Sony cybershot dsc f55 Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Digital Still
Camera
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale
e conservarlo per riferimenti futuri.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens met het toestel te
gaan werken en bewaar ze zodat u ze later nog kunt raadplegen.
3-866-309-32(1)
DSC-F55/F55E
1999 by Sony Corporation
IT
NL
2-IT
Informazioni relative
all’obiettivo Carl Zeiss
Questa macchina fotografica è
provvista di un obiettivo Carl Zeiss
che consente la riproduzione di
immagini di ottima qualità.
L’obiettivo di questa macchina
fotografica è stato progettato e
costruito da Carl Zeiss, in Germania,
unitamente a Sony Corporation e
adotta il sistema di misurazione MTF*
per macchine fotografiche, offrendo la
qualità tipica degli obiettivi Carl
Zeiss.
* MTF è l’acronimo di Modulation
Transfer Function/Factor.
Il valore numerico indica la quantità
di luce di un soggetto che penetra
nell’obiettivo.
IBM PC/AT è un marchio registrato di
International Business Machines
Corporation degli Stati Uniti.
MS-DOS e Windows sono marchi
registrati concessi in licenza a
Microsoft Corporation, registrati negli
Stati Uniti e in altri paesi.
Macintosh è un marchio concesso in
licenza a Apple Computer, Inc.,
registrato negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Tutti gli altri nomi di prodotto qui
menzionati possono essere marchi o
marchi registrati delle rispettive
società.
Inoltre, “™‘” e “®” non vengono sempre
menzionati nel presente manuale.
Italiano
N50
AVVERTENZA
Per evitare rischi di
incendio o scariche
elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o
umidità.
Per evitare scariche
elettriche, non aprire il
rivestimento.
Per gli interventi di
manutenzione rivolgersi
esclusivamente a personale
qualificato.
Memory Stick
3-IT
Indice
Identificazione delle parti ....
5
Preparazione
1 Carica del blocco batteria...... 7
2 Installazione del blocco
batteria ...................................8
3 Installazione della scheda
Memory Stick.. ......................9
4 Impostazione della data e
dell’ora ................................. 10
Registrazione
1 Registrazione di fermo
immagini..............................12
2 Registrazioni di immagini in
movimento .......................... 13
Riproduzione
1 Riproduzione di fermo
immagini..............................15
2 Riproduzione di immagini in
movimento .......................... 16
3 Visualizzazione delle
immagini sul personal
computer..............................19
Diversi modi di
registrazione
Modifica dell’orientamento
dell’obiettivo – registrazione di
un autoritratto ..........................22
Uso del timer automatico ............. 22
Selezione dell’intensità del flash
(FLASH LEVEL) ....................... 23
Registrazioni di immagini nel modo
macro .........................................23
Registrazione di immagini
ingrandite – registrazione con
zoom .......................................... 24
Riproduzione degli effetti
speciali ....................................... 24
Selezione della qualità
dell’immagine (QUALITY)..... 25
Selezione delle dimensioni
dell’immagine........................... 26
Selezione del modo di
registrazione (REC MODE) .... 27
Regolazione del diaframma
(EXPOSURE)............................. 29
Regolazione del bilanciamento
del bianco .................................. 30
Vari modi di riproduzione
Riproduzione di più immagini
contemporaneamente (INDEX)...
31
Ingrandimento di una parte di
immagine
zoom e rifinitura ...
32
Rotazione delle immagini
(ROTATE) ................................. 33
Riproduzione di immagini a
ripetizione continua (SLIDE
SHOW) ...................................... 34
Protezione da cancellazioni
accidentali (PROTECT) ........... 35
Cancellazione di immagini
(DELETE) .................................. 36
Formattazione (inizializzazione)
della scheda Memory Stick..... 38
Modifica delle impostazioni
del menu
Modifica delle impostazioni del
menu .......................................... 39
Impostazione del mode di
ciascuna voce ............................ 40
Uso dei dati di immagine
con altre apparecchiature
Uso della corrente domestica (rete
elettrica domestica) ..................43
Visualizzazione delle immagini
sullo schermo del televisore ... 43
Stampa delle immagini registrate 44
Inserimento di un contrassegno di
stampa su un’immagine..........44
Informazioni aggiuntive
Precauzioni ..................................... 46
Guida alla soluzione dei problemi ....
48
Display della funzione di
autodiagnostica ........................ 50
Messaggi di errore .........................51
Caratteristiche tecniche................. 52
Indice ............................................... 53
IT
4-IT
Leggere attentamente quanto segue prima di utilizzare la
macchina fotografica
Schermo a cristalli liquidi
Lo schermo a cristalli liquidi è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta
precisione. Tuttavia sullo schermo a cristalli liquidi potrebbero comparire dei piccoli
punti neri e/o luminosi di colore rosso, blu o verde. La comparsa di tali punti è
normale durante il processo di fabbricazione e non alterano in alcun modo l’immagine
registrata. Viene comunque assicurato un buon funzionamento per oltre il 99,99%.
Registrazione di prova
Prima di procedere con la registrazione di eventi unici, si consiglia di effettuare una
registrazione di prova per accertarsi che la macchina fotografica funzioni correttamente.
Rimborso per i contenuti della registrazione
Le mancate registrazioni o riproduzioni dovute al cattivo funzionamento della
macchina fotografica, ecc. non sono rimborsabili.
Nota sulla compatibilità dei dati di immagine
I file di dati di immagine registrati su Memory Stick con questa macchina fotografica
sono conformi allo standard universale Design Rules for Camera File Systems stabilito
dalla JEIDA (Japan Electronic Industry Development Association).
Non è possibile riprodurre sulla macchina fotografica fermi immagine registrati su
altri apparecchi (DCR-TRV890E/TRV900/TRV900E, DSC-D700) non conformi a questo
standard universale. (Questi modelli non sono in vendita in alcune aree.)
Precauzioni sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri tipi di materiale possono essere
protetti dai diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere
contraria alle disposizioni di legge sui diritti d’autore.
Prima di utilizzare la macchina fotografica
Questa macchina fotografica ferma digitale utilizza la scheda Memory Stick per la
registrazione delle immagini.
Non scuotere né urtare l’apparecchio
In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti, impossibilità di registrare
le immagini e di utilizzare le schede Memory Stick o perdita di dati della memoria e
dati di immagine, danni o perdite.
Non bagnare l’apparecchio
Quando si scattano fotografie all’esterno sotto la pioggia o in condizioni climatiche
simili, fare attenzione a non bagnare l’unità.
Se si forma della condensa, consultare pagina 46 e seguire le istruzioni su come fare
evaporare la condensa prima di utilizzare l’apparecchio.
Consigli per le copie di backup
Per evitare il rischio di eventuali perdite di dati, copiare sempre i dati su un disco
(copia di backup).
Accessori in dotazione
Alimentatore CA/caricatore AC-VF10 (1)
Cavo di collegamento A/V (1)
Blocco batteria NP-F10 (1)
Cavo di collegamento CC DK-115 (1)
Cinghia da polso (1)
Copriobiettivo (1)
Cinghia del copriobiettivo (1)
Memory Stick (4 MB) (1)
Cavo seriale per personal computer (1)
Cavo di alimentazione (1)
Sony PictureGear 3.2 Lite (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Se il proprio rivenditore non dispone degli accessori sopra elencati, chiedere informazioni
dettagliate relative agli accessori disponibili nel proprio paese.
5-IT
Identificazione delle parti
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine riportate tra parentesi.
Montaggio del copriobiettivo (in dotazione) e della cinghia da polso (in
dotazione).
Emettitore del flash (23)
Tasto dell’otturatore
(12)
Selettore MODE
(PLAY/STILL/MOVIE)
(12)
Gancio per la
cinghia da polso
Diffusore
Obiettivo
Finestra della
fotocellula per il flash
Non coprire durante la
registrazione.
MIC (microfono)
Spia di registrazione
Spia di
inserimento
(9)
Tasto di espulsione della
scheda Memory Stick (9)
Interruttore di espulsione
della batteria (8)
Coperchio dello
scomparto della scheda
Memory Stick (9)
Alloggiamento per
treppiede
Interruttore
OPEN (BATT) (8)
Assicurarsi che la lunghezza della vite del
treppiede sia inferiore a 6,5 mm.
Cinghia da
polso
Cinghia del copriobiettivo
Copriobiettivo
Assicurarsi che la cinghia del copriobiettivo non tocchi le sporgenze
su entrambi i lati del copriobiettivo.
Identificazione delle parti
6-IT
Funzione del tasto di controllo
Per eseguire le operazioni, premere il
lato superiore, inferiore, sinistro o
destro del tasto di controllo. Quando è
stata selezionata una voce nel menu, il
colore della voce cambia da blu a
giallo. Per confermare la selezione,
premere il centro del tasto di controllo.
Tasto di controllo
Lato superiore
Lato
sinistro
Lato
inferiore
Premere per
eseguire le
operazioni
Lato
destro
Interruttore LCD BACK LIGHT
Normalmente impostarlo su ON.
Impostarlo su OFF per risparmiare
la batteria quando si utilizza la
macchina fotografica in un
luogo luminoso.
Tasti LCD BRIGHT +/–
Premere per regolare
la luminosità dello
schermo a cristalli
liquidi.
Coperchio
dell’alloggiamento
dell’alimentatore
CA/caricatore (43)
Presa A/V OUT
(43, 44)
Il suono riprodotto è
monofonico.
Presa DIGITAL I/O
(20)
Tasto DISPLAY
Premere per
visualizzare o per
disattivare gli
indicatori sullo
schermo a cristalli
liquidi.
Tasto di controllo
Tasto (Macro) (23)
Tasto (Flash) (23)
AUTO (nessuna indicazione) è
l’impostazione di fabbrica.
Ad ogni pressione del tasto, il modo
del flash cambia nella maniera
seguente:
AUTO (nessuna indicazione) t
flash sempre attivato t flash
disattivato t AUTO.
Nel modo AUTO, il flash viene
attivato automaticamente in base alla
luminosità dell’ambiente circostante.
Il soggetto deve essere a una distanza
compresa tra 0,3 m e 2,5 m.
Interruttore
POWER/Spia
POWER (10)
Tasto –
(Zoom) (24, 32)
Tasto +
(Zoom) (24, 32)
Schermo a
cristalli liquidi
(14, 17)
Spia del flash
(23)
7-IT
Preparazione
Carica del blocco batteria
Per caricare il blocco batteria, utilizzare l’alimentatore CA/caricatore.
Q
uesta macchina fotografica funziona solo con un blocco “InfoLITHIUM” (serie S).
“InfoLITHIUM” è un marchio di Sony Corporation.
1
1 Inserire il blocco batteria nella direzione del contrassegno V. Fare
scorrere il blocco batteria nella direzione della freccia.
2 Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA/caricatore.
3 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
La spia CHARGE si illumina (arancione) quando la carica viene avviata.
Quando la spia CHARGE si spegne, la carica normale è completata. Per caricare
al massimo il blocco batteria, e poter così utilizzare la batteria per un tempo più
lungo del normale, lasciare il blocco batteria collegato ancora per un’ora circa
dopo il completamento della carica normale.
Rimozione del blocco
batteria
Fare scorrere il blocco batteria nella
direzione opposta alla freccia come
illustrato in precedenza.
Tempo di carica
Batteria Carica Carica
massima* normale**
NP-F10 145 min. 85 min.
Tempo approssimativo in minuti
necessario per caricare un blocco
batteria scarico utilizzando
l’alimentatore CA/caricatore AC-VF10
(temperature basse richiedono un
tempo di carica maggiore).
*
Continuare a caricare per circa un’ora
dopo che la spia CHARGE si è spenta.
** Caricare fino a quando la spia
CHARGE non si spegne.
Per ulteriori informazioni sulla durata
della batteria, vedere a pagina 18.
Che cosa significa “InfoLITHIUM”?
“InfoLITHIUM” è un blocco batteria agli
ioni di litio in grado di scambiare dati,
come ad esempio il consumo della
batteria, con attrezzature video
compatibili. Questo apparecchio è
compatibile con il blocco batteria
“InfoLITHIUM” (serie S). Questa
macchina fotografica funziona solo con
batterie “InfoLITHIUM”. I blocchi
batteria “InfoLITHIUM” sono
contrassegnati con il simbolo
.
“InfoLITHIUM” è un marchio di Sony
Corporation.
1
3
2
Preparazione
8-IT
Installazione del blocco batteria
2
1 Aprire il coperchio dello scomparto della batteria.
Fare scorrere l’interruttore OPEN (BATT) nella direzione della freccia e aprire
contemporaneamente il coperchio.
2 Installare il blocco batteria.
Fare scorrere l’interruttore di espulsione della batteria verso il basso e inserire
contemporaneamente il blocco batteria con il contrassegno v rivolto verso lo
scomparto della batteria.
3 Chiudere il coperchio.
Premere il coperchio fino a quando non scatta in posizione.
Rimozione del blocco
batteria
Aprire il coperchio dello scomparto
della batteria. Fare scorrere
l’interruttore di espulsione della
batteria verso il basso, quindi
rimuovere il blocco batteria.
Quando si rimuove il blocco batteria,
fare attenzione a non farlo cadere.
Indicatore della carica residua della
batteria
Questa macchina fotografica visualizza
sullo schermo a cristalli liquidi quanti
minuti di registrazione o di riproduzione
di immagini si hanno ancora a
disposizione.
Funzione di spegnimento
automatico
Se durante la registrazione si lascia la
macchina fotografica inutilizzata per circa
tre minuti quando l’alimentazione è
collegata, la macchina fotografica si
spegne automaticamente onde evitare il
consumo della batteria.
Non è possibile attivare la funzione di
spegnimento automatico quando si
utilizza l’alimentatore CA/caricatore.
12 3
9-IT
Spia di inserimento
Installazione della scheda Memory
Stick
“Memory Stick” è un marchio di Sony Corporation.
3
1 Aprire il coperchio dello scomparto della scheda Memory Stick.
Fare scorrere il coperchio nella direzione della freccia riportata sul coperchio.
2 Inserire la scheda Memory Stick.
Inserire la scheda con il contrassegno v rivolto verso lo scomparto.
3 Chiudere il coperchio dello scomparto della scheda Memory Stick.
Rimozione della scheda
Memory Stick
Aprire il coperchio dello scomparto
della scheda Memory Stick, quindi
premere il tasto di espulsione della
scheda Memory Stick.
PNota
Quando la spia di inserimento è
illuminata, non rimuovere la scheda
Memory Stick né spegnere la macchina
fotografica.
P Nota sulla scheda Memory Stick
Non è possibile registrare su una
scheda Memory Stick se l’interruttore
LOCK è impostato sulla posizione di
bloccaggio (LOCK).
LOCK
Connettore
Inter-
ruttore
LOCK
Spazio per l’etichetta
Preparazione
10-IT
Impostazione della data e dell’ora
Quando si utilizza la macchina fotografica per la prima volta, impostare la data e l’ora.
In caso contrario, vengono registrate la data e l’ora errate e la voce CLOCK SET del
punto 5 viene visualizzata ogni volta che si accende la macchina fotografica nel modo
STILL/MOVIE.
4
1 Per accendere la macchina fotografica, fare scorrere l’interruttore
POWER verso il basso.
La spia POWER si illumina.
2 Premere v sul tasto di controllo.
Sullo schermo a cristalli liquidi appare
la barra del menu.
3 Selezionare “SETUP” tramite il tasto di controllo, quindi premere
il tasto di controllo.
Interruttore
POWER
INDEX FILEDELETE SETUP
MENU BAR OFF
SELECT OK
BEEP
CLOCK SET
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
/LANGUAGE
Tasto di
controllo
11-IT
4 Selezionare “CLOCK SET” tramite il tasto di controllo, quindi
premere il tasto di controllo.
5 Selezionare il modo di visualizzazione della data desiderato
tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo.
Y/M/D (anno/mese/giorno)
M/D/Y (mese/giorno/anno)
D/M/Y (giorno/mese/anno)
6 Selezionare la data e l’ora tramite il tasto di controllo, quindi
premere il tasto di controllo.
La voce da modificare è indicata dal
contrassegno v/V. Premere v/V sul
tasto di controllo per selezionare il
numero, quindi premere il tasto di
controllo per confermare la selezione.
Una volta immesso il numero, il
contrassegno v/V si sposta alla voce
successiva.
Se si seleziona “D/M/Y”, impostare
l’ora sul sistema di 24 ore.
7
Selezionare “ENTER” tramite il tasto di controllo, quindi premere il
tasto di controllo nel momento in cui si desidera attivare l’orologio.
Cancellazione delle impostazioni della data e dell’ora
Selezionare “CANCEL” tramite il tasto di controllo, quindi premere il tasto di
controllo.
1999JAN AM// : 1 12 00
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
BEEP
CLOCK SET
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
SELECT/ADJUST OK
/LANGUAGE
1999 AM// : 1 1 12 00
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
SELECT/ADJUST OK
1999 AM// : 1 1 12 00
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
SELECT/ADJUST OK
1999 PM// : 7 4 10 30
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
SELECT/ADJUST OK
Preparazione
12-IT
Registrazione di fermo immagini
Per registrare le immagini, fare scorrere l’interruttore POWER verso il basso per
accendere la macchina fotografica (la spia POWER si illumina) e inserire la scheda
Memory Stick.
R
egistrazione
1
1 Impostare il selettore MODE su STILL.
2 Premere il tasto dell’otturatore per metà.
Quando le funzioni AE (diaframma automatico), AWB (bilanciamento del bianco
automatico) e AF (messa a fuoco automatica) sono congelate, l’indicatore di
bloccaggio AE z (verde) si illumina.
3 Premere completamente il tasto dell’otturatore.
L’immagine viene registrata sulla scheda Memory Stick.
PNota
Quando l’immagine viene registrata sulla
scheda Memory Stick, sullo schermo a
cristalli liquidi viene visualizzato
“RECORDING”. Quando questa
indicazione è visualizzata, non scuotere
né urtare l’apparecchio. Inoltre, non
spegnere la macchina fotografica né
rimuovere il blocco batteria o la scheda
Memory Stick, altrimenti potrebbe
verificarsi una perdita di dati di
immagine e la scheda Memory Stick
potrebbe diventare inutilizzabile.
Selettore MODE
Interruttore
POWER
Tasto
dell’otturatore
Non afferrare la macchina
fotografica per lo schermo a cristalli
liquidi.
13-IT
Registrazioni di immagini in
movimento
Per registrare le immagini, fare scorrere l’interruttore POWER verso il basso per
accendere la macchina fotografica (la spia POWER si illumina) e inserire la scheda
Memory Stick.
2
1 Impostare il selettore MODE su MOVIE.
2
Premere completamente il tasto dell’otturatore per alcuni secondi.
Le immagini e i suoni vengono registrati per cinque secondi, 10 secondi o 15
secondi (è possibile impostare la durata alla voce “REC TIME SET” nel menu)
(pagina 41).
Mantenere premuto completamente il tasto dell’otturatore.
Le immagini e i suoni vengono registrati fino a quando il tasto non viene rilasciato.
Modo video mail: 60 secondi al massimo quando si registrano immagini di
dimensioni
160 × 112
160
Modo di presentazione: 15 secondi al massimo quando si registrano immagini di
dimensioni 320 × 240
320
Tuttavia, il tempo di registrazione minimo dipende dall’impostazione della
voce “REC TIME SET”.
Le immagini in movimento avranno una qualità migliore dei fermo immagine.
Controllo dell’ultima immagine registrata (revisione)
Selettore MODE
Interruttore POWER
Tasto dell’otturatore
Se si desidera controllare l’ultima
immagine registrata, premere b sul
tasto di controllo. Sullo schermo a
cristalli liquidi viene visualizzata
l’ultima immagine registrata. Per
ritornare al modo normale, premere il
tasto dell’otturatore o selezionare
“RETURN” tramite il tasto di
controllo, quindi premere il tasto di
controllo.
Registrazione
14-IT
Indicatori visualizzati durante la registrazione
Gli indicatori visualizzati sullo schermo a cristalli liquidi non vengono registrati.
60
min
+1.0
EV
REC
15 sBRT
0:10
FINE
48
1600
SETUPCAMERAEFFECT
SELF
TIMER
FILE
MENU BAR OFFSELECT OK
Indicatore del bilanciamento
del bianco (30)
Indicatore della dimensione
dell’immagine (26)/
Indicatore dello zoom (24)
Indicatore del modo di
registrazione (27)
Indicatore di bloccaggio del
diaframma automatico AE/di
messa a fuoco (12)
Indicatore della
durata residua
della batteria (8)
Indicatore del modo
di messa fuoco (23)
Indicatore del livello del
flash (23)
Indicatore degli effetti speciali
(24)/Indicatore del livello di
luminosità dello schermo a
cristalli liquidi* (6)/Indicatore del
livello del volume* (16)
Indicatore del livello EV (29)
Indicatore della qualità
dell’immagine (25)
Numero delle immagini
memorizzate
Se “FILE NUMBER” è
impostato su “SERIES”, i
numeri vengono inseriti nei
file in sequenza anche se si
sostituisce la scheda Memory
Stick.
Indicatore della
capacità di
memoria residua
Indicatore della
funzione di
autodiagnostica
(50)/Indicatore del
tempo di
registrazione (41)
Indicatore del
tempo di
registrazione (41)
Barra del menu e menu
guida
Vengono visualizzati quando
si preme v sul tasto di
controllo e scompaiono
quando si preme V sul tasto
di controllo.
* Visualizzato solo durante l’operazione.
Indicatore del timer
automatico (22)
15-IT
Riproduzione di fermo immagini
Per riprodurre le immagini, fare scorrere l’interruttore POWER verso il basso per
accendere la macchina fotografica (la spia POWER si illumina) e inserire la scheda
Memory Stick.
Riproduzione
1
1 Impostare il selettore MODE su PLAY.
Sullo schermo a cristalli liquidi viene visualizzata l’ultima immagine registrata.
Quando non è registrata alcuna immagine, sullo schermo a cristalli liquidi appare
l’indicatore “NO FILE”.
2 Premere v sul tasto di controllo per visualizzare la barra del menu
sullo schermo a cristalli liquidi.
3 Selezionare l’immagine registrata tramite il tasto di controllo.
Selezionare il tasto sullo schermo a cristalli liquidi tramite il tasto di controllo,
quindi premere il tasto di controllo.
'b: Per visualizzare l’immagine registrata precedente.
B': Per visualizzare l’immagine successiva.
INDEX: Per visualizzare contemporaneamente sei immagini registrate
(schermo INDEX).
Selettore MODE
Interruttore
POWER
Tasto di
controllo
z Se la barra del menu non viene
visualizzata
È possibile selezionare direttamente
l’immagine tramite b o B sul tasto di
controllo.
Riproduzione
16-IT
Riproduzione di immagini in movimento
Per riprodurre immagini in movimento, fare scorrere l’interruttore POWER verso il
basso per accendere la macchina fotografica (la spia POWER si illumina) e inserire la
scheda Memory Stick.
2
1 Impostare il selettore MODE su PLAY.
Sullo schermo a cristalli liquidi viene visualizzata l’ultima immagine registrata.
L’immagine registrata nel modo MOVIE viene visualizzata con dimensioni ridotte
rispetto alle dimensioni normali in cui vengono visualizzate le altre immagini.
2 Premere v sul tasto di controllo per visualizzare sullo schermo a
cristalli liquidi la barra del menu.
3
Selezionare l’immagine in movimento registrata tramite il tasto di controllo.
Selezionare il tasto sullo schermo a cristalli liquidi tramite il tasto di controllo,
quindi premere il tasto di controllo.
'b: Per visualizzare l’immagine
registrata precedente.
B': Per visualizzare l’immagine
successiva.
INDEX: Per visualizzare
contemporaneamente sei immagini
registrate (schermo INDEX).
4 Selezionare il tasto B (riproduzione) sullo schermo tramite il tasto
di controllo, quindi premere il tasto di controllo.
Inizia la riproduzione delle immagini in movimento e dell’audio.
Selettore MODE
Interruttore
POWER
Tasto di controllo
VOL.
INDEX FILEDELETE SETUP
MENU BAR OFF
SELECT OK
160
6/8
Regolazione del volume
Selezionare i tasti VOL. +/– sullo
schermo tramite il tasto di controllo,
quindi regolare il volume tramite b o
B sul tasto di controllo.
z Se la barra del menu non viene
visualizzata
È possibile selezionare direttamente
l’immagine tramite b o B sul tasto di
controllo e riprodurre l’immagine tramite
z sul tasto di controllo.
17-IT
DSC00007
60
min
640
10/48
12:00AM1999 7 4
2.0
Indicatori visualizzati durante la riproduzione
Durante la riproduzione di fermo immagini (STILL)
VOL.
0:10
INDEX FILEDELETE SETUP
MENU BAR OFF
SELECT OK
320
6/860
min
Durante la riproduzione di immagini in movimento (MOVIE)/fermo immagini con
audio (VOICE)
Tasti per l’avanzamento/
riavvolgimento rapido(16)
Indicatore dello zoom graduato (32)
Indicatore del modo di registrazione
(27)
Indicatore della dimensione
dell’immagine (26)
Numero dell’immagine
Indicatore della capacità di memoria
residua
Numero delle immagini memorizzate
sulla scheda Memory Stick
Indicatore del contrassegno di
stampa (44)
Indicatore della protezione (35)
Data di registrazione dell’immagine
riprodotta (10)/Barra del menu e
menu guida (39)
Nome del file
Tasti VOL.(volume) (16)
Indicatore del file delle immagini in
movimento (16)
Immagine riprodotta (16)
Tasti di ricerca (16)
B viene visualizzato durante il modo
di arresto e X durante la riproduzione.
Indicatore della dimensione
dell’immagine (26)
Contatore
Barra del menu e menu guida (39)
Barra di riproduczione (16)
Numero dell’immagine/numero delle immagini
memorizzate sulla scheda Memory Stick
Riproduzione
Indicatore della capacità
di memoria residua
18-IT
Durata delle batterie/numero delle immagini che possono
essere registrate/riprodotte
Modo STILL
Registrazione continua
LCD BACK LIGHT Durata della Numero delle immagini
batteria (min.) (registrazione/riproduzione)
ON 50 (45) 1000 (900)
OFF 60 (55) 1200 (1100)
Riproduzione continua*
LCD BACK LIGHT Durata della Numero delle immagini
batteria (min.) (registrazione/riproduzione)
ON 65 (60) 1000 (900)
OFF 75 (70) 1200 (1100)
Durata della batteria approssimativa e numero delle immagini che possono essere
registrate/riprodotte ad una temperatura di 25°C, con immagini di dimensioni 640 ×
480, nel modo di qualità STANDARD e durante il modo di registrazione NORMAL.
Riprese effettuate senza flash. I numeri tra parentesi indicano il tempo a disposizione
quando si usa una batteria con carica normale.
* Riproduzione di una singola immagine ad intervalli di circa 3 secondi
Modo MOVIE
Registrazione continua
LCD BACK LIGHT Durata della batteria (min.)
ON 40 (35)
OFF 50 (45)
Tempo di registrazione approssimativo in minuti ad una temperatura di 25°C e con
immagini di dimensione 160 × 112. I numeri tra parentesi indicano il tempo a
disposizione quando si usa una batteria con carica normale.
La durata della batteria e il numero delle immagini diminuiscono se si accende e
spegne la macchina fotografica ripetutamente.
La capacità della scheda Memory Stick è limitata. I valori sopra riportati sono una
guida per quando si registra/riproduce in modo continuo durante la sostituzione
delle schede Memory Stick.
Quando si effettuano registrazioni in ambienti freddi, la durata della batteria è più
breve del normale. Quando si utilizza il blocco batteria in un ambiente freddo,
conservare il blocco batteria in tasca per riscaldarlo e installarlo solo poco prima di
effettuare la registrazione.
19-IT
Visualizzazione delle immagini
sul personal computer
Con questa macchina fotografica, i dati dei fermo immagine vengono compressi nel
formato JPEG e i dati delle immagini in movimento vengono compressi nel formato
MPEG-1.
Tali dati possono essere riprodotti tramite un personal computer su cui è stato installato
il software di lettura dei formati JPEG e MPEG, come ad esempio Sony PictureGear 3.2
Lite (in dotazione). Per ulteriori informazioni su come utilizzare il software di lettura,
consultare il manuale di istruzioni del software e del personal computer.
Uso dell’adattatore per scheda PC opzionale
Ad esempio: personal computer su cui è stato installato Windows 95
1 Avviare il personal computer e inserire l’adattatore per scheda PC
opzionale (con la scheda Memory Stick all’interno) nel vano per la
scheda PC sul personal computer.
2
Aprire “My computer” e fare doppio clic su “PC card drive”.
Fare doppio clic sulle cartelle nel seguente ordine:
Modo di registrazione STILL MOVIE VOICE E-MAIL
Cartella 1 Dcim 1 Mssony 1 Mssony 1 Mssony
2 100msdcf 2 Moml0001 2 Momlv100 2 Imcif100
3 Fare doppia clic sul file di dati desiderato.
3
Adattatore per scheda PC (non in
dotazione)
Scheda Memory
Stick
Personal computer
Riproduzione
20-IT
Uso degli accessori in dotazione
È possibile inviare dati di immagine dalla macchina fotografica a un personal
computer IBM PC/AT compatibile (tramite la porta seriale), utilizzando il cavo seriale
per personal computer in dotazione e il software Sony PictureGear 3.2 Lite.
1 Installare sul personal computer il software dell’applicazione Sony
PictureGear 3.2 Lite in dotazione.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del software Sony
PictureGear 3.2 Lite.
2 Collegare un’estremità del cavo seriale per personal computer alla
presa DIGITAL I/O e l’altra estremità alla porta seriale del personal
computer IBM PC/AT compatibile.
3 Accendere la macchina fotografica e controllare che il cavo seriale
per personal computer sia collegato alla presa DIGITAL I/O della
macchina fotografica. Impostare il selettore MODE su PLAY.
“PC MODE” appare sullo schermo a cristalli liquidi e la macchina fotografica entra
nel modo di attesa.
4 Avviare il personal computer per ricevere e poter leggere i file di
immagini dalla macchina fotografica.
Per ulteriori informazioni sull’uso del personal computer, consultare il manuale di
istruzioni del personal computer e del software Sony PictureGear 3.2 Lite.
Personal computer
alla presa DIGITAL I/O
Cavo seriale per
personal computer
Macchina fotografica
digitale ferma
alla porta seriale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony cybershot dsc f55 Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue