Panasonic SCHC1040EG Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

FRANÇAIS DEUTSCHITALIANONEDERLANDS
TQBJ0982
EG
2017/02/03
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Compact stereosysteem
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für
dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Model No. SC-HC1040
SC-HC1020
Montageanleitung (l 2, 3 und 30, 31)
Die Installation muss durch einen Fachmann
erfolgen.
Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese
Montageanleitung und die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung
zu gewährleisten.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden
sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie
das Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)
Instructions d’installation incluse
(l 32, 33 et 60, 61)
Le travail d’installation devra être effectué par un
installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement
ces instructions d’installation et le mode d’emploi
pour être sûr que l’installation est effectuée
correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en
avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de
l’appareil.)
Istruzioni per l’installazione incluse
(l 62, 63 e 90, 91)
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno
specialista qualificato.
Per una installazione corretta, prima di iniziare il
lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le
istruzioni per l’uso.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere
necessarie quando si eseguono operazioni di
manutenzione o si sposta l’unità.)
Bijgesloten instructies voor de installatie
(l 92, 93 en 120, 121)
De installatie dient door een gekwalificeerd
installateur uitgevoerd te worden.
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze
instructies voor de installatie, evenals de handleiding,
met aandacht gelezen worden om er zeker van te
kunnen zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben
voor het onderhoud of het verplaatsen van dit
apparaat.)
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 1 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
62
TQBJ0982
Precauzioni di sicurezza
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Non esporre questa unità alla pioggia, umidità,
gocciolamenti o spruzzi.
Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di
fiori, su questa unità.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione
rivolgersi a un tecnico qualificato.
Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità.
Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a
quella indicata su questa unità.
Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione
nella presa.
Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo
di alimentazione.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita
quando la si scollega.
Non utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate.
La presa di rete è il dispositivo per scollegare.
Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere
scollegata immediatamente dalla presa di corrente.
Unità
Questa unità utilizza un laser. L’uso di apparecchi di controllo
o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da
quelle indicate in questo manuale di istruzioni, possono
causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come
candele accese.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa
unità e il cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite.
Collocazione
Collocare questa unità su una superficie piana.
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Per mantenere una buona ventilazione, non installare o
sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto
incorporato od altro spazio ristretto.
Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con
giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a
temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti
vibrazioni.
Batteria
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il
rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del
tipo consigliato dal produttore.
L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito
e causare incendi.
Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare il
telecomando per lungo tempo. Conservarla in un luogo
fresco e al riparo dalla luce.
Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo
all’interno dell’auto, esposte alla luce solare diretta e con
le porte e i finestrini chiusi.
Non aprire o mettere in corto le batteria.
Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.
Non usare batterie la cui guaina non è intatta.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali
o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Smaltimento di vecchie apparecchiature e
batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano
che i prodotti elettrici, elettronici e le
batterie usate non devono essere
buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato,
recupero e riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie usate vi invitiamo a
portarli negli appositi punti di raccolta
secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti
negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi
invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe
comportare sanzioni in accordo con la legislazione
nazionale.
Note per il simbolo batterie
(simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo
chimico. In questo caso è conforme
ai requisiti indicati dalla Direttiva per il
prodotto chimico in questione.
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 62 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
63
TQBJ0982
ITALIANO
Indice
Precauzioni di sicurezza ................................ 62
Accessori......................................................... 63
Guida di riferimento di controllo ................... 64
Uso del comando a distanza.......................... 65
Connessioni .................................................... 66
Inserimento supporto..................................... 67
Impostazioni di rete ........................................ 68
Streaming di musica attraverso la rete......... 71
Utilizzo della funzione Bluetooth
®
................. 74
Informazioni su Bluetooth
®
............................ 75
Comandi per la riproduzione dei supporti ... 76
Ascolto DAB/DAB+ ......................................... 78
Ascolto della radio FM ................................... 80
Regolazione dell’audio................................... 81
Orologio e timer .............................................. 81
Aggiornamenti del firmware .......................... 82
Altre operazioni............................................... 83
Risoluzione dei problemi ............................... 85
Licenze............................................................. 87
Utilizzo dell’unità e dei supporti.................... 88
Supporti riproducibili ..................................... 88
Specifiche........................................................ 89
Fissaggio dell’unità al muro (opzionale) ...... 90
Accessori
Prima di utilizzare l’unità controllare che siano presenti
gli accessori in dotazione.
Dichiarazione di conformità (DdC)
Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della
Direttiva 1999/5/EC.
I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei
nostri prodotti R&TTE dal nostro server per le DdC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatti del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germania
Questo prodotto è conforme agli standard radio dei seguenti
paesi.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU,
CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS,
LI, TR
La funzionalità WLAN di questo prodotto dovrà essere utilizzata
esclusivamente all’interno di edifici.
Questo prodotto è realizzato per connettersi a un Access Point
di reti WLAN da 2,4 GHz o 5 GHz.
Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso
I riferimenti alle pagine sono indicati con “l ±±”.
A meno di indicazioni diverse, le operazioni descritte
prevedono l'uso del telecomando. È possibile usare
anche i controlli su questa unità se sono gli stessi.
1 Telecomando
(N2QAYB001139)
1 Batteria per il telecomando
1 Cavo di alimentazione CA
1
Antenna DAB interna
Accessori per montaggio a muro
1
Supporto di sicurezza
2
Staffe per
montaggio a muro
1 Foglio per
montaggio a muro
Usare questo foglio per il
montaggio a muro. (l 90)
Non utilizzare il cavo di alimentazione CA per altri
apparecchi.
I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l’uso sono
aggiornati a dicembre 2016. Possono essere soggetti a
modifiche.
I simboli relativi a questo prodotto (compresi gli
accessori) rappresentano quanto segue:
CA
CC
Apparecchiatura Classe II (Il prodotto è munito
di doppio isolamento).
IAcceso
Í Standby
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 63 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
64
TQBJ0982
Guida di riferimento di controllo
1 Porta USB (l 67)
2 Spinotto AUX IN (l 66)
3 Interruttore standby/accensione (Í/I)
Premere per commutare l’unità dalla modalità di
accensione a quella di standby o viceversa. In modalità
standby l’unità consuma comunque una piccola quantità di
corrente.
4 Seleziona la sorgente audio
Su questa unità:
Tenere premuto per attivare la modalità accoppiamento
(l 74) o per scollegare un dispositivo Bluetooth
®
(l 75).
Sul telecomando:
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD” ,. “USB”
5 Tasti per il controllo di base della riproduzione
6 Regola il volume (da 0 (min) a 50 (max))
7 Pulsanti FAVOURITE per memorizzazione o
selezione di stazioni radio (da [1] a [5])
(l 73, 78, 80)
8 Impostazione modalità montaggio a muro
9 Seleziona D.BASS
10 Regolazione surround
11 Apre o chiude lo sportello scorrevole
12 Display
13 Sportello scorrevole
14 Sensore del segnale del telecomando
Distanza: Fino a 7 m circa, direttamente di fronte
Angolo: Circa 30o a sinistra e a destra
15 Spia rete
16 Diffusori
Questi altoparlanti non hanno schermatura magnetica.
Non posizionarli vicino a un televisore, a un personal
computer o ad altri dispositivi magnetici.
13
12
14
16
15
53
64
12
789
10 11
Vista dall’alto
“CD” ----------. “DAB+” -----------. “FM” -----------. “AUX”
:;
“NETWORK” (------ “BLUETOOTH” (------ “USB”
[RADIO, EXT-IN]: “DAB+” -"-. “FM” -"-. “AUX”
^"" “NETWORK”("}
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 64 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
65
TQBJ0982
ITALIANO
17 Accende o spegne l'unità principale
18 Selezione numeri
Per selezionare un numero a 2 cifre
Esempio: 16: [S10]
> [1] > [6]
Per selezionare un numero di 3 cifre
Esempio: 124: [S10]
> [S10] >[1] > [2]> [4]
19 Cancella un brano programmato
20 Consente di accedere al menu audio
21 Seleziona la voce del menu di riproduzione
22 Cambia le informazioni visualizzate
23 Funzionamento dell’orologio e del timer
24 Imposta la funzione programma
25 Silenzia il volume
Premere nuovamente per annullare. “MUTE” viene
annullato anche quando si regola il volume o si spegne
l’unità.
26 Seleziona il preset EQ
27 Consente di accedere al menu Setup
28 Imposta le voci del menu della radio
29 Selezione/OK
30 Riduce la luminosità del display e dell'indicatore
Premere nuovamente per annullare.
Uso del comando a
distanza
Inserire la batteria in modo che i poli (i e j)
coincidano con quelli indicati sul telecomando.
Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando
di quest’unità.
Per evitare interferenze, no collocare oggetti di fronte
al sensore del segnale.
EXT-IN
17
18
19
4
5
9
21
20
22
23
24
6
25
27
28
26
29
30
7
R6/LR6, AA
(Batteria alcalina o al
manganese)
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 65 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
66
TQBJ0982
Connessioni
Fissare l'antenna con del nastro a una parete o a un pilastro, in una posizione che riduca al minimo le interferenze.
Se la qualità di ricezione della radio è scarsa, usare un'antenna DAB esterna (non in dotazione).
1 Collegare un dispositivo musicale esterno
utilizzando un cavo audio (non in dotazione).
Tipo di spina: 3,5 mm stereo
2 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per
selezionare “AUX” e avviare la riproduzione sul
dispositivo collegato.
Selezionare il livello dell'audio in
ingresso per il dispositivo esterno
1 Mentre è in modalità AUX, premere ripetutamente
[SOUND] per selezionare “INPUT LEVEL”.
2 Premere [2, 1] per selezionare “NORMAL” o
“HIGH” e quindi premere [OK].
L'impostazione predefinita è “NORMAL”.
Per ridurre la distorsione del suono quando è selezionato “HIGH”, selezionare “NORMAL”.
Spegnere l'equalizzatore o abbassare il volume del dispositivo esterno per abbassare il livello del segnale in ingresso. Se il livello
del segnale in ingresso è elevato, il suono risulterà distorto.
Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso del dispositivo.
Collegare un riproduttore di musica esterno
1
2
Collegare l’antenna.
Questa unità è in grado di ricevere stazioni DAB/
DAB+ e stazioni FM con l'antenna DAB.
Nastro adesivo (non in dotazione)
Antenna DAB interna
(in dotazione)
Assicurarsi di
aver stretto il
dado.
Ad una presa di rete
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
Collegare il cavo di alimentazione CA dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.
Questa unità consuma una piccola quantità di corrente CA (l 89) anche da spenta.
Per risparmiare energia, se si prevede di non utilizzare questa unità per lungo tempo, scollegarla dalla presa di rete.
Alcune impostazioni verranno perse dopo aver scollegato il sistema.
È necessario impostarle nuovamente.
Cavo audio
(non in dotazione)
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 66 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
67
TQBJ0982
ITALIANO
Inserimento supporto
Ricarica di un dispositivo
La carica inizia quando un dispositivo (valore nominale: 5 V/1,5 A) viene collegato alla porta USB di questa unità.
1 Accendere l’unità.
2 Connessione di un dispositivo.
{. Verificare che la ricarica abbia avuto inizio, ad esempio
controllando lo schermo del dispositivo collegato.
È necessario un cavo compatibile con il proprio dispositivo.
Utilizzare il cavo in dotazione al dispositivo.
Anche se si collega un cavo compatibile con la porta USB di
questa unità, è possibile che il dispositivo non venga
ricaricato. In questo caso, utilizzare il caricabatterie che
viene fornito con il dispositivo.
Con alcuni tipi di dispositivi, è possibile che altri caricatori
non funzionino. Controllare le istruzioni per l'uso del
dispositivo prima di procedere.
Non collegare a questa unità un dispositivo con un valore
nominale superiore a 5 V/1,5 A.
Per verificare se la carica è completa, guardare lo schermo
del dispositivo collegato, ecc.
Una volta completata la carica, rimuovere il cavo USB dalla
porta USB.
Dopo che il dispositivo ha iniziato la carica, è possibile
mettere l'unità in standby.
Quando si ricarica un dispositivo la cui batteria si è
esaurita, non mettere l'unità in standby fino a quando non
è stata ripristinata l'operatività del dispositivo.
Accertarsi che l'unità non cada mentre si inserisce o si rimuove il supporto.
Quando si sposta questa unità, ricordarsi di rimuovere tutti i supporti e di attivare la modalità Standby.
Ricordarsi di inclinare il disco in modo che non tocchi
lo sportello scorrevole.
Non aprire manualmente lo sportello scorrevole.
Lato etichetta
Connessione di un dispositivo USB
Inserire il dispositivo USB direttamente senza utilizzare prolunghe USB.
Disconnettere il dispositivo USB dopo il suo utilizzo.
Prima di rimuovere il dispositivo USB, selezionare una sorgente diversa da “USB”.
Inserimento di un CD
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 67 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
68
TQBJ0982
Impostazioni di rete
È possibile effettuare lo streaming di musica da un
dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod), da un dispositivo
Android
TM
o da un PC (Windows) ai diffusori di questo
sistema usando la piattaforma smart media
Qualcomm
®
AllPlay
TM
. Per utilizzare queste funzioni,
questo sistema deve essere collegato alla stessa rete
a cui è collegato il dispositivo compatibile.
Qualcomm
®
AllPlay
TM
è un prodotto di Qualcomm Technologies, Inc.
Aggiornare il firmware del sistema dopo che le
impostazioni di rete sono state completate. (l 82)
Scegliere uno dei seguenti metodi di impostazione
della rete.
L'impostazione verrà annullata dopo il limite di tempo
impostato. In quel caso, tentare nuovamente l'impostazione.
Per annullare questa impostazione prima del termine,
premere [].
Questo sistema è dotato di Wi-Fi
®
incorporato e può
essere connesso a un router wireless.
Preparazione
Posizionare questo sistema il più vicino possibile al
router wireless.
Non collegare un cavo LAN, perché in questo modo
verrebbe disabilitata la funzione Wi-Fi
®
.
È possibile consultare anche la “Wi-Fi
®
GUIDA DI
INSTALLAZIONE RAPIDA” in dotazione.
1 Scaricare l’app “Panasonic Music Streaming”
(gratuita) sul proprio smartphone/tablet.
(Utilizzare sempre l’ultima versione della app.)
[iOS] : App Store
[Android] : Google Play
TM
2 Avviare l’app e seguire le istruzioni a
video.
3 Verificare che la connessione sia stata completata.
Quando viene stabilita la connessione, sul display
dell’unità appare “SUCCESS” (si accende l’indicatore di
rete (l 64)).
Se viene visualizzato “FAIL”, premere [OK], verificare
il nome della rete (SSID) e la password, e quindi
effettuare nuovamente l'impostazione.
Connessione LAN Wireless
Metodo 1: “Utilizzo dell’app “Panasonic Music
Streaming”” (l destra)
È possibile configurare le impostazioni per la rete
wireless tramite l'app “Panasonic Music
Streaming” (gratuita).
Metodo 2: “Utilizzo di un browser Internet”
(
l
69)
È possibile accedere alle impostazioni di rete di
questa unità dal browser Internet sul proprio
smartphone o PC, ecc.
Metodo 3: “Utilizzo di WPS (Wi-Fi Protected
Setup
TM
)” (l 70)
Se il router wireless supporta WPS, è possibile
impostare una connessione premendo il pulsante
WPS o immettendo il codice PIN WPS.
Connessione LAN via cavo
Metodo 4: “Uso di un cavo LAN” (l 70)
È possibile stabilire una connessione stabile alla
rete con il cavo LAN.
Connessione LAN Wireless
Metodo 1:
Utilizzo dell’app “Panasonic Music Streaming”
Il funzionamento e le voci visualizzate sullo schermo,
ecc. della app “Panasonic Music Streaming” sono
soggette a modifica.
Per le informazioni più recenti, visitare
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Il sito è solo in inglese.)
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 68 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
69
TQBJ0982
ITALIANO
Le spiegazioni che seguono si riferiscono ad uno
smartphone.
1 Accendere questo sistema.
2 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] sul
telecomando per selezionare “NETWORK”.
3 Per entrare nella modalità “SETTING”
1 Premere ripetutamente [SETUP] sul telecomando
per selezionare “NET SETUP”, quindi premere
[OK].
2 Premere [2, 1] sul telecomando per selezionare
“MANUAL”, quindi premere [OK].
3 Premere [2, 1] sul telecomando per selezionare
“OK? YES”, quindi premere [OK].
Dopo aver premuto [OK] per confermare
“OK? YES”, la connessione di rete
precedentemente impostata con questa unità verrà
annullata.
In alternativa, mentre si tiene premuto [<] sull'unità,
tenere premuto [1/;] sull'unità per almeno 4 secondi.
“SETTING” lampeggia sul display.
4 Andare alle impostazioni Wi-Fi sul dispositivo
compatibile.
5 Selezionare “HC1040 _AJ” o
“HC1020 _AJ” per il collegamento a
questo sistema.
” sta per un carattere specifico per ciascun set.
Può essere necessario sino a 1 minuto perché appaia
nel proprio elenco Wi-Fi.
Se questa operazione non funziona correttamente,
ripeterla diverse volte.
Accertarsi che sia abilitato DHCP come impostazione di
rete sul dispositivo compatibile.
Informazioni sulla pagina di impostazione della
rete:
Dispositivo iOS: la pagina delle impostazioni verrà
visualizzata automaticamente all’interno del browser
Internet.
Eccetto dispositivo iOS: aprire il browser Internet ed
aggiornare la pagina per visualizzare la pagina delle
impostazioni.
Se non viene visualizzata la pagina delle impostazioni,
immettere “http://172.19.42.1/” nel campo indirizzo
URL.
6 Immettere il nome di un dispositivo e quindi
selezionare “Next”.
Il nome del dispositivo visualizzato sarà il nome di
questo sistema sulla rete.
Numero massimo di caratteri che possono essere
mostrati: 32
I caratteri emoji non sono supportati.
Il nome del dispositivo viene impostato quando viene
selezionato “Next”
È possibile modificare il nome del dispositivo anche
dopo aver impostato la connessione di rete.
(l 71, “Effettuare impostazioni relative alla rete”)
7 Selezionare il nome della propria rete (SSID),
quindi immettere la password.
Verificare il nome della rete (SSID) e la password
impostate sul router wireless.
Un elenco di nomi di reti (SSIDs) apparirà quando si
seleziona la casella “Network Name”.
Per visualizzare i caratteri immessi nella casella
“Password”, selezionare “Show Password”.
Se la propria rete richiede impostazioni specifiche,
deselezionare “DHCP” per disabilitare DHCP.
È possibile utilizzare indirizzo IP, subnet mask,
gateway predefinito, DNS primario, ecc. specifici.
Per aggiornare l'elenco dei nomi delle reti (SSID),
selezionare “Refresh list”.
8 Selezionare “Connect” per applicare le
impostazioni.
Quando viene stabilita la connessione, sul display
dell'unità appare “SUCCESS” (si accende la spia della
rete (l 64)).
Se viene visualizzato “FAIL”, premere [OK], verificare
il nome della rete (SSID) e la password, e quindi
effettuare nuovamente l'impostazione.
A seconda del dispositivo, potrebbe non essere
visualizzata la schermata di completamento della
connessione.
9 Assicurarsi di connettere il proprio dispositivo
compatibile alla rete wireless domestica.
Abilitare Java e i Cookie nelle impostazioni del browser.
Metodo 2:
Utilizzo di un browser Internet
Impostazioni
Impostazioni Wi-Fi
HC1020
ad es.,
●●●●●●●●
Refresh list
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 69 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
70
TQBJ0982
1 Accendere questo sistema.
2 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] sul
telecomando per selezionare “NETWORK”.
3 Per entrare nella modalità “WPS PUSH”
1 Premere ripetutamente [SETUP] sul telecomando per
selezionare “NET SETUP”, quindi premere [OK].
Sul display appare “WPS PUSH”.
2 Premere [OK].
3 Premere [2, 1] sul telecomando per selezionare
“OK? YES”, quindi premere [OK].
In alternativa, mentre si tiene premuto [
<
] sull’unità, tenere
premuto [
5
/
9
] sull’unità per almeno 4 secondi.
Se l
unità è già collegata ad una rete wireless LAN, viene
visualizzato “NETWORK INITIALIZING” per circa 1 minuto.
“WPS” lampeggia sul display.
4 Attivare il tasto WPS sul router wireless.
Quando viene stabilita la connessione, sul display dell’unità
appare “SUCCESS” (si accende la spia della rete (
l
64)).
Se la connessione non viene stata stabilita entro il
periodo di tempo impostato, potrebbe essere
visualizzato “FAIL”. Premere [OK]. Provare a ripetere
l’impostazione. Se viene nuovamente visualizzato
“FAIL”, provare altri metodi.
Utilizzo del codice PIN WPS
1 Accendere questo sistema.
2 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] sul
telecomando per selezionare “NETWORK”.
3 Per entrare nella modalità “WPS PIN”
1 Premere ripetutamente [SETUP] sul telecomando per
selezionare “NET SETUP”, quindi premere [OK].
2 Premere [2, 1] sul telecomando per selezionare
“WPS PIN”, quindi premere [OK].
In alternativa, mentre si tiene premuto [<] sull’unità,
tenere premuto [:/6] sull’unità per almeno 4
secondi.
Se l
unità è già collegata ad una rete wireless LAN, viene
visualizzato “NETWORK INITIALIZING” per circa 1 minuto.
Il codice PIN è indicato sul display.
4 Immettere il codice PIN nel router di rete wireless.
Una volta che il sistema entra in modalità codice PIN WPS,
non è possibile effettuare l’impostazione usando il pulsante
WPS. Per usare il pulsante WPS, spegnere e riaccendere il
sistema, ed effettuare nuovamente le impostazioni di rete.
A seconda del router, altri dispositivi connessi potrebbero
perdere temporaneamente la loro connessione.
Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso del
router wireless.
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare l’unità ad un router a banda larga
utilizzando un cavo LAN.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità e
accendere questo sistema.
Quando viene stabilita la connessione, si accende la
spia della rete (l 64).
Utilizzare soltanto cavi LAN diretti di categoria 5 o superiore
(STP) per collegarsi alle periferiche.
É possibile collegare o scollegare il cavo LAN solo quando il
cavo di alimentazione CA è scollegato.
L’inserimento di un cavo che non sia il cavo della LAN nel
terminale della LAN può danneggiare l’unità.
Se il cavo LAN è scollegato, le impostazioni relative alla rete
(l 71) verranno annullate. In quel caso, effettuare
nuovamente le impostazioni.
Quando si collega un cavo LAN, la funzione Wi-Fi verrà
disabilitata.
Metodo 3:
Utilizzo di WPS (Wi-Fi Protected Setup
TM
)
I router wireless compatibili con WPS possono
riportarne il marchio identificativo.
ad es.,
Connessione LAN via cavo
Metodo 4:
Uso di un cavo LAN
Cavo LAN
(non fornito)
Router a banda larga, ecc.
ad es.,
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 70 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
71
TQBJ0982
ITALIANO
È possibile modificare il nome di questo sistema sulla
rete, ed usare indirizzo IP, subnet mask, gateway
predefinito, DNS primario specifici.
Preparazione
Completare le impostazioni di rete. (l 68)
Collegare il proprio dispositivo alla stessa rete a cui
è collegato questo sistema.
Controllare l’indirizzo IP di questo sistema (l 84), e
prenderne nota.
1 Lanciare un browser Internet sul proprio
dispositivo e quindi immettere l’indirizzo IP di
questo sistema nel campo indirizzo per
visualizzare la pagina delle impostazioni.
Possono essere necessari alcuni minuti perché sia
visualizzata la pagina delle impostazioni a seconda
dell’ambiente. In tal caso, ricaricare il browser.
Se l’unità è connessa tramite Wi-Fi, è possibile
modificare solo il nome del dispositivo. Chiudere la
pagina delle impostazioni dopo aver modificato il nome
del dispositivo.
Per modificare il nome del dispositivo, selezionare
“Change”, ed immettere un nuovo nome per il
dispositivo, quindi selezionare “Apply”.
2 Immettere il nome di un dispositivo e quindi
selezionare “Next”.
Consultare il passaggio 6 di “Utilizzo di un browser
Internet” (l 69) per informazioni sul nome di un
dispositivo.
3 Selezionare e immettere le informazioni.
Se la propria rete richiede impostazioni specifiche,
deselezionare “DHCP” per disabilitare DHCP.
È possibile utilizzare indirizzo IP, subnet mask,
gateway predefinito, DNS primario, ecc. specifici.
4 Selezionare “Connect” per applicare le
impostazioni.
Quando è stata stabilita la connessione, sul display
dell'unità appare “SUCCESS”.
Streaming di musica
attraverso la rete
È possibile effettuare lo streaming di musica dai propri
dispositivi o da servizi musicali online ai diffusori di
questo sistema e ad altri diffusori AllPlay.
È anche possibile inviare in streaming la sorgente
musicale di questo sistema verso altri diffusori AllPlay.
È possibile usare la funzione AllPlay per effettuare lo
streaming di musica dal dispositivo presente sulla rete
ai diffusori di questo sistema usando l’app gratuita
“Panasonic Music Streaming”, ecc.
[iOS]
: App Store
[Android]
: Google Play
TM
Preparazione
Completare le impostazioni di rete. (l 68)
Collegare i seguenti dispositivi alla stessa rete a cui
è collegato questo sistema.
Dispositivo con installato “Panasonic Music
Streaming”, ecc.
Dispositivo contenente musica
I passaggi seguenti si basano su “Panasonic Music
Streaming”.
1 Accendere questo sistema.
Controllare che si accenda la spia della rete (l 64).
Se non si accende, verificare le impostazioni della rete.
(l 68)
2 Avviare l’applicazione “Panasonic Music
Streaming.
Utilizzare sempre l’ultima versione della app.
3 Da “Speaker”, selezionare questo sistema come
diffusori di output.
Se si dispone di più di un diffusore AllPlay, è possibile
ascoltare audio sincronizzato da essi.
Per raggruppare i diffusori, trascinare i simboli es.
dei diffusori desiderati sovrapponendoli.
È possibile anche riprodurre contemporaneamente
brani diversi su altri diffusori AllPlay.
Il numero di diffusori AllPlay che possono effettuare la
riproduzione varia a seconda della situazione di
utilizzo.
Quando si disattiva uno dei diffusori AllPlay, altri
diffusori nello stesso gruppo potrebbero arrestare la
riproduzione.
4 Selezionare una sorgente musicale.
5 Selezionare un brano.
Effettuare impostazioni relative alla rete
È possibile modificare il nome di questo sistema
anche cambiando un'impostazione nella app
“Panasonic Music Streaming” (l destra). Per
informazioni sulla app, consultare il sito seguente.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Il sito è solo in inglese.)
Streaming di musica su dispositivi
di rete
Il funzionamento e le voci visualizzate sullo schermo, ecc.
della app “Panasonic Music Streaming” sono soggette a
modifica.
Per le informazioni più recenti, visitare
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
Sono disponibili ulteriori app. Per informazioni, visitare
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/
allseries/service
(l siti sono solo in inglese.)
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 71 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
72
TQBJ0982
Questo sistema verrà visualizzato come
“Panasonic HC1040” o “Panasonic HC1020” se il nome del
dispositivo non è impostato.
Quando si riproduce musica dal server DLNA (PC con
installato Windows 7 o più recente, smartphone, dispositivo
Network Attached Storage (NAS), ecc.), aggiungere i
contenuti e la cartella alle librerie di Windows Media
®
Player,
dello smartphone, o del dispositivo NAS, ecc.
La playlist di Windows Media
®
Player è in grado di riprodurre
solo i contenuti presenti nelle librerie.
Riguardo al formato supportato, fare riferimento a
“Specifiche” (l 89).
Non è possibile riprodurre i formati file che non sono
supportati dal proprio server DLNA.
A seconda dei contenuti e dell’apparecchio collegato,
potrebbe non essere possibile una corretta riproduzione.
Accertarsi di arrestare la riproduzione sul proprio dispositivo
prima di spegnerlo.
Questo sistema è compatibile con diversi servizi
musicali online.
Visitare il sito seguente per informazioni sulla
compatibilità.
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/
allseries/service
Preparazione
Accertarsi che la rete sia collegata a Internet.
Collegare un dispositivo con installata una app
compatibile alla stessa rete a cui è collegato questo
sistema.
1 Accendere questo sistema.
Controllare che si accenda la spia della rete (l 64).
Se non si accende, verificare le impostazioni della rete.
(l 68)
2 Lanciare la app, e selezionare una canzone da
riprodurre.
Uso di Spotify
Sarà necessario Spotify Premium. Per informazioni,
visitare il seguente sito web.
www.spotify.com/connect/
Dopo il passaggio 2
3 Selezionare il riquadro della copertina del brano in
basso a sinistra sulla schermata di riproduzione.
4 Da “ ”, selezionare questo sistema come
diffusori di output.
Per ascoltare audio sincronizzato da più diffusori
AllPlay, è necessario raggrupparli usando l’app
“Panasonic Music Streaming”. (l 71)
Utilizzo di servizi musicali online
diversi da Spotify
Dopo il passaggio 2
3 Da “ ”, selezionare questo sistema come
diffusori di output.
A seconda del servizio, potrebbe essere necessario
aprire il lettore a tutto schermo per visualizzare
“”.
Se si ha più di un diffusore AllPlay, è possibile ascoltare
audio sincronizzato da essi. Selezionare “Group” e
quindi selezionare i diffusori da raggruppare.
Questo sistema verrà visualizzato come
“Panasonic HC1040” o “Panasonic HC1020” se il nome del
dispositivo non è impostato.
È necessaria una registrazione/abbonamento.
Questo può comportare dei costi.
Servizi, icone, e specifiche sono soggetti a modifiche.
Per maggiori informazioni, visitare i siti web dei singoli servizi
musicali.
Streaming di musica online
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 72 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
73
TQBJ0982
ITALIANO
È possibile utilizzare l’app “Panasonic Music
Streaming (l 71) per effettuare lo streaming della
sorgente musicale di questo sistema (radio/CD/
Bluetooth
®
/AUX/USB) verso altri diffusori AllPlay.
Preparazione
Completare le impostazioni di rete. (l 68)
Preparare la sorgente audio desiderata su questo
sistema (ad esempio, inserire un CD, ecc.)
Installare l’app “Panasonic Music Streaming” sul
proprio dispositivo.
Collegare il dispositivo ed i diffusori AllPlay alla
stessa rete a cui è collegato questo sistema.
1 Accendere questo sistema.
Controllare che si accenda la spia della rete (l 64).
Se non si accende, verificare le impostazioni della rete.
(l 68)
2 Avviare l’applicazione “Panasonic Music
Streaming”.
Utilizzare sempre l’ultima versione della app.
3 Da “Speaker”, selezionare il diffusore verso cui
dirigere lo streaming dell’audio di questo sistema.
Per effettuare lo streaming dell’audio di questo sistema
verso altri diffusori AllPlay, trascinare i simboli es.
dei diffusori desiderati sovrapponendoli.
4 Selezionare dall’elenco la sorgente musicale
desiderata.
5 Selezionare questo sistema.
Il dispositivo inizierà a leggere le informazioni della
sorgente musicale desiderata da questo sistema.
Questo sistema passerà alla modalità selettore per la
sorgente musicale selezionata.
Il diffusore selezionato al passaggio 3 e questo sistema
verranno automaticamente raggruppati.
A seconda della sorgente musicale selezionata, la
riproduzione può iniziare. Se sul proprio dispositivo
appare un elenco di contenuti, selezionare il contenuto
desiderato per avviare la riproduzione.
Il numero di diffusori AllPlay che possono effettuare la
riproduzione varia a seconda della situazione di utilizzo.
Quando si disattiva uno dei diffusori AllPlay, altri
diffusori nello stesso gruppo potrebbero arrestare la
riproduzione.
Questo sistema verrà visualizzato come
“Panasonic HC1040” o “Panasonic HC1020” se il nome del
dispositivo non è impostato.
Quando si accede a contenuti video con questa funzione, il
video e l’audio potrebbero non essere sincronizzati.
È possibile memorizzare fino a 5 stazioni in
corrispondenza dei tasti (FAVOURITE) da [1] a [5].
Una stazione precedentemente memorizzata viene
sovrascritta quando un’altra stazione viene
memorizzata in corrispondenza dello stesso tasto
(FAVOURITE) da [1] a [5].
Preparazione
Accertarsi che la rete sia collegata a Internet.
Collegare un dispositivo con installata un’app
“AllPlay Radio” alla stessa rete a cui è collegato
questo sistema.
1 Accendere questo sistema.
Controllare che l’indicatore di rete (l 64) si accenda.
Se non si accende, verificare le impostazioni della rete.
(l 68)
2 Lanciare l’app “AllPlay Radio”, e selezionare una
stazione da riprodurre.
Utilizzare sempre l'ultima versione della app.
3 Tenere premuto uno dei tasti da [1] a [5] sino a che
sul display appare “P ”.
(“ ” indica un numero.)
Ascolto di una stazione memorizzata
Premere uno degli tasti da [1] a [5].
Se al canale selezionato non corrisponde nessuna stazione,
verrà visualizzata l'indicazione “NO PRESET”.
Streaming di musica su questo
sistema
Memorizzazione delle stazioni nei
tasti (FAVOURITE) da [1] a [5]
(solo quando la riproduzione
avviene tramite l’app internet radio)
Questa unità è compatibile con Qualcomm
®
AllPlay
TM
Radio supportato da TuneIn.
È possibile memorizzare le stazioni quando si
riproduce usando l’app internet radio “AllPlay
Radio”.
Qualcomm
®
AllPlay
TM
Radio supportato da TuneIn è un
prodotto di Qualcomm Technologies, Inc.
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 73 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
74
TQBJ0982
Utilizzo della funzione
Bluetooth
®
Su questa unità è possibile ascoltare l’audio dal
dispositivo audio Bluetooth
®
in modalità wireless.
Per informazioni consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo Bluetooth
®
.
Preparazione
Attivare la funzionalità Bluetooth
®
del dispositivo e
posizionare il dispositivo vicino a questa unità.
Accoppiamento con dispositivi
Bluetooth
®
1 Premere [ ] per selezionare “BLUETOOTH”.
Se il display indica “PAIRING”, andare al passaggio 3.
2 Premere [PLAY MENU] per selezionare
“PAIRING” e quindi premere [OK].
In alternativa, tenere premuto
[SELECTOR, s PAIRING] sull'unità.
3 Selezionare “SC-HC1040” o “SC-HC1020” dal
menu Bluetooth
®
del dispositivo Bluetooth
®
.
È possibile che il MAC address (ad es.
6C:5A:B5:B3:1D:0F) venga visualizzato prima di
“SC-HC1040” o “SC-HC1020”.
Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul
display per pochi secondi.
4 Avviare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth
®
.
Connessione di un dispositivo
Bluetooth
®
accoppiato
1 Premere [ ] per selezionare “BLUETOOTH”.
“READY” è indicato sul display.
2 Selezionare “SC-HC1040” o “SC-HC1020” dal
menu Bluetooth
®
del dispositivo Bluetooth
®
.
Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul
display per pochi secondi.
3 Avviare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth
®
.
Se viene richiesta la passkey, immettere “0000”.
È possibile registrare sino a 8 dispositivi a questa unità.
Se viene registrato un 9° dispositivo, il dispositivo non
utilizzato da più tempo viene sostituito.
Questa unità può essere collegata con un solo dispositivo
alla volta.
Quando “BLUETOOTH” viene selezionato come sorgente,
questa unità tenterà di connettersi automaticamente
all'ultimo dispositivo Bluetooth
®
connesso. (durante questo
processo, sul display appare “LINKING”.) Se il tentativo di
connessione non riesce, tentare nuovamente di stabilire una
connessione.
È possibile modificare la modalità di trasmissione in
modo da dare priorità alla qualità della trasmissione o
alla qualità dell’audio.
Preparazione
Premere [ ] per selezionare “BLUETOOTH”.
Se è già connesso un dispositivo Bluetooth
®
,
disconnetterlo.
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “LINK MODE”.
2 Premere [2, 1] per selezionare la modalità e
quindi premere [OK].
MODE 1: Priorità alla qualità della connessione
MODE 2: Priorità alla qualità audio
Selezionare “MODE 1” se il suono si interrompe.
Quando si accede a contenuti video con questa funzione, il
video e l’audio potrebbero non essere sincronizzati. In
questo caso, selezionare “MODE 1”.
L’impostazione predefinita è “MODE 2”.
Connessione tramite il menu
Bluetooth
®
Modalità di trasmissione Bluetooth
®
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 74 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
75
TQBJ0982
ITALIANO
Se il livello dell’audio proveniente dal dispositivo
Bluetooth
®
è troppo basso, modificare le impostazioni
del livello di input.
Preparazione
Connessione di un dispositivo Bluetooth
®
.
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “INPUT LEVEL”.
2 Premere [2, 1] per selezionare il livello e quindi
premere [OK].
“LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^--------------------------------------------------J
Selezionare “LEVEL 0” se il suono risulta distorto.
L’impostazione predefinita è “LEVEL 0”.
1 Mentre è connesso un dispositivo Bluetooth
®
:
Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “DISCONNECT?”.
2 Premere [2, 1] per selezionare “OK? YES” e
quindi premere [OK].
Per scollegare il dispositivo Bluetooth
®
è anche possibile
tenere premuto [SELECTOR, s PAIRING] sull’unità.
Il dispositivo Bluetooth
®
verrà disconnesso se viene
selezionata una sorgente audio diversa (es. “CD”).
Informazioni su Bluetooth
®
Banda di frequenza utilizzata
Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz.
Certificazione del dispositivo
Questo sistema rispetta le limitazioni di frequenza e
ha ottenuto la certificazione in base alla normativa
sulle radiofrequenze; non è quindi necessaria una
concessione per l’uso di reti wireless.
In alcuni paesi la legge punisce le seguenti azioni:
Disassemblaggio o modifica del sistema.
Rimozione delle indicazioni delle specifiche.
Restrizioni d’uso
Non si garantisce la trasmissione wireless e/o
l’utilizzo con tutti i dispositivi provvisti di tecnologia
Bluetooth
®
.
Tutti i dispositivi devono rispettare gli standard di
Bluetooth SIG, Inc.
A seconda delle specifiche e delle impostazioni di un
dispositivo, questo potrebbe non essere in grado di
collegarsi o alcune operazioni potrebbero essere
diverse.
Questo sistema supporta le caratteristiche di
sicurezza di Bluetooth
®
, ma a seconda dell’ambiente
operativo e/o delle impostazioni, questa sicurezza
potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere dati a
questo sistema in modalità wireless con cautela.
L’unità non è in grado di trasmettere dati ad un
dispositivo Bluetooth
®
.
Range di utilizzo
Usare questo dispositivo in un range massimo di
10 m. Il range può diminuire a seconda
dell’ambiente, di ostacoli o di interferenze.
Interferenza da altri dispositivi
Questo sistema potrebbe non funzionare
correttamente e potrebbero verificarsi problemi
come rumore e interruzioni dell’audio a causa
dell’interferenza delle onde radio, se questo sistema
è posizionato troppo vicino ad altri dispositivi
Bluetooth
®
o a dispositivi che usano la banda
2,4 GHz.
Questo sistema potrebbe non funzionare
correttamente se onde radio trasmesse da una
stazione vicina sono troppo forti.
Uso previsto
Questo sistema è predisposto per un normale
impiego di tipo generale.
Non usare questo sistema vicino ad un impianto o in
un ambiente soggetto a interferenza in
radiofrequenza (ad esempio: aeroporti, ospedali,
laboratori, ecc).
Livello input Bluetooth
®
Disconnessione di un dispositivo
Bluetooth
®
Panasonic non è responsabile per la
compromissione di dati e/o informazioni durante
una trasmissione wireless.
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 75 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
76
TQBJ0982
Comandi per la
riproduzione dei supporti
I seguenti segni indicano che la funzione è disponibile.
Preparazione
Accendere l’unità.
Inserire il supporto o connettere il dispositivo
compatibile Bluetooth
®
/AllPlay/DLNA. (l 67, 71, 74)
1 Selezionare la sorgente audio.
Per disco:
Premere ripetutamente [CD/USB] per
selezionare “CD”.
Per dispositivo USB:
Premere ripetutamente [CD/USB] per
selezionare “USB”.
Per dispositivo Bluetooth
®
:
Premere [ ] per selezionare “BLUETOOTH”.
Per dispositivo compatibile AllPlay/DLNA:
Quando questo sistema è selezionato come
diffusori di output, la sorgente audio diventerà la
sorgente di rete.
In alternativa, premere ripetutamente [RADIO,
EXT-IN] per selezionare “NETWORK”.
(Quando la selezione viene fatta usando questa
unità, premere ripetutamente
[SELECTOR, s PAIRING].)
2 Premere [1/;] per avviare la riproduzione.
Comandi di base
Visualizzazione informazioni
([CD], [USB], [BLUETOOTH])
È possibile visualizzare traccia, artista, nome album,
tipo di file, bit rate, ed altre informazioni.
(Le
informazioni variano a seconda della sorgente audio.)
Premere ripetutamente [DISPLAY].
ad esempio, [USB] (MP3)
Per usare il telecomando di questa unità con un dispositivo
Bluetooth
®
, il dispositivo Bluetooth
®
deve supportare AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile).
A seconda del dispositivo o dello stato del dispositivo, alcuni
comandi potrebbero non essere disponibili.
[NETWORK]: Alcuni controlli potrebbero non funzionare a
seconda dell’app in uso, ecc.
[CD], [USB]: È possibile selezionare i brani premendo i tasti
numerici.
Numero massimo di caratteri visualizzabili:
Circa 32
Questo sistema supporta i tag ID3 ver. 1 e 2.
I caratteri non supportati non verranno visualizzati o
verranno mostrati diversamente.
[CD]: CD audio in formato CD-DA o un CD
contenente file MP3 (l 88)
[USB]: Dispositivi USB contenenti file MP3
(l 88)
[BLUETOOTH]: Dispositivo Bluetooth
®
connesso (l 74)
[NETWORK]: In caso di collegamento ad un dispositivo
compatibile con AllPlay/DLNA (l 71)
Riproduzione di base
([CD], [USB], [BLUETOOTH], [NETWORK])
Stop Premere [].
[USB]: La posizione viene memorizzata, e
viene visualizzata l'indicazione
“RESUME”.
[USB]: Premere due volte [] per
interrompere completamente la
riproduzione.
Pausa Premere [1/;].
Premere di nuovo per continuare la
riproduzione.
Salto Premere [:] o [9] per saltare un
brano.
(Questa unità: [
:
/
6
] o [
5
/
9
])
[CD] (MP3), [USB]
Premere [3] o [4] per saltare l'album.
Ricerca
(Tranne
[NETWORK])
Durante la riproduzione o la pausa,
tenere premuto [6] o [5].
(Questa unità: [
:
/
6
] o [
5
/
9
])
“A”: Numero dell’album MP3.
“T”: Numero del brano MP3.
(“ ” indica un numero.)
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 76 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
77
TQBJ0982
ITALIANO
Selezionare la modalità di riproduzione.
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “PLAYMODE” o “REPEAT”.
2 Premere [2, 1] per selezionare l’impostazione,
quindi premere [OK].
Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani
già riprodotti o premere i pulsanti numerici.
La modalità riproduzione non funziona con “Riproduzione
programma”.
La modalità viene annullata quando si apre lo sportello
scorrevole o si rimuove il dispositivo USB.
Questa funzione permette di programmare fino a 24
brani.
[CD] (CD-DA)
1 Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto.
“PROGRAM” viene visualizzato per alcuni secondi.
2 Premere i pulsanti numerici per selezionare il
brano desiderato.
Ripetere questo passaggio per programmare altre
tracce.
3 Premere [1/;] per avviare la riproduzione.
[CD] (MP3), [USB]
1 Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto.
“PROGRAM” viene visualizzato per alcuni secondi.
2 Premere [3, 4] per selezionare l’album
desiderato.
3 Premere [9], quindi premere i pulsanti numerici
per selezionare il brano desiderato.
4 Premere [OK].
Ripetere i punti dal 2 a 4 per programmare altri brani.
5 Premere [1/;] per avviare la riproduzione.
La memoria del programma viene annullata quando si apre
la porta scorrevole o si rimuove il dispositivo USB.
Modalità di riproduzione ([CD], [USB])
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Annulla l’impostazione della
modalità di riproduzione.
1-TRACK Riproduce solo il brano selezionato.
Viene visualizzato “1”, “ ”.
(Saltare al brano desiderato.)
1-ALBUM Riproduce solo l’album selezionato.
Premere [3] o [4] per selezionare
l'album.
Viene visualizzato “1”, “ ”.
RANDOM Riproduce i contenuti in ordine
casuale.
Viene visualizzato “RND”.
1-ALBUM
RANDOM
Riproduce i brani dell’album
selezionato in ordine casuale.
Premere [3] o [4] per selezionare
l’album.
Viene visualizzato “1”, “ ”, “RND”.
REPEAT
ON REPEAT Attiva la modalità ripetizione.
Viene visualizzato “`”.
OFF
REPEAT
Disattiva la modalità ripetizione.
Riproduzione programma
(
[CD], [USB])
Controllare il
contenuto
della
programmazione
Premere [:] o [9] nella modalità
di arresto.
Cancellare
l’ultimo brano
Premere [DEL] nella modalità di
arresto.
Cancellare la
modalità di
programmazione
Premere [PROGRAM] nella modalità
di arresto.
“PGM OFF” viene visualizzato per alcuni
secondi.
Cancellare
tutti i brani
programmati
Premere [] nella modalità di arresto.
Viene visualizzato “CLEAR ALL”.
Entro 5 secondi, premere di nuovo
[].
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 77 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
78
TQBJ0982
Ascolto DAB/DAB+
Preparazione
Accertarsi che l’antenna DAB sia collegata. (l 66)
Accendere l’unità.
Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per
selezionare “DAB+”.
Per ascoltare le trasmissioni DAB/DAB+ è necessario
memorizzare sull’unità le stazioni disponibili.
Questa unità avvierà automaticamente “DAB AUTO
SCAN” e memorizzerà le stazioni disponibili nella
propria area se si seleziona “DAB+” per la prima volta.
Quando la scansione automatica non riesce, viene
visualizzato “SCAN FAILED”. Individuare la posizione che
consente la ricezione migliore (l 79, “Per verificare o
migliorare la qualità di ricezione del segnale”) e quindi
scandire nuovamente le stazioni DAB/DAB+.
Per scandire nuovamente le stazioni
DAB/DAB+
Quando vengono aggiunte nuove stazioni o quando
l’antenna è stata spostata, effettuare nuovamente la
scansione automatica.
1 Premere [RADIO MENU] per selezionare “AUTO
SCAN” e quindi premere [OK].
2 Mentre lampeggia “START ?”, premere [OK].
Quando si aggiorna la memorizzazione delle stazioni con la
scansione automatica, le stazioni memorizzate in precedenza
verranno cancellate. Memorizzarle nuovamente (
l
sotto).
Premere [6] o [5] per selezionare una stazione.
In alternativa, premere [:/6] o [5/9] su questa
unità quando è selezionato “STATION” come modalità di
sintonizzazione*
1
.
È possibile memorizzare fino a 20 canali DAB/DAB+.
Il canale da 1 a 5 verrà impostato come stazione
preferita nel tasto (FAVOURITE) da [1] a [5]. (l destra,
“Modifica delle stazioni memorizzate nei tasti
(FAVOURITE) da [1] a [5]”)
1
Mentre si sta ascoltando la trasmissione DAB/DAB+
Premere [PROGRAM].
2 Premere i tasti numerici per selezionare un
numero per la memorizzazione.
Non è possibile memorizzare una stazione che non sta
trasmettendo o quando è selezionato il servizio secondario.
La stazione che occupa un canale viene cancellata se si
memorizza un’altra stazione nello stesso canale.
È possibile modificare facilmente le stazioni
memorizzate nei tasti (FAVOURITE) da [1] a [5].
Mentre si sta ascoltando la trasmissione DAB/DAB+
Tenere premuto uno dei selettori da [1] a [5] sino a che
sul display appare “P ”.
(“ ” indica un numero.)
È possibile modificare le stazioni memorizzate nei tasti
(FAVOURITE) da [1] a [5]. Anche i canali da 1 a 5 vengono
modificati con le stesse stazioni corrispondenti.
Premere i tasti numerici, [:] o [9] per
selezionare la stazione memorizzata.
In alternativa, premere [:/6] o [5/9] su questa
unità quando è selezionato “PRESET” come modalità di
sintonizzazione*
1
.
È possibile selezionare il canale da 1 a 5 premendo uno dei
selettori (FAVOURITE) da [1] a [5] su questa unità.
*1: Per cambiare la modalità di sintonizzazione
1 Premere ripetutamente [RADIO MENU] per selezionare
“TUNE MODE”.
2 Premere [2, 1] per selezionare “STATION” o
“PRESET” e quindi premere [OK].
Per selezionare per numero della stazione, accertarsi che le
stazioni siano già state memorizzate manualmente.
Per memorizzare ulteriori stazioni, selezionare la stazione
usando il metodo indicato in “Ascolto delle stazioni
memorizzate” (l a sinistra).
Alcune stazioni DAB/DAB+ forniscono un servizio
secondario oltre ad un servizio principale. Se la
stazione che state ascoltando fornisce un servizio
secondario, verrà visualizzato “ ”.
1 Mentre viene visualizzato “ ”.
Premere ripetutamente [RADIO MENU] per
selezionare “DAB SECONDARY”.
2 Premere [2, 1] per selezionare il servizio
secondario e premere [OK].
L’impostazione ritornerà al servizio principale quando vengono
effettuate modifiche (ad esempio viene modificata la stazione).
Memorizzazione delle stazioni
Ascolto delle stazioni memorizzate
Memorizzazione delle stazioni DAB/
DAB+
Modifica delle stazioni memorizzate
nei tasti (FAVOURITE) da [1] a [5]
Ascolto delle stazioni DAB/DAB+
memorizzate
Ascolto del servizio secondario
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 78 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
79
TQBJ0982
ITALIANO
Premere [DISPLAY] per modificare la visualizzazione.
Le informazioni scorreranno sul display.
L’informazione visualizzata varia ogni volta che si
preme il pulsante:
Se la trasmissione DAB/DAB+ contiene informazioni
relative all’orario, l’orologio di questa unità verrà
aggiornato automaticamente.
1 Premere ripetutamente [RADIO MENU] per
selezionare “AUTO CLOCK ADJ”.
2 Premere [2, 1] per selezionare “ON ADJUST” e
quindi premere [OK].
Selezionare “OFF ADJUST” per disattivare la regolazione
dell’orologio.
Per verificare la qualità di ricezione del segnale, è
necessario effettuare la memorizzazione di almeno
1 blocco di frequenze.
Se viene visualizzato “SCAN FAILED” dopo la
selezione di “DAB+” o dopo una scansione
automatica, procedere a “Sintonizzazione manuale
di 1 blocco di frequenze” (l sotto)
Se sull’unità sono state già memorizzate le stazioni,
procedere a “Verifica della qualità di ricezione del
segnale DAB/DAB+” (l destra)
Sintonizzazione manuale di 1 blocco di
frequenze
Usare questa funzione per scandire 1 blocco di frequenze
dopo aver regolato la posizione dell’antenna DAB.
Preparazione
Annotare un blocco di frequenze che è possibile
ricevere nella propria area (es. 12B 225,648 MHz).
1 Mentre viene visualizzato “SCAN FAILED”.
Regolare la posizione dell’antenna DAB.
2 Premere ripetutamente [RADIO MENU] per
selezionare “MANUAL SCAN”.
3
Premere [
2
,
1
] per selezionare il blocco di frequenze
ricevibile nella propria area e quindi premere [OK].
Se le stazioni sono state memorizzate, procedere a
“Per scandire nuovamente le stazioni DAB/DAB+” per
memorizzare stazioni su altri blocchi di frequenze. (l 78)
Se viene ancora visualizzato “SCAN FAILED”, ripetere i
passaggi da 1 a 3 sino a che viene memorizzata una
stazione. Se la situazione non migliora, provare ad usare
un’antenna DAB esterna o consultare il proprio rivenditore.
Verifica della qualità di ricezione del
segnale DAB/DAB+
1 Mentre si ascolta la trasmissione DAB/DAB+:
Premere ripetutamente [RADIO MENU] per
selezionare “SIGNAL QUALITY” e quindi premere
[OK].
Viene visualizzato il blocco di frequenze e quindi
viene indicata la qualità di ricezione.
2 Se la qualità di ricezione del segnale è scarsa,
spostare l’antenna in una posizione dove la qualità
di ricezione è migliore.
3 Per continuare a verificare la qualità di altri blocchi
di frequenze:
Premere nuovamente [2, 1] e selezionare la
frequenza desiderata.
4 Premere [OK] per uscire.
Se l’antenna è stata regolata, effettuare la scansione automatica
ed aggiornare la memorizzazione delle stazioni. (
l
78)
Display
Etichetta dinamica: Informazioni sulla trasmissione
Visualizzazione PTY:
Tipo di programma
Etichetta assieme: Il nome dell’insieme
Visualizzazione
della frequenza:
Viene visualizzato il blocco di
frequenze e la frequenza.
Visualizzazione ora: Ora attuale
Regolazione automatica dell’orologio
Per verificare o migliorare la qualità
di ricezione del segnale
Qualità di ricezione
0 (scarsa) – 8 (eccellente)
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 79 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
80
TQBJ0982
Ascolto della radio FM
È possibile preimpostare fino a 30 canali.
Il canale da 1 a 5 verrà impostato come stazione
preferita nel tasto (FAVOURITE) da [1] a [5]. (l destra,
“Modifica delle stazioni memorizzate nei tasti
(FAVOURITE) da [1] a [5]”)
Preparazione
Accertarsi che l’antenna sia collegata. (l 66)
Accendere l’unità.
Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per
selezionare “FM”.
1
Premere [RADIO MENU] per selezionare “A.PRESET”.
2 Premere [2, 1] per selezionare “LOWEST” o
“CURRENT”, quindi premere [OK].
LOWEST:
Per iniziare la memorizzazione automatica dalla
frequenza più bassa (“FM 87.50”).
CURRENT:
Per iniziare la preselezione automatica con le
frequenza corrente.*
1
La radio inizia a preselezionare tutte le stazioni che è in
grado di ricevere nei canali, in ordine ascendente.
*1: Per cambiare la frequenza, consultare “Sintonizzazione
manuale”.
Premere i tasti numerici, [:] o [9] per
selezionare la stazione memorizzata.
In alternativa, premere [:/6] o [5/9] su questa
unità quando è selezionato “PRESET” come modalità di
sintonizzazione*
2
.
È possibile selezionare il canale da 1 a 5 premendo uno dei
selettori (FAVOURITE) da [1] a [5] su questa unità.
Sintonizzazione manuale
Premere [6] o [5] per sintonizzarsi sulla stazione.
In alternativa, premere [:/6] o [5/9] su questa
unità quando è selezionato “MANUAL” come modalità di
sintonizzazione*
2
.
Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il
pulsante finché la frequenza non inizia a cambiare
rapidamente.
*2: Per cambiare la modalità di sintonizzazione
1 Premere ripetutamente [RADIO MENU] per selezionare
“TUNE MODE”.
2 Premere [2, 1] per selezionare “MANUAL” o
“PRESET” e quindi premere [OK].
1 Mentre si sta ascoltando la trasmissione radio
Premere [PROGRAM].
2 Premere i pulsanti numerici per selezionare un
numero preselezionato.
Effettuare nuovamente i passaggi 1 e 2 per
memorizzare ulteriori stazioni.
Se si memorizza una stazione su un canale che già ne
conteneva una, quest’ultima verrà sovrascritta.
È possibile modificare facilmente le stazioni
memorizzate nei tasti (FAVOURITE) da [1] a [5].
Mentre si sta ascoltando la trasmissione radio
Tenere premuto uno dei selettori da [1] a [5] sino a che
sul display appare “P ”.
(“ ” indica un numero.)
È possibile modificare le stazioni memorizzate nei tasti
(FAVOURITE) da [1] a [5]. Anche i canali da 1 a 5 vengono
modificati con le stesse stazioni corrispondenti.
Per visualizzare lo stato corrente del
segnale FM
Premere ripetutamente [DISPLAY] per selezionare
“FM STATUS”.
“STEREO” viene visualizzato quando questa unità è
sintonizzata su una trasmissione stereofonica.
Per visualizzare i dati RDS
Questo sistema può visualizzare i dati di testo trasmessi
dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.
Premere ripetutamente [DISPLAY].
RDS è disponibile solo quando si riceve un segnale stereo.
Se la qualità della ricezione è scarsa è possibile che le
informazioni RDS non siano disponibili.
Preselezione automatica delle stazioni
Ascolto di un canale preimpostato
Preselezione manuale delle stazioni
Modifica delle stazioni memorizzate
nei tasti (FAVOURITE) da [1] a [5]
“FM ST”: È in corso la ricezione di una
trasmissione FM stereo.
“FM - - - -”: Non viene ricevuta nessuna
trasmissione o la trasmissione FM
ricevuta è debole o mono.
“FM MONO”: “FM MODE” è stato impostato su
“MONO”. (l 85, “Se i disturbi sono
eccessivi durante la ricezione FM.”)
“PS”: Servizio programma
“PTY”: Tipo di programma
“FREQ”: Frequenza
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 80 ページ 2017年1月20日 金曜日 午前11時16分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Panasonic SCHC1040EG Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per