Shure KSE1500 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all’interno
dell’apparecchio, che comporta il rischio di folgorazione.
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti per l’uso
e la manutenzione nella documentazione in dotazione all’apparec-
chio.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
1. LEGGETE le istruzioni.
2. CONSERVATE le istruzioni.
3. OSSERVATE tutte le avvertenze.
4. SEGUITE tutte le istruzioni.
5. NON usate questo apparecchio vicino all’acqua.
6. PULITE l’apparecchio SOLO con un panno asciutto.
7. USATE SOLO gli auricolari KSE con gli amplificatori KSA.
8. Durante temporali o se non userete l’apparecchio per un lungo periodo,
SCOLLEGATELO dalla presa di corrente.
9. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie
in corrispondenza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall’ap-
parecchio.
10. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori
specificati dal costruttore.
11. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qual-
ificato. È necessario intervenire sull’apparecchio ogniqualvolta è stato
danneggiato, in qualsiasi modo; ad esempio la spina o il cavo di alimen-
tazione sono danneggiati, si è versato liquido sull’apparecchio o sono
caduti oggetti su di esso, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’umidità, non funziona normalmente o è caduto.
12. NON esponete l’apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate
sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.
13. La spina ELETTRICA o l’accoppiatore per elettrodomestici deve restare
prontamente utilizzabile.
14. Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esponete questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
15. Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infor-
tuni e/o il guasto del prodotto stesso.
16. Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa
specificata.
17. EVITATE di schiacciare o tagliare il cavo dell'auricolare.
18. NON usate questo apparecchio se il cavo dell'auricolare, la custodia o
il connettore sono danneggiati.
AVVERTENZA: le tensioni presenti in questo apparecchio possono essere
letali. L’apparecchio non contiene componenti interni su cui l’utilizzatore
possa intervenire. Per qualsiasi intervento, rivolgetevi a personale di assis-
tenza qualificato. Le omologazioni di sicurezza non sono valide quando la
tensione di alimentazione viene cambiata rispetto al valore di fabbrica.
Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate da Shure
Incorporated comportano il possibile annullamento dell’autorizzazione a uti-
lizzare questo apparecchio.
AVVERTENZA: lo Stato della California rende noto che questo prodotto
contiene un agente chimico che causa cancro, difetti neonatali congeniti ed
altri danni agli apparati riproduttivi.
AVVERTENZA PER TUTTI GLI AURICOLARI
Per l’uso corretto ed in sicurezza degli auricolari, leggete questo manuale
prima dell’uso. Conservate il manuale e le informazioni sulla sicurezza in lu-
ogo adatto, per un’agevole consultazione quando necessaria.
AVVERTENZA
L'ASCOLTO AD UN VOLUME ECCESSIVAMENTE ELEVATO PUÒ
CAUSARE LESIONI PERMANENTI ALL'APPARATO UDITIVO. USARE
IL VOLUME PIÙ BASSO POSSIBILE. La sovraesposizione a livelli sonori
eccessivi può danneggiare le vostre orecchie provocando una perdita perma-
nente di udito causata dal rumore. Si consiglia di attenersi alle seguenti diret-
tive stabilite dalla OSHA (Occupational Safety Health Administration) sul
tempo massimo di esposizione a vari livelli di pressione sonora (SPL), oltre
il quale si rischia di causare lesioni all'apparato uditivo.
105 dB SPL
per 1 ora
100 dB SPL
per 2 ore
95 dB SPL
per 4 ore
90 dB SPL
per 8 ore
120 dB SPL
Da evitare, rischio di lesioni
115 dB SPL
per 15 minuti
110 dB SPL
per ½ ora
AVVERTENZA
Non adoperateli durante qualsiasi attività in cui l'impossibilità di sentire
i suoni circostanti potrebbe comportare pericoli, ad esempio mentre siete
alla guida di un veicolo, andando in bicicletta, passeggiando o facendo
jogging dove vi sia traffico di veicoli e potrebbero verificarsi incidenti.
Tenete questo prodotto ed i relativi accessori fuori dalla portata dei
bambini. La manipolazione o l’uso da parte dei bambini può costituire
un pericolo grave o mortale. Questo prodotto contiene piccoli componenti
e cavi che possono provocare soffocamento o strozzamento.
Impostate il volume del dispositivo audio sul minimo, quindi collegate gli
auricolari e regolate gradualmente il volume. L’improvvisa esposizione
a rumori intensi può causare danni all'apparato uditivo.
Aumentate il volume solo quanto basta a sentire adeguatamente.
Un ronzio nelle orecchie può indicare un volume eccessivamente elevato.
Provate a diminuirlo.
Se collegate questi auricolari all'impianto acustico di un aeroplano, as-
coltate i programmi a volume basso, in modo che eventuali annunci ad
alto volume da parte del comandante non causino disagio.
Sottoponetevi regolarmente ad un esame audiometrico. In caso di accu-
mulo di cerume nelle orecchie, sospendete l'uso degli auricolari fino a
quando non sia stato eseguito un esame medico.
La mancata osservanza delle istruzioni fornite dal produttore in merito
alle procedure di uso, pulizia o manutenzione di inserti ed ugelli può au-
mentare il rischio di distacco dell'inserto dall'ugello, con conseguente
introduzione accidentale dell'inserto stesso nell'orecchio.
Prima di mettere l'auricolare, controllate sempre l'inserto e verificate che
sia saldamente collegato all'apertura di emissione del suono.
Se non riuscite ad estrarre l'inserto, rivolgetevi ad un medico competente.
Il tentativo di rimozione dell'inserto da parte di una persona inesperta
può danneggiare l'orecchio.
Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infor-
tuni e/o il guasto del prodotto stesso.
ATTENZIONE
Non immergete questo prodotto in acqua, ad esempio durante un bagno
o quando ci si lava il viso, per evitare il deterioramento del suono o altri
danni.
Non usate questo prodotto durante il sonno per evitare problemi.
Per togliere gli auricolari, ruotateli lentamente. Non tirate il cavo dell'au-
ricolare.
Interrompete immediatamente l'utilizzo degli auricolari se provocano un
forte disagio, irritazioni, eritemi, secrezioni o altre sgradevoli reazioni.
1/10©2017 Shure Incorporated
KSE1500
Sistema di auricolari elettrostatici
Se state seguendo una terapia relativa all’apparato uditivo, consultate il
medico prima di usare questo dispositivo.
Nota: utilizzate unicamente con l'alimentatore in dotazione o con uno
equivalente autorizzato da Shure.
AVVERTENZA
Le pile possono esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Rischio di in-
cendio o ustioni. Non aprite, schiacciate, modificate, smontate, scaldate
oltre i 60 °C bruciate.
Seguite le istruzioni del produttore
Non causate cortocircuiti, per evitare ustioni o incendi.
Caricate esclusivamente con i prodotti specificati nella guida all'uso.
Smaltite le pile in modo appropriato. Per lo smaltimento appropriato delle
pile usate, rivolgetevi al fornitore locale.
Le pile (pile ricaricabili o installate) non devono essere esposte a calore
eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).
Nota:la sostituzione delle pile deve essere effettuata solamente da personale
autorizzato Shure.
Per lo smaltimento di pile, imballaggi ed apparecchiature elettroniche, seguite
il programma di riciclo dell’area di appartenenza.
Descrizione generale
Gli auricolari elettrostatici KSE1500 Shure sono il frutto di molti anni di
ricerca, sviluppo e progressi tecnologici portati avanti dal team di ingegneri
di Shure. I driver elettrostatici offrono qualità eccellente e audio ad alta
definizione, per la prima volta in un design con auricolari in grado di garantire
maggiore comodità e isolamento dai rumori di fondo. Gli auricolari sono ali-
mentati dal KSA1500: un amplificatore elettrostatico compatto e portatile,
dotato di convertitore digitale-analogico incorporato, per connessioni a una
sorgente USB micro B. Il set completo di accessori include una custodia
protettiva in pelle, un cavo USB micro B e inserti fungibili Sound Isolating,
per un adattamento confortevole e personalizzato. Da un monitoraggio attento
a un ascolto casuale, gli auricolari KSE1500 rivelano dettagli e sfumature
per soddisfare gli ascoltatori più esigenti.
Caratteristiche
Amplificatore elettrostatico portatile
Conversione digitale-analogico durante la connessione a un computer
tramite USB micro B
Supporto di audio digitale fino a 24 bit, 96 kHz
Alimentazione con pila interna ricaricabile agli ioni di litio
Equalizzatore parametrico a quattro bande, limitatore e attenuazione di
ingresso
Preimpostazioni di fabbrica e definite dall'utente
Auricolari
Bassa distorsione.
Suono limpido e ad alta definizione
Eccellente risposta ai transitori
Risposta in frequenza a gamma completa
Filo foggiabile per un posizionamento sicuro dei cavi
Amplificatore KSA1500
LINE USB
INPUT
LINE IN
Interruttore Hold
Blocca il pulsante di alimentazione e la manopola per evitare regolazioni in-
volontarie
Pulsante di alimentazione/indietro
Pressione lunga: accende e spegne l’unità
Pressione breve: torna alla schermata di menu precedente
Manopola
Regolazione del volume tramite rotazione e navigazione nel menu tramite
doppia pressione
Spia LED di alimentazione
Rosso: l’amplificatore è spento. Oppure l’amplificatore è collegato
all’alimentazione e la pila è in carica.
Verde: l’amplificatore è acceso. Oppure l’amplificatore è spento, la pila
è collegata all’alimentazione ed è completamente carica.
Spento: l’amplificatore è spento e non è collegato all’alimentazione.
Linea audio in ingresso
Ingresso stereo con jack da 3,5 mm per la connessione a sorgenti audio
analogiche
Uscita per le cuffie
Uscita LEMO per collegare gli auricolari Shure KSE1500
Display OLED
Consente di visualizzare le informazioni di sistema
Selettore della sorgente di ingresso
Consente di selezionare l’ingresso audio in linea (analogico) o USB micro B
(digitale)
Shure IncorporatedKSE1500 Sistema di auricolari elettrostatici
2017/12/272/10
Porta USB micro B
Consente la connessione a un computer o a un dispositivo audio portatile
per ricevere un segnale audio o per caricare la pila tramite USB micro B.
Controlli e navigazione
LINE IN
① Manopola
② Alimentazione/Schermata
precedente
③ Hold
Accensione/spegnimento: Premete a lungo il pulsante di alimentazione
Regolazione del volume: Ruotate la manopola
Accesso al menu: Fate doppio clic con la manopola
Navigazione nel menu: Ruotate la manopola
Selezione di un elemento: Premete il pulsante della manopola
Ritorno alla schermata precedente: Premete il pulsante di alimentazione
Blocco/sblocco dei comandi: Per bloccare e sbloccare il pulsante di ali-
mentazione e la manopola, fate scorrere l'interruttore hold ③. L'interruttore
è attivo quando il suo sfondo è rosso.
Schermata iniziale
฿
Sorgente audio in ingresso
LINE: Audio analogico (ingresso con jack da 3,5 mm)
USB: Audio digitale
Misuratore dell'ingresso audio
Indica il livello in ingresso del segnale audio
Impostazioni audio
Visualizza le impostazioni per l'attenuazione in ingresso e per l'equalizzatore
Indicatore della pila
Visualizza l'autonomia residua della pila.
Volume
Indica il livello in uscita
Messa a punto
Punto 1: Collegate gli auricolari all'amplificatore.
Effettuate l'operazione con l'amplificatore spento.
Nota: posizionate il connettore del cavo dell'auricolare con il punto rosso
verso la parte frontale dell'amplificatore.
LINE IN
Punto 2: collegate una sorgente sonora all'amplifi-
catore.
Impostate l'interruttore INPUT su LINE per sorgenti analogiche da 3,5 mm
o USB per sorgenti digitali.
Ingresso con jack da 3,5 mm (audio analogico)
Inserite il dispositivo audio nell'ingresso LINE IN e impostate l'interruttore
INPUT su LINE.
Per caricare la batteria durante l'uso di una sorgente analogica, collegate
l'amplificatore a un computer o a una batteria esterna
LINE IN
Collegamento a una sorgente analogica
USB (audio digitale e alimentazione)
Utilizzate il cavo USB quando ascoltate musica con il computer o con un altro
dispositivo dotato di USB e impostate l'interruttore INPUT su USB. Quando
collegato al computer, l'USB è in grado di riprodurre contemporaneamente
l'audio digitale e di caricare la pila dell'amplificatore.
Nota:potete scegliere di disattivare la ricarica automatica nel menu Utilities.
LINE USB
INPUT
Collegamento a una sorgente USB
Punto 3: accendete l'amplificatore
Quando l'amplificatore viene collegato a un dispositivo per la prima volta, i
driver si installeranno in maniera automatica. Il KSE1500 diventerà il dispos-
itivo audio predefinito.
Nota: i comandi di volume sono disabilitati su Windows, Mac, e iOS. Per ot-
tenere le migliori prestazioni, il volume dovrà essere regolato solo con la
Shure IncorporatedKSE1500 Sistema di auricolari elettrostatici
3/102017/12/27
manopola dell'amplificatore. Assicuratevi che il livello del volume su iTunes o su Windows Media Player sia al massimo.
Menu Navigation
EQUALIZER
Displays equalizer settings. Use the control wheel to adjust values
FLAT/BYPASS:
The equalizer is bypassed
PRESET 1 - 4:
Four adjustable 4-band equalizer presets: low boost, vocal boost, loudness, and de-ess
USER DEFINED 1 - 4:
Four adjustable 4-band parametric equalizer that you can customize to your listening preferences
AUDIO
LIMITER:
Turn limiter on for ear protection from unexpected volume spikes
INPUT PAD:
Choice of 0, -10 dB or -20 dB pads (available in line input mode.)
SAMPLE RATE:
Available in USB input mode.
UTILITIES
Control the device parameters
DISPLAY:
Adjust screen brightness, timeout length, and flip screen
BATTERY INFO:
Displays battery status
FACTORY RESET:
Restores all settings to the factory default
FIRMWARE:
Displays software version information and allows for updates
HARDWARE:
Contains device information for reference and service
DISABLE CHARGING:
Turn automatic charging on or off
Equalizzatore
L’equalizzatore parametrico a 4 bande viene utilizzato per regolare il volume di gamme di frequenza regolabili indipendenti, con lo scopo di definire precisamente
la risposta alle frequenze. Oltre alle quattro preimpostazioni di fabbrica, è possibile salvare quattro preimpostazioni definite dall’utente. È possibile escludere
l’equalizzatore per ottenere una risposta alle frequenze piatta.
Per visualizzare o modificare un’impostazione dell’equalizzatore, selezionare:
MENU>EQUALIZZATORE
Impostazioni personalizzate dell’equalizzatore
L’equalizzatore consiste di due tipi di filtro:
I filtri peak lavorano su una specifica gamma di frequenze per eseguire le regolazioni del guadagno (si applicano alle due bande di frequenza medie).
I filtri shelving regolano il guadagno di tutte le frequenze al di sopra o al di sotto della frequenza di taglio selezionata. Nel filtro low shelf, le regolazioni in-
cidono su tutte le frequenze al di sotto della frequenza di taglio selezionata. Nel filtro high shelf, le regolazioni incidono su tutte le frequenze al di sopra
della frequenza di taglio selezionata.
Shure IncorporatedKSE1500 Sistema di auricolari elettrostatici
2017/12/274/10
6
3
0
-6
-3
20 100 1k 10k 20k
dB
Frequenza (Hz)
Filtro low shelf
Filtro high shelf
Frequenza di taglio
Filtro peak
Larghezza di banda (Q)
Guadagno
Proprietà dei filtri dell’equalizzatore
In fase di creazione di un’impostazione dell’equalizzatore, è possibile regolare i seguenti parametri:
Punto o gamma di frequenza
Quattro punti di frequenza indipendenti utilizzati per selezionare gamme di frequenza specifiche.
Frequenza (Hz)
Valore numerico della frequenza selezionata.
Guadagno/Taglio
Regola il volume (±6 dB) della banda di frequenza selezionata.
Larghezza di banda/Q
Regola l’ampiezza della banda di frequenza su cui agiscono le impostazioni di guadagno
Bande medie: regola l’ampiezza dei filtri peak
Bande alte e basse: regola la frequenza di taglio dei filtri shelving
฿
Flat (esclusione)
Questa modalità esclude l’equalizzatore per ottenere una risposta alle frequenze non modificata. Quando si utilizza una sorgente di ingresso analogica, l’esclusione
dell’equalizzatore mantiene il percorso del segnale completamente analogico. Per le sorgenti audio digitali, la sezione dell’equalizzatore del processore del
segnale digitale viene disabilitata.
Audio
Guadagno di uscita
MENU>AUDIO>OUTPUT GAIN
Selezione di un livello di guadagno in uscita alto o basso.
Limitatore
MENU>AUDIO>LIMITER
Il limitatore protegge le orecchie da improvvisi picchi di volume in uscita dalle cuffie.
Attenuazione di ingresso
MENU>AUDIO>INPUT PAD
Shure IncorporatedKSE1500 Sistema di auricolari elettrostatici
5/102017/12/27
La funzionalità di attenuazione di ingresso è disponibile quando l’amplificatore riceve audio analogico in modalità di ingresso line. L’attenuazione agisce sul
segnale analogico in ingresso per evitare clipping di sorgenti audio in uscita elevate. Abilitate l’attenuazione quando il misuratore audio indica clipping.
Cominciate con l’attenuazione da -10 dB. Se l’effetto clipping non svanisce, utilizzate l’attenuazione da -20 dB.
Se, con l’attenuazione da -20 dB, il segnale continua a presentare clipping, diminuite il volume della sorgente audio.
Frequenza di campionamento
MENU>AUDIO>SAMPLE RATE
Le informazioni sulla frequenza di campionamento vengono visualizzate qui.
Utilità
MENU>UTILITIES
Display
Regolazione della luminosità dello schermo e della lunghezza del timeout. Rotazione dello schermo per la visibilità in ogni direzione
Informazioni sulla pila
Visualizza lo stato della pila: percentuale di carica, ciclo di carica e temperatura
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Riporta tutte le impostazioni ai valori predefiniti di fabbrica
Firmware
Visualizza le informazioni sulla versione del software e consente di aggiornarla
Hardware
Contiene le informazioni sul dispositivo per riferimento e manutenzione
Abilita/disabilita la carica
Quando connesso a una sorgente USB, l'amplificatore carica automaticamente la pila. Utilizzate la funzionalità di disabilitazione della carica quando non si
vuole sottrarre energia al laptop o alla sorgente USB. Alla successiva accensione dell'amplificatore, la carica automatica della pila sarà di nuovo abilitata per
impostazione predefinita.
Firmware
Il firmware è il software incorporato in ciascun componente che ne controlla
le funzionalità. Periodicamente, vengono sviluppate nuove versioni del
firmware per includere funzioni e miglioramenti aggiuntivi. Per avvalersi dei
miglioramenti progettuali, le nuove versioni del firmware possono essere
scaricate e installate mediante lo strumento Shure Update Utility. Il software
è disponibile per il download al sito http://www.shure.com/americas/prod-
ucts/software/utilities/shure-update-utility.
Aggiornamento del firmware
ATTENZIONE: assicuratevi che l'alimentazione dell'amplificatore rimanga
attiva durante l'aggiornamento del firmware. Non spegnete l'amplificatore fino
al completamento dell'aggiornamento.
Shure Update Utility troverà la versione più recente del firmware. È possibile
scaricare gli aggiornamenti sul computer. Al termine del download, l'amplifi-
catore inizia automaticamente l'aggiornamento del firmware sovrascrivendo
quello esistente.
1. Dal software Shure Update Utility, fate clic sul pulsante Updates Available.
2. Per scaricare il firmware sul computer (ma non sui dispositivi), selezionate
la casella vicino agli aggiornamenti desiderati e premete Download.
3. Con il cavo USB, collegate l'amplificatore al computer.
4. Dal menu dell'amplificatore, selezionate UTILITIES>FIRMWARE>EN-
ABLE FW UPDATE
Nota: ENABLE FW UPDATE è necessario abilitarlo affinché l'aggiorna-
mento del firmware funzioni.
5. Sull'amplificatore, confermate il download della versione più recente del
firmware.
Nota: prima di aggiornare il firmware, è necessario caricare la pila. Non ag-
giornate il firmware se la percentuale di carica pila è inferiore al 10%.
Pile ricaricabili agli ioni di litio
Conservazione delle pile
Per non pregiudicare il buono stato delle pile, conservatele a una temperatura
compresa tra 10 e 25 °C.
Riparazione e sostituzione delle pile
Le pile agli ioni di litio non presentano “effetto memoria”, bensì sono caratter-
izzate da una riduzione della capacità più lineare. In caso di problemi durante
la sostituzione della pila, contattate il servizio di assistenza e riparazione
Shure.
Uso degli auricolari
Shure IncorporatedKSE1500 Sistema di auricolari elettrostatici
2017/12/276/10
Rimozione degli auricolari in sicurezza
Collegamento degli auricolari Collegate gli auricolari all’amplificatore
allineando il punto rosso sul connettore al punto rosso presso l’uscita per gli
auricolari dell’amplificatore.
Rimozione degli auricolari Tirate verso l’alto il collare zigrinato del connet-
tore per rilasciare il blocco e riporre agevolmente gli auricolari.
Selezione di un inserto
Selezionate l’inserto dell’auricolare che fornisce il migliore posizionamento
ed isolamento acustico. L’inserto deve essere agevole da inserire, comodo
da indossare e facile da togliere.
Inserti flessibili morbidi Misura piccola, media e
grande. In gomma flessibile.
Inserti in schiuma poliuretanica morbida Prima
di inserire l’inserto in schiuma poliuretanica nel
canale uditivo, comprimetelo tra le dita. Quindi,
inserite l’auricolare tenendolo fermo per circa 10
secondi mentre la schiuma si espande.
Inserti tripli Se lo desiderate, rifilate accurata-
mente la punta dell’inserto con un paio di forbici.
Posizionamento degli auricolari
1. Inserire l'auricolare nell'orecchio come un tappo per orecchie e prestando
la massima attenzione, in modo da formare una tenuta corretta.
Importante: se la risposta alle basse frequenze (toni bassi) è scadente,
la tenuta dell'inserto dell'auricolare potrebbe non essere corretta. Spingete
delicatamente gli auricolari più a fondo nel canale uditivo o provate con
un altro inserto.
Avvertenza: non spingete l'inserto dell'auricolare oltre l'apertura del
canale uditivo.
2. Indossate i cavi degli auricolari dietro le orecchie per tenerli ben saldi
mentre svolgete attività fisica. Accompagnate i cavi sia sulla parte ante-
riore che su quella posteriore del corpo e usate il fermo per stringere il
gioco rimanente.
Il posizionamento dell’auricolare può influire in modo significativo sulla qualità
del suono.
Cambio degli inserti
Ruotate e tirate l'inserto per rimuoverlo dall'ugello.
Applicate un nuovo inserto facendolo scorrere in modo che ricopra
completamente il corpo e l'ugello.
Attenzione: se il corpo o una qualsiasi parte dell'ugello è visibile, l'inserto
non è stato installato correttamente. Sostituite gli inserti se non aderiscono
saldamente all'ugello. Per ottenere posizionamento e prestazioni corretti,
usate esclusivamente inserti forniti da Shure (a meno che non usiate inser-
ti/protesi sagomate su misura).
Rimozione degli auricolari
Afferrate il corpo dell'auricolare e ruotatelo delicatamente per rimuoverlo.
Nota: non tirate il cavo per rimuovere gli auricolari.
Manutenzione e pulizia
L'accurata manutenzione garantisce la tenuta ottimale tra inserto ed ugello
di emissione del suono, migliorando la qualità del suono e la sicurezza del
prodotto.
Mantenete auricolari ed inserti il più possibile puliti ed asciutti.
Per pulire gli inserti, rimuoveteli dagli auricolari, risciacquateli delicata-
mente in acqua tiepida e fateli asciugare all'aria. Gli inserti in schiuma
poliuretanica richiedono un tempo di asciugatura maggiore. Verificate
che gli inserti non presentino danni; se necessario, sostituiteli. Gli inserti
devono essere completamente asciutti prima dell'uso.
Applicate un disinfettante neutro ad auricolari e inserti per prevenire
eventuali infezioni. Non adoperate disinfettanti a base di alcol.
Non esponete gli auricolari a temperature estreme.
Sostituite gli inserti se non si inseriscono correttamente.
Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione annulla la garanzia
e può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.
Pulizia dell'ugello dell'auricolare
In presenza di un deterioramento della qualità del suono, rimuovete l'inserto
e controllate l'ugello dell'auricolare. Se è ostruito, liberatelo servendovi
dell'estremità in fil di ferro dello strumento per l'asportazione del cerume.
Se non vi sono ostruzioni o se la qualità del suono non migliora, sostituite
l'inserto.
Shure IncorporatedKSE1500 Sistema di auricolari elettrostatici
7/102017/12/27
Strumento di asportazione del cerume
Estremità in fil di ferro
Attenzione: durante le operazioni di pulizia, non forzate alcun oggetto at-
traverso l'ugello dell'auricolare per evitare di danneggiare il filtro audio
dell'auricolare stesso.
Avvertenza: lo strumento deve essere utilizzato soltanto per la pulizia degli
auricolari. Qualsiasi altro impiego, ad es. per la pulizia delle orecchie o
dell'inserto in schiuma poliuretanica, può provocare un infortunio.
sui connettori dei cavi collegati agli auricolari si possono accumulare impurità
o altri depositi in grado di compromettere la qualità dell'audio. In tal caso,
scollegate i cavi e puliteli con un bastoncino cotonato asciutto.
Soluzione dei problemi
SoluzioneProblema
Controllate che i collegamenti siano inseriti corretta-
mente
Assicuratevi che il selettore di ingresso sia impostato
sulla sorgente di ingresso corretta
Il dispositivo
sembra
funzionare, ma
non si sente
alcun segnale
audio
Assicuratevi che l'audio proveniente dalla sorgente
non sia distorto prima di entrare nell'amplificatore
Controllate che i collegamenti siano inseriti corretta-
mente
Controllate il misuratore di ingresso dell'amplificatore
per assicurarvi che l'ingresso dell'amplificatore non sia
sovraccarico
L'audio è
distorto
Potrebbe essere necessario caricare le pile
Se l'amplificatore è collegato, provate a utilizzare
un'altra porta USB micro B (o presa di corrente CA,
se collegato con l'adattatore)
L'amplificatore
non si accende
SoluzioneProblema
Seguite le istruzioni su come pulire le aperture degli
auricolari con lo strumento di pulizia in dotazione
Suono degli
auricolari piatto
o non nitido
Controllate che non sia abilitata la funzionalità “Disable
Charging”
Contattate il servizio di assistenza Shure per fissare
un appuntamento per la sostituzione delle pile. Questi
dispositivi non contengono componenti riparabili
dall’utente.
Le pile non
mantengono
più la carica
Ripristino del dispositivo
Nel caso in cui l'amplificatore non funzioni correttamente, riavviatelo premendo
contemporaneamente la manopola e il pulsante di alimentazione per circa
10 secondi fino allo spegnimento del dispositivo.
Requisiti di sistema e compatibilità
Windows
Windows XP
Windows 7
Windows 8.1
Macintosh
Mac OS X 10.4 o versioni successive
೛ഢӜᆀǺ䳘䓛㚭丣′ᬤ丣ಘǴࠠဦȐࠠԄȑǺKSA1500
ൂϡnit
ज़Ҕނ፦ϷځϯᏢ಄ဦ
Lead
(Pb)
؄Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Ϥሽሐ
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
ӭྜྷᖄश
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ӭྜྷΒश⾸
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
䴫䐟ᶯ
Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ
䠁ኜཆ⇬
Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ
ກ㟐Ԧ
Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ
䴦Ԧ˄ݹ
㇑ǃ㷪㎢
ㅹ˅
Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ
䝽Ԧ˄㙣
₏ˈ㓌
㏛ˈ䴫Ⓚ
׋៹ಘ
ㅹ˅
Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ
ഢԵ1.Ⱥຬр0.1 wt %ȻϷȺຬр0.01 wt %Ȼ߯ࡰज़Ҕނ፦ϐԭϩК֖ໆຬрԭϩК֖ໆ୷ྗ
ॶǶ
ഢԵ2.Ⱥ˕Ȼ߯ࡰ၀໨ज़Ҕނ፦ϐԭϩК֖ໆ҂ຬрԭϩК֖ໆ୷ྗॶǶ
ഢԵ3.ȺɡȻ߯ࡰ၀໨ज़Ҕނ፦ࣁ௨ନ໨ҞǶ
Equipment name
Type designation (Type)
Restricted substances and its chemical symbols
Note 1
“Exceeding 0.1 wt %and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the
reference percentage value of presence condition.
Note 2
żindicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
Note 3
The “íindicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Shure IncorporatedKSE1500 Sistema di auricolari elettrostatici
2017/12/278/10
Specifiche tecniche
Dati tecnici del kit
Tensione di polarizzazione
200 V c.c.
Tensione di uscita
±200 V, massimo
Corrente di uscita
1 mA
Isolamento acustico
37 dB
Intervallo della temperatura di funzionamento
-18 - 57 °C (0 - 135 °F)
Specifiche auricolari
Tipo di trasduttore
Elettrostatico
Tipo di connettore
Connettore Lemo
Risposta in frequenza
10 Hz - 50 kHz
Livello di pressione sonora (SPL) massimo
1 kHz a 3% di THD
113 dB di SPL
Peso netto
44,0 g (1,55 once)
Dati tecnici dell’amplificatore KSA1500
Attenuazione bit
16-bit / 24-bit
Frequenza di campionamento
44,1 / 48 / 88,2 / 96 kHz
Rapporto segnale/rumore
fino a 107 dB, filtro di pesatura A
Intervallo guadagno regolabile
-40 dB - +60 dB
Limitatore
Selezionabile Limitatore RMS analogico
Equalizzatore
Parametrico a 4 bande
Ingresso USB
Presa micro-USB tipo B
Ingresso linea
3,5 mm
Requisiti di carica
Alimentato tramite USB: 5 V/0,5 A - 1 A
Alloggiamento
Alluminio anodizzato nero
Peso netto
182,0 g (6,42once)
Dimensioni
111 x 59 x 21 mm A x L x P
Specifiche della pila
Tipo di pila
Li-ion ricaricabile
Tensione nominale
3,6 V c.c.
Durata delle pile
fino a 10 oreIngresso analogico (modalità BYPASS EQ)
fino a 7 oreIngresso USB (Modalità equalizzazione)
Gamma di temperature di carica delle pile
0 - 45 °C (32 - 113 °F)
Accessori
Accessori in dotazione
Custodia quadrata con cerniera
Custodia amplificatore in pelle
Kit di inserti assortiti
Cavo USB, Micro-B “On The Go”
Cavo USB, da tipo A a Micro-B
Cavo USB, da Micro-B a Lightning
Cavo da 3,5 mm maschio-maschio
Cavo da 3,5 mm maschio-maschio
Adattatore stereo da 6,3 mm a 3,2 mm
Adattatore per aereo
Shure IncorporatedKSE1500 Sistema di auricolari elettrostatici
9/102017/12/27
Regolazione del volume in linea
Fascette di sicurezza amp. in gomma
Accessori in opzione
Cavo USB, da Micro-B a 30 poli
Omologazioni
Avviso per gli utenti
in base alle prove su di esso eseguite, si è determinata la conformità ai limiti
relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme
FCC. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da
interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera,
utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato ed utiliz-
zato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comuni-
cazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica in-
stallazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio
causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi,
determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimedi-
are all’interferenza tramite uno o più dei seguenti metodi:
Cambiate l’orientamento dell’antenna ricevente o spostatela.
Aumentate la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore.
Collegate l’apparecchio ad una presa inserita in un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
Per qualsiasi problema rivolgetevi al rivenditore o ad un tecnico radio/TV
qualificato.
Etichetta di conformità alla norma ICES-003 della IC in Canada: CAN
ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Nota: La verifica della conformità presuppone che vengano impiegati i cavi
in dotazione e raccomandati. Utilizzando cavi non schermati si possono
compromettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica.
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive
pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE.
La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure.com/eu-
rope/compliance
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Ufficio: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germania
N. di telefono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
Brevetti
Brevetto USA n.
9,210,497
Compatibilità con sistema Android
L'amplificatore acustico portatile è compatibile con i dispositivi Android che
supportano la classe audio USB 2.0 e la connessione Micro B in movimento.
Non è compatibile con tutti i dispositivi Android. Android è un marchio di
Google Inc.
Le diciture “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” indicano
che un accessorio elettronico è stato progettato in modo da collegarsi
espressamente all’iPod, all’iPhone o all’iPad, rispettivamente e che è stato
certificato dallo sviluppatore conforme alle norme sulle prestazioni Apple.
Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo della
sua conformità alle prescrizioni di sicurezza e alle normative. Tenete presente
che l’utilizzo di questo accessorio con un dispositivo iPod, iPhone o iPad
potrebbe incidere sulle prestazioni in modalità wireless.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch e Retina sono marchi
commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. iPad Air
e iPad mini sono marchi commerciali di Apple Inc. Il marchio “iPhone” è uti-
lizzato su licenza di Aiphone K.K.
Mac
®
e Lightning
®
sono marchi registrati di Apple Inc.
Shure IncorporatedKSE1500 Sistema di auricolari elettrostatici
10/10
Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: info@shure.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Shure KSE1500 Guida utente

Tipo
Guida utente