ProForm PFEVEX2416 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’ISTRUZIONI
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo
manuale prima di utilizzare que-
sta attrezzatura. Conservare il
manuale per future referenze.
Adesivo
Numero
di Serie
Nº di Modello PFEVEX2416.0
di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
pezzi mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
USO DELLA CICLOCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
M
ANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LISTA DEI PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DIAGRAMMA DEI PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
1. Leggere tutte le istruzioni in questo manuale
d’istruzioni prima di usare la ciclocamera.
2. Sarà responsabilità del proprietario della ciclo-
camera di informare adeguatamente qualsiasi
persona che ne farà uso delle norme di sicu-
rezza elencate. Utilizzare la ciclocamera solo
secondo le istruzioni di questo manuale.
3. La ciclocamera è stata realizzata solo per uso
privato. Non usare questa ciclocamera per
scopi commerciali, non affittarla e non usarla
negli istituti pubblici.
4. Immagazzinare la ciclocamera al coperto, lon-
tano da polvere ed umidità. Utilizzare la ciclo-
camera solo su di una superficie livellata. Per
protezione, coprire il pavimento sottostante la
ciclocamera.
5. Ispezionare e serrare tutte le parti regolar-
mente. Sostituire immediatamente qualsiasi
parte usurata.
6. Tenere sempre i bambini minori di 12 anni e gli
animali domestici lontano dalla ciclocamera.
7. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi che potrebbero impigliarsi nella ciclo-
camera. Calzare sempre scarpe da ginnastica.
8. La ciclocamera non dovrebbe essere utilizzata
da persone con un peso superiore ai 113 kg.
9. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso
della ciclocamera; non inarcarsi.
10.In caso di giramenti di testa o dolori di qual-
siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi
immediatamente e incominciare il raffredda-
mento.
11.La ciclocamera non ha una ruota libera; i
pedali continueranno a muoversi fino a che il
volano si ferma.
12.Il sensore pulsazioni in dotazione non è un
apparecchio medico. Vari fattori possono
influenzare l’accuratezza dei dati della fre
-
quenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è inte-
so semplicemente come un aiuto nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca durante l’allenamento.
13.
Le etichette di avvertenza sono state colloca
-
te sulla ciclocamera nei punti indicati a pagi-
na 3. Si prega di notare che il testo degli ade-
sivi è in lingua inglese. Individuare gli adesivi
in lingua Italiana e posizionarli sopra a quelli
in lingua inglese. Se è stata persa un’etichetta
o se risulta illeggibile, si prega di chiamare il
numero riportato sulla copertina del presente
manuale per ordinare gratuitamente quelle
mancanti o da sostituire.
Applicare l’adesivo
nella posizione indicata.
AVVERTENZA:consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di allena-
mento. Si raccomanda il consulto in particolare a persone maggiori di 35 anni o con problemi fisici pree-
sistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non potrà in alcun modo essere ritenuta respon-
sabile per lesioni personali o al crosstrainer dovuti o causati dall’uso di questo prodotto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguen-
ti precauzioni importanti prima di utilizzare la ciclocamera.
3
Congratulazioni per avere acquistato la nuova cicloca-
m
era PROFORM
®
7
10 EKG. Andare in bicicletta è uno
d
egli esercizi più efficaci per migliorare il sistema car-
diovascolare, per aumentare il carico fisico e per ras-
sodare l’intero corpo. La ciclocamera 710 EKG offre
una vasta scelta di funzioni per permettervi di godere
in pieno l’efficacia di questo esercizio nella comodità
ed intimità della vostra casa.
Per la vostra incolumità leggere attentamente le
istruzioni contenute nel presente manuale prima di
utilizzare la ciclocamera. Per qualsiasi informazione
v
i preghiamo di chiamare il numero di telefono riportato
s
ulla copertina del presente manuale. Fare riferimento
al numero di serie e a quello del modello. Il numero del
modello è PFEVEX2416.0. È possibile trovare il nume-
ro di serie su un’etichetta posta sulla ciclocamera
(vedere la copertina di questo manuale).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osserva-
re il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
Manubrio
RETRO
Sedile
Manopola di Regolazione
Manopola del Sedile
Consolle
Porta Bottiglia*
*La bottiglia per l’acqua non è inclusa.
Sensore di Pulsazioni
Maniglia di Regolazione
FRONTE
PRIMA DI INIZIARE
Piedino livellatore
Staf
fa/Pedale
Ruota
4
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti della ciclocamera in una zona libera e rimuovere il
m
ateriale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.
Il montaggio richiede l’attrezzo(i) inclusi, vostra chiave regolabile , ed un cacciavite a stella
.
Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identificare le parti piccole utilizzate nel montaggio. Il numero in
parentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave della parte, dalla LISTA DELLE PARTI a pagina
18. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio.
Nota: Alcune parti piccole
potrebbero essere state pre-montate per la spedizione. Se una parte non fosse nel sacchetto delle parti,
controllare che non sia stata pre-montata.
Vite a Testa Bombata
M10 x 20mm (35)–3
Vite a Testa Bombata M10 x 73mm (33)–4
Controdado
in Nylon da
M8 (37)–4
Rondella Grower
M8 (36)–4
Rondella Grower
M10 (34)–7
Vite M6 x
8mm (51)–2
Vite M4 x
15mm (15)–2
Vite M4 x
15mm (40)–4
1. Localizzare lo Stabilizzatore Anteriore (2) dotato di
ruote. Mentre un’altra persona solleva la parte anterio-
re del Telaio (1), attaccare lo Stabilizzatore Anteriore al
Telaio con due Viti a Testa Bombata M10 x 73mm (33)
e due Rondelle Grower M10 (34).
2
33
34
34
1
1
5
2. Mentre un’altra persona solleva la parte anteriore del
Telaio (1), fissare lo Stabilizzatore Posteriore (14) al
T
elaio con due Viti a Testa Bombata da M10 x 73mm
(33) e due Rondelle Grower M10 (34).
33
34
34
14
1
3
3
35
Attenzione a non
pizzicare i Fili
Bardati (31, 32)
34
34
1
35
3. Mentre un’altra persona regge il Montante (3) contro al
Telaio (1), collegare il Filo Bardato Superiore (32) al
Filo Bardato Inferiore (31).
Tirare delicatamente l’estremità superiore del Filo
Bardato Superiore (32) per rimuovere il gioco, e inseri-
re il Montante (3) nel Telaio (1).
Attenzione a non piz-
zicare i Fili Bardati.
Attaccare il Montante con tre Viti
Testa Bombata M10 x 20mm (35) e tre Rondelle
Grower M10 (34).
2
32
31
4. La Consolle (6) richiede quattro batterie « AA »; sono
raccomandate batterie alcaline. Premere la linguetta
sul copri pila, e togliere il copri pila. Inserire quattro
pile nella Consolle. Verificare che le pile siano rivol-
te nel senso indicato. Successivamente riposizionare
il copri pile.
Nota: per il funzionamento della Consolle (6) è possi
-
bile utilizzare la corrente elettrica invece delle pile.
Per
acquistare il cavo, chiamare il numero verde ripor-
tato sulla copertina del presente manuale. Inserire
un’estremità del cavo di alimentazione nella presa
sulla consolle. Collegare l’altra estremità del cavo
nella presa a muro, installata in conformità con le nor-
mative vigenti.
6
Pile
Copri
Pile
4
6
7. Orientare il Manubrio (47) nel modo indicato. Fissare il
Manubrio al Montante (3) con il Morsetto Montante (45)
e la Maniglia di Regolazione (46). Nota: La Maniglia di
Regolazione può funzionare come una chiave. Ruotare
la maniglia in senso orario, spingerla verso il Manubrio,
ruotarla in senso antiorario, allontanarla dal Manubrio e
quindi ruotarla nuovamente in senso orario.
6.
Fissare il Porta Bottiglia (29) al Montante (3) con due
V
iti M4 x 15mm (15).
6
7
5
5. Mentre un’altra persona regge la Consolle (6) vicino al
Montante (3), collegare il filo bardato sulla consolle al
F
ilo Bardato Superiore (32).
I
nserire il Filo Bardato Superiore (32) in eccesso nel
Montante (3) verso il basso. Fissare la Consolle (6) al
Montante con quattro Viti M4 x 15mm (40). Fare
attenzione a evitare di pizzicare i fili.
15
29
3
3
40
32
6
F
ilo Bardato
s
ulla Consolle
40
47
3
45
46
Fare attenzione
a evitare di piz-
zicare i fili
7
11. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare la ciclocamera. Note:
Potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o la
moquette da danni, collocare un tappeto sotto ciclocamera.
8. Orientare il Supporto Sedile (5) nel modo indicato.
S
vitare leggermente la Manopola di Regolazione (11),
tirarla verso l'esterno e inserire il Montante Sedile nel
T
elaio (1). Spostare il Supporto del Sedile verso l’alto o
verso il basso nella posizione desiderata e quindi rila-
sciare la Manopola di Regolazione in uno dei fori di
regolazione nel Supporto del Sedile. Successivamente,
r
iavvitare leggermente la Manopola di Regolazione.
A
ccertare che la Manopola di Regolazione sia
agganciata in un foro di regolazione.
Montare una Vite M6 x 8 mm (51) sul lato anteriore
del Supporto del Sedile (5).
9. Orientare il Sedile (12) e il Carrello Sedile (26) nel
modo indicato. Montare il Sedile sul Carrello del
Sedile con quattro Dadi Autobloccanti da M8 (37) e
quattro Rondelle Grower da M8 (36).
Nota: I Dadi
Autobloccante e le Rondelle Grower potrebbero
essere state già attaccate sul lato inferiore del
Sedile.
Infilare il Carrello del Sedile (26) sul Supporto del
Sedile (5) e spostare il Carrello del Sedile in avanti
o indietro nella posizione desiderata. Quindi, serrare
la Manopola del Sedile (52) nel Carrello del Sedile.
Montare una Vite M6 x 8 mm (51) sul lato posteriore
del Supporto del Sedile (5).
9
10. Identificare il Pedale Sinistro (24), c’è marcato con
un « L ». Usando una chiave inglese,
stingere fer-
mamente
il Pedale Sinistro
in senso antiorario
nel
Braccio della Manovella Sinistro (42). Stingere il
Pedale Destro (non mostrato)
in senso orario
nel
Braccio della Manovella Destro (non mostrato).
Importante: stringere il più possibile entrambi i
Pedali. Dopo aver usato la ciclocamera per una
settimana, stringere di nuovo i Pedali. Per un’ot-
tima prestazione, i Pedali devono essere mante-
nuti ben stretti.
Regolare la fascetta sul Pedale Sinistro (24) nella
posizione desiderata e premere l’estremità della
fascetta sulla linguetta a lato del Pedale Sinistro.
Regolare la fascetta sul Pedale Destro (non mostra-
to) nel medesimo modo.
10
8
5
1
11
5
1
26
36
37
52
12
51
5
24
42
Fascia
Linguetta
8
USO DELLA CICLOCAMERA
REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DEL SEDILE
Per un esercizio
efficace, il sedile
deve essere regola-
t
o alla giusta altez-
za. Mentre pedala-
te, le ginocchia
dovranno piegarsi
leggermente quan-
do i pedali raggiun-
gono il punto più
basso. Per regolare
il sedile, innanzitut-
to ruotare la mano-
pola di regolazione
in senso antiorario
finché si allenta. Poi tirare la manopola, far scorrere il
supporto del sedile in alto o in basso nella posizione
scelta e poi rilasciare la manopola.
Muovere legger-
mente in alto o in basso il montante sedile per
verificare che la manopola sia bloccata in uno dei
fori di regolazione del supporto del sedile. Poi ruo-
tare in senso orario la manopola per bloccarla.
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE LATERALE
DEL SEDILE
Per regolare la
posizione laterale
del sedile innanzi-
tutto allentare leg-
germente la mano-
pola del sedile. Poi
muovere il sedile in
avanti o indietro
nella posizione desiderata e bloccare la manopola
sedile.
REGOLAZIONE DEL MANUBRIO
Per regolare il
manubrio, prima
ruotare la maniglia
d
i regolazione indi-
cata in senso antio-
rario per allentarlo.
Nota: La Maniglia di
Regolazione può
funzionare come
una chiave. Ruotare
la maniglia in senso
antiorario, allonta-
narla dal manubrio,
ruotarla in senso orario, spingerla verso il manubrio e
quindi ruotarla nuovamente in senso antiorario.
Ripetere la procedura fino ad allentare il manubrio.
Spostare il manubrio verso l’alto o verso il basso nella
posizione desiderata, quindi serrare nuovamente la
maniglia.
REGOLAZIONE DELLE STAFFE PEDALI
Per regolare le
fasce pedali, per
prima cosa staccare
l’estremità delle
fasce dalle linguette
sui pedali. Regolare
le staffa pedale
nella posizione
desiderata, ed inse-
rire l’estremità delle
fasce di nuovo sulle linguette.
COME LIVELLARE LA CICLOCAMERA
Se la ciclocamera dondola leggermente durante l’uso,
girare uno o entrambi i piedini livellatori sotto la parte
anteriore dello stabilizzatore fino ad eliminare il dondolio.
Staffa
Pedale
Manopola
del Sedile
Maniglia
Supporto
del Sedile
Manopola di
Regolazione
Sedile
Sedile
9
EBPE2416
PFEVEX2416
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D’AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in
inglese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse
informazioni in altre quattro lingue. Cercate l’adesivo
Che è italiano sul foglio degli adesivi. Staccare l’adesi-
vo e applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle offre una gamma di funzioni realizzate per
rendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed effica-
ci. Quando la funzione manuale della consolle viene
selezionata, la resistenza della ciclocamera può esse-
re regolata con il tocco di un tasto. Durante l’esercizio,
la consolle mostrerà un continuo aggiornamento dell’e-
sercizio stesso. Voi potete persino misurare la vostra
frequenza cardiaca usando e il sensore pulsazioni
impugnatore incorporato.
La consolle presenta quattro programmi intelligenti che
modificano automaticamente la resistenza dei pedali e
invitano l’utente a variare il passo della pedalata accom-
pagnandolo nel corso di un efficace allenamento.
Per usare la modalità manuale della consolle, con-
sultare pagina 10. Per usare un programma automa-
tico, consultare pagina 12.
Assicurarsi che le pile siano nella consolle (vedere la
fase di montaggio 4 a pagina 5). Se ci fosse una sotti-
le pellicola di plastica sulla consolle, rimuoverla.
D
IAGRAMMA CONSOLLE
10
U
SO DELLA MODALITÀ MANUALE
Accendere la consolle.
Per accendere la consolle, premere un pulsante
q
ualsiasi o semplicemente iniziare a pedalare. Il
display si accenderà e la consolle sarà pronta per
l’uso.
Selezionare la modalità manuale.
Ogni volta che si
accende la consolle
si selezionerà la
modalità in manua-
le. Se avete selezio-
nato un programma,
riselezionare la funzione manuale premendo ripe-
tutamente uno qualsiasi dei pulsanti Programmi
Automatici [SMART PROGRAMS] finché il
display visualizzerà un tempo di 0:00.
Iniziare a pedalare e modificare la resistenza
dei pedali come desiderato.
Mentre si pedala,
cambiare la resi-
stenza dei pedali
premendo i pulsanti
[RESISTANCE] + e
sotto il display
largo. Ci sono dieci livelli di resistenza. Nota:
dopo aver premuto i pulsanti Resistenza, ci vor-
ranno alcuni secondi prima che i pedali raggiun-
gano il livello di resistenza selezionato.
Seguire la progressione sul display.
La parte superiore
del display visualiz
-
zerà il tempo [TIME]
trascorso e la
distanza, in miglia o
chilometri, percorsa.
Il display cambierà modalità continuamente.
Nota: Qualora venga selezionato un programma
intelligente, il display visualizzerà il tempo rima-
nente nel programma invece del tempo trascorso.
La seconda parte del
display visualizzerà il
r
itmo di pedalata, in
miglia [MPH] o chilo-
m
etri/ora [KM/H].
La terza parte del
display visualizzerà il
numero approssimati-
vo di calorie [CALS.]
bruciate e il livello di
resistenza dei pedali.
Il display cambierà modalità continuamente. Il
display mostrerà anche la frequenza cardiaca
quando si usa il sensore impugnatura.
L’ultima sezione del
display visualizzerà
una pista che rappre-
senta i 400 metri (1/4
di miglio). Come vi
esercitate, gli indica-
tori appariranno in successione intorno alla pista
fino a che l’ntera pista non apparirà. La pista a
questo punto scomparirà e gli indicatori comince-
ranno di nuovo ad apparire in successione.
Nota: La consolle
può mostrare la
velocità e la distanza
sia in miglia che in
chilometri. Sul
display verranno
visualizzate le scritte « mph » o « km/h » per
mostrarvi quale unità di misura è stata selezionata.
Per variare l’unità di misura, premere e tenere pre-
muto il pulsante Programma Automatici all’estrema
destra per alcuni secondi. Sul display comparirà
una « M » per i chilometri del sistema metrico
oppure una « E » per le miglia del sistema inglese.
Premere il pulsante Resistenza + per selezionare
l’unità di misura desiderata. Quindi, premere il pul-
sante Programma Intelligente all’estrema sinistra
per salvare la selezione. Nota: Quando vengono
sostituite le batterie, potrebbe rendersi necessario
riselezionare l’unità di misura.
4
3
2
1
11
Se lo si desidera, misurare la frequenza car-
diaca.
Prima di utilizzare
il sensore pulsa-
zioni, togliere la
pellicola protettiva
d
ai contatti metal-
lici del sensore
impugnatura.
In
seguito, afferrare il
sensore impugnatu-
ra con i palmi rivolti
verso i contatti
metallici.
Non muovere le mani o stringere
troppo i contatti.
Quando le pulsazioni vengono
rilevate, sul display apparirà un simbolo a forma
d
i cuore che lampeggerà ad ogni battito e suc-
cessivamente si visualizzerà la frequenza cardia-
c
a. Per una lettura più precisa delle pulsazioni,
impugnare i contatti per almeno 15 secondi.
Alla fine dell’allenamento, la consolle si spe-
gnerà automaticamente.
Se i pedali non vengono mossi per alcuni secon-
di, il tempo sul displayl ampeggerá e la consolle
andrà in pausa. Se i pedali non vengono mossi
per alcuni minuti e nessun pulsante viene premu-
to, la consolle si spegnerà e il display si azzererà.
6
5
Contatti
12
U
SO DI UN PROGRAMMA AUTOMATICO
Accendere la consolle.
Per accendere la consolle, premere un pulsante
q
ualsiasi o semplicemente iniziare a pedalare. Il
display si accenderà e la consolle sarà pronta per
l’uso.
Selezionare il programma automatico.
Per selezionare un
programma intelli-
gente, premere il
pulsante Programmi
Automatici. La
sezione superiore
del display mostrerà quanto durerà il programma.
Iniziare a pedalare per avviare il programma.
Ogni programma è diviso in 30 segmenti da un
minuto. Per ogni segmento è stato impostato un
livello di resistenza e uno di ritmo. Nota: è possi-
bile impostare lo stesso livello di resistenza e di
ritmo pe uno o più segmenti consecutivi.
Ogni volta che la resistenza sta per cambiare, il
livello di resistenza lampeggerá sul display per
alcuni secondi. La resistenza dei pedali cambierá
quindi automaticamante per raggiungere il livello
di resistenza programmato per il segmento
seguente. Nota: Se il livello di resistenza attuale è
troppo alto o troppo basso, potrete cambiare il
livello di resistenza premendo i tasti + e –.
Importante: quando il segmento corrente del
programma termina, i pedali regoleranno auto-
maticamente le impostazioni di resistenza al
segmento successivo.
Mentre ci si allena, il
display suggerirà di
m
antenere il ritmo di
pedalata al livello di
q
uello previsto per il
segmento in corso.
Quando sul display appare la parola « Faster »
(più veloce), aumentare il ritmo. Se invece appare
la parola « Slower » (più lento) diminuire il ritmo.
Quando il valore centrale lampeggia, mantenere il
ritmo.
Importante: Il display ritmo serve unicamente
a fornirvi un obiettivo. È possibile che il
vostro ritmo attuale sia inferiore a quello
impostato. Assicuratevi di pedalare a un’anda-
tura che sia comodo per voi.
Se si smette di pedalare per alcuni secondi, il
display comincerà a lampeggiare. Per far ripartire
il programma, iniziare semplicemente a pedalare.
Il programma proseguirà finché il display visualiz-
zerà 0:00. Se si continua a pedalare dopo il termi-
ne del programma, il display continuerà a visua-
lizzare il feedback esercizio; tuttavia il display non
visualizzerà il tempo trascorso finché non verrà
selezionata la modalità in manuale o un nuovo
programma.
Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 4 a pagina 10.
Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere fase 5 a pagina 11.
Alla fine dell’allenamento, la consolle si spe
-
gnerà automaticamente.
V
edere fase 6 a pagina 11.
6
5
4
3
2
1
13
Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti
d
ella ciclocamera. Sostituire immediatamente qualsia-
si parte consumata.
Per pulire la ciclocamera, utilizzare un panno umido e
una piccolo quantità di detersivo per piatti dolce.
Importante: Per evitare di danneggiare la consolle,
tenere sostanze liquide lontano dalla consolle e
tenere la consolle lontana dalla luce diretta del sole.
RICERCA DEI GUASTI NEL SENSORE
Per una prestazione ottimale dei sensori polso, tenere
i contatti metallici puliti. I contatti possono essere puliti
con un panno soffice—
non usare mai alcool, abrasi-
vi, o prodotti chimici.
Evitare di muovere le mani mentre si sta misurando la
frequenza cardiaca. Un movimento eccessivo può
interferire con la lettura della frequenza cardiaca. Non
stringere troppo i contatti metallici; facendo in questo
modo potrebbe interferire con la lettura della frequenza
cardiaca. Per una lettura più accurata della frequenza
cardiaca, tenere i contatti per circa 15 secondi.
COME REGOLARE IL COMMUTATORE
Se la consolle non mostra una corretta elaborazione
dati, il commutatore dovrebbe essere regolato. Per
regolare il commutatore, rimuovere il pedale sinistro e
il pannello laterale sinistro.
Usando una chiave di regolazione, ruotare il pedale
sinistro in senso orario e rimuoverlo.
Togliere le viti dal pannello laterale sinistro. Nota: ci
sono viti di due dimensioni diverse nel pannello late-
rale sinistro. Controllare la posizione di ogni vite. Poi
facendo leggermente leva togliere il pannello laterale
sinistro dalla ciclocamera.
Quindi, loca-
l
izzare il
Commutatore
(
21). Ruotare
il Braccio
Manovella
Sinistro (42)
fino a quando
il Magnete
(16) risulta
allineato con il
Commutatore.
Allentare la
Vite M5 x 12mm (53) indicata senza rimuoverla.
Avvicinare o allontanare leggermente il Commutatore
dal Magnete, quindi serrare nuovamente la Vite.
Ruotare il Braccio Manovella per un momento.
Ripetere la procedura fino a quando la consolle visua-
lizza le informazioni corrette.
Quando il Commutatore è stato regolato correttamen-
te, rifissare il pannello laterale sinistro e il pedale sini-
stro.
COME CAMBIARE LE PILE
Se il display della consolle appare debole, le batterie
dovrebbero essere cambiate; la maggior parte dei
problemi della consolle sono il risultato di batterie sca-
riche. Per cambiare le batterie, far riferimento alla
fase 4 a pagina 5.
COME LIVELLARE LA ciclocamera
Se la ciclocamera dondola leggermente durante l’uso,
girare uno o entrambi i piedini livellatori sotto la parte
anteriore dello stabilizzatore fino ad eliminare il
dondolio.
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
42
16
53
21
14
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti indicazioni vi aiuteranno a creare e con-
trollare costantemente il vostro programma di allena-
mento. Ricordarsi che anche un adeguato riposo e
una sana alimentazione sono essenziali per ottenere
buoni risultati.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per bru-
ciare i grassi, per bruciare i grassi al massimo, e per
un esercizio cardiovascolare (aerobico).
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra « zona d’allena-
mento ». Il numero inferiore rappresenta la frequenza
cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il nume-
ro medio rappresenta la frequenza cardiaca racco-
mandata per bruciare i grassi al massimo livello; il
numero superiore rappresenta la frequenza cardiaca
raccomandata per un esercizio aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’al-
lenamento, il corpo, per ottenere l’energia necessaria,
u
tilizza calorie derivanti da
c
arboidrati
l
e quali sono
facilmente accessibili. Solo dopo i primi minuti d’alle-
namento il corpo comincia ad utilizzare le calorie deri-
vanti dalla scorta di
grasso
per ottenere l’energia
necessaria. Se la vostra meta è quella di dimagrire,
regolate l’intensità dell’esercizio in modo che la vostra
frequenza cardiaca sia nelle vicinanze del numero più
basso della vostra zona d’allenamento. Per bruciare i
grassi al livello massimo, regolare l’intensità dell‘eser-
cizio in modo che la frequenza cardiaca si avvicini al
valore medio nella propria zona di allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un allena-
mento aerobico richiede un notevole ammontare di ossi-
geno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo
aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue
ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per
esercizio aerobico, regolate l’intensità dello vostro eserci-
zio fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino
alla metà della vostra zona d’allenamento.
LINEE DI CONDOTTA PER L’ALLENAMENTO
Ogni allenamento dovrebbe essere suddiviso in tre
parti basilari:
Riscaldamento, consistente in 5–10 minuti di stira-
menti ed esercizi leggeri. Un riscaldamento appropria-
to aumenterà la vostra temperatura corporea, la fre-
quenza cardiaca, e la circolazione in preparazione per
l’allenamento.
Allenamento nella zona d’allenamento, consistente
in 20–30 minuti di allenamento con la vostra frequen-
za cardiaca nella vostra zona d’allenamento. (Durante
le prime settimane del vostro programma di allena-
mento, non mantenere la vostra frequenza cardiaca
nella vostra zona d’allenamento per più di 20 minuti.)
Raffreddamento, con 5–10 minuti di stirimenti.
Questo aumenterà la flessibilità dei vostri muscoli e
aiuterà a prevenire i problemi post-allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cin-
que volte alla settimana, se desiderato. Ricordate, la
chiave del successo è fare dell’esercizio una parte rego-
lare e piacevole della vostra vita di tutti i giorni.
AVVERTENZA:
Consultare il medico prima di iniziare qualsiasi
tipo di esercizio fisico. Questo è importante
specialmente per persone oltre i 35 anni o per-
sone con problemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono un
apparecchio medico. Vari fattori possono
influenzare l’accuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. I sensori pulsazioni sono
inteso semplicemente come un aiuto nel
determinare approssimativamente la frequen-
za cardiaca durante l’allenamento.
15
STIRAMENTI SUGGERITI
I
seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento
o raffreddamento. Muoversi lentamente durante lo stiramento
s
enza mai saltare.
1. Stiramento Toccando la Punta dei Piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di
rilassare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per
15 secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta.
Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli
posteriori delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stiramento dei Muscoli delle Cosce
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3
volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i
muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa
della schiena.
3. Stiramento dei Polpacci e del Tallone d’Achille
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggian-
do le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con
la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare legger-
mente la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti
verso la parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e
poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allunga-
re maggiormente il tallone d’Achille piegare anche la gamba die-
tro. Questo esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone
d’Achille e le caviglie.
4. Stiramento dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possi-
bile ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilas-
sare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio
aiuta ad allungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. Stiramento dell’Interno delle Cosce
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare
i piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la
posizione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte.
Questo esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
1
2
3
4
5
16
NOTE
17
NOTE
18
LISTA DEI PEZZI—Nº di Modello PFEVEX2416.0 R
0207A
1 1 Telaio
2 1 Stabilizzatore Anteriore
3
1 Montante
4 2 Cappuccio
5 1 Supporto del Sedile
6 1 Consolle
7 1 Meccanismo a Vortice
8 1 Motore di Resistenza
9 1 Manovella
10 1 Cavo di Resistenza
11 1 Manopola di Regolazione
12 1 Sedile
13 2 Piedino
14 1 Stabilizzatore Posteriore
15 2 Vite M4 x 15mm
16 1 Magnete
17 1 Pannello Laterale Sinistro
18 1 Pannello Laterale Destro
19 1 Molla
20 1 Boccola Supporto Sedile
21 1 Commutatore/Filo Commutatore
22 1 Morsetto
23 1 Cinghia
24 1 Staffa/Pedale Sinistro
25 1 Staffa/Pedale Destro
26 1 Trasporto del Sedile
27 2 Set Cuscinetto Manovella
28 1 Stazionario
29 1 Porta Bottiglia
30 2 Puleggia Stazionaria
31 1 Filo Bardato Inferiore
32 1 Filo Bardato Superiore
33 4 Vite a Testa Bombata M10 x 73mm
34
7 Rondella Grower da M10
35 3 Vite a Testa Bombata M10 x 20mm
36 4 Rondella Grower da M8
3
7 7 Dado Autobloccante da M8
38 2 Dado da M6
39 3 Vite M4 x 25mm
40 4 Vite M4 x 15mm
41 8 Vite da M5 x 20mm
42 1 Braccio Manovella Sinistro
43 1 Braccio Manovella Destra
44 2 Copri Manovella
45 1 Morsetto Montante
46 1 Maniglia di Regolazione
47 1 Manubrio
48 2 Cappuccio Manubrio
49 2 Ruota
50 2 Cappuccio Mozzo
51 2 Vite M6 x 8mm
52 1 Manopola del Sedile
53 5 Vite M5 x 12mm
54 2 Vite Flangia M8 x 25mm
55 1 Bullone M8 x 20mm
56 2 Anello di Sicurezza
57 2 Bullone da Anello
58 2 Dado da 3/8"
59 2 Dado Volano
60 1 Rondella da M8
61 1 Puleggia
62 4 Vite M6 x 16mm
63 4 Dado Autobloccante da M6
64 2 Impugnatura in Gommapiuma
# 1 Attrezzo di Montaggio
# 1 Manuale d’Instruzione
# 2 Chiave Esagonale
N
º. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
Nota: # indica una parte non-illustrata. Le specifiche sono soggette a cambiamento senza preavviso. Si veda la
retrocopertina del presente manuale d’istruzioni per informazioni relative all’ordine di pezzi di ricambio.
19
2
3
1
4
4
5
6
11
12
14
49
17
1
8
20
21
22
23
24
25
27
29
31
32
33
33
35
35
34
34
36
37
15
41
41
41
41
41
41
53
39
39
39
40
50
37
37
50
49
16
27
44
54
42
56
9
43
54
44
52
26
51
46
45
47
48
7
8
28
19
13
13
57
30
57
30
10
58
58
59
59
38
38
55
60
37
53
53
56
36
61
62
62
63
34
34
34
64
DIAGRAMMA DEI PEZZI—Nº di Modello PFEVEX2416.0 R
0207A
Pezzo Nº 246501 R0207A Stampato nella Cina © 2007 ICON IP, Inc.
PROFORM è un marchio della ICON IP, Inc.
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
t
utti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO del MODELLO del prodotto (PFEVEX2416.0)
il NOME del prodotto (la ciclocamera PROFORM 710 EKG)
il NUMERO di SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO CHIAVE e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere a pagine 18 e 19)
800 865114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ProForm PFEVEX2416 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario