König HAV-PRCD15 specificazione

Categoria
Radio CD
Tipo
specificazione
HAV-PRCD15
MANUAL (p. 2 )
Radio/CD player
ANLEITUNG (s. 6 )
Tagbares Radio mit CD-Player
MODE D’EMPLOI (p. 11 )
Poste de Radio/CD
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 15 )
Radio/CD-speler
MANUALE (p. 19 )
Lettore CD/radio
MANUAL DE USO (p. 24 )
Reproductor de Radio/CD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 28.)
Rádió/CD lejátszó
KÄYTTÖOHJE (s. 33 )
Radio/CD-soitin
BRUKSANVISNING (s. 37 )
Radio/CD Spelare
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 41 )
Rádio/CD přehrávač
MANUAL DE UTILIZARE (p. 46 )
Radio/CD Player
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 50 )
Ραδιόφωνο/CD Player
BRUGERVEJLEDNING (p. 55 )
Radio/CD-afspiller
VEILEDNING (p. 59 )
Radio/CD spiller
20
Pannello superiore
Pannello posteriore
PANNELLI ANTERIORE E SUPERIORE
1. ALTOPARLANTE
2. DISPLAY
Visualizza le funzioni del CD
3. INDICATORE STEREO FM
- Indicatori a display della FM stereo.
4. ANTENNA TELESCOPICA
- Per migliorare la ricezione FM
5. SELETTORE DI BANDA (AM-FM-FM ST)
- Selezione della frequenza di banda: AM, FM o FM ST
6. NEXT (SUCCESSIVO)
CD: traccia successiva.
7. RIPRODUZIONE/PAUSA
CD: Avvia o mette in pausa la riproduzione del CD.
8. BACK (INDIETRO)
CD: torna alla traccia precedente.
9. STOP
CD: interrompe la riproduzione del CD o cancella un programma.
10. COPERCHIO CD
- Apertura/chiusura del coperchio dello scomparto CD (OPEN/CLOSE - apertura/chiusura)
11. PROGRAMMAZIONE
CD: programmazione e controllo dei numeri delle tracce programmate.
12. RIPETI
CD: ripete una traccia/CD/Programma
13. PRESA CUFFIE STEREO
- Collegamento per le cuffie da 3,5 mm
14. SELETTORE DI FUNZIONE
- Seleziona la sorgente tra CD e RADIO ed effettua lo spegnimento.
15. MANIGLIA
21
PANNELLO POSTERIORE
16. CONTROLLO VOLUME
- Controllo del volume audio
17. ALIMENTAZIONE AC
- Collegamento alimentazione
18. COMPARTO BATTERIE
19. MANOPOLA DI SINTONIZZAZIONE
- Selettore di stazione AM/FM/FM ST.
ALIMENTAZIONE
L'alimentazione elettrica può essere usata per prolungare la durata delle batterie. Assicuratevi che il
lettore CD/radio sia staccato dalla presa prima di inserire le batterie.
UTILIZZARE L'ALIMENTAZIONE DC
Batterie (non incluse)
Aprite il comparto batterie ed inserite 8 batterie R14 rispettando la polarità + e - sul compartimento.
IMPORTANTE:
- Quando sostituite le batterie, assicuratevi di smaltire le vecchie batterie in accordo con i
regolamenti applicabili. Dovrebbero essere smaltite in luoghi specificatamente designati per
questo scopo, in modo da essere riciclate in modo sicura e senza porre alcun rischio per
l'ambiente. Non bruciatele né seppellitele.
- L'uso scorretto delle batterie può generare perdite di liquido elettrolitico corrosivo nel
compartimento.
- Non mescolate tipi differenti di batterie: non utilizzate, ad esempio, batterie alcaline con batterie
saline.
- Utilizzate solo batterie del tipo raccomandato dal produttore.
- Non mescolate batterie nuove e vecchie.
- Se il lettore CD/radio non viene usato per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie.
- Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore estremo come la luce del sole o il fuoco.
- Avviso: L'eccessiva pressione acustica dalle cuffie può causare danni all'udito.
UTILIZZARE L'ALIMENTAZIONE AC
- Assicuratevi che il voltaggio indicato sull'etichetta del produttore nel comparto batterie corrisponda
al voltaggio fornito dal vostro impianto elettrico. Se non è così, consultate il vostro rivenditore o il
centro servizi.
- Collegate il cavo di alimentazione al lettore CD/radio e quindi collegatelo alla presa. La presa
dev'essere vicino al lettore CD/Radio e di facile accesso. Per spegnere il lettore CD/Radio,
scollegate il cavo di alimentazione dalla presa.
- Per proteggere il lettore CD/Radio durante i temporali, scollegate il cavo di alimentazione dalla
presa.
OPERAZIONI GENERALI
1. Selezionate la sorgente posizionando il SELETTORE DI FUNZIONE su CD, OFF o Radio
2. Impostate il volume desiderato utilizzando la manopola del volume.
3. Per spegnere l'unità, posizionate il SELETTORE DI FUNZIONE su OFF
RICEZIONE RADIO
1. Posizionate il SELETTORE DI FUNZIONE su RADIO
2. Posizionate il SELETTORE DI BANDA sulla banda desiderata: AM, FM o FM ST
3. Accendete il CONTROLLER DI SINTONIZZAZIONE per cercare la stazione desiderata
NOTA: L'indicatore stereo FM appare se il SELETTORE DI BANDA è impostato su FM stereo e
se avete sintonizzato la radio su una stazione FM stereo.
4. Regolate la MANOPOLA DEL VOLUME per il volume desiderato
5. Quando avete terminato di ascoltare la radio, posizionate il SELETTORE DI FUNZIONE su OFF
per spegnere il lettore CD/radio.
22
Consigli utili:
- Per migliorare la ricezione radio
Per ascoltare la radio FM, estendete l'antenna telescopica ed orientatela per una ricezione
ottimale. Riducete la lunghezza dell'antenna se il segnale è troppo forte (se siete molto vicino al
trasmettitore per esempio).
Poiché l'unità è equipaggiata con un'antenna integrata, l'antenna telescopica non è necessaria
per ascoltare le stazioni AM. Spostate l'intera unità per orientare l'antenna integrata.
PRESA CUFFIE STEREO
Inserite le cuffie (non incluse), equipaggiate con uno spinotto da 3,5mm, nella presa PHONES (cuffie)
per l'ascolto in solitaria, senza disturbare coloro attorno a voi.
Riducete il VOLUME al livello più basso prima di indossare le cuffie. Quindi potete regolare
progressivamente il VOLUME ad un livello confortevole.
RIPRODUZIONE CD
Il lettore CD supporta dischi audio, CD-R e CD-RW. Non utilizzate CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD dati.
Nota: Anche se questo lettore CD/radio portatile è in grado di leggere dischi CD-R e CD-RW oltre ai
compact disc tradizionali, non è possibile offrire una garanzia al 100% che tutti i dischi CD-R e CD-RW
possano essere letti: la riproduzione dipende dalla qualità e la condizione del disco vergine utilizzato.
Un errore nella riproduzione non indica necessariamente un malfunzionamento del lettore CD/radio.
1. Posizionare il SELETTORE DI FUNZIONE su CD (il display visualizzerà brevemente - - -)
2. Per aprire lo sportello del lettore CD, sollevatelo dall'angolo marcato OPEN/CLOSE.
3. Inserite un CD, un CD-R o un CD-RW con la superficie stampata rivolta in alto, e premete
leggermente lo sportello del lettore per chiuderlo.
4. Avviate la riproduzione premendo PLAY/PAUSE
5. Premete PLAY/PAUSE per interrompere o riprendere la riproduzione.
6. Per interrompere la riproduzione di un CD, premete STOP
NOTA: La riproduzione del CD si interrompe automaticamente quando il comparto CD viene
aperto, quando viene selezionata la funzione Radio o se il CD termina.
SELEZIONARE UNA TRACCIA DIVERSA
Durante la riproduzione, premete NEXT o BACK sul lettore CD/radio o sul telecomando per
selezionare una traccia.
Se avete selezionato una traccia in modalità Stop o Pausa, premete il tasto PLAY/PAUSE per
riprendere la riproduzione.
Premete brevemente NEXT per spostarvi alla traccia successiva, o premete NEXT ripetutamente fino a
che la traccia desiderata non appare sul display.
Premete brevemente BACK per tornare all'inizio della traccia corrente.
Premete ripetutamente BACK per trovare una traccia precedente.
RICERCARE UNA SEZIONE SPECIFICA DI UNA TRACCIA
1. Tenete premuto BACK o NEXT per leggere la traccia in modalità rapida ad un volume ridotto
2. quando avete trovato la sezione desiderata, rilasciate i tasti BACK o NEXT (la riproduzione
normale riprende automaticamente).
RIPETI
Ripeti: ripetizione continua della traccia corrente.
Ripeti tutti: ripetizione continua dell'intero CD.
PROGRAMMARE IL NUMERO DELLE TRACCE
Possono essere programmate fino a 20 tracce in qualsiasi ordine. Se desiderate, si può programmare
una traccia più di una volta.
1. In modalità STOP, premete i tasti BACK o NEXT per selezionare una traccia.
2. Quando appare il numero della traccia desiderata, premete il tasto PROG una volta per registrare
la traccia (il display dell'unità visualizza la scritta "prog", brevemente seguita dal numero della
traccia selezionata).
23
3. Ripetete i passi 1 e 2 per selezionare e programmare le tracce desiderate.
4. Per avviare la riproduzione delle tracce programmate, premete PLAY/PAUSE.
CONTROLLO PROGRAMMA
In modalità STOP premete il tasto PROG (Il display dell'unità visualizza le tracce nell'ordine
programmato)
CANCELLARE UN PROGRAMMA
Eseguite le seguenti operazioni per cancellare la memoria: Aprite lo sportello CD; selezionate la
sorgente RADIO, premete una volta STOP.
PRECAUZIONI D'USO E MANUTENZIONE GENERALE
Posizionate il lettore CD/radio su una superficie stabile e piana per assicurarsi che non si ribalti.
Non esponete l'unità, le batterie o i CD ad umidità, pioggia, sabbia, sorgenti di calore eccessivo o
alla luce diretta del sole.
Non aprite il Lettore CD/radio Dev'essere lasciato uno spazio vuoto di almeno 15 cm tra le
aperture di ventilazione e le superfici intorno per garantire ventilazione sufficiente ed evitare un
accumulo di calore.
I meccanismo del lettore CD/radio sono dotati di cuscinetti autolubrificati e non richiedono grasso
o lubrificante.
Utilizzate un panno asciutto morbido per pulire il lettore CD/radio Non utilizzate mai detergenti
contenenti alcol, ammoniaca, benzene o abrasivi, che possono danneggiare l'involucro del lettore
CD/radio.
SPECIFICHE
Alimentazione: 230V AC – 50Hz
DC 12V 8 x UM-2/R14 batterie (non incluse)
Consumo: 14 Watt
Dimensioni del Lettore CD/radio: 257(L) x 200(P) x 118(A) mm
Peso: 1,488 kg
Intervallo di frequenza: AM da 540 a 1600KHz
Potenza in uscita (RMS): 2 x 1,2W RMS
Altoparlante: 8 Ohm
Cuffie: ø 3,5mm
(I dati tecnici potrebbero cambiare senza previa notifica)
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto
dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato
quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto
dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un
problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del
prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
24
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
Reproductor de Radio/CD
Panel frontal
Panel superior
Panel posterior
PANEL FRONTAL Y SUPERIOR
1. ALTAVOZ
2. PANTALLA
- Muestra las funciones del CD
3. INDICADOR DE FM ESTÉREO
- Indicadores de FM estéreo
4. ANTENA TELESCÓPICA
- Para mejorar la recepción de FM
5. SELECTOR DE BANDA (AM/FM/FM ST)
- Selección de banda de frecuencia: AM, FM o FM ST
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

König HAV-PRCD15 specificazione

Categoria
Radio CD
Tipo
specificazione