Fibaro FGT-001 Short Manual

Tipo
Short Manual
15
1. Collegare il caricabatteria alla porta micro-USB
per caricare il dispositivo.
Se si dispone del sensore di temperatura:
a. Utilizzare una moneta per aprire il coperchio
della batteria ruotando in senso antiorario.
b. Rimuovere l'adesivo sotto la batteria.
c. Utilizzare una moneta per chiudere il
coperchio della batteria ruotandolo in senso
orario.
2. Scollegare il caricabatterie quando l'anello del
LED emette impulsi verde (dispositivo comple-
tamente caricato).
3. Smontare la testa termostatica esistente.
4. A seconda del tipo di valvola:
5. Montare il dispositivo sulla valvola e serrarlo
ruotando la protezione in senso orario.
6. Tieni premuto il pulsante per almeno 1 secondo.
7. L'anello LED inizierà a lampeggiare blu.
Se si dispone del sensore di temperatura:
a. Clicca sul pulsante del
sensore di temperatura.
b. L'anello LED lampeggerà in
verde 5 volte se la connes-
sione è riuscita.
8. Impostare il controller Z-Wave principale in
modalità aggiuntiva.
9. Fare doppio clic sul pulsante sulla testa
termostatica. L'anello LED inizierà a lampeggiare
in bianco.
10. Se state aggiungendo in modalità autenticata
S2, digitare il codice pin del dispositivo (parte
sottolineata della chiave pubblica sull'etichetta).
11. Il successo della connessione verrà confermata
dal controller.
ITALIANO
Utilizza
l'adattatore:
Danfoss RA-N
Utilizza
l'adattatore:
Danfoss RTD-N
Procedi
normalmente
M30 x 1.5
Per un manuale completo e le
speciche tecniche, visitare il no-
stro sito web:
manuals.baro.com/it/heat-controller
Primo passo
FIBARO Heat Controller è una testa termostatica
controllata da remoto per controllare la temperatu-
ra nella vostra stanza. Misura la temperatura e regola
automaticamente il livello di calore.
Può essere montato senza utensili su tre tipi di val-
vole termostatiche.
È possibile creare pianicazioni tramite app per
gestire facilmente la temperatura durante l’intera
settimana.
Leggere il manuale prima di
iniziare a installare il dispositivo!
16
Testa termostatica:
Alimentazione elettrica: Batteria Li-Poly 3.7V
(non sostituibile)
Caricabatterie suppor-
tato:
micro-USB 5V, min. 0.5A
Protocollo radio: Z-Wave (S2-abilitato)
Frequenza radio: 868.0-868.6 MHz
869.7-870.0 MHz
2402-2480 MHz
Potenza di trasmissione: 6dBm (Z-Wave)
7dBm (BLE)
Temp. di funzionamento: 0-40°C
Temperatura massima
dell'acqua:
90°C
Valvole supportate: M30 x 1.5, Danfoss RTD-N,
Danfoss RA-N
Dimensioni (D x L): 56 x 74 mm
56 x 87 mm (con adattatore)
Sensore di temperatura (opzionale):
Alimentazione elettrica: 3.0V CR2032 batteria
(inclusa)
Frequenza radio: 2402-2480 MHz
Potenza di trasmissione: 1dBm
Temperatura di funzio-
namento:
0-40°C
Dimensioni (D x A): 38 x 12 mm
Condizioni di garanzia
Speciche
1. FIBAR GROUP S.A. con sede in Wysogotowo, ul.
Serdeczna 3, 62-081 Wysogotowo, iscritta al registro
delle imprese di Krajowy Rejestr Sądowy tenuto dal
Tribunale Circondariale Poznań-Nowe Miasto i Wilda
di Poznań, VIII Sezione Commerciale KRS al nume-
ro: 553265, NIP (P. IVA) 7811858097, REGON (Codi-
ce statistico): 301595664, capitale sociale i.v. PLN
1.182.100, altri recapiti sono disponibili all’indirizzo:
www.baro.com (in seguito: „Produttore”) concede
la garanzia che il dispositivo venduto („Dispositivo”)
è privo di difetti di materiali o di lavorazione.
2. Il Produttore è responsabile del malfunzionamen-
to del Dispositivo a causa di difetti sici insiti nel Di-
spositivo rendendo il suo funzionamento non con-
forme alle speciche del Produttore nel periodo di:
- 24 mesi dalla data di acquisto da parte del consu-
matore,
- 12 mesi dalla data di acquisto da parte del cliente
d’aari (il consumatore e il cliente d’aari sono in se-
guito denominati collettivamente “Cliente”).
3. Il Produttore si impegna a rimuovere gratuita-
mente i difetti rilevati durante la garanzia mediante
riparazione o sostituzione (a discrezione del Produt-
tore) dei componenti difettosi del Dispositivo con
parti nuove o ricondizionate. Il produttore si riserva
il diritto di sostituire l’intero Dispositivo con uno
nuovo o ricondizionato. Il produttore non restituisce
i soldi per il Dispositivo acquistato.
4. In situazioni particolari, il Produttore può sostitu-
ire il Dispositivo con un altro dai parametri tecnici
possibilmente più simili.
5. Solo il titolare di una garanzia valida può presen-
tare richieste a titolo di garanzia.
6. Prima di presentare il reclamo il Produttore
raccomanda di contattare l’assistenza tecnica
per telefono o internet disponibile all’indirizzo
https://www.baro.com/support/.
Dichiarazione di conformità semplicata (UE):
Fibar Group S.A. [S.p.A.], con la pre-
sente, dichiara che l’apparecchiatura
è conforme alle direttive 2014/53/
EU e 2011/65/EU, 2015/863. Il testo
completo della dichiarazione di con-
formità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.manuals.baro.com
Conformità alla direttiva WEEE:
I dispositivi contrassegnati da questo sim-
bolo non devono essere smaltiti o buttati
via con riuti domestici. Fornire l’apparec-
chio fuori uso ad un punto di riciclaggio de-
signato è di responsabilità dell’utente.
Information légale
ATTENZIONE: pericolo di esplosione se le batterie
vengono sostituite con altre di tipo errato. Smaltire
le batterie usate come indicato nelle istruzioni.
Il prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano da
bambini e animali domestici! Le batterie bottone
CR2032 sono dannose se ingerite!
Avvertenze
17
7. Al ne di presentare il reclamo, il Cliente deve con-
tattare il Produttore mediante indirizzo e-mail indicato
sulla pagina https://www.baro.com/support/.
8. Dopo una presentazione corretta del reclamo, il
Cliente riceverà i recapiti del Servizio di Assistenza
Autorizzato („ASG”). Il cliente dovrà contattare e
consegnare il Dispositivo all’ASG. Al ricevimento del
Dispositivo, il Produttore comunicherà il numero
della domanda (RMA) al Cliente.
9. I difetti verranno rimossi entro 30 giorni, a parti-
re dalla data di consegna del Dispositivo all’ASG. Il
periodo di garanzia viene esteso per il tempo in cui
il dispositivo e’ stato messo a disposizione dell’ASG.
10. Il Dispositivo oggetto del reclamo dovrà essere
messo a disposizione da parte del Cliente con equi-
paggiamento standard ed i documenti che confer-
mano il suo acquisto.
11. Le spese di trasporto del Dispositivo oggetto del
reclamo sul territorio della Repubblica di Polonia
sono a carico del Produttore. In caso di trasporto del
Dispositivo da altri paesi, le spese di trasporto sono
a carico del Cliente. In caso di un reclamo ingiusti-
cato, l’ASG ha la facoltà di addebitare al Cliente i
costi relativi alla pratica.
12. ASG si riuta di accettare il reclamo in caso di:
- accertamento che il Dispositivo sia stato utilizzato
in modo non conforme all’uso e istruzioni per l’uso,
- messa a disposizione del Dispositivo non comple-
to, senza accessori e senza targhetta da parte del
Cliente,
- determinazione che la causa del difetto fosse di-
versa dal vizio di materiale o di fabbrica insito nel
Dispositivo,
- documento di garanzia non valido e la mancanza
di prova di acquisto.
13. La garanzia di qualità non copre:
- danni meccanici (crepe, fratture, tagli, abrasioni,
deformazioni siche dovute all’impatto, caduta del
Dispositivo stesso o di un altro oggetto sul Disposi-
tivo o il suo utilizzo in modo non conforme a quello
specicato nelle istruzioni per l’uso);
- danni derivanti da cause esterne, come ad esem-
pio: inondazioni, tempeste, incendi, fulmini, disastri
naturali, terremoti, guerre, disordini civili di forza
maggiore, incidenti imprevisti, furto, danni dovuti
al contatto con liquidi, dispersione della batteria,
condizioni meteorologiche; esposizione all’azione
dei raggi solari, sabbia, umidità, temperatura alta o
bassa, inquinamento dell’aria;
- danni causati da malfunzionamenti del software,
a causa di un attacco del virus o mancato aggior-
namento del software, come raccomandato dal
Produttore;
- danni derivanti da: sovratensioni nella rete di
alimentazione e/o di telecomunicazioni o collega-
mento alla rete in modo non conforme alle istru-
zioni per l’uso o collegamento di altri prodotti la cui
connessione non è raccomandata dal Produttore;
- danni indotti dal funzionamento o immagazzina-
mento del Dispositivo in condizioni estremamente
avverse, cioè umidità alta, polvere, temperatura
troppo bassa (gelo) o troppo elevata. Le condizioni
speciche nelle quali è consentito l’uso del Disposi-
tivo sono specicate nelle istruzioni per l’uso;
- danni causati da uso di accessori non consigliati
dal Produttore;
- danni causati dall’impianto elettrico difettoso
dell’utente, compreso l’uso di fusibili non appro-
priati;
- danni derivanti dalla mancata manutenzione e as-
sistenza prevista nelle istruzioni per l’uso da parte
del Cliente;
- danni derivanti dall’uso di parti di ricambio e di
equipaggiamento non originali e inadeguati per il
modello, esecuzione delle riparazioni e modiche
da parte di persone non autorizzate;
- difetti causati da un continuo utilizzo del Dispositi-
vo o equipaggiamento difettoso.
14. La garanzia non copre una normale usura delle
parti del Dispositivo o delle altre parti specicate
nell’istruzione per l’uso e documentazione tecnica il
cui tempo di funzionamento è specicato.
15. La garanzia sul Dispositivo non esclude né limita
né sospende i diritti del Cliente derivanti dalla ga-
ranzia legale.
16. Il Produttore non è responsabile per i danni alle
cose causati dal dispositivo difettoso. Il Produttore
non è responsabile per danni indiretti, incidentali,
speciali, consequenziali o morali, né per danni de-
rivanti dalla perdita di protti, risparmi, dati, perdita
di beneci, pretese di terzi o altri danni derivanti o
legati all’uso del Dispositivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Fibaro FGT-001 Short Manual

Tipo
Short Manual

in altre lingue