Philips DVDR3577H/31 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

HDD & DVD Player / Recorder
DVDR3575H / DVDR3577H
DVDR3595H / DVDR3597H
Premium
Home Service
This product comes with
Refer to the inside page for details.
Read your Quick Start Guide and/or User Manual rst for quick tips
that make using your Philips product more enjoyable.
Register your product and get support
at www.philips.com/welcome
Manuale per l’utente 6
Manual del usuario 108
Manual do Utilizador 210
Per registrare il prodotto e ottenere assistenza collegarsi al sito Internet www.philips.com/welcome
Visite www.philips.com/welcome para registrar su producto y obtener información de contacto
y asistencia.
Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome
dvdr357xh-359xh_cover_28302.indd1 1dvdr357xh-359xh_cover_28302.indd1 1 2007-09-11 2:13:54 PM2007-09-11 2:13:54 PM
English
2
Premium Home Service
Gentile cliente,
G
razie per aver acquistato un DVD Recorder della gamma Philips.
Il prodotto viene fornito con la garanzia Philips denominata ‘Premium Home Service’.
Per ricevere assistenza per il funzionamento del dispositivo, Philips offre supporto professionale tramite il:
sito web Philips Informazioni di prodotto
www.philips.com/support
oppure
Consumer Care Helpline Philips *
dove il nostro personale qualificato spiegherà, in modo dettagliato, come risolvere qualsiasi problema riscontrato.
Il nostro servizio assistenza sarà a Vostra completa disposizione per offrire la soluzione migliore e tempestiva alle
vostre esigenze. Questo è ciò che la dedizione di Philips vuol dire: ‘Premium Home Service’. Questo servizio
è gratuito (eccetto il costo della telefonata) ed è valido per tutti i DVD Recorder Philips in garanzia.
Per ulteriori informazioni, contattare un rappresentante tramite il servizio Consumer Care Helpline di Philips.
*
per trovare il numero di telefono dell'Assistenza Clienti Philips, consultare l'ultima pagina del manuale per l'utente.
Quando si contatta l'Assistenza Clienti Philips sarà necessario fornire le seguenti informazioni sul prodotto: il numero di modello, il numero di serie
e la data di acquisto.
Estimado cliente,
Agradecemos su adquisición de un DVD grabador de Philips.
La compra de este producto incluye una garantia muy especial ‘Premium Service’ (Servicio Premium) de Philips.
Si necesita ayuda para utilizar su nuevo DVD grabador, Philips le ofrece asistencia mediante:
www.philips.com/support
O bien,
Servicio de atención al cliente de Philips
*
en el que nuestro equipo de agentes le guiará paso a paso en la solución de los posibles problemas.
Si no podemos darle una solución, en Philips estaremos encantados de sustituirle el grabador por uno igual o de
superiores características en un plazo de siete días, a través de nuestra red de Servicios Oficiales. Ese es el compromiso
de ‘Premium Service’ (Servicio Premium) con usted.
Para obtener más información, póngase en contacto con uno de nuestros agentes del Servicio de atención al cliente de Philips.
* Consulte la última página de este manual para ver el número de teléfono del centro de atención al cliente de Philips en su país.
Cuando se ponga en contacto con el centro de atención al cliente de Philips, tenga a mano el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra del producto.
Estimado cliente,
Agradecemos a sua aquisição de um DVD gravador da Philips.
A compra deste produto inclui uma garantia muito especial ‘Premium Service’ (Serviço Premium) da Philips.
Se precisar de ajuda para utilizar o seu novo DVD gravador, a Philips oferece-lhe assistência, mediante:
www.philips.com/support
Ou contactando
O Serviço de atendimento ao cliente da Philips
onde a nossa equipe de agentes o guiará passo a passo na solução dos possíveis problemas.
Se não pudermos dar-lhe uma solução, teremos todo o gosto em substituir-lhe o gravador por um igual ou de
superiores características num prazo de sete dias, através de nossa rede de Serviços Oficiais. Esse é o compromisso
assumido pelo ’Premium Service’ (Serviço Premium) com sua excelencia.
Para obter mais informações, contacte com um dos nossos agentes do Serviço de atendimento ao cliente da Philips.
*
Consulte a última página deste manual para obter o número do Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país.
Tenha consigo o número do modelo, o número de série e a data de compra do produto quando contactar o Centro de Atendimento ao Cliente Philips.
dvdr357xh-359xh_cover_28302.indd2 2dvdr357xh-359xh_cover_28302.indd2 2 2007-09-11 2:13:56 PM2007-09-11 2:13:56 PM
English
3
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD
Recorder and enter below the Serial No.
Retain this information for future
reference.
Model No. DVD/HDD RECORDER
DVDR3575H, DVDR3577H,
DVDR3595H, DVDR3597H
Serial No. _______________
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3575H,
DVDR3577H, DVDR3595H, DVDR3597H,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
LASER
Type Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD)
90 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
DivX Ultra Certi ed products: “DivX,
DivX Ultra Certi ed, and associated
logos are trademarks of DivX, Inc. and
are used under license.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing
LLC.
dvdr357xh-359xh_cover_28302.indd3 3dvdr357xh-359xh_cover_28302.indd3 3 2007-09-11 4:13:19 PM2007-09-11 4:13:19 PM
English
4
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 2006/95/EC +
2004/108/EC
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote
segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze
negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes
da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma
cruz estiver anexado a um produto, isto signica que o produto se encontra
coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos
velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do
seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o
ambiente e saúde humana.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
dvdr357xh-359xh_cover_28302.indd4 4dvdr357xh-359xh_cover_28302.indd4 4 2007-09-11 2:13:57 PM2007-09-11 2:13:57 PM
English
5
This product incorporates copyright protec-
tion technology that is protected by US
patents. Use of this copyright protection
technology must be authorised by Macrovi-
sion, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise
authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
GUIDE Plus+, S
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under
license from and (3) subject to various
international patents and patents applications
owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or its related af liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES
ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM
SCHEDULE INFORMATION PROVIDED
BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO
EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY
AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF
PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR
INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION
OR USE OF ANY INFORMATION,
EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO
THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
Index
Italiano ----------------------------------- 6
Español -------------------------------- 108
Português ---------------------------- 210
Italiano
Español
Português
ATTENZIONE
Questo sistema non contiene parti
riparabili dall’utente. Delegare il
lavoro di manutenzione al personale
quali cato.
PRECAUCIÓN
Esta unidad no contiene piezas
manipulables por el usuario. El
mantenimiento lo debe realizar
personal cuali cado.
ATENÇÃO!
A unidade não contém nenhuma peça
que possa ser reparada pelo utilizador.
A manutenção deve ser feita por
pessoal quali cado.
dvdr357xh-359xh_cover_28302.indd5 5dvdr357xh-359xh_cover_28302.indd5 5 2007-09-11 2:13:57 PM2007-09-11 2:13:57 PM
Sommario
6
Italiano
Informazioni generali
Informazioni sulle precauzioni e sulla
sicurezza ........................................................8
Precauzioni per l’installazione ................................. 8
Pulizia dei dischi ........................................................... 8
Precauzioni per l’uso dell’hard disk (HDD) ......... 8
Messaggio relativo al risparmio energia ............... 8
Informazioni sul prodotto .....................9~11
Introduzione ................................................................. 9
Accessori in dotazione .............................................. 9
Codici regionali ............................................................ 9
Funzioni speciali .........................................................10
Panoramica sul prodotto
Telecomando ........................................12~14
Uso del telecomando ..............................................14
Unità principale ..........................................15
Collegamenti e con gurazione
Punto 1: Collegamenti di base del
recorder ................................................ 16 ~18
Collegamento dei cavi dell’antenna ..................... 16
Collegamento dei cavi audio/video ...................... 17
Opzione 1: Uso della presa SCART .............. 17
Opzione 2: Uso della presa S-Video ............. 17
Opzione 3: Uso della presa Video (CVBS) ..... 17
Opzione 4: Collegamento a un televisore
compatibile HDMI ................................................18
Punto 2: Collegamenti opzionali ....... 19~23
Collegamento a un decoder via cavo o a un
ricevitore satellitare ................................................. 19
Collegamento di un VCR o di altri dispositivi
simili .............................................................................. 20
Collegamento a un VCR, un decoder via cavo
o un ricevitore satellitare .......................................21
Collegamento ad un ampli catore/ricevitore AV ...22
Collegamento a una fotocamera ..........................23
Opzione 1: Uso della presa DV IN .................23
Opzione 2: Uso della presa VIDEO IN .........23
Punto 3: Installazione e
con gurazione ..................................... 24~25
Con gurazione del sistema
GUIDE Plus+ ........................................ 26~27
Visione dei programmi TV
Controllo dei programmi TV ............ 28~20
Guardare i programmi televisivi in diretta ........28
Informazioni su Time Shift buffer -
memorizzazione temporanea su HDD ...............28
Contrassegno dei contenuti per la
registrazione .........................................................29
Eliminazione del Time Shift Buffer ..................29
Funzione Interruzione della visione live .............30
Funzione Riproduzione immediata .......................30
Funzione ‘FlexTime’ ..................................................30
Dati GUIDE Plus+ TV ............................................30
Menu principale
Utilizzo del menu GUIDE Plus+ ....... 31~33
Barra dei menu di GUIDE Plus+ ........................... 31
Uso del menu iniziale ..........................34~35
Il menu iniziale ...........................................................34
Visualizzazione delle informazioni del supporto ..35
Registrazione
Prima della registrazione ................... 36~39
Supporti di registrazione ........................................36
Impostazioni di registrazione prede nite ..........37
Registrazione di programmi
televisivi ................................................. 40~47
Registrazione del programma televisivo in corso ...40
Registrazione di una parte dei programmi TV ......40
Funzione di registrazione e riproduzione
simultanee ................................................................... 41
Registrazione automatica da un ricevitore
sa tell it are ..................................................................... 4 2
Informazioni sulla registrazione programmata .....43
Registrazione programmata (sistema GUIDE
Plus+) ............................................................................ 43
Registrazione programmata (sistema
ShowView/VIDEO Plus+)........................................44
Registrazione programmata (manuale) ...............45
Modi ca/eliminazione di una registrazione
progr ammat a .............................................................. 47
Registrazione da dispositivi esterni ...48~50
Registrazione da un dispositivo esterno
(fotocamera/VCR/lettore DVD) ..........................48
Registrazione da videocamera DV .......................49
Copia dei programmi televisivi
dall’HDD ............................................... 51~52
Informazioni sulla copia ........................................... 51
Copia di registrazioni su DVD registrabile ........ 51
Modi ca del display per il DVD registrabile ......52
1_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i6 61_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i6 6 2007-09-11 11:26:45 AM2007-09-11 11:26:45 AM
Italiano
Sommario
7
Copia dei  le
Copia dei  le tra HDD, USB e DVD ... 53~54
Copia di  le dallHDD al dispositivo USB o al
DVD registrabile ........................................................53
Copia di  le dal dispositivo USB allHDD o al
DVD registrabile ........................................................54
Copia di  le dal dispositivo CD/DVD su HDD
o USB ............................................................................54
Riproduzione
Riproduzione da HDD ........................ 55~57
Navigazione dell’hard disk ......................................55
Funzionamento base.................................................56
Eliminazione/blocco/protezione di un titolo
nell’hard disk ..............................................................57
Ripetere la riproduzione dall’hard disk ..............57
Riproduzione da un dispositivo USB .......58
Riproduzione da disco ........................ 59~61
Dischi riproducibili ...................................................59
Avvio della riproduzione di un disco ...................59
Riproduzione di un disco video DVD ............60
Riproduzione di un CD video o di un Super
Video CD ................................................................60
Riproduzione di un disco DVD registrabile .....60
Riproduzione di un CD audio (MP3/WMA) .... 61
Riproduzione di un  le DivX ............................61
Funzioni di riproduzione aggiuntive ... 62~69
Riproduzione di  le JPEG (presentazione) ........62
Riproduzione di presentazioni musicali ..............63
Creazione di un elenco di presentazioni (album) ...64
Modi ca dell’album ...................................................65
Eliminazione di un album ...................................65
Modi ca delle informazioni sull’album ...........65
Selezione di un altro titolo, capitolo o brano ...66
Avanzamento/riav volgimento ................................ 66
Sospensione della riproduzione e riproduzione
al rallentatore ..............................................................66
Scansione del disco ...................................................67
Riproduzione casuale ...............................................67
Ripetizione della riproduzione ..............................67
Ripetizione di un segmento speci co (A-B) ......67
Utilizzo delle opzioni della barra degli strumenti ...68
Eliminazione del Time Shift Buffer ..................68
Modi ca della lingua della traccia audio ........68
Modi ca della lingua dei sottotitoli ................69
Selezione degli angoli di ripresa .......................69
Ingrandimento/riduzione ...................................69
Ricerca a base temporale ..................................69
Modi ca delle registrazioni
Editing di registrazioni - Hard Disk ..... 70~74
Modi ca del nome del titolo ..................................70
Selezione del genere ................................................70
Editing video ............................................................... 71
Unione o divisione di un capitolo speci co
all’interno di una registrazione..........................72
Divisione di titoli..................................................73
Come nascondere le scene indesiderate ......73
Visualizzazione delle scene nascoste..............74
Eliminazione di tutti i contrassegni di capitolo .. 74
Editing di registrazioni -
DVD registrabili...................................75~80
Modi ca di DVD registrabili ..................................75
Schermata Index Picture (Elenco contenuti) ...75
Modi ca del nome/titolo del disco ...................... 76
Rendere compatibile un DVRW modi cato ... 76
Eliminazione di tutte le registrazioni o titoli .....76
Finalizzazione di un DVD±R per la riproduzione .
77
Eliminazione di una registrazione o titolo .........77
Funzione di blocco e sblocco della riproduzione .... 78
Protezione del titolo registrato (DVD±RW) ...78
Editing video ...............................................................79
Impostazioni del sistema
Opzioni del menu di sistema ..............81~91
Utilizzo del menu di sistema ..................................81
Impostazioni della lingua .........................................82
Impostazioni di riproduzione ................................83
Impostazioni dell’uscita video................................85
Impostazioni audio....................................................86
Impostazioni del sintonizzatore analogico .........87
Impostazioni dell’uscita video................................90
Altro
Altre informazioni......................................92
Installazione del software più recente ................92
Informazioni sul copyright ......................................92
Domande frequenti ............................ 93~95
Risoluzione dei problemi .................. 96~101
Messaggi e simboli del display ....... 102~103
Gl oss ar io ........................................... 104~105
Speci che ..................................................106
1_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i7 71_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i7 7 2007-09-11 11:26:50 AM2007-09-11 11:26:50 AM
8
Italiano
Pulizia dei dischi
ATTENZIONE
Rischio di danni ai dischi! Non utilizzare solventi
chimici, ad esempio benzene, diluenti, detersivi
commerciali o spray antistatici per dischi.
Passare sul disco un panno in micro bra con
movimento dal centro verso il bordo in linea
retta.
Precauzioni per l’uso dell’hard
disk (HDD)
Per evitare danni al disco e perdere dati
importanti:
Non spostare il recorder e non esporlo a
vibrazioni durante il funzionamento.
Non scollegare il cavo CA dalla presa di
alimentazione a meno che il recorder non sia
in modalità standby.
Si consiglia di archiviare una registrazione
importante su un DVD registrabile come
backup.
Messaggio relativo al risparmio
energia
Al  ne di ridurre il consumo di energia in
modalità standby, si consiglia di lasciare l’unità
in modalità Eco e di disattivare la luminosità
del display del pannello frontale. Vedere
Impostazioni di riproduzione, opzione
{ Display } e Impostazioni di con gurazione,
opzione { Modo Eco }.
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza
NOTA IMPORTANTE!
NON scollegare il registratore
dall’alimentazione tranne in caso di mancato
utilizzo per lunghi periodi. L’alimentazione è
necessaria per permettere al registratore di
eseguire compiti essenziali quali le registrazioni
programmate, il download della Guida
elettronica dei programmi e l’aggiornamento
automatico di data e ora.
Precauzioni per l’installazione
Posizionamento appropriato
Collocare il sistema su una super cie piana,
stabile e resistente. Non posizionarlo su un
tappeto.
Non poggiare il sistema sopra delle
apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo
(ad esempio, un ricevitore o un ampli catore).
Non lasciare oggetti sotto il sistema (ad
esempio CD o riviste).
Installare il sistema accanto a una presa di
corrente CA in una posizione che consenta di
raggiungerla facilmente.
Spazio di aerazione
Collocare il sistema in un luogo che
disponga di un’adeguata aerazione per
prevenire l’insorgere di surriscaldamenti
interni. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm
sul retro e sulla super cie del sistema e di
almeno 5 cm su entrambi i lati per evitare
possibili surriscaldamenti.
10cm )
10cm
5cm
5cm
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere
e da luoghi con temperatura elevata o
umidi.
Evitare che il sistema sia esposto a schizzi o
liquidi.
Non appoggiare sul sistema oggetti che
potrebbero essere pericolosi (ad esempio,
oggetti che contengono del liquido o candele
accese).
1_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i8 81_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i8 8 2007-09-11 11:26:50 AM2007-09-11 11:26:50 AM
9
Italiano
Introduzione
Questo DVD recorder con hard disk (HDD)
cambierà il modo di guardare la televisione.
L’utente avrà il pieno controllo dei programmi
TV grazie alla funzione Time Shift Buffer, che
memorizza tutti i programmi su cui il recorder
è sintonizzato. La funzione Pause Live TV
consente di mettere in pausa i programmi TV
mentre la funzione Instant Replay permette di
ripetere qualsiasi scena.
Registrare non è mai stato così facile grazie
all’hard disk (HDD) integrato che consente di
registrare  no a 180~300 ore di video in
modalità SEP (Super Extended Play).
Modello Unità hard
disk (HDD)
Ore di
registrazione
massime
DVDR3575H
DVDR3577H
160 GB 180
DVDR3595H
DVDR3597H
250 GB 300
Come se ciò non bastasse, è possibile
memorizzare  lm DivX,  le musicali e foto
digitali nel Media Jukebox dell’hard disk.
DVDR3575H
DVDR3577H
DVDR3595H
DVDR3597H
File DivX 150 270
Foto 10,000 10,000
File musicali 4,500 7,000
Per impostare il recorder in modo da
registrare un programma particolare, è
suf ciente accedere al sistema GUIDE Plus+
che elenca la programmazione TV dei prossimi
8 (otto) giorni. Il sistema consente inoltre di
programmare le registrazioni, cercare il
programma che si desidera registrare, oppure
ordinare i programmi in base al genere.
Per salvare o condividere una registrazione, è
suf ciente copiarla su un DVD registrabile. È
anche possibile copiare le registrazioni da una
videocamera mediante il collegamento i-Link.
Prima di iniziare a utilizzare il recorder,
completare la procedura di collegamento di
base e la con gurazione iniziale in tre semplici
passaggi.
Punto 1: Collegamenti di base del recorder
Punto 2: Collegamenti opzionali per altri
dispositivi
Punto 3: Installazione e con gurazione
Leggere attentamente questo manuale per
l’utente prima di utilizzare il recorder. Il
manuale contiene note e informazioni
importanti per l’uso del DVD recorder.
Suggerimenti di aiuto:
– Fare riferimento alla targa del modello sul retro
o sulla parte inferiore del prodotto per
l’identi cazione e i parametri di alimentazione.
Accessori in dotazione
Guida di avvio rapido
Cavo per l’antenna RF
– Cavo scart
– Batterie e telecomando
Codici regionali
Solitamente i  lm in DVD non escono in
contemporanea nei diversi paesi del mondo,
per questo motivo tutti i lettori DVD/DVD
recorder sono muniti di uno speci co codice
regionale.
Questo dispositivo è in grado di
riprodurre solo DVD Regione 2 o
DVD leggibili in tutte le regioni
(ALL). I DVD provenienti da altre
regioni non possono essere
riprodotti con questo recorder.
Informazioni sul prodotto
ALL
2
1_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i9 91_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i9 9 2007-09-11 11:26:50 AM2007-09-11 11:26:50 AM
10
Italiano
Funzioni speciali
Interruzione della visione live
Tutti i programmi TV sono ora sotto il
controllo dell’utente che potrà allontanarsi
quando desiderato senza perdere un momento
della trasmissione. È possibile mettere in pausa
qualsiasi programma TV premendo il tasto
PAUSE LIVE TV e riprenderne la riproduzione
premendolo nuovamente per continuare a
guardare il resto del programma, oppure
premere il tasto LIVE TV per tornare a
guardare la TV in diretta.
Riproduzione immediata
È possibile ripetere la scena di qualsiasi
programma TV in diretta premendo il tasto
REPLAY (), tutte le volte che lo si desidera.
Se si desidera tornare al programma TV in
diretta, premere il tasto LIVE TV.
Per utilizzare la funzione Instant Replay, è
necessario accendere il recorder e utilizzarlo
per guardare i programmi TV preferiti.
FlexTime
Grazie a FlexTime è possibile disporre del
proprio tempo con la massima  essibilità.
FlexTime consente di iniziare a guardare un
programma TV durante la registrazione, senza
che sia necessario attendere il termine della
registrazione stessa. In alternativa, durante la
registrazione del programma, è possibile
guardare un altro programma
precedentemente registrato, riprodurre un
lm in formato DVD o DivX, o ascoltare
musica.
Informazioni sul prodotto (continua)
Time Shift Buffer (TSB)
Appena il recorder viene acceso, il canale TV
su cui è sintonizzato sarà memorizzato nel
Time Shift Buffer. Il TSB può essere
considerato come un archivio temporaneo per
i programmi TV che consente di offrire la
massima  essibilità. Può contenere  no a 6
(sei) ore di programmi TV; i programmi più
vecchi saranno cancellati automaticamente. È
possibile selezionare parti del Time Shift Buffer
e copiarle nell’elenco delle registrazioni per
riprodurle in seguito o copiarle su un DVD
registrabile. Per utilizzare il Time Shift Buffer, il
recorder deve essere acceso . Quando il
recorder viene spento, il Time Shift Buffer
viene automaticamente cancellato.
Sistema GUIDE Plus+
Il sistema GUIDE Plus+ elenca tutte le
informazioni sui programmi TV per i successivi
otto giorni. È possibile usarlo per
programmare registrazioni, fare ricerche
rapide dei programmi preferiti tramite parole
chiave o per ordinare i programmi in base al
genere.
ShowView / VIDEO Plus+
Si tratta di un semplice sistema di
programmazione per registratori. Per
utilizzarlo, inserire il numero di
programmazione associato al programma
televisivo. Il numero lo si può trovare sulle
guide TV preferite.
1_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i10 101_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i10 10 2007-09-11 11:26:50 AM2007-09-11 11:26:50 AM
11
Italiano
SAT Record (Registrazione SAT)
Questa funzione consente di registrare un
programma dal ricevitore satellitare o da
qualsiasi altro dispositivo. Veri care che il
dispositivo sia connesso
alla presa EXT2-TO VCR/SAT del recorder e
che il timer sul dispositivo collegato sia stato
impostato.
Follow TV
Questa funzione consente di allineare la
sequenza di canali del televisore (solo
analogici) con quella del recorder. In questo
modo l’ef cienza del sistema di registrazione
viene migliorata. Assicurarsi di aver collegato il
televisore alla presa EXT1 TO TV del
recorder.
* La seguente funzione potrebbe non
funzionare correttamente su tutti i televisori.
i.LINK
i.LINK, noto anche come “FireWire” o “IEEE
1394”, è un collegamento digitale per
videocamere che permette di effettuare copie
di alta qualità dei video registrati con le
videocamere. La presa si trova dietro lo
sportellino anteriore.
Informazioni sul prodotto (continua)
1_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i11 111_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i11 11 2007-09-11 11:26:51 AM2007-09-11 11:26:51 AM
12
Italiano
Telecomando
a 2
Consente di accendere il sistema o di tornare
alla normale modalità di standby.
b CAM
– Consente di passare al dispositivo esterno
connesso alla presa DV IN CAM2.
c USB
Passa alla modalità USB e mostra il contenuto
del dispositivo USB.
d Tasti colorati
Questi tasti consentono di selezionare le
opzioni del medesimo colore disponibili in
alcuni menu.
e OPTIONS
Consente di accedere o di uscire dal menu
Options (Opzioni). Questo menu offre diverse
impostazioni.
f : tasti per spostare il cursore a sinistra o
a destra. Nella modalità Live TV del recorder,
è possibile rivedere o saltare la scena in base al
periodo di tempo speci cato.
 : tasti per spostare il cursore in alto o in
basso.
g OK
Consente di confermare un’immissione o una
selezione.
h HOME
Consente di aprire e chiudere il menu iniziale
del recorder.
i PREV í / NEXT ë
Consente di passare al titolo/capitolo/brano
precedente o successivo.
Consente di passare al giorno precedente o
successivo del menu GUIDE Plus+.
j TIMER (GUIDE Plus+)
Consente di accedere o di uscire dal sistema
GUIDE Plus+, menu di programmazione del
timer.
k P +-
In modalità Live TV, consente di selezionare il
canale successivo o precedente o una sorgente
d’ingresso esterna (EXT1, EXT2, CAM1).
In modalità videocamera, selezionare un’altra
sorgente di ingresso esterna (EXT1, EXT2,
CAM1).
Passa alla pagina precedente o successiva del
menu GUIDE Plus+.
l AUDIO
Consente di selezionare la lingua o il canale
audio.
m SCART
(funziona soltanto quando il televisore è collegato
alla presa EXT1 del recorder con il cavo Scart)
Consente di selezionare il dispositivo collegato
alla presa Scart EXT2 del recorder. Se ad
EXT2 non è collegato alcun dispositivo, il
recorder seleziona la modalità TV. Per tornare
alla modalità registratore, premere
nuovamente il tasto.
n EDIT
Consente di accedere o di uscire dal menu di
editing video.
SUBTITLE
INFO SELECT EDIT SCART
AUDIO
PAUSE LIVE TV
GUIDE Plus+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i12 121_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i12 12 2007-09-11 11:26:51 AM2007-09-11 11:26:51 AM
13
Italiano
Telecomando (continua)
o
LIVE TV
Passa alla modalità Live TV. Attiva la modalità
Time Shift Buffer che consente di mettere in
pausa o rivedere il programma TV in qualsiasi
momento.
p HDD LIST
Mostra l’elenco delle registrazioni
memorizzate nell’hard disk interno.
q DISC
Consente di visualizzare il contenuto del disco.
r BACK
Consente di tornare alla schermata
precedente.
s REW m / FFW M
Consentono di effettuare la ricerca rapida
all’indietro/in avanti.
t PAUSE LIVE TV u
Mette in pausa o ripristina un programma TV
in diretta.
Consente di avviare o mettere in pausa la
riproduzione del titolo o del disco registrato.
STOP Ç
Consente di interrompere una riproduzione o
una registrazione.
Tenere premuto il tasto per aprire o chiudere
il cassetto del disco.
REC z
Consente di iniziare a registrare il programma
televisivo selezionato. Premere ripetutamente
per impostare la durata della registrazione con
incrementi di 30 minuti.
u TV VOL +-
Consente di regolare il volume del televisore
(solo per televisori Philips o marche
compatibili).
v Tastierino alfanumerico
Permette di immettere numeri e lettere
(immissione tipo SMS).
Consente di selezionare il numero del
capitolo, del brano o del titolo da riprodurre.
Può inoltre essere utilizzato per selezionare i
canali preimpostati del recorder.
w SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
di un DVD.
x INFO
Consente di visualizzare sullo schermo le
informazioni.
Consente l’accesso alle informazioni dettagliate
del sistema GUIDE Plus+.
y SELECT
Seleziona più  le per la copia o la cancellazione.
Scorre tra ‘T’ (titolo) e ‘C’ (capitolo) durante la
riproduzione del disco, quindi usa i tasti í / ë
per selezionare il titolo o il capitolo successivo.
Consente di cambiare i caratteri delle lettere
da maiuscole a minuscole quando si utilizza il
tastierino alfanumerico.
SUBTITLE
INFO SELECT EDIT SCART
AUDIO
PAUSE LIVE TV
GUIDE Plus+
16
17
23
24
25
18
19
20
21
15
22
1_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i13 131_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i13 13 2007-09-11 11:26:51 AM2007-09-11 11:26:51 AM
14
Italiano
Telecomando (continua)
Uso del telecomando
A Aprire il coperchio del vano batteria.
B Inserire due batterie di tipo R03 o AAA.
Inserire le batterie secondo la polarità (+-)
indicata nel vano.
C Chiudere il coperchio.
D Puntare il telecomando in direzione del
sensore situato sul pannello anteriore e
selezionare la funzione desiderata.
SUBTITLE
INFO SELECT EDIT SCART
AUDIO
PAUSE LIVE TV
ATTENZIONE
– Rimuovere le batterie se consumate o
se il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
– Non utilizzare combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
– Le batterie contengono sostanze
chimiche e devono quindi essere
smaltite in modo corretto.
Uso del tastierino numerico per
l’inserimento di caratteri
SUBTITLE
INFO SELECT EDIT SCART
AUDIO
PAUSE LIVE TV
– Premere un pulsante numerico
ripetutamente  no a visualizzare il carattere o
il numero da inserire.
– Per inserire simboli speciali, premere più
volte il tasto .
– Per selezionare le lettere maiuscole o
minuscole premere SELECT.
– Per inserire uno spazio, premere il tasto
.
1_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i14 141_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i14 14 2007-09-11 11:26:51 AM2007-09-11 11:26:51 AM
15
Italiano
Unità principale
a STANDBY-ON
Consente di accendere il sistema o di tornare
alla normale modalità di standby.
b Vassoio del disco
c OPEN CLOSE ç
Consente di aprire e chiudere il cassetto del
disco.
d Display
Consente di visualizzare le informazioni sullo
stato attuale del recorder.
e HDD ACTIVE
Si illumina quando il sistema accede all’hard
disk.
f u
Mette in pausa o ripristina un programma TV
in diretta.
Consente di avviare o interrompere
momentaneamente la riproduzione
. >
Consente di passare al capitolo/brano
precedente/successivo. Tenere premuto il
tasto per eseguire una ricerca in avanti/
indietro.
Ç
Consente di interrompere una riproduzione o
una registrazione.
g z
Consente di iniziare a registrare il programma
televisivo selezionato. Premere ripetutamente
per impostare la durata della registrazione con
incrementi di 30 minuti.
Si illumina durante la registrazione.
Prese dietro lo sportello
Abbassare lo sportello come indicato
sull’etichetta OPEN nell’angolo destro.
h Presa DV IN-CAM2
Connettore per videocamere digitali (noto
anche come FireWire o IEEE1394).
i Presa VIDEO-AUDIO-CAM1
Ingressi video e audio composito per
videocamera/lettore DVD/VCR o dispositivi
simili.
j Presa USB
Ingresso per unità  ash USB, per lettore di
schede di memoria USB o fotocamera digitale.
* Non sono supportate tutte le marche e i
modelli di fotocamere digitali, ma soltanto
quelli compatibili con lo standard PTP.
1_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i15 151_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i15 15 2007-09-11 11:26:51 AM2007-09-11 11:26:51 AM
16
Italiano
Punto 1: Collegamenti di base del recorder
Collegamento dei cavi
dell’antenna
Questi collegamenti consentono di guardare e
registrare programmi TV mediante il recorder.
Se il segnale dell’antenna è collegato mediante
un decoder via cavo o un ricevitore satellitare,
accertarsi che questi dispositivi siano accesi in
modo da poter guardare e registrare i
programmi via cavo.
Se si desidera collegare il recorder a un
VCR e/o un ricevitore via cavo o satellite.
Per ulteriori informazioni consultare “Punto 2:
Collegamenti opzionali”.
Suggerimenti di aiuto:
– In base a come è collegato il canale TV
(direttamente da un’antenna oppure da un
decoder via cavo o da un VCR), è necessario
scollegare alcuni cavi prima di poter stabilire il
collegamento dell’antenna.
A Collegare il cavo dell’antenna esistente (può
essere quello della presa a muro o del ricevitore
via cavo) alla presa ANTENNA-IN sul
recorder.
B Collegare il cavo RF (in dotazione) dalla presa
TV-OUT del recorder alla presa di
ingresso dell’antenna della TV (solitamente
contrassegnata ANT, ANTENNA IN, RF IN).
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV
EXT1
TO VCR/SAT
EXT2
MAINS
HDMI
OUT
CVBS OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
AUDIO
RL
1_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i16 161_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i16 16 2007-09-11 11:26:52 AM2007-09-11 11:26:52 AM
17
Italiano
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV
EXT1
TO VCR/SAT
EXT2
HDMI
OUT
AUDI
O
A
U
L
TV
TO VCR/SAT
2
HDMI
OUT
CVBS OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
AUDIO
RL
TV
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Collegamento dei cavi audio/
video
Questo collegamento consente di visualizzare
la riproduzione dal recorder. Per il
collegamento video, è suf ciente scegliere una
delle opzioni indicate di seguito.
– Per un televisore standard, seguire l’opzione
1, 2 o 3.
– Per un televisore HDMI, seguire l’opzione 4.
Suggerimenti utili:
– Il collegamento audio è necessario solo se si
collega il recorder alla TV tramite le prese
S-VIDEO, CVBS.
Opzione 1: Uso della presa SCART
Utilizzare il cavo scart (in dotazione) per
collegare la presa EXT1 TO TV del recorder
alla corrispondente presa Scart del televisore.
Suggerimenti di aiuto:
– Usare la presa EXT2-TO VCR/SAT per collegare
il recorder al dispositivo aggiuntivo.
Opzione 2: Uso della presa S-Video
A Utilizzare un cavo S-video (non in dotazione)
per collegare la presa S-VIDEO OUT del
recorder alla presa di ingresso S-Video del
televisore (solitamente etichettata anche come
Y/C o S-VHS).
B Collegare i cavi audio (non in dotazione) dalle
prese AUDIO OUT del recorder agli ingressi
audio della TV.
Opzione 3: Uso della presa Video (CVBS)
A Utilizzare un cavo composite video (giallo, non in
dotazione) per collegare la presa CVBS OUT
del recorder alla presa di ingresso video
(denominata anche A/V In, Video In, Composite
o Baseband) del televisore.
B Collegare i cavi audio (non in dotazione) dalle
prese AUDIO OUT del recorder agli ingressi
audio della TV.
Opzione 2
Opzione 1
Opzione 3
O
1_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i17 171_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i17 17 2007-09-11 11:26:52 AM2007-09-11 11:26:52 AM
18
Italiano
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV
EXT1
TO VCR/SAT
EXT2
M
A
HDMI
OUT
CVBS OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
AUDIO
RL
TV
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Opzione 4: Collegamento a un
televisore compatibile HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface,
Interfaccia multimediale ad alta de nizione) è
un’interfaccia digitale che assicura un’ottima
trasmissione video digitale senza
compromettere la qualità dell’immagine.
Collegare un cavo HDMI (non fornito)
dall’uscita HDMI OUT dell’unità principale
all’ingresso HDMI IN del dispositivo
compatibile HDMI (ad esempio un televisore
HDMI o un televisore DVI compatibile
HDCP).
Suggerimenti utili:
– Alcuni televisori e monitor HDMI di diversi
produttori potrebbero adottare standard diversi e
pertanto non garantire una trasmissione af dabile
dei segnali.
– Il connettore HDMI è compatibile solo con
dispositivi conformi all’interfaccia HDMI e con
televisori DVI.
– Le informazioni televideo non saranno accessibili
nella modalità di sintonizzazione del recorder.
Nota:
Per attivare il collegamento HDMI, impostare
correttamente l’uscita video del recorder.
A Effettuare una connessione video aggiuntiva dal
recorder alla TV mediante una presa Scart,
S-Video o Video (CVBS).
B Accendere la TV sul canale corretto per la
connessione video effettuata.
C Una volta completata l’installazione e la
con gurazione, modi care le impostazioni
dell’uscita video come segue:
1) Premere OPTIONS.
2) Spostarsi su { Impost. } > { Uscita video }
> { Uscita video attiva } > { Uscita
HDMI } e premere OK per confermare.
D Selezionare il canale TV per la connessione
HDMI (consultare il manuale utente del
televisore).
Opzione 4
1_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i18 181_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i18 18 2007-09-11 11:26:52 AM2007-09-11 11:26:52 AM
19
Italiano
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV
EXT1
TO VCR/SAT
EXT2
MAINS
HDMI
OUT
CVBS OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
AUDIO
RL
TV
B
C
Collegamento a un decoder via
cavo o a un ricevitore satellitare
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore
satellitare dispone di un unico presa di
uscita dell’antenna (RF OUT o TO TV),
Per ulteriori informazioni, consultare
“Collegamenti di base del recorder -
Collegamento dei cavi dell’antenna”.
Opzione 2 (come mostrato nell’illustrazione
precedente)
Se il decoder via cavo o il ricevitore
satellitare dispone di una presa Scart
A Lasciare inalterato il collegamento corrente
dell’antenna del decoder via cavo o del
ricevitore satellitare al televisore.
B Utilizzare il cavo scart (in dotazione) per
collegare la presa EXT1 TO TV del recorder
alla corrispondente presa Scart del televisore.
C Collegare un altro cavo Scart (non in
dotazione) dalla presa EXT2-TO VCR/SAT
del recorder alla presa Scart (solitamente
denominato TV OUT o TO VCR) sul decoder
via cavo/ ricevitore satellitare.
Punto 2: Collegamenti opzionali
Decoder via cavo/
Ricevitore satellitare
1_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i19 191_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i19 19 2007-09-11 11:26:52 AM2007-09-11 11:26:52 AM
20
Italiano
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV
EXT1
TO VCR/SAT
EXT2
MAINS
HDMI
OUT
CVBS OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
AUDIO
RL
TV
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
SCART OUT
SCART IN
B
C
D
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
VCR (solo esempio)
Collegamento di un VCR o di
altri dispositivi simili
Questo collegamento consente di registrare il
contenuto di videocassette su hard disk e
utilizzare il videoregistratore per la
riproduzione sul televisore quando il recorder
è spento.
Nota.
Il nuovo recorder può sostituire il VCR per
qualsiasi esigenza di registrazione. Scollegare
tutti i collegamenti del VCR.
A Collegare il cavo dell’antenna esistente (può
essere quello della presa a muro o del ricevitore
via cavo) alla presa ANTENNA-IN sul
recorder.
B Collegare il cavo RF (in dotazione) dalla presa
TV-OUT del recorder alla presa di
ingresso dell’antenna della TV (solitamente
contrassegnata ANT, ANTENNA IN, RF IN).
C Utilizzare il cavo scart (in dotazione) per
collegare la presa EXT1 TO TV del recorder
alla corrispondente presa Scart del televisore.
D Collegare un altro cavo Scart (non in
dotazione) alla presa EXT2-TO VCR/SAT
del recorder e alla presa Scart (solitamente
denominato TV OUT o TO TV) del
videoregistratore.
Suggerimenti di aiuto:
– La maggior parte delle videocassette e dei DVD
preregistrati sono protetti e non è quindi possibile
effettuare delle copie.
– Collegare il recorder direttamente al televisore.
Se è presente un videoregistratore o un altro
dispositivo, la qualità dell’immagine può risultare
bassa.
1_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i20 201_dvdr357xh-359xh_31_ita_28302.i20 20 2007-09-11 11:26:52 AM2007-09-11 11:26:52 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Philips DVDR3577H/31 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per