Philips DVDR7250H Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
DVDR7250H
Manuale per l’utente 6
Manual do Utilizador 100
Instrukcja obsługi 194
2
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is  tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the  tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug  tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
z As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or ˛) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn
eller fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR7250H,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD Recorder
and enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD RECORDER DVDR7250H
Serial No. _______________
3
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote
segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze
ne
g
ative
p
er la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Descartar-se do seu produto velho (Por tuguês)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes
da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma
cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra
coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.
A
ctúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos
v
elhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do
s
eu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o
a
mbiente e saúde humana.
U
suwanie starego produktu (Polski)
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej
jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie
użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza
na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych.
Z
aleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
d
o pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże
u
niknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie
l
udzi.
4
LASER
Type Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD)
790 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
This product incorporates copyright
protection technology that is protected by
US patents and other intellectual property
rights. Use of this copyright protection
technology must be authorized by
Macrovision, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448 and 6,516,132.
GUIDE Plus+, S
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under
license from and (3) subject to various
international patents and patents applications
owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or its related af liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES
ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM
SCHEDULE INFORMATION PROVIDED
BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO
EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY
AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF
PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR
INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION
OR USE OF ANY INFORMATION,
EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO
THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Trade mark of the DVB Digital Video
Broadcasting Project (1991 to 1996)
5
Polski
Português Italiano
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Index
Polski ----------------------------------------194
Italiano ----------------------------------------6
Português ----------------------------------100
6
Italiano
Indice
Informazioni generali
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza .................................................................. 8
Precauzioni per l’installazione ......................................................................................................................................8
Pulizia dei dischi ................................................................................................................................................................8
Precauzioni per l’uso dell’hard disk (HDD) ..............................................................................................................8
Informazioni sul prodotto ........................................................................................................ 9
Introduzione ......................................................................................................................................................................9
Accessori forniti ...............................................................................................................................................................9
Codici regionali .................................................................................................................................................................9
Funzioni speciali ..............................................................................................................................................................10
Panoramica sul prodotto
Unità principale ........................................................................................................................11
Telecomando ...................................................................................................................... 12~14
Uso del telecomando ....................................................................................................................................................14
Collegamento
Punto 1: Collegamenti di base del registratore ............................................................ 15~19
Collegamento dei cavi dell’antenna ................................................................................................................... 15~16
Collegamento del cavo video ...............................................................................................................................17~18
Collegamento dei cavi audio .......................................................................................................................................19
Punto 2: Collegamenti opzionali .....................................................................................20~25
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare ...................................................................20
Collegamento di un videoregistratore o di altri dispositivi simili ....................................................................21
Collegamento a un videoregistratore, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare ........................... 22
Collegamento a una fotocamera ................................................................................................................................23
Collegamento dell’ingresso digitale per la registrazione a 5.1 canali ......................................................24~25
Punto 3: Installazione e con gurazione .........................................................................26~27
Punto 4: Con gurazione del sistema GUIDE Plus+ .....................................................28~29
GUIDE Plus+
Uso del sistema GUIDE Plus+ .........................................................................................30~33
Introduzione al sistema GUIDE Plus+ .....................................................................................................................30
Funzioni di accesso rapido ...........................................................................................................................................30
Barra dei menu di GUIDE Plus+ .........................................................................................................................31~33
Visione dei programmi TV
Controllo dei programmi TV ..........................................................................................34~35
Sintonizzazione su un programma TV ......................................................................................................................34
Funzione Interruzione della visione live ..................................................................................................................34
Funzione Riproduzione immediata ............................................................................................................................34
Funzione ‘FlexTime.......................................................................................................................................................34
Riproduzione di trasmissioni TV/radio digitali ......................................................................................................35
Visualizzazione del servizio di televideo digitale (MHEG) .................................................................................35
Registrazione
Prima della registrazione .................................................................................................36~38
Informazioni sull’area HDD di memorizzazione temporanea/barra di programmazione video .....36~37
Impostazioni di registrazione prede nite ....................................................................................................... 37~38
Registrazione su hard disk ...............................................................................................39~45
Registrazione di programmi TV .................................................................................................................................39
Funzione di registrazione e riproduzione simultanea ......................................................................................... 40
Registrazione diretta dal televisore ..........................................................................................................................41
Registrazione automatica da un ricevitore satellitare .........................................................................................41
Informazioni sulla registrazione programmata ......................................................................................................42
Registrazione programmata (sistema GUIDE Plus+) ..........................................................................................42
Registrazione programmata (sistema ShowView) ................................................................................................43
Registrazione programmata (manualmente) ......................................................................................................... 44
Modi ca/eliminazione di una registrazione programmata .................................................................................45
7
Italiano
Indice
Registrazione su hard disk/DVD registrabile ............................................................... 46~49
Registrazione da una fotocamera DV ...............................................................................................................46~47
Registrazione dalla videocamera .............................................................................................................................. 48
Registrazione da un dispositivo esterno (videoregistratore/lettore DVD) ..................................................49
Copia da hard disk a DVD registrabile ...........................................................................50~51
Informazioni sulla copia ................................................................................................................................................50
Dischi per la registrazione ...........................................................................................................................................50
Registrazione su DVD registrabile ............................................................................................................................51
Libreria disco
Uso della Libreria disco .......................................................................................................... 52
Memorizzazione dei dati del DVD registrato nella Libreria disco ..................................................................52
Ricerca di un titolo registrato ....................................................................................................................................52
Riproduzione
Riproduzione dall’hard disk .............................................................................................53~54
Funzionamento base ......................................................................................................................................................53
Visualizzazione delle informazioni dell’hard disk ..................................................................................................53
Ordinamento dei titoli visualizzati ........................................................................................................................... 54
Eliminazione/protezione di un titolo nell’hard disk ............................................................................................ 54
Riproduzione da disco .......................................................................................................55~58
Discos reproduzíveis .....................................................................................................................................................55
Avvio della riproduzione di un disco ................................................................................................................55~58
Funzioni di riproduzione aggiuntive ...............................................................................59~64
Creazione di un elenco di presentazioni (album) .........................................................................................59~60
Selezione di un altro titolo, capitolo o brano ........................................................................................................61
Ricerca in avanti e indietro ..........................................................................................................................................61
Sospensione della riproduzione e riproduzione al rallentatore .......................................................................61
Ripetizione / Scansione / Riproduzione casuale ....................................................................................................62
Utilizzo delle opzioni della barra degli strumenti .........................................................................................63~64
Modi ca delle registrazioni
Editing di registrazioni - Hard Disk ................................................................................65~69
Modi ca del nome del titolo .......................................................................................................................................65
Selezione del genere ......................................................................................................................................................65
Editing video ............................................................................................................................................................66~69
Editing di registrazioni - DVD registrabili .....................................................................70~74
Informazioni sull’editing di DVD registrabili ..........................................................................................................70
Schermata Index Picture (Elenco contenuti) .........................................................................................................70
Eliminazione di registrazioni o titoli .........................................................................................................................71
Protezione del titolo registrato (DVD
±RW) ........................................................................................................71
Modi ca del nome/titolo del disco ...........................................................................................................................72
Rendere compatibile il DVD±RW modi cato .......................................................................................................72
Finalizzazione di un DVD±R per la riproduzione .................................................................................................72
Editing video ............................................................................................................................................................ 73~74
Altre
Opzioni del menu di sistema ...........................................................................................75~86
Preferenze di registrazione ................................................................................................................................75~77
Con gurazione del registratore ........................................................................................................................78~86
Informazioni generali ............................................................................................................. 87
Installazione della funzione Scansione progressiva .............................................................................................87
Informazioni sul copyright ...........................................................................................................................................87
Domande frequenti .......................................................................................................... 88~89
Aggiornamento del  rmware ................................................................................................ 90
Risoluzione dei problemi .................................................................................................. 91~94
Speci che ................................................................................................................................. 95
Messaggi e simboli del display .........................................................................................96~97
Glossario ................................................................................................................................... 98
8
Italiano
Pulizia dei dischi
Alcuni problemi (ad esempio blocco delle
immagini, disturbi audio o immagini deformate)
sono causati da una pulizia non accurata del
disco inserito nell’unità. Per evitare questo tipo
di problemi, i dischi dovrebbero essere puliti
regolarmente.
Pulire il disco con un panno di micro bra
procedendo in linea retta dal centro
all’estremità del disco.
Attenzione
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio
benzene, diluenti, detersivi commerciali o spray
antistatici per dischi.
Precauzioni per l’uso dell’hard
disk (HDD)
L’hard disk (HDD) è dotato di un’elevata
densità di memorizzazione che consente di
eseguire registrazioni più lunghe e accedere
velocemente ai dati. A seconda dell’ambiente in
cui viene installato e di come viene utilizzato,
l’hard disk può riportare dei danni che ne
compromettono le capacità di riproduzione e
registrazione. Per evitare di danneggiare l’HDD
e perdere dati importanti, adottare le
precauzioni indicate di seguito:
Non spostare e non esporre il registratore
a vibrazioni.
Non scollegare il cavo CA dalla presa di
alimentazione a meno che il registratore non
sia in modalità standby.
AVVERTENZA!
L’HDD non va utilizzato per memorizzare i
dati in modo permanente. Si consiglia di
copiare i contenuti video importanti su un
DVD registrabile come backup.
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza
ATTENZIONE
Alto voltaggio Non aprire.
Si corrono rischi di scossa elettrica.
L’apparecc3hio non contiene parti utili
all’utente. Delegare il lavoro di
manutenzione al personale quali cato.
Precauzioni per l’installazione
Posizionamento appropriato
Collocare il set su una super cie piana,
stabile e resistente. Non posizionarlo su un
tappeto.
Non poggiare il set sopra delle
apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo
(ad esempio, un ricevitore o un ampli catore).
Non lasciare oggetti sotto il set (ad
esempio CD o riviste).
Installare l’unità vicino a una presa CA
facilmente raggiungibile.
Spazio di aerazione
Installare l’apparecchio in un luogo
suf cientemente areato per evitare che si
surriscaldi. Lasciare uno spazio di almeno 10
cm sul retro e sulla super cie dell’apparecchio
e di almeno 5 cm su entrambi i lati per evitare
possibili surriscaldamenti.
10cm (4.5")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
5cm (2.3")
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere
e da luoghi con temperature elevate o
umidi.
Non esporre l’apparecchio a gocce o
schizzi.
Non poggiare oggetti potenzialmente
dannosi sull’apparecchio (ad esempio, prodotti
che contengono liquidi o candele accese).
9
Italiano
Informazioni sul prodotto
Introduzione
Questo registratore è dotato di un
sintonizzatore digitale DVB (Digital Video
Broadcast) in grado di ricevere segnali TV
digitali terrestri gratuiti e di un sintonizzatore
analogico in grado di ricevere canali TV
analogici. È dotato anche di un’unità hard disk
(160 GB) in grado di registrare  no a 250 ore
di  le video in modalità di registrazione SEP
(Super Extended Play). In questo modo è
possibile conservare le registrazioni sull’hard
disk o copiarle su un DVD registrabile a scopo
di backup o per visualizzarle in futuro.
Inoltre, è dotato di un sistema GUIDE Plus+
incorporato che fornisce una guida gratuita di
tutti i programmi TV trasmessi nella propria
zona di residenza. Il sistema GUIDE Plus+
consente inoltre di programmare la
registrazione dei programmi desiderati.
Inoltre è possibile utilizzare funzioni quali
“FlexTime”, “Riproduzione immediata” o
“Interruzione della visione live” (per ulteriori
informazioni, vedere pagina 34).
Prima di utilizzare il registratore, eseguire i
collegamenti e l’installazione di base mediante i
passaggi descritti di seguito.
Punto 1: Collegamenti di base del
registratore (pagine 15~19)
Punto 2: Collegamenti opzionali per altri
dispositivi (pagine 20~25).
Punto 3: Installazione e con gurazione di
base (pagine 26~27)
Punto 4: Installazione di GUIDE Plus+ (pagine
28~29)
Leggere attentamente questo manuale per
l’utente prima di utilizzare il registratore. Il
manuale contiene note e informazioni
importanti per l’uso del DVD recorder.
Suggerimenti di aiuto:
Se durante l’uso del prodotto dovessero
insorgere dubbi o problemi, vedere il capitolo
“Risoluzione dei problemi”.
Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare
il servizio di assistenza clienti nel proprio paese. Gli
indirizzi e-mail e i numeri telefonici corrispondenti
vengono forniti nel libretto della garanzia.
Fare riferimento alla targa del modello sul retro
o sulla parte inferiore del prodotto per
l’identi cazione e i parametri di alimentazione.
Accessori forniti
Guida di avvio rapido
Cavo coassiale RF
Cavo scart
Trasmettitore G-LINK
Cavo di collegamento per sintonizzatore
Telecomando e batterie
Cavo di alimentazione
Codici regionali
Solitamente i  lm in DVD non escono in
contemporanea nei diversi paesi del mondo,
per questo motivo tutti i lettori/registratori
DVD sono muniti di uno speci co codice
regionale.
Questo dispositivo è in grado di
riprodurre solo DVD Regione 2
o DVD leggibili in tutte le regioni
(“ALL”). I DVD provenienti da
altre regioni non possono essere
riprodotti con questo registratore.
ALL
2
10
Italiano
Informazioni sul prodotto (continua)
Funzioni speciali
Philips garantisce collegamenti ottimali tra il
registratore e l’impianto di Home Cinema
grazie alla funzione Cinema Link, che consente
di controllare il registratore con dispositivi
esterni (ad esempio, ricevitori e TV) e
con gurarlo automaticamente con le
impostazioni di sistema corrette.
Questa funzione consente di allineare la
sequenza di canali del televisore (solo
analogici) con quella del registratore.
Assicurarsi che il televisore sia collegato con la
presa EXT1 TO TV-I/O del registratore.
(Registrazione Satellitare)
Questa funzione consente di registrare un
programma dal ricevitore satellitare o da
qualsiasi altro dispositivo. Assicurarsi che il
dispositivo sia collegato alla presa
EXT2 AUX-I/O sul registratore; l’impostazione
del timer deve essere eseguita sul dispositivo
collegato.
Registrazione Diretta
Questa funzione consente di registrare in
tempo reale il programma trasmesso (solo
canali TV analogici) senza sintonizzare il
registratore sullo stesso programma.
Time Shift Buffer
Appena si accende il registratore, il programma
visualizzato sul televisore viene memorizzato
nel ‘Time Shift Buffer’. Questo dispositivo
funge da area HDD di memorizzazione
temporanea delle registrazioni, che vengono
cancellate automaticamente dopo un intervallo
di 6 ore o allo spegnimento del registratore.
Per memorizzare il contenuto sull’hard disk in
modo permanente, è necessario
contrassegnare la sezione nel ‘Time Shift
Buffer’ per la registrazione, onde impedire che
venga cancellata.
Riproduzione immediata
È possibile ripetere una scena di un programma
TV dal vivo premendo il tasto JUMP BACK sul
telecomando; il numero di ripetizioni è
illimitato. Se si desidera tornare al programma
TV dal vivo, è suf ciente premere TUNER.
FlexTime
Questa funzione consente di guardare o
richiamare un programma TV durante la
registrazione. Non occorre attendere  no alla
ne della registrazione prima di avviare la
riproduzione. Inoltre durante l’esecuzione di
una registrazione si può riprodurre un altro
programma dall’hard disk.
Interruzione della visione live
Ora qualsiasi programma TV dal vivo è sotto il
completo controllo dell’utente. È possibile
sospendere il programma premendo PAUSE e
riprendere la riproduzione alla scena in cui è
stata interrotta premendo il tasto PLAY. Per
tornare al programma TV in diretta, premere
TUNER.
Il collegamento i.LINK, detto anche “FireWire”
e “IEEE 1394”, consente di trasferire i segnali
digitali a banda larga utilizzati dai dispositivi
video digitali (DV). È in grado di trasportare
tutti i segnali audio e video su un unico cavo.
Si tratta di un semplice sistema di
programmazione per registratori. Per
utilizzarlo, inserire il numero di
programmazione associato al programma
televisivo. Il numero lo si può trovare sulle
riviste dei programmi preferite.
GUIDE Plus+ fornisce la programmazione
prevista sui vari canali e consente di
programmare la registrazione, visualizzare
l’argomento di un programma o modi care i
canali sul ricevitore/decoder utilizzando il
telecomando del registratore.
11
Italiano
Unità principale
a STANDBY-ON 2
Consente di accendere il registratore o
attivare la modalità standby.
b Vassoio disco
c OPEN CLOSE ç
Consente di aprire e chiudere il vassoio del
disco.
d Display
Consente di visualizzare le informazioni
relative allo stato del registratore.
e GUIDE
Consente di accedere o di uscire dal sistema
GUIDE Plus+.
f OK
Conferma un’immissione o una selezione.
g : tasti cursore che consentono di
spostarsi verso destra o sinistra o selezionare
la scena precedente/successiva.
: Pulsanti per spostare il cursore verso
l’alto e verso il basso oppure per selezionare il
titolo precedente o successivo nell’area HDD
di memorizzazione temporanea durante la
riproduzione.
h HDD
Consente di visualizzare il menu del browser.
i
Consente di avviare la riproduzione del titolo/
brano selezionato.
.>
Consente di passare al capitolo/brano
precedente o successivo; in alternativa, tenere
premuto il tasto per eseguire una ricerca
indietro/avanti.
Consente di interrompere la riproduzione/
registrazione.
j
Consente di avviare la registrazione del
programma TV o della sorgente di ingresso
video corrente.
Indica il titolo nel time shit buffer per la
registrazione sull’unità HDD.
Si illumina durante la registrazione.
Prese dietro lo sportello
Abbassare lo sportello come indicato
sull’etichett OPEN all’angolo destro.
k S-VIDEO
Ingresso S-video per fotocamere SVHS/Hi8 o
videoregistratori SVHS/Hi8.
l VIDEO
Ingresso video per fotocamere o
videoregistratori.
m AUDIO L / R
Ingresso audio per fotocamere o
videoregistratori.
n DV IN
Ingressi per fotocamere digitali che utilizzano
questo connettore.
12
Italiano
Telecomando
a 2
Consente di accendere il registratore o
attivare la modalità standby.
b CAM
Consente di accedere alla modalità
videocamera (CAM2) per le registrazioni con
videocamera DV.
Nella modalità videocamera, premere
CHANNEL +/- per selezionare altre
sorgenti di ingresso esterno (CAM1, EXT1 o
EXT2).
c GUIDE
Consente di accedere o di uscire dal sistema
GUIDE Plus+.
d Tastierino alfanumerico
Consente di inserire i numeri o le lettere nei
campi d’immissione corretti.
Consente di selezionare il numero del
capitolo, del brano o del titolo da riprodurre.
Consente di selezionare un canale di
sintonizzazione preimpostata del registratore.
e BACK
Consente di tornare al menu precedente del
CD video (VCD) o di alcuni DVD.
f HDD-BROWSER
Consente di accedere o di uscire dal menu dei
contenuti del browser.
g DISC-MENU
Consente di passare alla modalità disco o
visualizza il menu dei contenuti del disco.
h CHANNEL +-
In modalità di sintonizzazione, consente di
selezionare il canale TV successivo o
precedente o la sorgente di ingresso esterna
(EXT1, EXT2, CAM1).
Consente di passare alla pagina precedente o
successiva del sistema GUIDE Plus+.
i .> (Day -/ Day +)
Consente di passare al giorno precedente o
successivo del sistema GUIDE Plus+.
Consente di passare al titolo/capitolo/brano
precedente o successivo.
Tenere premuto questo tasto per attivare la
ricerca rapida all’indietro/in avanti.
j JUMP-FWD / JUMP-BACK
Consentono di tornare indietro o di
procedere di un  ssato intervallo di tempo
durante la modalità di sintonizzazione.
k EDIT
Consente di accedere o di uscire dal menu di
editing video.
l TV VOL +-
Consente di regolare il volume del televisore
(solo per televisori Philips con codice RC5).
m TEXT
Consente di attivare/disattivare il servizio MHEG
(televideo interattivo solo per il Regno Unito).
n Pulsanti contrassegnati da codice colore
Questi pulsanti vengono utilizzati per
selezionare le opzioni di colore disponibili in
alcuni display di menu visualizzati sullo
schermo del televisore.
3
4
2
1
5
6
8
10
14
9
12
13
11
7
13
Italiano
Telecomando (continua)
o TUNER
Consente di attivare/disattivare il
sintonizzatore TV analogico, il sintonizzatore
TV digitale e il sintonizzatore radio digitale.
p TV/HDD
(applicabile solo se si utilizza la presa SCART
EXT1 TO TV-I/O per collegare il televisore)
Consente di attivare la riproduzione del video
dal dispositivo collegato alla presa SCART
EXT2 AUX-I/O del registratore durante la
registrazione dei programmi TV.
Consente di alternare le modalità di registrazione
e TV in mancanza di segnale di ingresso video
dalla presa SCART EXT2 AUX-I/O.
q T/C
Consente di cambiare la selezione di ‘T’ (titolo)
e di ‘C’ (capitolo) durante la riproduzione di un
disco, quindi utilizza . / > tasti per
selezionare il numero del titolo o del capitolo.
a/A
Consente di cambiare i caratteri delle lettere
da maiuscole a minuscole quando si utilizza il
tastierino alfanumerico.
r OK
Conferma un’immissione o una selezione.
s : tasti cursore che consentono di
spostarsi verso destra o sinistra o selezionare
la scena precedente/successiva.
: Pulsanti per spostare il cursore verso
l’alto e verso il basso oppure per selezionare il
titolo precedente o successivo nell’area HDD
di memorizzazione temporanea durante la
riproduzione.
t STOP
Consente di interrompere una riproduzione o
una registrazione.
Tenere premuto il tasto per aprire o chiudere
il cassetto del disco.
u PAUSE
Å
Consente di sospendere la riproduzione o la
registrazione.
Premere ripetutamente per scorrere i fermo
immagine fotogramma per fotogramma.
v PLAY
Consente di avviare la riproduzione dal titolo/
brano selezionato.
w TIMER
Consente di accedere e di uscire dal menu di
registrazione programmata.
x REC z
Consente di avviare la riproduzione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video in
uso.
Consente di contrassegnare il titolo
nell’area di memorizzazione temporanea
per la registrazione sull’hard disk.
y
INFO m
Visualizza la barra di programmazione video
durante la modalità di sintonizzazione. Mostra
la durata dei programmi TV salvati nell’area
HDD di memorizzazione temporanea.
Consente di accedere ai dettagli dei
programmi nel sistema GUIDE Plus+ e durante
la visualizzazione delle informazioni sul
sintonizzatore digitale.
z SYSTEM
Consente di accedere e di uscire dal menu di
con gurazione del sistema.
15
16
22
23
24
21
17
19
18
20
25
26
14
Italiano
Telecomando (continua)
Uso del telecomando
1
3
2
A Aprire il vano batteria.
B Inserire due batterie R06 o AA seguendo le
indicazioni di polarità (+-) riportate
all’interno del vano .
C Chiudere il coperchio.
D Puntare il telecomando in direzione del
sensore (IR) situato sul pannello anteriore del
sistema DVD.
E Selezionare la sorgente che si desidera
controllare premendo il tasto TUNER o il
pulsante DISC MENU sul telecomando
F Selezionare la funzione desiderata (ad esempio,
. o >).
ATTENZIONE!
Rimuovere le batterie se consumate o
se il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
Non utilizzare combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
Inserire correttamente le batterie
poiché contengono sostanze chimiche.
Uso del tastierino numerico per
l’inserimento di caratteri
Premere un tasto numerico  no a
visualizzare il carattere o il numero desiderato.
Per inserire caratteri speciali di alcune
lingue, premere . o > sul carattere
corrispondente. Ad esempio, per scrivere å,
premere il tasto {2} per visualizzare la lettera
“a”, quindi premere > no a visualizzare
“å”.
Per inserire simboli speciali, premere più
volte il tasto {1}.
Per scrivere lettere maiuscole o minuscole,
premere a/A.
Per inserire uno spazio, premere il tasto
{1}.
15
Italiano
Punto 1: Collegamenti di base del registratore
Collegamento dei cavi
dell’antenna
Questi collegamenti consentono di guardare e
registrare programmi TV mediante il
registratore. Se il segnale dell’antenna è
collegato mediante un decoder via cavo o un
ricevitore satellitare, accertarsi che questi
dispositivi siano accesi in modo da poter
guardare e registrare i programmi via cavo.
Per collegarsi a un videoregistratore e/o
decoder via cavo/ricevitore satellitare,
vedere la sezione relativa ai collegamenti
alternativi a pagina 20~22.
Suggerimenti di aiuto:
In base a come è collegato il canale TV
(direttamente da un’antenna oppure da un
decoder via cavo o da un videoregistratore) è
necessario scollegare alcuni cavi prima di poter
stabilire il collegamento di cui sopra.
Prima di iniziare...
Questo registratore è dotato di due
sintonizzatori, uno per la ricezione dei segnali
TV digitali e uno per la ricezione dei segnali TV
analogici. Se si dispone di un’antenna digitale
terrestre separata, seguire l’opzione 2. In caso
contrario, seguire l’opzione 1.
Opzione 1: collegamento
dell’antenna analogica
A Collegare il segnale antenna/ricevitore
satellitare/TV via cavo (con etichetta RF OUT
o TO TV) alla presa ANTENNA del
registratore.
B Utilizzare il cavo di collegamento per
sintonizzatore in dotazione per collegare le
due prese “A” del registratore.
C Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa TV del registratore alla
presa di ingresso dell’antenna del televisore
(che potrebbe riportare l’etichetta VHF/UHF
RF IN) .
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
A
C
B
cable satellite antenna
16
Italiano
zPunto 1: Collegamenti di base del registratore
Opzione 1: collegamento
dell’antenna analogica
A Collegare il segnale antenna/ricevitore
satellitare/TV via cavo (con etichetta RF OUT
o TO TV) alla presa A del registratore.
B Collegare l’antenna digitale terrestre alla presa
ANTENNA del registratore.
C Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa TV del registratore alla
presa di ingresso dell’antenna del televisore
(con etichetta VHF/UHF RF IN) .
Suggerimenti di aiuto:
Il sintonizzatore DVB integrato consente di
ricevere i canali TV digitali terrestri e di mantenere
un’elevata qualità delle immagini; per ulteriori
informazioni, vedere pagina 89.
È in grado di ricevere solo canali TV digitali
terrestri e non i canali ad “accesso condizionato” o
tramite Smartcard.
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
TV
TERRESTRIAL
A
B
C
cable satellite antenna
17
Italiano
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
TV
O
Opzione 1
Opzione 2
O
Opzione 3
Collegamento del cavo video
Questo collegamento consente di visualizzare
la riproduzione dal registratore. Per il
collegamento video, è suf ciente scegliere una
delle opzioni indicate di seguito.
Per un televisore standard, seguire opzione
1, 2 o 3.
Per un televisore a scansione progressiva,
seguire opzione 4.
Opzione 1: uso della presa scart
(qualità immagine ottimale)
Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa
SCART di ingresso del televisore .
Se il televisore è dotato di Cinema Link o
di una funzione analoga, veri care che il cavo
scart sia collegato alla presa scart che supporta
CINEMALINK sul televisore. I canali TV
disponibili (solo analogici) vengono scaricati
automaticamente sul registratore.
Suggerimenti di aiuto:
Se il televisore visualizza un menu di selezione
per la presa SCART, selezionare “VCR”
(Videoregistratore) come sorgente della presa
SCART.
La presa EXT2 AUX-I/O va utilizzata solo per
eventuali dispositivi aggiuntivi.
Opzione 2: uso della presa S-Video
(qualità immagine eccellente)
Utilizzare un cavo S-video (non in dotazione)
per collegare la presa S-VIDEO (Y/C) del
registratore alla presa di ingresso S-Video (che
potrebbe avere l’etichetta Y/C o S-VHS) del
televisore.
Per la riproduzione dell’audio è necessario
un collegamento audio, vedere pagina 19.
Opzione 3: uso della presa Video
(CVBS) (qualità immagine buona)
Utilizzare un cavo composite video (giallo -
non in dotazione) per collegare la presa
VIDEO (CVBS) del registratore alla presa di
ingresso video (che potrebbe avere l’etichetta
A/V In, Video In, Composite o Baseband) del
televisore.
Per la riproduzione dell’audio è necessario
un collegamento audio, vedere pagina 19.
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
18
Italiano
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
Opzione 4: Collegamento a un
televisore a scansione progressiva
La scansione progressiva, disponibile solo se si
utilizza un collegamento Y Pb Pr e un
televisore a scansione progressiva, fornisce una
qualità immagine ottimale per la riproduzione
dei DVD.
A Utilizzare i cavi Component video (rossi/blu/
verdi - non in dotazione) per collegare le prese
OUT1- Y PB PR del registratore alle
corrispondenti prese di ingresso video (che
potrebbero avere l’etichetta Y Pb/Cb Pr/Cr o
YUV) del televisore.
B Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese OUT1-
AUDIO L/R del registratore alla presa di
ingresso audio (che potrebbe avere l’etichetta
AV IN o AUDIO IN) del televisore.
C Dopo aver eseguito i cablaggi e l’installazione/
con gurazione di base, attivare la funzione di
scansione progressiva (vedere pagina 87).
Suggerimenti di aiuto:
Se lo schermo del televisore è vuoto o presenta
immagini deformate, l’impostazione dell’uscita
video del registratore potrebbe non corrispondere
con il collegamento video. Per risolvere il problema,
eseguire le operazioni indicate di seguito:
1) Scollegare il cavo di alimentazione (~MAINS)
del registratore.
2 Ricollegare il cavo di alimentazione (~MAINS)
tenendo premuto il tasto del registratore.
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
TV
A
B
19
Italiano
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
SUGGERIMENTO: per la seconda opzione di collegamento è necessario con gurare l’impostazione dell’uscita audio
digitale appropriata (vedere pagina 85). In caso contrario, l’audio non viene riprodotto o viene emesso un rumore intenso.
Collegamento dei cavi audio
È necessario questo collegamento se si
desidera ascoltare la riproduzione dal
registratore. Tuttavia questo collegamento non
è richiesto se il registratore è collegato al
televisore tramite connettore Scart.
Opzione 1: uso di prese audio
analogiche
È possibile collegare il registratore a un
ricevitore o a un sistema stereo a due canali
(sistema mini, televisore) per apprezzare al
meglio i vantaggi dell’audio stereo.
Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese
OUT2-AUDIO L/R alle prese di ingresso
audio del dispositivo collegato.
Suggerimento di aiuto:
Se il registratore è stato collegato al televisore
utilizzando le prese OUT1-Y PR PB, collegare i cavi
audio alle prese OUT1-AUDIO L/R come indicato a
pagina 18.
Opzione 2: uso della presa audio
digitale (ottica o coassiale)
È possibile collegare il registratore a un
ampli catore/ricevitore AV per attivare la
funzione audio surround multicanale.
Utilizzare un cavo coassiale (non in dotazione)
per collegare la presa COAXIAL OUT alla
presa di ingresso coassiale digitale (che
potrebbe riportare l’etichettata COAXIAL IN
o DIGITAL IN) del dispositivo collegato.
un ricevitore o un ampli catore A/V con
un decoder di audio multicanale digitale.
un ricevitore con due canali digitali stereo
(PCM).
OPPURE
Utilizzare un cavo a  bre ottiche (non in
dotazione) per collegare la presa OPTICAL
OUT alla presa ottica di ingresso del
dispositivo collegato .
Veri care che le spine siano inserite
completamente (si avverte uno scatto).
O
O
Ampli catore AV/ricevitore AV
20
Italiano
Punto 2: Collegamenti opzionali
Posizionare questa estremità del cavo
davanti al decoder via cavo/ricevitore
satellitare (vedere il punto E).
TV
A
B
C
E
D
cable
satellite
antenna
Decoder via cavo/Ricevitore satellitare
(pannello posteriore)
(pannello anteriore)
Collegamento a un decoder via
cavo o a un ricevitore satellitare
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore
satellitare dispone di un’unica presa di
uscita per l’antenna (RF OUT o TO TV),
consultare il capitolo “Collegamento dei cavi
dell’antenna” a pagina 15 per completare il
collegamento al televisore.
Opzione 2 (come mostrato nell’illustrazione
precedente)
Se il decoder via cavo o il ricevitore
satellitare dispone di una presa Scart
A Non modi care il collegamento dell’antenna
tra il decoder via cavo/ricevitore satellitare e il
televisore.
B Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa
SCART di ingresso del televisore .
C Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa EXT2 AUX-I/O del registratore alla
presa scart di uscita (che potrebbe riportare
l’etichetta TV OUT o TO TV) del decoder via
cavo/ricevitore satellitare.
D Collegare il cavo G-LINK in dotazione alla
presa G-LINK del registratore.
E Collocare l’altra estremità del trasmettitore
G-LINK davanti al decoder via cavo/ricevitore
satellitare in prossimità del sensore IR
(sensore remoto) af nché il rilevatore a
infrarossi possa ricevere un segnale chiaro.
Questa operazione consente al registratore
di ricevere i dati dal sistema GUIDE Plus+ e
controllare il sintonizzatore del ricevitore
esterno.
Suggerimenti di aiuto:
Se il televisore è collegato al registratore tramite
le prese COMPONENT VIDEO (Y Pr Pb), collegare
il decoder via cavo/ricevitore satellitare alla presa
EXT1 TO TV-I/O.
SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Philips DVDR7250H Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente