Extech Instruments EX430 Manuale utente

Categoria
Multimetri
Tipo
Manuale utente
Guida dell’utente
Multimetro True RMS
Extech 430
EX430-it-IT_v5.6 4/15
2
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato il Multimetro True RMS Autoranging Extech 430 (parte numero
EX430). Questo strumento misura il voltaggio AC/DC, la corrente AC/DC, la Resistenza, la Capacità,
la Frequenza, il Ciclo di Lavoro Utile, Testa i Diodi, e la Continuità più la Termocoppia della
Temperatura. Un utilizzo corretto e la cura per questo strumento garantiranno molti anni di
funzionamento affidabile.
Sicurezza
Simboli Internazionali di sicurezza
Questo simbolo, adiacente a un altro simbolo o a un terminale, indica che l’utente deve fare
riferimento al manuale per maggiori informazioni.
Questo simbolo, adiacente a un terminale, indica che, durante il normale utilizzo, possono
essere presenti pericolosi voltaggi.
Doppio isolamento.
Questo simbolo WARNING (ATTENZIONE) indica una situazione di potenziale
pericolo, che qualora non siano prese le dovute precauzioni, può comportare gravi
lesioni o morte.
Questo simbolo CAUTION (CAUTELA) indica una situazione di potenziale
pericolo, che qualora non siano prese le dovute precauzioni, può recare danno al
prodotto.
Questo simbolo avvisa l’utente che il terminale(i) marcato in questo modo non
deve essere connesso in un punto del circuito in cui il voltaggio rispetto alla
messa a terra ecceda (in questo caso) di 600 V AC o V DC.
WARNING
CAUTION
MAX
600V
EX430-it-IT_v5.6 4/15
3
CAUTELA
Un utilizzo improprio di questo strumento può causare danni, scosse elettriche, lesioni o morte.
Leggere e comprendere questo manuale prima di utilizzare lo strumento.
Rimuovere sempre i puntali da test prima di sostituire la batteria o i fusibili.
Controllare le condizioni dei puntali da test e dello stesso strumento per qualsiasi danno prima
di utilizzare lo strumento. Riparare o sostituire qualsiasi danno prima di utilizzare.
Utilizzare molta attenzione quando si prendono misure se i voltaggi sono maggiori di 25 V AC
RMS o di 35 V DC. Queste tensioni sono considerate a rischio di folgorazione.
Scaricare sempre i condensatori e rimuovere la Potenza dal dispositivo in prova prima di
eseguire test sui Diodi, sulla Resistenza o sulla Continuità.
Il controllo del Voltaggio sulle prese elettriche può essere difficile e fuorviante a causa
dell’incertezza nel collegamento dei contatti elettrici incassati. Altri mezzi dovrebbero essere
utilizzati per assicurarsi che i terminali non siano “live” (carichi).
Se l’attrezzatura è utilizzata in un modo non specificato dal produttore, le protezioni in
dotazione con l’attrezzatura possono essere danneggiate.
Questo dispositivo non è un giocattolo e va tenuto lontano dalla portata dei bambini. Contiene
oggetti pericolosi come piccole parti che i bambini potrebbero ingerire. Nel caso in cui un
bambino ingerisse una qualsiasi parte, per favore contattare immediatamente un medico.
Non lasciare batterie e materiali d’imballaggio incustoditi; posso essere dannosi per bambini
se li usano come giocattoli.
Nel caso in cui il dispositivo non sarà utilizzato per un lungo periodo, rimuovere le batterie per
evitare che si esauriscano.
Batterie scadute o danneggiate possono causare cauterizzazione al contatto con la pelle.
Perciò utilizzare sempre guanti adeguati in questi casi.
Controllare che le batterie non siano cortocircuitate. Non gettare le batterie nel fuoco.
EX430-it-IT_v5.6 4/15
4
CATEGORIA DI SOVRATENSIONE III
Questo strumento è conforme agli standard IEC 610-1-2001 per la Categoria di Sovratensione III.
Gli strumenti di CAT III sono protetti contro la sovratensione passeggera negli impianti fissi al livello
della distribuzione. Gli esempi includono interruttori negli impianti fissi e qualche attrezzatura per
uso industriale con connessione permanente agli impianti fissi.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Questo strumento è stato progettato per un utilizzo sicuro, ma deve essere utilizzato con cautela. Le
regole elencate in b asso devono essere rispettate attentamente per un utilizzo sicuro.
1. MAI applicare allo strumento una tensione o una corrente che superi i limiti specificati:
Limiti di Protezione in Ingresso
Funzione Ingresso Massimo
V DC o V AC 1000V DC/750V AC, 200Vrms in un range di 400Vrms
mA AC/DC 500mA 250V fusibile ad azione rapida
A AC/DC 20A 250V fusibile ad azione rapida (massimo 30
secondi ogni 15 minuti)
Frequenza, Resistenza, Capacità, Ciclo
di Lavoro, Test dei Diodi, Continuità.
250Vrms Massimo per 15 secondi
Temperatura 60V DC/24V AC
2. IMPIEGARE ESTREMA CAUTELA quando si lavora con alti voltaggi.
3. NON misurare voltaggi se il voltaggio sullo spinotto d’ingresso del "COM" (terminale) supera i
600V.
4. MAI connettere i cavi dello strumento attraverso una sorgente di tensione mentre l’interruttore di
funzione è in modalità corrente, resistenza o diodo. Agendo in questo modo si può danneggiare
lo strumento.
5. Scaricare SEMPRE i condensatori del filtro nelle scorte di alimentazione e disconnettere
l’alimentazione quando si sta facendo il test della Resistenza o del Diodo.
6. Spegnere SEMPRE l’alimentazione e scollegare i puntali di test prima di aprire il coperchio per
sostituire il fusibile o la batteria.
7. NON UTILIZZARE MAI lo strumento se il coperchio sul retro e i coperchi della batteria o del
fusibile non sono al loro posto e chiusi saldamente.
EX430-it-IT_v5.6 4/15
5
Controlli e spinotti
1. Display LCD Conteggio 4000
2. HOLD (trattenere)
3. Tasto SELECT
4. interruttore Funzione
5. mA, uA e spinotto d’ingresso A
6. Spinotto d’ingresso COM
7. Spinotto d’ingresso Positivo
8. Tasto blocco RANGE
9. Tasto RELATIVE
10. Tasto Retroilluminazione
11. Fondina protettiva
Nota: Il supporto basculante e il compartimento della batteria sono sul retro dell’elemento.
Simboli e Segnalatori
•))) Continuità
Test del Diodo
stato della Batteria
Test del cavo, errore di
connessione
n nano (10
-9
) (capacità)
µ micro (10
-6
) (ampere,
capacità)
m milli (10
-3
) (volt, ampere) A Ampere
k kilo (10
3
) (ohm) F Farad (capacità)
M mega (10
6
) (ohm)  Ohm
Hz Hertz (frequenza) V Volt
% Percentuale (fattore di
funzionamento) REL Modalità Relativa
AC Corrente Alternata AUTO Autoranging
DC Corrente Continua HOLD Ferma Display
ºF Gradi Fahrenheit ºC Gradi Centigradi
EX430-it-IT_v5.6 4/15
6
Istruzioni Operative
ATTENZIONE: Rischio di folgorazione. Circuiti ad Alto-Voltaggio, sia AC (corrente alternata) sia DC
(corrente continua), sono molto pericolosi e dovrebbero essere misurati con molta attenzione.
1. Posizionare SEMPRE l’interruttore funzione su OFF quando lo strumento non è utilizzato.
2. Se “OL” compare sul display durante una misurazione, il valore supera il range che tu hai
selezionato. Cambiare con un range più alto.
NOTA: In alcuni range di bassa tensione AC o DC, con i puntali da test non collegati a un dispositivo,
il display può mostrare un cambiamento casuale della lettura. Questo è normale ed è causato
dall’elevata sensibilità in ingresso. La lettura si stabilizzerà e darà una misurazione appropriata
quando sarà connesso a un circuito.
MISURAZIONI DI TENSIONE DC (CORRENTE CONTINUA)
CAUTELA: Non misurare tensioni DC se un motore sul circuito sta per essere acceso o spento.
Potrebbero verificarsi elevati picchi di tensione che potrebbero danneggiare lo strumento.
1. Impostare l’interruttore funzione sulla posizione verde V.
2. Premere il tasto SELECT per selezionare “DC” sul display.
3. Inserire lo spinotto a banana del puntale da test nero nella presa
negativa del COM.
Inserire lo spinotto a banana del puntale da test rosso sulla presa
positiva del V.
4. Toccare il lato negativo del circuito con la punta della sonda del puntale
nero.
Toccare il lato positivo del circuito con la punta della sonda del puntale
rosso.
5. Leggere la tensione sul display.
EX430-it-IT_v5.6 4/15
7
MISURAZIONI DI TENSIONE AC (CORRENTE ALTERNATA)
ATTENZIONE: Rischio di folgorazione. Le punte della sonda possono non essere lunghe
abbastanza per zone cariche all’interno di qualche presa da 240 V per elettrodomestici perché i
contatti sono incassati in profondità nelle prese. La lettura potrebbe mostrare 0 come risultato
quando la presa è, in effetti, sotto tensione. Assicurarsi che le punte della sonda siano collegate ai
contatti metallici all’interno della presa prima di presumere che non ci sia alcuna tensione.
CAUTELA: Non misurare tensioni AC se un motore sul circuito sta per essere acceso o spento.
Potrebbero verificarsi elevati picchi di tensione che potrebbero danneggiare lo strumento.
1. Impostare l’interruttore funzione sulla posizione verde V.
2. Premere il tasto SELECT per selezionare “AC” sul display.
3. Inserire lo spinotto a banana del puntale da test nero nella presa negativa
del COM.
Inserire lo spinotto a banana del puntale da test rosso nella presa positiva
del V.
4. Toccare il lato neutro del circuito con la punta della sonda del puntale
nero.
Toccare il lato “caldo” del circuito con la punta della sonda del puntale
rosso.
5. Leggere la tensione sul display.
MISURAZIONI DI CORRENTE CONTINUA (DC)
CAUTELA: Non misurare la corrente sulla scala da 20A per più di 30 secondi. Superare i 30
secondi può causare danni allo strumento e/o ai puntali da test.
1. Inserire lo spinotto a banana del puntale da test nero nella presa
negativa del COM.
2. Per misurazioni di corrente fino a 4000µA DC, impostare
l’interruttore funzione sulla posizione gialla µA e inserire lo
spinotto a banana del puntale da test rosso nella presa µA/mA.
3. Per misurazioni di corrente fino a 400mA DC, impostare
l’interruttore funzione sulla posizione gialla mA e inserire lo
spinotto a banana del puntale da test rosso nella presa µA/mA.
4. Per misurazioni di corrente fino a 20A DC, impostare l’interruttore
funzione sul campo di misurazione giallo 20A e inserire lo spinotto
a banana del puntale da test rosso nella presa da 20A.
5. Premere il tasto SELECT per selezionare “DC” sul display.
6. Rimuovere l’alimentazione dal circuito sottoposto a misurazione,
poi aprire il circuito nel punto in cui si desidera misurare la
corrente.
7. Toccare il lato negativo del circuito con la punta della sonda del
puntale nero.
Toccare il lato positivo del circuito con la punta della sonda del puntale rosso.
8. Fornire alimentazione al circuito.
9. Leggere la corrente sul display.
EX430-it-IT_v5.6 4/15
8
MISURAZIONI DI CORRENTE ALTERNATA (AC)
CAUTELA: Non misurare la corrente sulla scala da 20A per più di 30 secondi. Superare i 30
secondi può causare danni allo strumento e/o ai cavi di prova.
1. Inserire lo spinotto a banana del puntale da test nero nella presa
negativa del COM.
2. Per misurazioni di corrente fino a 4000µA AC, impostare
l’interruttore funzione sulla posizione gialla µA e inserire lo
spinotto a banana del puntale da test rosso nella presa µA/mA.
3. Per misurazioni di corrente fino a 400mA AC, impostare
l’interruttore funzione sulla posizione gialla mA e inserire lo
spinotto a banana del puntale da test rosso nella presa µA/mA.
4. Per misurazioni di corrente fino a 20A AC, impostare l’interruttore
funzione sul campo di misurazione giallo 20A e inserire lo
spinotto a banana del puntale da test rosso nella presa da 20A.
5. Premere il tasto SELECT per selezionare “AC” sul display.
6. Rimuovere l’alimentazione dal circuito sottoposto a misurazione,
poi aprire il circuito nel punto in cui si desidera misurare la
corrente.
7. Toccare il lato negativo del circuito con la punta della sonda del
puntale nero.
Toccare il lato positivo del circuito con la punta della sonda del
puntale rosso.
8. Fornire alimentazione al circuito.
9. Leggere la corrente sul display.
MISURAZIONI DI RESISTENZA
ATTENZIONE: Per evitare la scossa elettrica, disconnettere l’alimentazione dall’apparecchio
testato e scaricare tutti i condensatori prima di prendere qualsiasi misurazione di resistenza.
Rimuovere le batterie e disconnettere i cavi.
1. Impostare l’interruttore funzione sulla posizione verde .
2. Inserire lo spinotto a banana del puntale da test nero nella presa
negativa del COM.
Inserire lo spinotto a banana del puntale da test positivo nella presa .
3. Premere il tasto SELECT per selezionare sul display.
4. Toccare il circuito o la parte sottoposta a misurazione con la punta
della sonda. È meglio disconnettere un lato della parte sottoposta a
misurazione cosicché il resto del circuito non interferisca con la lettura
di resistenza.
5. Leggere la resistenza sul display.
EX430-it-IT_v5.6 4/15
9
CONTROLLO DELLA CONTINUITA’
ATTENZIONE: Per evitare la scossa elettrica, non misurare mai la continuità in circuiti o fili sui
quali è ancora presente tensione.
1. Impostare l’interruttore funzione sulla posizione verde .
2. Inserire lo spinotto a banana del puntale da test nero nella presa
negativa COM.
Inserire lo spinotto a banana del puntale da test rosso nella presa
positiva .
3. Premere il tasto SELECT per selezionare sul display.
4. Toccare il circuito o il filo che si desidera controllare con la punta della
sonda del puntale da test.
5. Se la resistenza è approssimativamente minore di 150, un segnale
udibile suonerà. Se il circuito è aperto, il display indicherà “OL”.
TEST DEI DIODI
1. Impostare l’interruttore funzione sulla posizione verde .
2. Inserire lo spinotto a banana del puntale da test nero nella presa
negativa COM e lo spinotto a banana del puntale da test rosso nella
presa positiva diode.
3. Premere il tasto SELECT per selezionare sul display.
4. Toccare il diodo sottoposto a misurazione con la sonda da test. La
tensione diretta indicherà tipicamente da 0.400 a 0.700V. La tensione
inversa indicherà “OL”. Per apparecchi cortocircuitati indicherà circa
0V e un dispositivo aperto indicherà “OL” in entrambe le polarità.
EX430-it-IT_v5.6 4/15
10
MISURAZIONI DI CAPACITA
ATTENZIONE: Per evitare la scossa elettrica, scollegare l’alimentazione dall’elemento sottoposto
a misurazione e scaricare tutti i condensatori prima di prendere qualsiasi misurazione di capacità.
Rimuovere le batterie e scollegare i cavi di linea.
1. Impostare l’interruttore rotante di funzione sulla posizione verde .
2. Inserire lo spinotto a banana del puntale da test nero nella presa
negativa COM.
Inserire lo spinotto a banana del puntale da test rosso nella presa
positiva .
3. Toccare il condensatore che deve essere sottoposto a misurazione
con i puntali da test.
4. Leggere il valore della capacità sul display.
MISURAZIONI DI FREQUENZA
1. Impostare l’interruttore rotante di funzione sulla posizione verde “Hz”.
2. Inserire lo spinotto a banana del puntale da test nero nella presa
COM e lo spinotto a banana del puntale da test rosso nella presa
positiva Hz.
3. Toccare il circuito sottoposto a misurazione con le punte della
sonda.
4. Leggere la frequenza sul display.
% CICLI DI LAVORO UTILE
1. Impostare l’interruttore rotante di funzione sulla posizione “Hz”.
2. Inserire lo spinotto a banana del puntale nero nella presa
negativa COM e lo spinotto a banana del puntale rosso nella
presa positiva Hz.
3. Premere il tasto SELECT momentaneamente per selezionare %
sul display.
4. Toccare il circuito sottoposto a misurazione con le punte della
sonda.
5. Leggere la % di cicli utili sul display.
EX430-it-IT_v5.6 4/15
11
MISURAZIONI DI TEMPERATURA A CONTATTO
1. Impostare l’interruttore funzione sulla posizione nera Tipo K ºC o ºF.
2. Inserire la Sonda della Temperatura nelle prese d’ingresso, assicurandosi di fare attenzione alla
corretta polarità.
3. Toccare la parte della quale si vuole misurare la temperatura con la testa della Sonda della
Temperatura. Mantenere la sonda a contatto con la parte sottoposta a misurazione fino a che la
lettura si stabilizza (circa 30 secondi).
4. Leggere la temperatura sul display.
Nota: La sonda della temperatura è attaccata con un mini connettore di Tipo K. Un
adattatore da mini connettore a connettore a banana è fornito per la
connessione alla presa d’ingresso a banana.
AUTORANGING/SELEZIONE MANUALE DEL CAMPO DI MISURAZIONE
Quando lo strumento è acceso per la prima volta, va automaticamente in AutoRanging. Questo
seleziona automaticamente il miglior campo di misurazione per le misurazioni che sono state fatte
ed è generalmente la migliore modalità per molte misurazioni. Per situazioni di misurazione che
richiedono la selezione manuale del campo di misurazione, eseguire le seguenti operazioni:
1. Premere il tasto RANGE. L’indicatore AUTO sul display si spegnerà.
2. Premere il tasto RANGE per far scorrere i campi disponibili finché non si seleziona il campo
desiderato.
3. Per uscire dalla modalità di Selezione Manuale del Campo e ritornare all’AutoRanging, tenere
premuto per 2 secondi il tasto RANGE.
Nota: La selezione Manuale del Campo non è applicabile per le funzioni di Capacità, Frequenza e
Temperatura.
MODALITÀ RELATIVA
La modalità di misurazione relativa permette di fare misurazioni relative a un valore di riferimento
memorizzato. Una tensione, una corrente, ecc. di riferimento può essere memorizzata e le
misurazioni possono essere prese in confronto a quel valore. Il valore mostrato sul display è la
differenza tra il valore di riferimento e il valore misurato.
1. Eseguire le misurazioni come descritto nelle istruzioni operative.
2. Premere il tasto REL per memorizzare la lettura sul display e l’indicatore "REL" apparirà sul
display.
3. Il display indicherà ora la differenza tra il valore memorizzato e il valore misurato.
4. Premere il tasto REL per uscire dalla modalità relativa.
Nota: La funzione Relativa non funziona nella funzione Frequenza.
RETROILLUMINAZIONE DEL DISPLAY
Premere il tasto per accendere o spegnere la funzione retroilluminazione del display.
EX430-it-IT_v5.6 4/15
12
HOLD
La funzione “hold” blocca la lettura sul display. Premere il tasto HOLD per un momento per attivare
o per uscire dalla funzione “hold”.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
La modalità di spegnimento automatico spegnerà lo strumento dopo 15 minuti.
INDICAZIONE BATTERIA QUASI SCARICA
L’icona apparirà nell’angolo in basso a sinistra del display quando tensione della batteria sarà
quasi esaurita. Sostituire la batteria quando appare questo segnale.
INDICAZIONE DI CONNESSIONE SBAGLIATA
L’icona apparirà nell’angolo in alto a destra del display e il cicalino suonerà ogni volta che il
puntale da test positivo sarà inserito dentro una presa in ingresso da 20A o uA/mA mentre è
selezionata una funzione diversa da “corrente” (verde, nera o rossa). Se questo dovesse accadere,
spegnete lo strumento e reinserite il puntale da test nella presa in ingresso appropriata per la funzione
selezionata.
EX430-it-IT_v5.6 4/15
13
Specifiche
Funzione Campo Risoluzione Accuratezza
DC Tensione
400mV 0.1mV
(0.3% lettura + 2 cifre)
4V 0.001V
(0.5% lettura + 2 cifre)
40V 0.01V
400V 0.1V
1000V 1V
(0.8% lettura + 3 cifre)
AC Tensione
Da 50 a 400Hz Da 400Hz a 1kHz
400mV 0.1mV
(1.5% lettura + 15 cifre) (2.5% lettura + 15 cifre)
4V 0.001V
(1.5% lettura + 6 cifre) (2.5% lettura + 8 cifre)
40V 0.01V
400V 0.1V
750V 1V
(1.8% lettura + 6 cifre) (3% lettura + 8 cifre)
DC Corrente
400A 0.1A
(1.5% lettura + 3 cifre)
4000A 1A
40mA 0.01mA
400mA 0.1mA
4A 0.001A
(2.5% lettura + 5 cifre)
20A 0.01A
AC Corrente
Da 50 a 400Hz Da 400Hz a 1KHz
400A 0.1A
(1.8% lettura + 8 cifre) (3.0% lettura + 7 cifre)
4000A 1A
40mA 0.01mA
400mA 0.1mA
4A 0.001A
(3.0% lettura + 8 cifre) (3.5% lettura + 10 cifre)
20A 0.01A
Resistenza
400 0.1
(0.8% lettura + 4 cifre)
4k 0.001k
(0.8% lettura + 2 cifre)
40k 0.01k
(1.0% lettura + 2 cifre)
400k 0.1k
4M 0.001M
40M 0.01M
(3.0% lettura + 5 cifre)
Capacità 40nF 0.01nF
(5.0% lettura + 7 cifre)
400nF 0.1nF
(3.0% lettura + 5 cifre)
4F 0.001F
(3.5% lettura + 5 cifre)
40F 0.01F
100F 0.1F (5.0% lettura + 5 cifre)
NOTA: L’Accuratezza è espressa da 18
o
C a 28
o
C (da 65
o
F a 83
o
F) e meno del 75% RH.
EX430-it-IT_v5.6 4/15
14
Funzione Campo Risoluzione Accuratezza
Frequenza
5.000Hz 0.001Hz
(1.5% lettura + 5 cifre)
50.00Hz 0.01Hz
500.0Hz 0.1Hz
(1.2% lettura + 2 cifre)
5.000kHz 0.001kHz
50.00kHz 0.01kHz
500.0kHz 0.1kHz
5.000MHz 0.001MHz
(1.5% lettura + 4 cifre)
10.00MHz 0.01MHz
Sensibilità: 0.8V rms min. da 20% a 80% ciclo di lavoro utile e <100kHz; 5Vrms min da 20% a 80%
ciclo di lavoro utile e > 100kHz.
Cicli di Lavoro
Utile
0.1 a 99.9% 0.1%
(1.2% lettura + 2 cifre)
Durata dell’impulso: 100µs - 100ms, Frequenza: 5Hz a 150kHz
Temp
(type-K)
-20 a 750C 1C (3.0% lettura + 3 cifre)
(accuratezza della sonda non inclusa)
-4 a 1382F 1F
NOTA: Le specifiche dell’accuratezza consistono di due elementi:
(% lettura) – Questa è l’accuratezza della misura del circuito.
(+cifre) – Questa è l’accuratezza del convertitore da analogico a digitale.
Test del Diodo Test della corrente di 0.3mA al massimo, voltaggio tipico del circuito
aperto 1.5V DC.
Controllo della Continuità Un impulso udibile suonerà se la resistenza è minore di 150
(approssimativamente), test della corrente <0.7mA
Sensore della Temperatura Necessita della termocoppia di tipo K.
Impedenza in entrata >7.5M (VDC e VAC)
Risposta AC Vero rms
Larghezza di banda ACV da 50Hz a 1kHz
Display 4000 punti retroilluminati a cristalli liquidi
Indicazione di Overrange “OL” appare sul display
Spegnimento automatico 15 minuti (approssimativamente)
Polarità Automatico (nessuna indicazione per positivo); Segno meno (-) per
negativo.
Ritmo di misurazione 2 volte al secondo, nominale
Indicazione di Batteria
Quasi scarica “ ” appare sul display se la tensione della batteria scende sotto la
tensione di funzionamento
Batteria Una batteria da 9 volt (NEDA 1604)
Fusibili mA, µA range; 0.5A/250V salto rapido
A range; 20A/250V ceramico a salto rapido
Temperatura di Esercizio da 5ºC a 40ºC (da 41ºF a 104ºF)
Temperatura di Magazzino da -20
o
C a 60
o
C (da -4
o
F a 140
o
F)
Umidità di Esercizio Massimo 80% fino a 31ºC (87ºF) decrescente linearmente a 50% a
40ºC(104ºF)
Umidità di Magazzino <80%
Altitudine di Esercizio 2000 metri (7000ft) massimo.
Peso 342g (0.753lb) (fondina inclusa).
Dimensioni 187 x 81 x 50mm (7.36” x 3.2” x 2.0”) (fondina inclusa)
Sicurezza Per un utilizzo interno e in accordo con i requisiti per il doppio
isolamento a IEC1010-1 (2001): EN61010-1 (2001) Categoria di
Sovratensione III 600V e Categoria II 1000V, Grado di Inquinamento 2.
EX430-it-IT_v5.6 4/15
15
Manutenzione
ATTENZIONE: Per evitare la scossa elettrica, disconnettere lo strumento da qualsiasi circuito,
rimuovere i puntali da test dai terminali d’ingresso, e spegnere lo strumento prima di aprire il
coperchio. Non utilizzare lo strumento con il coperchio aperto.
Questo Multimetro è progettato per fornire anni di fidato servizio, se sono eseguite le seguenti
istruzioni per la cura:
1. MANTENERE IL DISPOSITIVO ASCIUTTO. Se si bagna, asciugarlo.
2. UTILIZZARE E CONSERVARE IL DISPOSITIVO A TEMPERATURE NORMALI. Temperature
estreme potrebbero accorciare la vita delle parti elettroniche e deformare o fondere le parti di
plastica.
3. MANEGGIARE IL DISPOSITIVO CON CURA E ATTENZIONE. Farlo cadere potrebbe
danneggiare le parti elettroniche o la custodia.
4. CONSERVARE IL DISPOSITIVO PULITO. Strofinare la custodia occasionalmente con un panno
umido. NON utilizzare prodotti chimici, solventi per pulizie, o detergenti.
5. UTILIZZARE SOLO BATTERIE NUOVE DEL TIPO E DELLA MISURA RACCOMANDATI.
Rimuovere le batterie vecchie o scariche per non lasciarle colare danneggiando l’elemento.
6. SE IL DISPOSITIVO E’ INUTILIZZATO PER UN LUNGO PERIODO, le batterie dovrebbero
essere rimosse per prevenire danni all’elemento.
Sostituzione della Batteria
1. Rimuovere la testa della vite Philips che chiude saldamente lo sportello sul retro
della batteria.
2. Aprire il compartimento della batteria
3. Sostituire la batteria da 9V
4. Chiudere saldamente il compartimento della batteria
Non gettare le batterie usate o batterie ricaricabili nei rifiuti domestici.
Come consumatori, gli utenti sono tenuti per legge a portare le batterie scariche ad
appropriati centri di raccolta, il negozio in cui sono state acquistate le batterie, o dove le
batterie sono vendute.
Smaltimento: Non smaltire questo strumento nei rifiuti domestici. L'utente è obbligato a
prendere a fine del ciclo di vita dispositivi ad un punto di raccolta per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Altri sicurezza per la batteria Promemoria
o Non gettare mai le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere o perdere liquido.
o Non mischiare mai tipi di batterie. Installare sempre batterie nuove dello stesso tipo
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, non utilizzare lo strumento finché lo sportello della
batteria non è al suo posto e chiuso saldamente.
NOTA: Se il suo apparecchio non funziona correttamente, controllare i fusibili e le batterie per
assicurarsi che siano ancora buoni e che siano inseriti correttamente.
EX430-it-IT_v5.6 4/15
16
SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, disconnettere lo strumento da qualsiasi circuito,
rimuovere i puntali da test dall’ingresso dei terminali, e spegnere lo strumento prima di aprire la
custodia. Non utilizzare lo strumento con la custodia aperta.
1. Disconnettere i puntali da test dallo strumento.
2. Rimuovere la fondina protettiva di gomma.
3. Rimuovere lo sportello della batteria (due viti “B”) e
la batteria.
4. Rimuovere le quattro viti “A” che chiudono lo
sportello sul retro.
5. Sollevare il piano del circuito centrale in linea retta
dai connettori per accedere al supporto del fusibile.
6. Rimuovere delicatamente il vecchio fusibile e
installare il nuovo fusibile nel supporto.
7. Utilizzare sempre un fusibile di dimensioni e valori
adeguati (0.5A/250V salto rapido per il range da
400mA, 20A/250V salto rapido per il range da 20A).
8. Allineare il piano centrale con i connettori premere delicatamente nel vano.
9. Riposizionare e chiudere saldamente lo sportello sul retro, la batteria e lo sportello della batteria.
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, non utilizzare lo strumento finché lo sportello dei
fusibili non è al suo posto e chiuso saldamente.
CATALOGATI UL
Il marchio UL non indica che il prodotto è stato valutato per l’accuratezza delle sue letture.
Copyright©20132015FLIRSystems,Inc.
Tutti i diritti riservati, incluso il diritto di riproduzione integrale o parziale in qualsiasi forma.
ISO9001Certified
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Extech Instruments EX430 Manuale utente

Categoria
Multimetri
Tipo
Manuale utente