT)
⑦Knapp för Bluetooth-förbindelse
⑧Receiver för radioförbindelse
Innan du börjar ...
CHERRY MW 8C ERGO är en trådlös mus som är
avsedd att användas för datorer/bärbara datorer.
Besök www.cherry.de för information om övriga
produkter, nedladdningar och mycket mer.
1 För din säkerhets skull
Kvävningsrisk på grund av smådelar
• Förvara enheten utom räckhåll för barn under
3år.
"Repetitive Strain Injury" = "belastningsskador
p.g.a. repetitiva arbeten"
RSI uppstår p.g.a. upprepade rörelser.
• Anpassa din arbetsplats så att den är ergonomisk.
• Placera tangentbordet och musen så att dina
överarmar och handleder befinner sig på sidan av
kroppen och är utsträckta
• Ta flera små pauser och gör
utsträckningsövningar.
• Ändra din kroppsposition ofta.
2 Förhindra skador
Lagringsmedier raderas och mekaniska klockor
skadas på grund av magneten i musen
• Placera inte lagringsmedier, som magnetkort
eller externa hårddiskar eller några mekaniska
klockor, närmare än 10 cm från musen.
3 Förbind musen med datorn/den
bärbara datorn
Det är möjligt att förbinda musen via Bluetooth med
datorn/en bärbar dator eller med mottagaren via en
2,4 GHz-radioförbindelse.
3.1 Förbinda musen via Bluetooth
1 Öppna sökfunktionen efter Bluetooth-enheter på
datorn/den bärbara datorn (till exempel via
Start > Inställningar > Enheter > Bluetooth).
2 Följ programanvisningarna.
3 På musens undersida ska du ställa brytaren på
”BT”.
4 Aktivera musens Bluetooth-förbindelse genom att
trycka på knappen på musens undersida.
Musens blå lysdiod blinkar snabbt.
Om den blå lysdioden inte blinkar:
• Det finns redan en förbindelse mellan musen
och en annan dator/bärbar dator. Koppla bort
den datorn/bärbara datorn eller inaktivera
förbindelsen till den datorn/bärbara datorn.
5 Följ programanvisningarna.
Lysdioden slocknar och musen är förbunden med
din dator/bärbara dator.
Om musens röda lysdiod blinkar snabbt fungerar
inte förbindelsen korrekt.
•Försök igen.
3.2 Förbinda musen via mottagare
Mottagaren är placerad i ett fack på musens
undersida och hålls på plats med hjälp av en magnet.
1 Ta ut mottagaren ur huset.
2 Anslut helst mottagaren till ett USB 2.0-uttag på
datorn/notebook-enheten (denna brukar ha en vit
eller svart ledning).
3 På musens undersida ska du ställa brytaren på
”RF”.
Musen är förbunden med din dator/bärbara dator.
4 Förvara mottagaren i musen
Mottagaren är så liten att den kan förvaras i USB-
uttaget när man transporterar en bärbar dator. Det
är även möjligt att dra bort mottagaren för att
förhindra att den skadas och förvara den i musen så
att den inte smutsas ner eller tappas bort.
5 Musunderlag
En ljus och strukturerad yta som musunderlag ökar
musens effektivitet, sparar energi och garanterar en
optimal rörelsedetektering.
En speglande yta är inte lämplig som musunderlag.
6 Ställa in musens DPI-värde
Ju högre DPI-värdet är, desto snabbare går
muspekaren.
• Tryck på DPI-brytaren på musens ovansida.
Lysdioden blinkar enligt inställning:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
Inställningen sparas i musen och bibehålls även efter
avstängning.
7 Sätta på/stänga av musen
Musen växlar till viloläge när den inte används, på så
sätt drar den nästan ingen energi alls. Den aktiveras
automatiskt vid nästa knapptryckning.
Eftersom man ändå förbrukar energi i
energisparläget rekommenderar vi att man manuellt
kopplar bort energin om man inte har för avsikt att
använda enheten under en längre tid eller vid
transport.
• Skjut brytaren på musens undersida till lämpligt
läge:
Av = off
På (radio) = RF
På (Bluetooth) = BT
8Ladda batteri
När musens batteri håller på att laddas ur blinkar
DPI-knappen 10 gånger. Därefter upphör signalen.
Detta sker om du arbetar med musen efter att du har
startat datorn/den bärbara datorn eller väcker den ur
strömsparläget. Genom att ladda i tid förlängs
batteriets livslängd
• Anslut laddkabeln till musens uttag och ett USB-
uttag eller en USB-nätadapter.
Strömkällan (dator/bärbar dator) måste vara
påslagen. Du kan fortsätta att arbeta med musen
medan laddningen pågår. Musens DPI-knapp lyser
rött.
När musens DPI-knapp slocknar är musens batteri
fulladdat. Laddningskretsen förhindrar överladdning.
9Rengöra musen
1 Stäng av musen.
OBS: Skador p.g.a. aggressiva rengöringsmedel
eller vätskor i musen
• Använd inga lösningsmedel som bensin eller
alkohol eller skurmedel/skursvampar för
rengöringen.
• Se till att inga vätskor kommer in i musen.
2 Rengör musen med en lätt fuktad trasa och ett
milt rengöringsmedel (t.ex. diskmedel).
3 Torka av musen med en mjuk trasa som inte
luddar av sig.
10 Om musen inte fungerar
• Stäng av och slå på musen igen.
• Ladda musen via laddningskabeln (se 8 "Ladda
batteri").
• Ta bort störande föremål mellan musen och
datorn/den bärbara datorn. Störande föremål är
framför allt metallföremål eller elektriska
föremål, t.ex. kablar, högtalare eller USB-hubbar.
• Minska avståndet mellan musen och datorn/den
bärbara datorn.
• Om det skulle uppstå störningar i
mottagarområdet när man använder USB 3.0-
enheter: Använd en anslutning på större avstånd,
en extra kabel eller en USB-hubb för mottagaren
eller USB 3.0-enheten.
10.1 Åtgärda störningar som påverkar
Bluetooth-förbindelsen
• Kontrollera om den interna mottagaren på datorn/
den bärbara datorn som minst stöder Bluetooth-
standard 4.0. Lägre versioner stöds inte.
• Om datorn/notebook-enheten är i standbyläge kan
man inte använda någon väckningsfunktion via
Bluetooth-enheter. Slå på datorn/notebook-
enheten manuellt.
• Om musen redan är ansluten till en annan dator/
bärbar dator går det inte att upprätta en parallell
anslutning. Stäng av den första datorn/bärbara
datorn eller avaktivera anslutningen.
SV BRUKSANVISNING
Alla enheter är olika!
I bruksanvisningen finns det information
om hur man använder enheten på ett
effektivt och tillförlitligt sätt.
• Läs noga igenom bruksanvisningen.
• Spara bruksanvisningen och överlämna den till
andra användare.
Bluetooth-version
Du behöver en dator/bärbar dator med en
Bluetooth-mottagare som stöder minst
Bluetooth 4.0.
• Stäng av Bluetooth-enheter som inte används.
• Ta bort musen från Bluetooth-programvaran och
lägg till den som en ny enhet igen.
• Använd en extern Bluetooth-mottagare.
• Anslut musen via mottagaren.
10.2 Åtgärda störningar som påverkar
förbindelsen via mottagaren
• Anslut mottagaren till ett USB 2.0-uttag på
datorn/notebook-enheten (denna brukar ha en vit
eller svart ledning). Ibland kan det bli fel på USB
3.0-uttag (blå ledning).
• Anslut mottagaren till ett annat USB 2.0-uttag på
datorn/notebook-enheten.
• Minska avståndet mellan mottagaren och musen
genom att ansluta mottagaren till ett USB-uttag
som befinner sig nära musen.
• Använd en USB-förlängningskabel för att placera
mottagaren så nära musen som möjligt.
11 Avfallshantera enheter
• Enheter med den här symbolen får inte
sorteras som hushållsavfall.
• Lämna in enheterna hos återförsäljaren
eller kommunala insamlingsställen enligt
lagstadgade föreskrifter.
12 Tekniska specifikationer
13 EU-försäkran om
överensstämmelse
Härmed försäkrar Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Tyskland, att denna typ av
radioutrustning uppfyller kraven i direktivet
2014/53/EU. Hela texten till EU-försäkran om över-
ensstämmelse finns på: www.cherry.de/compliance.
①Hylse for ladekabel
②DPI-omkobling
③Status-LED for ladetilstand på batteriene,
oppløsning, Bluetooth- eller radioforbindelse
④Nettleser framover
⑤Nettleser tilbake
⑥Bryter av (off)/radio (RF)/Bluetooth (BT)
⑦Tast for Bluetooth-forbindelser
⑧Mottaker for radioforbindelse
Før du starter ...
CHERRY MW 8C ERGO er en trådløs mus for å
betjene PC-er/bærbare PC-er.
Informasjon om andre produkter, filer til nedlasting
og mye annet finner du på www.cherry.de.
1 For din sikkerhet
Kvelningsfare hvis små deler svelges
• Oppbevar enheten utilgjengelig for barn under
3år.
"Repetitive Strain Injury" = "Skade på grunn av
gjentatte belastninger"
RSI oppstår på grunn av små, stadig gjentatte
bevegelser.
• Innrett arbeidsplassen din ergonomisk.
• Plasser tastaturet og muse slik at overarmene og
håndleddene befinner seg på siden av kroppen og
utstrekt.
• Ta flere små pauser, evt. med uttøyninger.
• Endre kroppsholdning ofte.
2Unngå skader
Sletting av lagringsmedier og skade på mekaniske
klokker på grunn av magneten i musen
• Ikke bring noen lagringsmedier, slik som
magnetkort eller eksterne harddisker, eller
mekaniske klokker, nærmere enn 10 cm fra
musen.
3 Koble musen til PC/bærbar PC
Du kan koble til musen via Bluetooth med PC/bærbar
PC eller med mottakeren via en 2,4 GHz trådløs
forbindelse.
3.1 Koble til musen via Bluetooth
1 Åpne søket etter Bluetooth-enheter på PC-en/den
bærbare PC-en (for eksempel via Start >
Innstillinger > Enheter > Bluetooth).
2 Følg anvisningene i programvaren.
3 Sett bryteren på undersiden av musen til "BT".
4 Aktiver Bluetooth-forbindelsen til musen ved å
trykke knappen på undersiden av musen.
Den blå LED-en til musen blinker hurtig.
Hvis den blå LED-en ikke blinker:
• Det finnes allerede en forbindelse mellom
musen og en annen PC/bærbar PC. Slå av
denne PC-en/bærbare PC-en, eller deaktiver
forbindelsen fra denne PC-en/bærbare PC-en.
5 Følg anvisningene i programvaren.
LED-en slukker, og musen er forbundet med din
PC/bærbare PC.
Hvis den røde LED-en til musen blinker hurtig, var
tilkoblingen mislykket.
• Prøv på nytt.
3.2 Koble til musen via mottakeren
Mottakeren befinner seg i et rom på undersiden av
musen og blir holdt av en magnet.
1 Trekk mottakeren ut av huset.
2 Koble helst til mottakeren til en USB 2.0-kontakt
på den stasjonære/bærbare PC-en (denne har for
det meste en hvit eller svart føring).
3 Sett bryteren på undersiden av musen til "RF".
Musen er forbundet med din PC/bærbare PC.
4 Lagre mottakeren i musen
Mottakeren er så liten at den også ved transport av
en bærbar PC kan forbli i USB-kontakten. For å
utelukke skader, kan du også trekke ut mottakeren
og deponere den i musen for å beskytte den mot
smuss og tap.
5 Musunderlag
En lys, strukturert overflate som musunderlag øker
effektiviteten til musen, sparer energi og sikrer en
optimal bevegelsesregistrering.
En speilende overflate er ikke egnet som
musunderlag.
6 Stille inn DPI-tallet til musen
Ved økt DPI-tall stiger hastigheten til musepekeren.
• Trykk på DPI-tasten på oversiden av musen.
LED-en blinker avhengig av innstilling:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
Innstillingen lagres i musen og forblir opprettholdt
også ved utkobling.
Använda flera Bluetooth-enheter på en
dator/notebook
Om det finns för många anslutna
Bluetooth-enheter finns det risk att Bluetooth-
mottagarna som är inbyggda i datorn/notebook-
enheten är överbelastade.
Beteckning Värde
Spänningsförsörjning Mus: 3,7 V/DC ±5 %
Mottagare: 5,0 V/DC ±5 %
Laddningsspänning Typ. 5,0 V/DC
Laddningsström Max. 300 mA
Strömförbrukning Mus: max. 10 mA
Mottagare: max. 25 mA
Batteri Laddbart litiumjonbatteri,
550 mAh
Sändningsfrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sändningseffekt Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Förvaringstemperatur -15 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
NO BRUKSANVISNING
Alle apparater er forskjellige!
I bruksanvisningen får du tips om effektiv
og god bruk.
• Les oppmerksomt gjennom bruksanvisningen.
• Oppbevar bruksanvisningen og gi den videre til
andre brukere.
Bluetooth-versjon
Du trenger en PC med Bluetooth-mottaker
som støtter minst Bluetooth 4.0.
64410127-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI,
PL, CS, SK, ZHs, ZHt, © Sep 2021
(JW-860x = Mod. JF-86, JR-91)
CHERRY MW 8C ERGO
Wireless Mouse with
Bluetooth® and
RF Transmission
64410127-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL-SV-NO-DK-FI-PL-CS-SK-2ZH_MW8CErgo.fm Seite 1 Donnerstag, 16. September 2021 11:40 11. Cut to size 600 x 530 mm.