Panasonic SD-ZP2000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Panasonic Taiwan Co., Ltd.
http://www.panasonic.com
© Panasonic Taiwan Co., Ltd. 2018
DZ50B211
MX0818E0
Printed in China
Representative in EU :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Automatic Bread Maker
OPERATING INSTRUCTIONS (Household Use)
Brotbackautomat
BEDIENUNGSANLEITUNG (Hausgebrauch)
Machine à pain automatique
NOTICE D’UTILISATION (Usage domestique)
Automatische Broodbakoven
GEBRUIKSAANWIJZING (Voor huishoudelijk gebruik)
Macchina per pane automatica
ISTRUZIONI D’USO (Utilizzo Domestico)
Panicadora automática
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (Uso Doméstico)
Automatyczny wypiekacz do chleba
INSTRUKCJA OBSŁUGI (Do użytku domowego)
Automatická domácí pekárna
NÁVOD K OBSLUZE (Pro domácí použití)
Automata kenyérsütő gép
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ (Háztartási használatra)
Automaattinen leipäkone
KÄYTTÖOHJE (Kotitalouskäyttöön)
Automatisk bagemaskine
BRUGSVEJLEDNING (Husholdningsbrug)
Automatisk Bakmaskin
BRUKSANVISNING (Hushåll)
Model No. / Modell Nr. / Modèle n° / Modelnr. / Modello n° / N.° de modelo /
Model / Model / Típusszám / Mallinumero / Modelnr. / Modellnr.
SD - ZP2000
For recipes, visit: www.experience-fresh.eu
WXE
English Deutsch Français
Nederlands
Italiano Español Polski Magyar
Suomalainen
Dansk SvenskaČesky
IT2 IT3
Per ridurre il rischio di lesioni personali, scosse elettriche o incendi, osservare quanto segue:
n
I seguenti segnali indicano il grado di lesioni e danni in caso di uso non corretto
del apparecchio.
AVVERTENZA:
Indica un potenziale rischio che potrebbe causare gravi
lesioni o morte.
ATTENZIONE:
Indica un potenziale rischio che potrebbe causare lesioni
lievi o danni materiali.
n
I simboli sono classificati e spiegati come segue.
Questo simbolo indica divieto.
Questo simbolo indica la necessità di
adottare determinati accorgimenti.
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di scosse elettriche, incendi dovuti a cortocircuito, fumo, ustioni o lesioni.
l
Non permettere a neonati e bambini di giocare con il materiale d’imballaggio.
(Ciò può causare soffocamento.)
l
Non smontare, riparare o modificare l’apparecchio.
É
Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic.
l
Non danneggiare il cavo di alimentazione o la spina.
Le seguenti azioni sono severamente vietate:
Modificare, toccare o collocare nelle vicinanze di serpentine o superfici calde, piegare,
torcere, tirare, appendere / tirare su spigoli vivi, collocare oggetti pesanti sopra, legare il
cavo di alimentazione o trasportare l'apparecchio dal cavo di alimentazione.
l
Non usare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati o se la spina è mal collegata alla presa elettrica domestica.
É
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dalla
casa produttrice o da un agente autorizzato al servizio oppure da persona
analogamente qualificata per evitare pericoli.
l
Non connettere o sconnettere la spina con le mani umide.
l
Non immergere l'apparecchio nell'acqua e non spruzzarlo con acqua e / o
altri liquidi.
l
Non toccare, ostruire o coprire le aperture per la fuoriuscita del vapore
durante l’utilizzo dell’apparecchio.
Prestare particolare attenzione in presenza di bambini.
l
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e
da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con poca
esperienza e conoscenza, qualora siano stati istruiti all'uso sicuro dell’ap-
parecchio e comprendano i rischi a esso legati.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e altre forme di manutenzione non devono essere eseguite da
bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sotto supervisione.
Indice
Precauzioni di sicurezza .........................................................................................................................................IT3
Informazioni importanti ...........................................................................................................................................IT5
Nomi delle parti e istruzioni ...................................................................................................................................IT6
Unità principale & Accessori .......................................................................................................................................IT6
Pannello di controllo e Display ...................................................................................................................................IT7
Ingredienti per la preparazione del pane ..........................................................................................................IT8
Ingredienti per il pane .................................................................................................................................................IT8
Ingredienti aggiuntivi ...................................................................................................................................................IT9
Informazioni Senza Glutine ........................................................................................................................................IT9
Tabella dei menu e opzioni di cottura ..............................................................................................................IT10
Istruzioni per l’uso e ricette ................................................................................................................................IT11
Prima dell’utilizzo ......................................................................................................................................................IT11
Preparazioni .............................................................................................................................................................IT11
Cottura del pane .......................................................................................................................................................IT12
Ricette per pane .........................................................................................................................................................IT13
Cottura di brioche .....................................................................................................................................................IT14
Cottura di torte ..........................................................................................................................................................IT14
Cottura del pane senza glutine .................................................................................................................................IT15
Cottura della torta senza glutine ...............................................................................................................................IT15
Preparazione dell’impasto per pane .........................................................................................................................IT16
Preparazione dell’impasto per pizza .........................................................................................................................IT16
Per preparare marmellata .........................................................................................................................................IT16
Pulizia & Conservazione .......................................................................................................................................IT17
Risoluzione dei problemi ......................................................................................................................................IT18
Specifiche tecniche ................................................................................................................................................IT21
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Leggere attentamente le istruzioni per utilizzare il prodotto in modo corretto e sicuro.
Prima di utilizzare questo prodotto, prestare particolare attenzione a Precauzioni di
sicurezza (P. IT3 IT5) e Informazioni importanti (P. IT5) di queste istruzioni.
Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri.
Panasonic non accetterà alcuna responsabilità se il prodotto viene usato in modo
improprio oppure le istruzioni non sono seguite.
Precauzioni di sicurezza
Attenersi alle presenti
istruzioni.
Italiano
IT4 IT5
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di scosse elettriche, incendi dovuti a cortocircuito, fumo, ustioni o lesioni.
l
Mantenere l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione lontano dalla
portata dei bambini inferiori agli 8 anni.
l
Assicurarsi che il voltaggio indicato sulla targa del apparecchio sia quello
della rete locale.
Evitare anche di collegare altri dispositivi alla stessa presa di rete, per
evitare surriscaldamento della stessa. Tuttavia, se sono collegate più spine,
assicurare che il wattaggio totale non superi il wattaggio nominale della presa
d’alimentazione domestica.
l
Inserire stabilmente la spina.
l
Spolverare regolarmente la spina.
É
Staccare la spina, e pulirla con un panno asciutto.
l
Interrompere immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio e scollegarlo dalla
presa elettrica nel caso in cui smetta di funzionare correttamente.
Ad es. per anomalie o guasti:
La spina e il cavo di alimentazione si surriscaldano troppo.
Il cavo d’alimentazione è danneggiato o l’alimentazione del apparecchio è interrotta.
Il corpo principale è deformato, presenta danni visibili o si surriscalda eccessivamente.
Si ode un rumore anomalo durante il funzionamento.
Si avverte un odore sgradevole.
Vi è un’altra anomalia o un guasto.
É
Consultare il rivenditore o il centro di assistenza Panasonic per l’ispezione o
la riparazione.
Questo simbolo sul apparecchio indica “Superfici roventi che non devono
essere toccate senza adottare precauzioni”.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di scosse elettriche, incendi, ustioni, lesioni o danni materiali.
l
Non utilizzare l’apparecchio nei posti seguenti.
Su superfici irregolari, collocando gli apparecchi elettrici,
ad esempio sul frigorifero, su materiali quali tovaglie o
tappeti, ecc.
Luoghi dove potrebbe essere spruzzata dell’acqua o nei
pressi di una sorgente di calore.
É
Collocare l'apparecchio su un piano di lavoro
resistente al calore e stabile, asciutto, pulito, piano
ad almeno 10 cm dal bordo del piano di lavoro e ad
almeno 5 cm dalle pareti adiacenti e altri oggetti.
l
Non rimuovere il cestello del pane né scollegare l’apparecchio mentre è in
funzione.
Precauzioni di sicurezza
Attenersi alle presenti
istruzioni.
Informazioni importanti
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto, in ambienti ad elevata
umidità e non applicare una forza eccessiva sulle parti, come
mostrato a destra, per evitare anomalie o deformazioni.
Non utilizzare un coltello o altri strumenti affilati per rimuovere
i residui.
Non lasciar cadere l’apparecchio per evitare danni allo stesso.
Non conservare ingredienti nel cestello del pane.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di scosse elettriche, incendi, ustioni, lesioni o danni materiali.
l
Non toccare le parti calde quali ad esempio il cestello del pane, l’interno
dell’unità, la serpentina o la parte interna del coperchio quando
l’apparecchio è in funzione o dopo la cottura degli alimenti.
Le superfici accessibili potrebbero diventare calde durante l'uso. Fare attenzione
alla fonte di calore residua soprattutto dopo l'uso.
É
Per evitare ustioni, utilizzare sempre guanti da forno quando si rimuove il
cestello del pane o il pane cotto. (Non utilizzare guanti da forno bagnati.)
l
Non utilizzare un timer esterno, ecc.
Questo apparecchio non è stato progettato per funzionare con un timer esterno
o con un sistema di controllo remoto separato.
l
Non inserire alcun oggetto nelle fessure.
l
Non superare la quantità massima di farina (500 g) e ingredienti lievitanti
come lievito secco granulare (7 g) o lievito bianco in polvere (13 g). (vedere
a pag. IT21)
l
Scollegare la spina di alimentazione quando l’apparecchio non è in funzione.
l
Assicurarsi di tenere saldamente la spina quando la si stacca.
Non tirare mai il cavo d’alimentazione.
l
Prima di maneggiare, spostare o pulire, scollegare l'apparecchio e lasciarlo
raffreddare.
l
Questo prodotto è destinato esclusivamente a un uso domestico.
l
Accertarsi di pulire l'apparecchio, in particolare le superfici a contatto con
gli alimenti dopo l'uso. (vedere a pag. IT17)
DN
DN
DN
DN
Sensore della temperatura
Interno del coperchio
Serpentina
Parte collegata
Italiano
IT6 IT7
Aperture per la
fuoriuscita del
vapore
Pannello di controllo e Display
n
Stato di funzionamento
Mostra la fase attuale del programma, ad eccezione di e .
: Indica l'interruzione di corrente.
:
Indica l'aggiunta manuale di ingredienti.
(Menu 2, 3, 5, 7, 10, 11, e 12.)
Indica l'esecuzione di operazioni manuali. (Menu 12 and 15.)
n
Appare il tempo
Tempo rimanente alla fine della cottura.
Quando si aggiungono gli ingredienti
manualmente, il display indicherà il tempo
rimanente fino al momento del programma in cui
sarà possibile introdurre gli ingredienti aggiuntivi.
I
l menu richiede qualche passaggio manuale;
sul display viene visualizzato il tempo rimanente
fino all'avvio del processo, dopodiché premere il
pulsante Avvio.
n
Menu
Premere una volta questo pulsante per entrare in modalità
impostazione.
Premere di nuovo questo pulsante per cambiare il numero del Menu.
(Per avanzare più rapidamente, tenere premuto il pulsante).
Vedere a pag. IT10 per il numero del menu.
n
Indicatore di stato
La spia lampeggia quando la macchina deve essere impostata o
se è necessario eseguire un'operazione manuale.
È possibile premere il pulsante di avvio.
La spia sempre accesa indica che la macchina si trova
nello stato di esecuzione del programma.
Non è possibile premere il pulsante di avvio.
Non si accenderà nemmeno se collegato.
n
Dimensioni
Premere questo pulsante
per selezionare le
dimensioni. Vedere a pag.
IT10 per il menu disponibile.
L
M
n
Crosta
Premere questo pulsante
per selezionare il livello
di doratura della crosta.
Vedere a pag. IT10 per il
menu disponibile.
Medium (Media)
Light (Chiara)
n
Avvio
Premere questo pulsante per
avviare il programma.
n
Arresto
Per annullare l'impostazione / arrestare il programma.
(Tenere premuto per circa 1 secondo.)
n
Timer
Impostazione della partenza ritardata (tempo rimanente fino a cottura ultimata del pane). Per il menu disponibile, è possibile
impostare fino a 13 ore. (vedere a pag. IT10)
ad es.: Ora sono le 21:00 e si desidera avere il pane pronto alle 6:30 della mattina successiva.
É
Impostare il timer alle 9:30 (fra 9 ore e 30 minuti).
12
9 3
12
9 3
6
6
9 ore 30 min da
questo
momento
Ora attuale Ora della cottura ultimata
Impostare il tempo per i menu 13 e 18:
Menu 13
Premere il pulsante una sola volta farà avanzare il tempo di lievitazione, ivi compreso il tempo di lievitazione aggiuntivo di 1 minuto.
Menu 18
Premere il pulsante una sola volta farà avanzare il tempo di cottura, ivi compreso il tempo di cottura aggiuntivo di 1 minuto.
L'immagine mostra tutte le parole e i simboli, ma durante il funzionamento vengono visualizzati solo quelli rilevanti.
Nomi delle parti e istruzioni
Unità principale
Unità principale & Accessori
Il cestello del pane e la lama impastatrice sono dotati di un rivestimento in ceramica per impedire la formazione di
macchie e rendere più semplice rimuovere il pane.
n
Per evitare di danneggiare il loro strato in ceramica, seguire le istruzioni riportate di seguito:
Non utilizzare utensili duri o affilati come coltelli o forchette per rimuovere il pane dal cestello del pane e / o rimuo-
vere la lama impastatrice dal pane o dal cestello del pane.
Se il pane si attacca al cestello del pane e non può essere facilmente rimosso lasciare raffreddare il cestello del
pane per 5 10 minuti. Rovesciare in giù il cestello con dei guanti da forno (edere a pag. IT12). Picchiettare con
entrambe le mani su un piano di cottura pulito e coperto da un canovaccio no a quando il pane non esce.
La lama impastatrice può rimanere bloccata nel pane. Se vi rimane, attendere che il pane si raffreddi e toglierla
prima di tagliarlo.
Se la lama impastatrice non può essere rimossa dal cestello del pane, versare nel cestello del pane acqua calda
e attendere 5–10 minuti.
Se è ancora difcile rimuoverla, ruotare la lama impastatrice lateralmente ed estrarla.
Utilizzare una spugna morbida per la pulizia del cestello del pane e della lama impastatrice.
Non utilizzare prodotti abrasivi come detergenti o pagliette di lana d’acciaio.
Ingredienti duri, granulosi o grossi come farine con chicchi di grano interi o macinati grossolanamenti, zucchero, oppure l’aggiunta di noci
e semi potrebbero danneggiare il loro strato in ceramica. Se si utilizzano ingredienti in pezzi grossi, romperli o tagliarli in pezzi piccoli. Si
prega di seguire le informazioni relative agli Ingredienti aggiuntivi (vedere a pag. IT9) e le quantità indicate nella ricetta.
Utilizzare solamente la lama impastatrice in dotazione per questo apparecchio.
Il cestello del pane, la lama impastatrice e il pane possono essere molto caldi dopo la cottura. Maneggiare sempre con cura.
Bicchiere dosatore Cucchiaio dosatore
(15 mL) (5 mL)
Spina *
Coperchio
Maniglia
Pannello di
controllo
Cavo di
alimentazione
Cestello del
pane
Perno di appoggio
del meccanismo per
impastare
Lama impastatrice
* La forma delle componenti della spina possono essere
differenti rispetto all'illustrazione.
incrementi da 10 mL
(Max. 310 mL)
Cucchiaio
½ marcatura
Cucchiaino
¼, ½, ¾
marcature
Accessori
Premere questo pulsante per aumentare il tempo.
Premere questo pulsante per diminuire il tempo.
( Per avanzare più rapidamente, premere una volta questo
pulsante e tenerlo premuto)
Italiano
IT8 IT9
Ingredienti per il pane
Ingredienti aggiuntivi (Frutta secca, noci, pancetta, formaggio ecc.)
Informazioni Senza Glutine
Farina
E’ l’ingrediente principale del pane. La proteina nella farina genera glutine durante
l’impasto. Il glutine fornisce struttura e consistenza e consente al pane di lievitare.
Utilizzare farina forte per pane. La farina forte per pane viene prodotta da grano duro
e presenta un elevato contenuto di proteine necessarie per la formazione del glutine.
L’anidride carbonica prodotta durante la fermentazione viene intrappolata nel
tessuto elastico del glutine e consente all’impasto di lievitare.
Lievito secco granulare
Fa lievitare il pane.
Accertarsi di utilizzare lievito secco granulare e non in polvere e che non necessiti di
prefermentazione (Non usare lievito secco granulare che richieda la fermentazione
prima dell'uso).
Si consiglia l'uso di lieviti secchi che hanno le diciture Lievito Istantaneo, di
Facile Miscelazione, Azione Rapida o Panificazione Facilitata scritte sulla
confezione. Quando si adopera il lievito in bustine, richiudere immediatamente
la bustina dopo l’utilizzo e conservarla in frigorifero. (Utilizzare entro la data di
scadenza consigliata dal produttore)
Prodotti caseari
Maggior sapore e valore nutrizionale.
Se si utilizza il latte al posto dell’acqua, il valore nutrizionale del pane
sarà maggiore; in tal caso non utilizzare l’impostazione “timer” poiché non
potrebbe mantenersi fresco per tutta la notte.
ï
Ridurre di conseguenza il contenuto d'acqua.
Zucchero (zucchero semolato, zucchero di canna, miele, melassa, ecc.)
Aumenta l’azione lievitante, addolcisce e aggiunge gusto al pane, cambian-
done il colore della crosta.
Utilizzare quantità minori di zucchero se si aggiungono all’impasto uvetta o
altri frutti contenti fruttosio.
Acqua
Utilizzare la normale acqua di rubinetto.
Quando la temperatura ambiente è bassa, utilizzare acqua tiepida per i menu
1, 2, 3, 9, 11, o 14.
Quando la temperatura ambiente è alta, utilizzare acqua fredda per i menu 12.
Indipendentemente dalla temperatura ambiente, utilizzare acqua refrigerata
per i menu 6 e 7.
Misurare sempre i liquidi utilizzati mediante il bicchiere dosatore in dotazione.
Grassi
Arricchisce il sapore e conferisce morbidezza al pane.
Utilizzare burro (non salato), margarina o olio.
Sale
Arricchisce il gusto e dà maggiore forza all’azione del glutine contribuendo a
far lievitare il pane.
Il pane potrebbe risultare di dimensioni minori / perdere gusto se la misurazione
non è precisa.
Ingredienti senza glutine
Le farine senza glutine comprendono le farine di riso, riso integrale, mandorle,
semi, fecola di patate, ecc., le quali non contengono proteine che intervengono
per addensare il glutine e che non possiedono da sole questa proprietà elastica
durante la panificazione.
La gomma di xantano è un agente addensante che agisce in sostituzione
della proteina del glutine durante la fermentazione nella panificazione del
pane senza glutine.
È estremamente importante utilizzare le misure corrette degli ingredienti per ottenere risultati ottimali.
Ingredienti liquidi
Utilizzare il bicchiere dosatore o il cucchiaio dosatore forniti in dotazione.
Se le ricette prevedono una miscela (il liquido più uovo), gli ingredienti devono essere pesati su una bilancia. L'utilizzo di una bilancia digitale è raccomandato.
Ingredienti secchi
Devono essere pesati sulle bilance o misurati con il cucchiaio dosatore in dotazione per le piccole quantità. Si raccomanda l'uso della bilancia digitale.
È possibile arricchire il sapore del pane
aggiungendo altri ingredienti.
n
Uova
Aumentano il valore nutrizionale e migliorano il colore del pane.
Ridurre di conseguenza il contenuto d'acqua.
Sbattere le uova quando si aggiungono. Non utilizzare l'impostazione
del timer per la ricetta con uova. Le uova vanno a male rapidamente
e potrebbero non mantenersi fresche.
n
Crusca
Aumenta il contenuto in fibre del pane.
Utilizzare al max.30 g (2 cucchiai).
n
Germe di grano
Dona al pane un sapore simile a quello della noce.
Utilizzare al max. 30 g (2 cucchiai).
n
Spezie, erbe aromatiche
Arricchiscono il gusto del pane.
Utilizzare solo in piccole quantità (max. 1 cucchiaio) per le spezie.
Utilizzare un massimo di 1 2 cucchiai di erbe aromatiche secche.
Per quelle fresche, seguire le istruzioni indicate nella ricetta.
Utilizzo di miscele per pane...
n
Miscele per pane contenenti lievito secco granulare
â
Porre la miscela nel cestello del pane, quindi aggiungere acqua.
(Seguire le istruzioni riportate sulla confezione per la quantità di
acqua necessaria)
ê
Selezionare il menu 9, scegliere una dimensione in base al volume
della miscela e iniziare la cottura.
500 g  L
400 g – M
La quantità di lievito secco granulare e sale contenuti in alcune
miscele non è specificata in maniera esatta; potrebbe pertanto
essere necessario fare alcune prove prima di ottenere i risultati
desiderati.
n
Miscele per pane con sacchetto di lievito secco granulare separato
â
Mettere prima il lievito secco granulare nel cestello del pane, poi
amalgamare il composto secco e versare l'acqua.
ê
Impostare la macchina in base al tipo di farina contenuta nella
miscela e iniziare la cottura.
Ingredienti per la preparazione del pane
Menu Disponibili 2, 3, 5, 7, 10, 11, e 12
Preparare il pane aromatizzato senza rovinare gli ingredienti ulteriori.
Procedura
Dopo aver premuto il pulsante di Avvio, sentirai il segnale acustico.
Posiziona manualmente gli altri ingredienti nello cestello del pane mentre lampeggia.
Tempo (approssimativo) dall'inizio al segnale acustico.
Menu 2 / Pane Bianco con Uvetta: ca. 2025 minuti
Menu 3 / Pane Bianco farcito: ca. 20 25 minuti
Menu 5 / Pane Integrale con Uvetta: ca. 1 ora e 25 minuti 1 ora e 55 minuti
Menu 7 / Pane Rustico con Uvetta: ca. 1 ora 2 ore e 35 minuti
Menu 10 / Pane in Cassetta con Uvetta: ca. 50 minuti 1 ora e 15 minuti
Menu 11 / Pane in Cassetta con Uvetta Rapido: ca. 20 25 minuti
Menu 12 / Brioche: ca.55 minuti
Attenzione agli ingredienti
Seguire la ricetta / le istruzioni del menu per le quantità di ogni ingrediente.
In caso contrario,
Gli ingredienti possono fuoriuscire dal cestello del pane e provocare odori sgradevoli e fumo.
Il pane potrebbe non lievitare bene.
Ingredienti secchi / insolubili
Da aggiungere ai menù con Uvetta: Menu 2, 5, 7, 10, e 11.
n
Frutta secca
Tritare a pezzetti da ca. 1 cm.
n
Noci, Semi
Tritare a pezzetti da ca. 1 cm.
Le noci riducono l’effetto del glutine; si consiglia pertanto di non
utilizzarle in grandi quantità.
L’utilizzo di semi grandi e duri potrebbe graffiare il rivestimento del
cestello del pane.
Ingredienti per uno spuntino saporito
Da aggiungere al menù Pane Farcito
:
Menu 3.
n
Pancetta, salame, olive, pomodori secchi
Tagliare pancetta e salame a dadini.
Tagliare le olive in ¼.
n
Formaggio, cioccolato
Tagliare il formaggio a dadini da 1 cm.
Tritare finemente il cioccolato.
Il procedimento per la preparazione del pane senza glutine è molto diverso rispetto a quello del pane normale.
Se si prepara pane senza glutine per motivi di salute è molto importante aver consultato il proprio medico e seguire le linee guida indicate di
seguito.
Questo programma è stato sviluppato in particolare per determinati tipi di miscele senza glutine; pertanto con l’utilizzo di altre miscele potrebbe non essere
possibile ottenere gli stessi buoni risultati.
Quando si seleziona l’opzione senza glutine, è necessario seguire attentamente le indicazioni di ciascuna ricetta. (Altrimenti il pane potrebbe non riuscire
bene.)
Esistono due tipi di miscele pronte: miscele a basso contenuto di glutine e miscele preparate con farina senza glutine. Se si sceglie una delle due, consultare
prima il proprio medico.
I risultati di cottura e l’aspetto del pane possono variare in base al tipo di miscela utilizzata. Occasionalmente potrebbe rimanere della farina su un lato della
pagnotta.
Le miscele di farine senza glutine producono risultati maggiormente variabili.
Per ottenere un risultato migliore, attendere che la pagnotta si sia raffreddata prima di tagliarla a fette.
Il pane deve essere conservato in un luogo fresco e asciutto e consumato entro 2 giorni. Qualora non si utilizzi l’intera pagnotta entro il periodo di tempo
sopra specificato, è possibile suddividere la parte avanzata in comode porzioni e congerlarle servendosi degli appositi sacchetti per congelatore.
Avvertenza per gli utenti che utilizzano questo programma per motivi di salute:
Quando si segue il programma “Senza glutine”, è necessario consultare il proprio medico o l’Associazione Celiachia e utilizzare esclusivamente gli ingredienti
adatti alle proprie condizioni di salute.
Panasonic non si assume alcuna responsabilità per eventuali conseguenze derivanti da ingredienti utilizzati senza aver consultato professionisti del settore
sanitario.
È estremamente importante evitare la contaminazione con farine contenenti glutine nel caso in cui il pane venga preparato per determinati motivi alimentari. È
necessario prestare particolare attenzione alla pulizia del cestello del pane e della lama impastatrice nonché a tutti gli utensili che vengono utilizzati.
Italiano
IT10 IT11
n
Funzioni e tempi
La macchina si arresta o si muove durante il processo in base al programma in funzione.
Il tempo necessario per ogni fase varia in base alla temperatura dell’ambiente.
Dimensioni
Crosta
Timer
Totale
Pagnotta croccante
1
Pane bianco
4
5 min–10 min
2 ore 15 min
2 ore 20 min
50 min
3 ore 15 min
P. IT11 –
IT13
2
Pane bianco con
uvetta
25 min –
35 min
*4
1 ora 50 min
2 ore
55 min
3 ore 20 min
4
P. IT11 –
IT13
3
Pane bianco farcito
25 min –
35 min
*4
1 ora 50 min
2 ore
55 min
3 ore 20 min
4
P. IT11 –
IT13
4
Pane integrale
4
1 ora–
1 ora 30 min
10 min –
20 min
2 ora 15 min
2 ora 55 min
55 min 5 ore
P. IT11 –
IT13
5
Pane integrale con
uvetta
1 ora–
1 ora 30 min
30 min –
35 min
*4
2 ore –
2 ore 35 min
1 ora 5 ore 5 min
4
P. IT11 –
IT13
6
Pane rustico
4
45 min –
2 ora 20 min
*3
10 min –
15 min
2 ore 35 min
4 ore 15 min
50 min 6 ore
P. IT11 –
IT13
7
Pane rustico con
uvetta
45 min –
2 ora 20 min
*3
15 min –
25 min
*4
2 ore 30 min
4 ore 5 min
55 min 6 ore 5 min
4
P. IT11 –
IT13
Pane in cassetta e dolci
8
Pane in cassetta
4 4 4
30 min –
1 ora
25 min –
30 min
*4
1 ora 45 min
2 ore 10 min
50 min 4 ore
P. IT11 –
IT13
9
Pane in cassetta
rapido
4 4
15 min –
25 min
55 ora–
1 ora 5 min
40 min 2 ore
P. IT11 –
IT13
10
Pane in cassetta
con uvetta
4 4
30 min –
1 ora
20 min –
35 min
*4
1 ora 45 min
2 ore 15 min
50 min 4 ore
4
P. IT11 –
IT13
11
Pane in cassetta
con uvetta rapido
4 4
25 min –
35 min
*4
45 min – 55
min
40 min 2 ore
4
P. IT11 –
IT13
12
Brioche
4
30 min
35 min –
45 min
*4 *6
1 ore 35 min
1 ore 45 min
*7
50 min
3 ore 40 min
4
P. IT11,
IT14
13
Solo cottura
30 min–
1 ora 30 min
30 mi
n –
1 ora 30 min
P. IT14
Preparazioni
senza glutine
14
Pane senza glutine
15 min –
20 min
40 min –
45 min
50 min
1 ora 50 min
P. IT11,
IT15
15
Torte senza glutine
20 min
*5
1 ora 30 min
1 ora 50 min
4
P. IT11,
IT15
Altro
16
Impasto per pane
30 min –
50 min
20 min –
30 min
*4
1 ora 10 min
1 ora 20 min
2 ore 20 min
P. IT11,
IT16
17
Impasto per pizza
4
30 min –
35 min
*4
10 min –
15 min
45 min
P. IT11,
IT16
18
Marmellata
1 ora 30 min
2 ore 30 min
P. IT11,
IT16
Prima dell’utilizzo
Preparazioni
Per il primo utilizzo rimuovere il materiale d'imballaggio e pulire la macchina. (P. IT17)
Pulire la macchina quando non viene utilizzata da molto tempo. (P. IT17)
1
Aprire il coperchio, rimuovere il cestello del pane (1) e posizionare la lama impastatrice nel perno d'appoggio del
meccanismo per impastare. (2)
(1)
ê
â
(2)
Inserire saldamente la lama impastatrice nel perno
di appoggio del meccanismo per impastare.
Controllare accuratamente tutto intorno al perno di appoggio del meccanismo
per impastare e internamente alla lama impastatrice e assicurarsi che questi
componenti siano puliti. (P. IT17)
Perno di appoggio del
meccanismo per impastare
2
Preparare gli ingredienti attenendosi scrupolosamente al dosaggio indicato nella ricetta.
3
Disporre gli ingredienti misurati nel cestello del pane in ordine dall'alto verso il basso.(3)
Posizionare il lievito seccon granulare lontano dalla lama impastatrice e dal perno di appoggio del meccanismo per impastare.
Se un po' di lievito dovesse entrarvi, il pane potrebbe non lievitare bene.
Mettere gli ingredienti secchi sopra il lievito secco granulare. Deve essere tenuto separato da qualsiasi liquido fino all'inizio della miscelazione.
Dopodiché versare il liquido a filo del bordo laterale del cestello del pane per evitare spruzzi. (4)
4
Eliminare qualsiasi traccia di liquido e farina intorno al cestello del pane e riporlo nell'unità principale. (5)
Chiudere il coperchio.
5
Collegare la spina della macchina del pane a una presa elettrica 230 V.
Assicurarsi di completare le fasi di preparazione prima di impostare il menu.
Abbreviazioni utilizzate in queste istruzioni: min = minuti; ora = ora (rio).
*1 Note ( ): Il menù prevede di
aggiungere altri ingredienti o effettuare operazioni manuali quando viene emesso il segnale acustico.
*2
La macchina funzionerà per una breve fase durante la lievitazione (per garantire lo sviluppo ottimale del glutine).
*3 All'inizio viene eseguita una fase di impasto da 3 minuti in base alla temperatura dell'ambiente circostante.
*4
La fase di impasto comprende un periodo di lievitazione.
*5 C'è un intervallo di tempo dedicato alla raschiatura durante la fase di impasto.
*6 Durante la fase di impasto è previsto un processo manuale.
*7 Durante la fase di lievitazione è previsto un processo manuale.
Tabella dei menu e opzioni di cottura Istruzioni per l’uso e ricette
Numero
dei menu
Menu Opzioni Total
Note
*
1
( )
Fase
Rif.
Pagina
(3) Disposizione degli ingredienti
Esempio
(4)
Pane Bianco
Lievito secco granulare 1 tsp
Farina forte per pane bianco 400 g
Burro 10 g
Zucchero ¾ tsp
Sale 1¾ tsp
Acqua 260 mL
(5)
ê
â
Knead
(Impasto)
Rest
(Riposo)
Bake
(Cottura)
Rise *
2
(Lievitazione *
2
)
Italiano
IT12 IT13
Menu 1 Pane bianco
Lunghezza programma: 3 ore 15 min
intervallo preimpostato: 3 ore 15 min 13 ore
Pane Bianco
Lievito secco granulare 1 tsp
Farina forte per pane bianco 400 g
Burro 10 g
Zucchero ¾ tsp
Sale 1¾ tsp
Acqua 260 mL
Menu 5 Pane integrale con uvetta
Lunghezza programma: 5 ore 5 min
circa 1 ora 25 min1 ora 55 min dopo il punto 7
(si udiranno segnali acustici)
Pane Integrale con Uvetta
Lievito secco granulare 1 tsp
Farina forte per pane integrale 400 g
Burro 20 g
Zucchero 1½ tsp
Sale 1¾ tsp
Acqua 300 mL
Uva passa *
1
100 g
Menu 9 Pane in cassetta rapido
Lunghezza programma: 2 ore
Light (Chiara), Medium (Media) M, L
Pane in Cassetta Rapido
M L
Lievito secco granulare
1 tsp 1¼ tsp
Farina forte per pane
bianco
400 g 500 g
Burro 15 g 25 g
Zucchero 1 tsp 1½ tsp
Sale 1 tsp 1¼ tsp
Acqua 280 mL 350 mL
Menu 2 Pane bianco con uvetta
Lunghezza programma: 3 ore 20 min
circa 20 25 min dopo il punto 7
(si udiranno segnali acustici)
Pane Bianco con Uvetta
Lievito secco granulare 1 tsp
Farina forte per pane bianco 400 g
Burro 10 g
Zucchero ¾ tsp
Sale 1¾ tsp
Acqua 280 mL
Uva passa *
1
150 g
Menu 6 Pane rustico
Lunghezza programma: 6 ore
intervallo preimpostato: 6 ore 13 ore
Pane Rustico
Lievito secco granulare ¾ tsp
Farina forte per pane bianco 300 g
Sale 1 tsp
Acqua (5 °C ) 220 mL
Menu 10 Pane in cassetta con uvetta
Lunghezza programma: 4 ore
Light (Chiara), Medium (Media) M, L
circa 50 min1 ora 15 min dopo il punto 7
(si udiranno segnali acustici)
Pane in Cassetta con Uvetta
M L
Lievito secco granulare
¾ tsp 1 tsp
Farina forte per pane
bianco
400 g 500 g
Burro
15 g 25 g
Zucchero 1 tsp 1½ tsp
Sale 1 tsp 1¼ tsp
Acqua 280 mL 350 mL
Uva passa *
1
120 g 150 g
Menu 3 Pane bianco farcito
Lunghezza programma: 3 ore 20 min
circa 20 25 min dopo il punto 7
(si udiranno segnali acustici)
Pane Bianco Farcito
Lievito secco granulare 1 tsp
Farina forte per pane bianco 400 g
Burro 10 g
Zucchero ¾ tsp
Sale 1¾ tsp
Acqua 280 mL
Pancetta *
2
150 g
Menu 7 Pane rustico con uvetta
Lunghezza programma: 6 ore 5 min
circa 1 ora 2 ore 35 min dopo il punto 7
(si udiranno segnali acustici)
Pane Rustico con Uvetta
Lievito secco granulare ¾ tsp
Farina forte per pane bianco 300 g
Sale 1 tsp
Acqua (5 °C ) 220 mL
Uva passa *
1
100 g
Menu 11 Pane in cassetta con uvetta rapido
Lunghezza programma: 2 ore
Light (Chiara), Medium (Media) M, L
circa 20 25 min dopo il punto 7
(si udiranno segnali acustici)
Pane in Cassetta con Uvetta Rapido
M L
Lievito secco granulare
1 tsp 1¼ tsp
Farina forte per pane
bianco
400 g 500 g
Burro 15 g 25 g
Zucchero 1 tsp 1½ tsp
Sale 1 tsp 1¼ tsp
Acqua 280 mL 350 mL
Uva passa *
1
120 g 150 g
Menu 4 Pane integrale
Lunghezza programma: 5 ore
intervallo preimpostato: 5 ore 13 ore
Pane Integrale
Lievito secco granulare 1 tsp
Farina forte per pane integrale 400 g
Burro 10 g
Zucchero ¾ tsp
Sale 1¾ tsp
Acqua 280 mL
Menu 8 Pane in cassetta
Lunghezza programma: 4 ore
Light (Chiara),
Medium (Media)
M, L
intervallo preimpostato:
4 ore – 13 ore
Pane in Cassetta
M L
Lievito secco granulare ¾ tsp 1 tsp
Farina forte per pane
bianco
400 g 500 g
Burro 15 g 25 g
Zucchero 1 tsp 1½ tsp
Sale 1 tsp 1¼ tsp
Acqua 280 mL 350 mL
*1 Tritare a pezzetti da ca. 1 cm.
*2 Tagliare grossolanamente a pezzetti di circa 1 cm.
Abbreviazioni utilizzate in queste istruzioni:
tsp = cucchiaino; tbsp = cucchiaio.
Ricette per pane
Le opzioni disponibili di ciascuna ricetta e le operazioni necessarie sono indicate nelle successive icone:
Dimensioni pane Doratura della crosta Timer
Disporre gli ingredienti pesati nel cestello del pane in
ordine dall'alto verso il basso.
Inserire ingredienti aggiuntivi o eseguire un'operazione
manuale.
6
Premere il tasto menu ( ) per selezionare un menu.
Scegliere le opzioni per il menu selezionato. Vedere a pag. IT10.
Dimensioni pane
Doratura della crosta
Timer: impostarlo per ritardare il processo di panificazione fino a 13 ore.
* Le opzioni di ogni menu sono indicate anche dall'icona riportata nella ricetta.
7
Premere il pulsante ( ) Avvio per avviare la macchina.
Il display mostra il tempo rimanente fino al completamento del programma selezionato.
* Il tempo restante cambia in base alla temperatura dell’ambiente circostante.
Menu 2, 3, 5, 7, 10, e 11 (Menù che prevedono ingredienti aggiuntivi)
Il display mostra il tempo mancante all'inserimento di ingredienti aggiuntivi.
Quando senti il segnale acustico, inserisci manualmente gli ingredienti aggiuntivi, poi premi il tasto per riavviare.
L'impasto continuerà anche se il tasto non viene premuto. (Il segnale acustico si sentirà dopo 3 minuti).
* Completare l'introduzione degli ingredienti aggiuntivi mentre lampeggia sul display. Se il segnale smette di lampeggiare, il display mostra
il tempo rimanente.
* Non aggiungere ingredienti dopo che il display mostra il tempo rimanente.
Per ottenere risultati ottimali, aprire il coperchio solo se il menu lo richiede, poiché ciò influisce sulla qualità del pane.
8
Quando il pane è pronto (la macchina emette 8 segnali acustici e lampeggia End (Fine)), premere il pulsante ( )
Arresto e scollegare.
9
Rimuovere il pane immediatamente utilizzando guanti da forno asciutti e posizionarlo su una griglia metallica.
(6) / (7)
Cottura del pane (Menu 1 – 11)
Istruzioni per l’uso e ricette
Per scoprire tante gustose ricette, visita: www.experience-fresh.eu
Muovere il perno può danneggiare la forma del pane.
(6)
Afferra la maniglia del cestello
indossando i guanti da forno e
scuoti il pane verso l'esterno.
(7)
Se riscontri delle difficoltà dopo
(6), capovolgi il cestello del pane
e scuotilo su un panno da cucina
tenendo entrambi i lati cestello del
pane, finché il pane non fuoriesce.
(vedere a pag. IT6)
Perno posizionato alla base del
cestello del pane.
Rimuovere sempre la lama impastatrice prima di tagliare il pane.
Tempo rimanente
Italiano
IT14 IT15
1
5
Vedere a pag. IT11 di Preparazione
6
Selezionare il menu 12, scegliere la doratura della crosta
7
Premere il pulsante per avviare.
8
Dopo circa 55 minuti. Aprire il coperchio quando si avverte il
segnale acustico. Aggiungere il burro supplementare mentre
sta lampeggiando (durata circa 5 minuti). Chiudere il coperchio e
riavviare.
9
â
Dopo circa 45 50 minuti dal riavvio. Aprire il coperchio ed estrarre
il cestello del pane quando si avvertono i segnali acustici.
Estrarre l'impasto e la lama impastatrice dal cestello del pane.
ê
Ungere con uno strato di burro l'interno del cestello del pane (senza
ricetta) e riposizionare all'interno l'impasto lavorato.
ô
Riposizionarlo all'interno dell'unità principale.
û
Chiudere il coperchio e riavviare.
Completare i punti
â
û
entro 10 minuti mentre sta lampeggiando. La macchina
si avvia automaticamente dopo 10 minuti dal segnale acustico.
10
Premere il pulsante e rimuovere il pane quando la macchina
emette 8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia.
1
5
Vedere a pag. IT11 di Preparazione
6
Selezionare il menu 15
7
Premere il pulsante per avviare.
8
Dopo circa 2 minuti. Aprire il coperchio quando si avverte il
segnale acustico. Pulire il cestello, spingendo verso il basso la
farina entro 3 minuti mentre sta lampeggiando. Chiudere il
coperchio e riavviare.
La fase dell'impasto continua dopo 3 minuti senza premere il pulsante .
9
Dopo circa 12 minuti. Aprire il coperchio quando si avverte il segnale
acustico. Pulire, asportando l'impasto presente sulla parete
laterale del cestello del pane mentre sta lampeggiando.
Chiudere il coperchio e riavviare.
La fase dell'impasto continua dopo 3 minuti senza premere il pulsante .
10
Premere il pulsante e rimuovere la torta quando la macchina 8
segnali acustici e End (Fine) lampeggia.
Cottura di brioche
Cottura di torte
Cottura del pane senza glutine
Cottura della torta senza glutine
Lunghezza programma: 3 ore 40 min
Light (Chiara), Medium (Media)
Base Brioche
Lievito secco granulare 1 tsp
Farina forte per pane bianco 320 g
Burro *
1
50 g
Zucchero 3½ tbsp
Latte magro in polvere 1½ tbsp
Sale 1¼ tsp
2 tuorli d'uovo (Medie)
200 g1 uovo (Medie)
Acqua
Burro *
2
70 g
*1
Tagliato a cubetti da 2 3 cm e conservato in frigorifero.
*2
Tagliato a cubetti da 1 2 cm e conservato in frigorifero.
Consigli
Non aggiungere burro o ulteriori ingredienti quando sul
display viene visualizzato il tempo restante.
Per ingredienti aggiuntivi come l'uva passa, aggiungerli con il
burro al punto 8.
Sistema semplice per cuocere la brioche
Tagliare il burro a cubetti di 1 2 cm e conservarli in frigorifero.
Introdurli con altri ingredienti all'inizio e seguire il punto 5.
Saltare così il punto 8 due. Il Brioche sarà leggermente
diverso.
Consigli per il pane senza glutine:
Prima si deve mettere l'acqua, aggiungere successivamente gli altri ingredienti nel cestello
del pane secondo l'ordine della ricetta.
Il risultato varia in base alle ricette o al tipo di miscela per pane utilizzato.
Seguire la ricetta sulla confezione della miscela pronta per pane senza glutine.
Lunghezza programma: 1 ora 50 min
Pane senza glutine
Acqua 430 mL
Olio 1 tbsp
Miscela pronta per pane senza glutine 500 g
Lievito secco granulare 2 tsp
Lunghezza programma: 1 ora 50 min
Torta al cioccolato senza glutine
Burro *
1
150 g
Zucchero 150 g
3 uova (Grande), sbattuto 180 g
Cioccolato fondente, fuso 120 g
Farina di riso bianco 120 g
Cacao in polvere 30 g
Lievito bianco in polvere 10 g
*1
Tagliato a cubetti da 1 cm.
Consigli
Utilizzare una spatola in gomma per evitare di danneggiare il
cestello del pane. Non usare una spatola di metallo.
Se si scuote troppo energicamente per rimuovere la torta dal
cestello del pane, si rovinerà la forma della torta.
Lunghezza programma: 30 min 1 ora 30 min
Torta alla frutta
Burro 200 g
Zucchero 180 g
4 uova (Medie) 200 g
Latte 30 mL
Farina 00 300 g
Lievito bianco in polvere 13 g
Frutta secca mista 200 g
Consigli
Il Timer imposta solo la durata della cottura.
1
Togliere la lama dell'impastatrice e ungere con
uno strato di burro (senza ricetta) l'interno del
cestello del pane.
2
In una ciotola grande, lavorare a crema il burro
e lo zucchero fino a ottenere un composto
leggero e soffice. Aggiungere le uova, una
alla volta, sbattendo bene con la frusta per
amalgamare il composto correttamente.
3
Aggiungere il latte, setacciata A e frutta secca
mista, sbattendo bene il composto dopo ogni
aggiunta.
Menu 12 Brioche Menu 14 Pane senza glutine
Menu 15 Torte senza glutine
Menu 13 Solo cottura
Miscela
A
4
Versare il composto nel cestello del pane e riposizionarlo
all'interno dell'unità principale. Chiudere il coperchio e collegare
la macchina.
5
Selezionare il menu 13
6
Impostare il tempo di cottura
(Torta alla frutta: 1 ora e 20 minuti)
7
Premere il pulsante per avviare.
8
Premere il pulsante e rimuovere la torta quando la macchina
emette 8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia.
Cottura Ulteriore
Se la cottura non è completa, ripetere i passaggi 5 8. (Un ulteriore tempo di cottura può
essere nuovamente impostato entro 50 minuti se l’unità è ancora calda. Il timer si riavvia
da 1 minuto premendo il pulsante Timer come richiesto.)
Istruzioni per l’uso e ricette
Pane senza glutine e grano
Latte 310 mL
2 uova (Medie), sbattute 100 g
Aceto di mele 1 tbsp
Olio 2 tbsp
Miele 60 g
Sale 1¼ tsp
Farina di riso 150 g
Fecola di patate 300 g
Gomma di xantano 2 tsp
Lievito secco granulare 2½ tsp
Il display mostra il tempo rimanente fino al segnale acustico.
Il display mostra il tempo rimanente fino al segnale acustico.
Il display mostra il tempo rimanente fino al completamento del programma.
1
5
Vedere a pag. IT11 di Preparazione
6
Selezionare il menu 14
7
Premere il pulsante per avviare.
8
Premere il pulsante e rimuovere il pane quando la macchina
emette 8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia.
Il display mostra il tempo rimanente fino al completamento del programma.
Italiano
IT16 IT17
1
5
Vedere a pag. IT11 di Preparazione
6
Selezionare il menu 16
7
Premere il pulsante per avviare.
8
Premere il pulsante e rimuovere l'impasto quando la macchina emette
8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia.
9
Modellare l’impasto e lasciarlo lievitare finché non raddoppia le
dimensioni, quindi infornarlo.
1
5
Vedere a pag. IT11 di Preparazione
6
Selezionare il menu 18
7
Impostare il tempo di cottura.
(Marmellata di fragole: 1 ora e 40 minuti)
8
Premere il pulsante per avviare.
9
Premere il pulsante e rimuovere la marmellata con cautela quando la
macchina emette 8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia.
Ulteriore cottura
Se non si è addensata sufcientemente ripetere i punti 6 9.
(Un ulteriore tempo di cottura può essere impostato no a due volte entro 10 minuti 40 minuti se
l’unità è ancora calda. Il timer si riavvia da 1 minuto premendo il pulsante Timer come richiesto.)
Consigli
Il timer imposta solo il tempo di cottura. (Predenito: 2 ore)
Durante il raffreddamento la marmellata continuerà ad addensarsi. Fare attenzione a non cuocerla
troppo.
La marmellata potrebbe bruciarsi se lasciata nel cestello del pane.
Versare prima possibile la marmellata pronta in un contenitore. Prestare attenzione a non bruciarsi
quando si estrae la marmellata.
Conservare la marmellata in un ambiente fresco e buio. A causa del basso contenuto di zucchero la
data di scadenza non potrà essere lunga come quella delle confezioni acquistate nei negozi. Una
volta aperta, conservare in frigorifero e consumare in breve tempo.
Preparazione dell’impasto per pane
Preparazione dell’impasto per pizza
Per preparare marmellata
Lunghezza programma: 2 ore 20 min
Impasto Base
Lievito secco granulare 1 tsp
Farina forte per pane bianco 500 g
Burro 30 g
Zucchero 1½ tbsp
Sale 1½ tsp
Acqua 310 mL
Lunghezza programma: 45 min
intervallo preimpostato: 45 min 13 h
Impasto per pizza
Lievito secco granulare 1 tsp
Farina forte per pane bianco
450 g
Olio 4 tbsp
Sale 2 tsp
Acqua 240 mL
1
5
Vedere a pag. IT11 di Preparazione
6
Selezionare il menu 17
Lunghezza programma: 1 ora 30 min 2 ore 30 min
Marmellata di fragole
Fragole, tagliate a pezzetti *
1
600 g
Zucchero *
1
400 g
Pectina in polvere *
2
13 g
*1
Introdurre gli ingredienti nel cestello del pane in base al
seguente ordine:
metà della frutta → metà dello zucchero → quantità rima-
nente della frutta → quantità rimanente dello zucchero.
*2 Distribuire la pectina sugli ingredienti nel cestello del
pane prima di inserirlo nell’unità principale.
Come addensare la marmellata
Le ricette in questo manuale permettono di produrre
marmellate morbide grazie all'utilizzo di una minore
quantità di zucchero.
La frutta con un elevato livello di pectina si addensa
facilmente ma con quantità minore di pectina non si
addensa facilmente.
È necessario avere una quantità adeguata di zuc-
chero, acido e pectina.
Utilizzare frutta fresca e matura al punto giusto. La frutta
eccessivamente matura o acerba non si addensa.
Seguire attentamente la ricetta per la quantità di ogni
ingrediente. In caso contrario, la marmellata non si ad-
densa, trabocca o si brucia.
Impostare il tempo di cottura adeguato.
Menu 16 Impasto per pane
Menu 17 Impasto per pizza
Menu 18 Marmellata
Istruzioni per l’uso e ricette
Prima di pulire la macchina per il pane, scollegarla dalla presa e lasciarla raffreddare.
Dopo ogni utilizzo, pulire accuratamente la macchina e i suoi componenti.
Non lavare nessun componente della macchina per il pane in lavastoviglie.
Non utilizzare prodotti abrasivi (detergenti, pagliette in lana d’acciaio ecc.).
Non utilizzare benzina, diluenti, alcol o candeggina.
Dopo aver sciacquato le parti lavabili, asciugarle con un panno. Mantenere sempre le parti della macchina del pane pulite e asciutte.
Pulizia & Conservazione
7
Premere il pulsante per avviare.
8
Premere il pulsante e rimuovere l'impasto quando la macchina emette
8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia.
9
Dividere l’impasto e formare delle palline.
10
Coprirle con un panno umido e lasciali riposare per 10 minuti.
11
Dare una forma piatta circolare e praticare dei fori con una forchetta.
12
Distribuire la vostra salsa preferita e la guarnizione desiderata poi
infornare.
Il display mostra il tempo rimanente fino al completamento del programma.
Il display mostra il tempo rimanente fino al completamento del programma.
Il display mostra il tempo rimanente fino al completamento del programma.
Lavare con acqua tiepida e sapone e asciugare bene.
Non lavabili in lavastoviglie
Cestello del pane
&
lama impastatrice
Esterno & Aperture per la fuoriuscita del vapore
Interno
Bicchiere dosatore & Cucchiaio dosatore
Rimuovere l'impasto rimanente, in particolare intorno al braccio di
montaggio della lama impastatrice e al foro della lama impastatrice.
Lavare con una spugna morbida o con un pennello da pasticcere,
quindi asciugare accuratamente.
Qualsiasi impasto rimanente sul braccio di montaggio della lama
impastatrice o sul foro della lama impastatrice può causare far sì
che la lama si distacchi improvvisamente o che rimanga all'interno
del pane.
Non immergere il cestello del pane in acqua.
Se la lama impastatrice è difficile da rimuovere, versare acqua
calda nel cestello del pane e attendere 5 minuti –10 minuti.
Non utilizzare un utensile appuntito o una spazzola a setole dure
al fine di evitare di danneggiare la sua superficie.
Pulire con un panno umido.
Rimuovere i residui di prodotto
alimentare.
Utilizzare un panno umido per pulire
l'interno della macchina, ad eccezio-ne
della serpentina e dell'area del sensore
della temperatura.
Il colore dell'interno può cambiare
con l'uso.
Sensore della temperatura
Serpentina
Foro della lama
impastatrice
Perno di appoggio
del meccanismo per
impastare
Italiano
IT18 IT19
Problemi Causa e azione
Il pane non lievita bene.
La superficie del pane è
irregolare.
La qualità del glutine presente nella farina impiegata è scadente oppure non è stata utilizzata una farina forte. (La qualità
del glutine può variare in base alla temperatura, all’umidità, alla modalità di conservazione della farina e alla stagione del
raccolto.)
Provare un altro tipo, un’altra marca o un’altra partita di farina.
L’impasto è diventato troppo duro perché non è stata utilizzata una quantità sufficiente di liquido.
La farina forte con contenuto proteico più elevato assorbe più acqua rispetto alle altre; si consiglia di aggiungere altri
10 20 mL di acqua.
Non si sta utilizzando il giusto tipo di lievito secco granulare.
Utilizzare lievito secco granulare in bustina con la dicitura “lievito secco granulare instantaneo” sulla confezione.
Questo tipo di lievito non necessita di pre-fermentazione.
Non si sta utilizzando una quantità sufficiente di lievito secco granulare oppure il lievito secco granulare impiegato è vecchio.
Utilizzare il cucchiaio dosatore fornito in dotazione. Controllare la data di scadenza del lievito secco granulare.
(Conservare il lievito secco granulare in frigorifero)
Il lievito secco granulare è entrato a contatto con del liquido prima dell’impasto.
Controllare di aver messo gli ingredienti nell'ordine corretto secondo la ricetta. (P. IT11)
È stato utilizzato troppo sale o una quantità insufficiente di zucchero.
Rileggere la ricetta e misurare le giuste quantità utilizzando il cucchiaio dosatore fornito in dotazione.
Verificare che sale e zucchero non siano inclusi in altri ingredienti.
Il pane non lievita.
Il pane è biancastro e
appiccicoso.
Non si è utilizzato lievito secco granulare.
Mettere la corretta quantità di lievito secco granulare nel cestello del pane.
Non si sta utilizzando una quantità sufficiente di lievito oppure il lievito impiegato è vecchio.
Utilizzare il cucchiaio dosatore fornito in dotazione. Controllare la data di scadenza del lievito secco
granulare. (Conservare il lievito secco granulare in frigorifero)
Si è verificata un’interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane.
*
La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti.
Rimuovere il pane dal cestello del pane e ripartire con nuovi ingredienti.
Il pane è appiccicoso e non è
possibile tagliare delle fette regolari.
Era troppo caldo quando è stato tagliato a fette.
Lasciar raffreddare il pane su una griglia prima di tagliarlo per far dissolvere il vapore.
Il pane è lievitato troppo.
È stato utilizzato / a troppo / a lievito secco granulare / acqua.
Controlla la ricetta e misura gli ingredienti mediante il cucchiaio dosatore (lievito) / il bicchiere dosatore (acqua)
forniti in dotazione.
Verificare che la quantità di acqua in eccesso non sia contenuta in altri ingredienti.
Si è usata troppa farina.
Misurare attentamente la farina utilizzando la bilancia.
Il pane è pieno di bolle d’aria.
È stato utilizzato troppo lievito secco granulare.
Rileggere la ricetta e misurare la giusta quantità utilizzando il cucchiaio dosatore fornito in dotazione.
[Pane in Cassetta]
È stato utilizzato troppo liquido.
Alcuni tipi di farine assorbono una maggiore quantità di acqua rispetto alle altre; si consiglia pertanto di
utilizzare 10 20 mL di acqua in meno.
Il pane sembra essersi
sgonfiato dopo la lievitazione.
La qualità della farina non è molto buona.
Provare a utilizzare una marca diversa di farina.
[Pane in Cassetta]
È stato utilizzato troppo liquido.
Provare a utilizzare 10 20 mL in meno di acqua.
La crosta raggrinzisce e diventa
morbida quando il pane si
raffredda.
[Pane in Cassetta]
Il vapore che rimane all’interno del pane dopo la cottura può passare nella crosta e ammorbidirla leggermente.
Per ridurre la quantità di vapore, provare a utilizzare 10 20 mL di acqua in meno.
I lati del pane si sono abbassati
e la base è umida.
Il pane è stato lasciato per troppo tempo nel cestello del pane dopo la cottura.
Rimuovere immediatamente il pane dopo la cottura.
Si è verificata un’interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane.
* La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti.
Come si può mantenere
croccante la crosta?
Per rendere la crosta più croccante, si può continuare la panificazione in forno a 200 °C / 392 °F a gas 6 per altri 5 10 minuti.
Cè troppo olio alla base della brioche.
La crosta è oleosa.
Il pane ha buchi molto grandi.
È stato aggiunto del burro entro 5 minuti dal segnale acustico?
Non introdurre burro quando il display indica il tempo rimanente per il termine della cottura. (Punto 8 di pag. IT14)
Il sapore del burro potrebbe essere impercettibile, ma potrebbe essersi cotto nel forno.
Durante o dopo la cottura
Prima di rivolgersi al servizio assistenza, consultare questa sezione.
Problemi Causa e azione
La brioche non viene bene se si
utilizza la funzione “Miscele per
Pane”.
Provare i seguenti accorgimenti:
Potrebbe cuocersi meglio diminuendo leggermente la quantità di lievito secco granulare quando si utilizzano i
menu 12. (Se si aggiunge il lievito secco granulare separatamente).
Seguire la ricetta riportata sulla miscela pronta per pane, ma la quantità di quest’ultima deve essere compresa
tra 350 e 500 g.
Mettete prima il lievito secco granulare, seguito dagli altri ingredienti secchi, il burro e successivamente l'acqua
nel cestello del pane.
Per quanto riguarda gli ingredienti ulteriori, aggiungerli successivamente. (P. IT14)
Il completamento è diverso a seconda della ricetta su cui si basa la miscela pronta per il pane.
Perché il pane non risulta
omogeneo?
La lama impastatrice non è stata inserita nel cestello del pane.
Accertarsi che la lama impastatrice sia nel cestello del pane prima di versarvi gli ingredienti.
Si è verificata un’interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane.
La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti. Dovrebbe essere possibile ricominciare il processo di
panificazione, anche se si potrebbero ottenere risultati poco soddisfacenti nel caso in cui la fase di impasto era già
iniziata.
Gli ingredienti ulteriori non sono
miscelati correttamente.
Hai aggiunto ingredienti ulteriori nel cestello del pane mentre lampeggiava?
Gli ingredienti ulteriori devono essere messi nel cestello del pane mentre lampeggia sul display.
Gli ingredienti aggiuntivi
non sono stati mescolati
adeguatamente nella brioche.
Si sono aggiunti ulteriori ingredienti entro 5 min dal segnale acustico?
Gli ulteriori ingredienti devono essere aggiunti quando lampeggia nel display.
L’impasto per il pane è troppo duro e non consente di aggiungere ulteriori ingredienti o di toglierne alcuni.
Ridurre a metà gli ingredienti extra.
Il pane non si è cotto.
È stato selezionato il menu ‘Impasto’.
Il menu ‘Impasto’ non comprende il processo di cottura.
Si è verificata un’interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane.
La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti. Se l’impasto è lievitato correttamente si può
provare a cuocerlo nel proprio forno.
Non c’è una quantità di acqua sufficiente e si è attivato il dispositivo di protezione del motore.
Ciò si verifica soltanto quando l’unità è troppo piena e il motore viene sottoposto a uno sforzo eccessivo.
Recarsi presso il negozio del rivenditore per il servizio di assistenza. La prossima volta rileggere la ricetta e
misurare le giuste quantità utilizzando il bicchiere dosatore fornito in dotazione.
La lama impastatrice non è stata fissata.
Accertarsi per prima cosa di aver fissato la lama impastatrice (P. IT11)
Il perno su cui poggia la lama impastatrice è duro e non ruota.
Se il perno su cui poggia la lama impastatrice non ruota quando la lama è fissata, è necessario sostituirle tutto
il blocco del perno. (Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic.)
C’è troppa farina intorno alla
base e ai lati del pane.
È stata utilizzata troppa farina o non si sta utilizzando una quantità sufficiente di liquido.
Rileggere la ricetta e misurare le giuste quantità utilizzando una bilancia per la farina o l’apposito bicchiere
dosatore per i liquidi.
Non si riesce a tirare fuori il pane.
Se il pane si attacca al cestello del pane e non può essere facilmente rimosso lasciare raffreddare il cestello del
pane per 5 10 minuti.
Capovolgere il cestello del pane utilizzando dei guanti da forno (vedere a pag. IT12). Picchiettare con entrambe le
mani su un piano di cottura pulito e coperto da un canovaccio fino a quando il pane non esce.
Quando si rimuove il pane
dal cestello del pane la lama
impastatrice rimane incastrata
al suo interno.
L’impasto è leggermente duro.
Lasciar raffreddare completamente il pane prima di rimuovere adeguatamente la lama impastatrice.
Alcuni tipi di farine assorbono maggiori quantità di acqua rispetto ad altre; la prossima volta si consiglia
pertanto di aggiungere altri 10 20 mL di acqua.
La crosta si è accumulata sotto la lama impastatrice.
Lavare la lama impastatrice e perno di appoggio del meccanismo per impastare dopo ogni utilizzo.
La marmellata è traboccata.
È stato / a utilizzato / a troppo zucchero o troppa frutta.
Utilizzare esclusivamente le quantità di frutta e zucchero indicate nelle ricette a P. IT16.
La marmellata è troppo liquida
e non si è addensata.
La frutta era acerba o troppo matura.
La quantità di zucchero è stata diminuita troppo.
Il tempo di cottura non era sufficiente.
È stata utilizzata frutta a basso contenuto di pectina.
Lasciar raffreddare completamente la marmellata. Durante il raffreddamento la marmellata continuerà ad
addensarsi.
Utilizzare la marmellata troppo liquida come salsa per dessert.
Durante o dopo la cottura
Risoluzione dei problemi
Italiano
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento.
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e / o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica
che i prodotti elettrici, elettronici non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli
appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti
negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.
IT20 IT21
Problemi Causa e azione
Durante la cottura la marmellata
si è bruciata oppure la lama
impastatrice si è bloccata e non
si stacca.
La quantità di frutta era insufficiente oppure quella dello zucchero era troppa.
Mettere il cestello del pane nel lavandino e riempirlo a metà con acqua calda. Lasciare a bagno il cestello del
pane finché i residui non si staccano o la lama impastatrice non si svita. Dopo aver staccato i residui bruciati,
lavarlo con una spugna morbida o panno simile.
È possibile utilizzare frutta
congelata?
Può essere utilizzata solo per la marmellata.
Quali tipi di zucchero si
possono usare per la
marmellata?
Può essere utilizzato zucchero di canna e semolato.
Non utilizzare zucchero di canna scuro, zucchero dietetico, zucchero a basso contenuto di calorie o dolcificanti.
Per la preparazione della
marmellata è possibile utilizzare
frutta sotto spirito?
Non utilizzarla. La qualità non è soddisfacente.
appare sul display.
Si è verificata un’interruzione di corrente per circa 10 minuti (la spina è stata scollegata accidentalmente oppure
si è attivato il interruttore), o vi è un altro tipo di problema con l’alimentazione.
L’operazione non sarà compromessa se il problema di alimentazione è temporaneo.
La macchina per il pane riprenderà a funzionare se l’alimentazione viene ristabilita entro 10 minuti, ma il
risultato finale potrebbe essere compromesso.
1 appare sul display e
l’operazione viene arrestata.
Quando si interrompe l’alimentazione della macchina per un determinato periodo di tempo, sul display viene
visualizzato “1” dopo il ripristino.
(È in modalità standby e la macchina potrebbe non continuare il programma)
Togliere il pane, l'impasto o gli ingredienti e iniziare con nuovi ingredienti.
H01, H02 appare sul display.
Il display indica la presenza di un problema con la macchina per il pane.
Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic.
U50 appare sul display.
L’unità è molto calda (circa 40 °C / 105 °F). Ciò potrebbe verificarsi con un utilizzo ripetuto della macchina.
Lasciar raffreddare l’unità fino a una temperatura inferiore ai 40 °C / 105 °F prima di riutilizzarla (apparirà U50).
Durante o dopo la cottura
Eccezione sul display
Difficoltà
La lama impastatrice fa un
rumore metallico.
Ciò si verifica perché la lama impastatrice non è fissata saldamente al perno di appoggio del meccanismo per
impastare. (Non si tratta di un difetto)
Si avverte odore di bruciato
durante la cottura del pane.
Esce fumo dalle aperture per la
fuoriuscita del vapore.
Durante il primo utilizzo possono generarsi odori sgradevoli che non vengono emessi durante il normale funzionamento.
Gli ingredienti potrebbero essere fuoriusciti ed essersi incastrati sulla serpentina.
A volte piccole quantità di farina, uvetta o altri ingredienti potrebbero schizzare fuori dal cestello del pane
durante la fase in cui vengono mescolati.
Pulire delicatamente la serpentina dopo la cottura, quando la macchina per il pane si è raffreddata.
Rimuovere il cestello del pane dalla macchina per introdurvi gli ingredienti.
L’impasto è fuoriuscito dalla
base del cestello del pane.
Una piccola quantità d’impasto fuoriesce dalle bocchette di ventilazione (ma non impedisce alle parti rotanti
di ruotare). Non si tratta di un difetto; tuttavia è bene verificare occasionalmente che il perno di appoggio del
meccanismo per impastare ruoti correttamente.
Se il perno di appoggio del meccanismo per impastare non ruota quando la lama è fissata, è necessario
sostituirle tutto il blocco del perno. (Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic).
(Base del cestello del pane)
Bocchette di ventilazione
(4 in totale)
Perno di appoggio del
meccanismo per impastare
Parte n ADA29E1651
Perno di appoggio del
meccanismo per impastare
Unità di appoggio del
meccanismo per impastare
Alimentazione
230 V 50 Hz
Consumo energetico 700 W
Capienza (Farina forte per pane) max. 500 g min. 300 g
(Lievito secco granulare) max. 7,0 g min. 2,1 g
(Lievito bianco in polvere) max. 13,0 g min. 10,0 g
Timer Partenza ritardata (fino a 13 ore)
Dimensioni (Altezza × Larghezza × Profondità) Circa 34,0 × 27,3 × 40,4 cm
Peso Circa 7,0 kg
Accessori Bicchiere dosatore, cucchiaio dosatore
Risoluzione dei problemi Specifiche tecniche
Italiano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Panasonic SD-ZP2000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per