Rittal SK 3302.3 series Assembly And Operating Instructions Manual

Tipo
Assembly And Operating Instructions Manual
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Manuel d’installation et de maintenance
Montage- en bedieningshandleiding
Montage- och hanteringsanvisning
Istruzioni di montaggio e funzionamento
Instrucciones de montaje
R
Schaltschrank-
Kühlgerät
Cooling unit
Climatiseur
Koelaggregaat
Kylaggregat
Condizionatori per
armadi di comando
Refrigerador
para armarios
SK 3302.xxx
SK 3302.3xx
SK 3303.xxx
SK 3304.xxx
SK 3305.xxx
SK 3328.xxx
SK 3329.xxx
SK 3332.xxx
SK 3361.xxx
SK 3366.xxx
SK 3377.xxx
Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL 3
I
Indice
1 Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . .
4
1.1 Documenti di riferimento e consultazione . .
4
1.2 Marchio CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
1.3 Conservazione dei documenti. . . . . . . . . . . .
4
1.4 Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2 Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . .
4
3 Descrizione dell’apparecchio. . . . . . .
5
3.1 Descrizione funzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
3.1.1 Principio di funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . .
5
3.1.2 Regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
3.1.3 Funzionamento con sistema BUS
(solo apparecchi con controllo Comfort) . . . . .
5
3.1.4 Dispositivi elettrici di sicurezza . . . . . . . . . . . .
6
3.1.5 Formazione della condensa. . . . . . . . . . . . . . .
6
3.1.6 Filtri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
3.1.7 Interruttore di posizione della porta . . . . . . . . .
6
3.1.8 Interfaccia X3 supplementare . . . . . . . . . . . . .
7
3.2 Impiego secondo le norme . . . . . . . . . . . . . .
7
3.3 Parti incluse nella fornitura . . . . . . . . . . . . . .
7
4 Montaggio e connessione . . . . . . . . .
7
4.1 Scelta del luogo di installazione . . . . . . . . . .
7
4.2 Avvertenze d’installazione. . . . . . . . . . . . . . .
7
4.2.1 Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.2.2 Installazione dei componenti elettronici
nell’armadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4.3 Montaggio del condizionatore. . . . . . . . . . . .
8
4.3.1 Dime di foratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
4.3.2 Montaggio sporgente del condizionatore . . . .
9
4.3.3 Montaggio semincassato del condizionatore .
9
4.3.4 Montaggio totalmente incassato
del condizionatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
4.4 Collegamento dello scarico di condensa . .
11
4.5 Avvertenze sulle installazioni elettriche. . .
12
4.5.1 Dati sull’allacciamento elettrico . . . . . . . . . . .
12
4.5.2
Protezione dalla sovracorrente
e carico di rete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
4.5.3 Condizionatori a corrente alternata . . . . . . . .
12
4.5.4 Interruttore di posizione della porta . . . . . . . .
12
4.5.5 Informazioni sulla normativa
delle correnti armoniche . . . . . . . . . . . . . . . .
13
4.5.6 Compensazione del potenziale . . . . . . . . . . .
13
4.6 Installazione dei componenti elettronici . .
13
4.6.1 Connessione BUS (solo in combinazione
con più apparecchi configurati in cascata
con il controllo Comfort) . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
4.6.2 Connessione X3 per interfaccia seriale . . . . .
13
4.6.3 Installazione dei dispositivi di alimentazione .
14
4.7 Completamento della fase di montaggio . .
22
4.7.1 Installazione dei componenti di filtrazione . . .
22
4.7.2 Ultime operazioni di montaggio
del condizionatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
4.7.3 Impostazione del controllo filtri
(solo negli apparecchi con controllo Comfort)
22
5 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . .
22
6 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
6.1 Regolazione tramite controllo Basic . . . . .
23
6.1.1 Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
6.1.2 Visualizzazione stato di funzionamento
e guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
6.1.3 Modalità di prova del controllo Basic . . . . . .
25
6.1.4 Impostazione della temperatura nominale . .
25
6.1.5 Reimpostazione del controllo Basic (reset). .
25
6.2 Regolazione tramite il controllo Comfort . .
26
6.2.1 Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
6.2.2 Avviazione della modalità di prova . . . . . . . .
26
6.2.3 Informazioni generali sulla programmazione
26
6.2.4 Parametri modificabili . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
6.2.5 Schema delle programmazioni . . . . . . . . . . .
28
6.2.6 Definizioni delle segnalazioni del sistema. . .
29
6.2.7 Impostazione identificativo master-slave . . .
30
6.2.8 Interpretazione delle segnalazioni
di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
6.2.9 Reimpostazione del controllo Comfort
(reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
7 Ispezione e manutenzione . . . . . . . .
32
7.1 Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
7.1.1 Pulizia con aria compressa delle unità
SK 3304.xxx, SK 3305.xxx. . . . . . . . . . . . . . .
32
7.1.2 Pulizia con aria compressa delle unità
SK 3328.xxx, SK 3329.xxx, SK 3332.xxx. . . .
36
8 Stoccaggio e smaltimento . . . . . . . .
41
9 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
10 Distinta parti di ricambi . . . . . . . . . . .
45
11 Appendice:
dimensioni forature e feritoie
. . . . . .
49
11.1 Dimensioni per il montaggio sporgente. . .
49
11.2 Dimensioni per il montaggio
semincassato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
11.3 Dimensioni per il montaggio incassato . . .
51
4 Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL
1 Indicazioni generali
I
1 Indicazioni generali
Il presente manuale è destinato ai tecnici specia-
lizzati nell’installazione dei condizionatori, e al
personale utilizzatore.
1.1 Documenti di riferimento
e consultazione
Per i tipi di condizionatori descritti in questo docu-
mento sono disponibili due manuali d’istruzioni:
«Istruzioni di montaggio ed installazione» –
manuale fornito insieme all’apparecchio in forma
cartacea
«Istruzioni di montaggio, installazione e impiego» –
manuale fornito insieme all’apparecchio in file pdf
(Adobe Acrobat) su CD-ROM
RITTAL non si assume alcuna responsabilità per
guasti o malfunzionamenti imputabili alla mancata
osservanza delle istruzioni contenute nei suddetti
documenti. All’occorrenza valgono anche le istru-
zioni dell’accessorio utilizzato.
1.2 Marchio CE
La dichiarazione di conformità viene fornita in un
documento a parte insieme all’apparecchio.
1.3 Conservazione dei documenti
Questo manuale e tutti i documenti di riferimento
fanno parte integrante del prodotto. Essi devono
essere consegnati all’utilizzatore dell’apparecchio.
Il gestore si assume l’impegno di conservare di tali
documenti, affinché essi siano disponibili in caso di
necessità.
1.4 Simboli utilizzati
Seguire attentamente le avvertenze contenute nel
presente manuale.
Simbolo di esecuzione di un’azione:
Il punto elenco indica che è necessario eseguire
l’azione specificata.
Avvertenze di sicurezza o di altro genere:
2 Avvertenze di sicurezza
Durante il montaggio e l’impiego dell’apparecchio
attenersi alle seguenti avvertenze generali di sicu-
rezza.
Montaggio, installazione e manutenzione devono
essere effettuati solo da personale qualificato.
Per impedire il ribaltamento dell’armadio di
comando e del condizionatore montato, fissare
a terra l’armadio di comando con delle viti.
Le bocchette di entrata e uscita dell’aria del con-
dizionatore, poste all’interno dell’armadio non
devono essere ostacolate (vedere anche para-
grafo 4.2.2).
Per una facile apertura e chiusura della porta
dell’armadio, utilizzare un sostegno a ruota
(vedi sezione «Accessori» del Catalogo generale
RITTAL). Con il sostegno a ruota la porta è legger-
mente sollevata, così da compensare il peso del
condizionatore ed evitare deformazioni nella porta
stessa ed eventuali punti non completamente
ermetici.
La potenza dissipata dai componenti installati
nell’armadio non deve superare la potenza frigori-
fera utile specifica del condizionatore.
Per il trasporto dell’armadio con condizionatore
premontato, si devono adottare ulteriori misure di
sicurezza che prevedano un sostegno del condizio-
natore durante il trasporto.
Il condizionatore deve essere sempre trasportato
in posizione verticale.
Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori origi-
nali.
Al condizionatore non deve essere apportata
alcuna modifica che non sia descritta nel presente
manuale o nella documentazione di riferimento.
Pericolo di incendio! Nei condizionatori dotati di
evaporatore elettronico ed automatico della con-
densa, la superficie del corpo riscaldante diventa
molto calda durante il funzionamento e in seguito
per po’ di tempo.
Il connettore di alimentazione del condizionatore
può essere inserito o estratto solo quando l’appa-
recchio non è alimentato. A monte dell’alimen-
tazione inserire un fusibile di taglia uniforme alla
targhetta identificativa dell’apparecchio.
Pericolo!
Pericolo imminente di morte!
Attenzione!
Possibile pericolo per il prodotto
e l’ambiente.
Nota:
Informazioni utili e particolarità.
3 Descrizione dell’apparecchio
Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL 5
I
3 Descrizione dell’apparecchio
Il design del condizionatore può variare rispetto alle
figure del presente manuale a seconda del tipo di
apparecchio scelto. Il funzionamento, tuttavia, in
linea di principio è sempre lo stesso.
Fig. 1: Descrizione dell’apparecchio
Legenda
1 Dadi ciechi
2 Ventilatore dell’evaporatore
3 Schema degli allacciamenti elettrici
4 X2 connessione master-slave
5 X3 interfaccia seriale opzionale
6 X1 morsettiera
7 Bocchetta di mandata aria
8 Metà anteriore del contenitore
9 Metà posteriore del contenitore
10 Griglia di aerazione uscita aria
11 Display
12 Calotta con display
13 Griglia di aerazione per entrata aria
14 Targhetta identificativa
15 Dispositivo di scarico condensa
16 Sacchetto accessori
3.1 Descrizione funzionale
Il condizionatore per armadi di comando serve ad
asportare il calore dissipato negli armadi, ovvero raf-
freddare l’aria al loro interno e quindi proteggerne
i componenti elettronici estremamente sensibili alle
alte temperature. Il condizionatore è montato nella
parete laterale o posteriore dell’armadio oppure
è integrato direttamente nella porta «climatizzata».
3.1.1 Principio di funzionamento
Il condizionatore (impianto di raffreddamento a com-
pressore) è costituito da quattro componenti princi-
pali (vedi fig. 2): evaporatore (1), compressore per
fluido refrigerante (compressore) (2), condensatore
(3) e valvola di regolazione e/o di espansione (4),
interconnessi dalle relative tubazioni. Questo cir-
cuito frigorifero è riempito con un fluido frigorigeno
a basso punto di ebollizione. Il refrigerante adottato
è l’R134a (CH
2
FCF
3
) privo di cloro. Il suo potenziale
ozonodeplettivo (OdP) è pari a 0. Esso pertanto è
molto ecologico.
Un filtro essiccatore (5), integrato nel circuito frigori-
fero ermeticamente chiuso, offre una efficace prote-
zione dall’umidità, dalle particelle di sporco e dai
corpi estranei all’interno del circuito stesso.
Fig. 2: Circuito frigorifero
Nell’evaporatore (1) il fluido frigorigeno passa allo
stato gassoso. L’energia necessaria viene sottratta
sotto forma di calore all’aria dell’armadio determi-
nandone in questo modo il raffreddamento. Nel com-
pressore (2) il fluido frigorigeno viene fortemente
compresso fintanto che nel condensatore (3) si rag-
giunga una temperatura più elevata rispetto all’aria
ambiente. Il calore eccedente può essere rilasciato
attraverso la superficie del condensatore all’aria
ambiente, grazie alla quale il mezzo frigorigeno si
raffredda e condensa nuovamente. Tramite una val-
vola di espansione a regolazione termostatica (4) il
fluido frigorigeno viene ulteriormente raffreddato ed
immesso nuovamente nell’evaporatore. Qui il fluido
frigorigeno può assorbire nuovamente il calore
dall’aria dell’armadio, iniziando un nuovo ciclo di
scambio di calore.
3.1.2 Regolazione
I condizionatori per armadi di comando RITTAL sono
dotati di regolatore (controllo) che consente di impo-
stare le funzioni del condizionatore. A seconda della
versione del condizionatore, viene fornito il controllo
Basic (visualizzazione dello stato di funzionamento
tramite LED) o il controllo Comfort (display e fun-
zioni ampliate, vedere capitolo «6 Impiego»,
pagina
23
).
3.1.3 Funzionamento con sistema BUS
(solo apparecchi con controllo Comfort)
Tramite l’interfaccia seriale X2 dell’apparecchio è
pos
sibile creare, con il cavo master-slave (cavo
schermato a quattro fili, nr. d’ordine SK 3124.100)
una inter
connessione BUS di max. 10 condizionatori.
Con il col
legamento BUS sono disponibili le seguenti
funzioni:
comando parallelo degli apparecchi (accensione/
disattivazione contemporanea dei condizionatori
collegati alla stessa rete)
10
9
8
11
13
12
16
15
14
1
2
4
5
6
7
3
Pressostato
PSA
H
Ventilatore
del condensatore
Valvola di
espansione (4)
Ter mostato
Filtro
essiccatore (5)
Circuito interno
Compressore
(2)
Circuito esterno
Ventilatore dell’evaporatore
Evaporatore (1)
Condensatore (3)
6 Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL
3 Descrizione dell’apparecchio
I
segnalazione parallela sullo stato della porta
(porta aperta)
segnalazione parallela dei guasti comuni del
sistema
Lo scambio dei dati avviene tramite la connessione
master-slave. Alla messa in funzione è necessario
assegnare ad ogni apparecchio un indirizzo che
contenga anche l’identificatore «master» o «slave».
3.1.4 Dispositivi elettrici di sicurezza
Per il controllo del circuito frigorifero il condiziona-
tore dispone di un pressostato omologato secon-
do la norma EN 12 263, tarato alla massima pres-
sione ammissibile (PS max.). Grazie alla funzione
di reset automatico, il funzionamento del condizio-
natore è subito ripristinato in caso di caduta di
pressione.
Un sistema di controllo della temperatura impedi-
sce la formazione di ghiaccio nell’evaporatore.
Se vi è il rischio di formazione di ghiaccio, viene
disinserito il compressore, che si riavvia automa-
ticamente al raggiungimento di temperature più
elevate.
Il compressore e i ventilatori sono dotati di prote-
zione termica degli avvolgimenti conto le sovracor-
renti e le sovratemperature.
Per consentire una riduzione della pressione
all’interno del compressore e di conseguenza un
avviamento sicuro, l’apparecchio si riavvia dopo il
suo arresto con un ritardo di 180 secondi (ad es.
dopo il raggiungimento della temperatura nomi-
nale tramite l’attivazione dell’interruttore di posi-
zione della porta o l’interruzione dell’alimentazione
elettrica).
L’apparecchio è provvisto di contatti a potenziale
libero (terminali 3 – 5 della morsettiera), tramite
i quali l’operatore può effettuare interrogazioni
sullo stato dell’apparecchio, ad es. tramite un PLC
(1 contatto di scambio nella versione con controllo
Basic e 2 contatti di chiusura nella versione con
controllo Comfort).
3.1.5 Formazione della condensa
In caso di elevata umidità e basse temperature
all’interno dell’armadio, sull’evaporatore si può for-
mare dell’acqua di condensa.
I condizionatori (ad esclusione dei modelli
SK 3302.xxx, SK 3303.xxx e SK 3361.xxx) sono
dotati di un sistema elettrico ed automatico di eva-
porazione della condensa. Il riscaldatore anticon-
densa utilizzato si basa su termistori PTC ad auto-
regolazione. La condensa che si forma sull’evapora-
tore viene raccolta nel circuito frigorifero esterno del
condizionatore in un apposito serbatoio. Attraverso il
flusso d’aria essa viene fatta parzialmente evapo-
rare. Se il livello d’acqua aumenta, l’acqua rag-
giunge il termistore PTC dove evapora direttamente
(principio dello scaldabagno). Il vapor acqueo viene
convogliato all’esterno del condizionatore insieme
alla corrente d’aria del ventilatore esterno.
Il termistore PTC è permanentemente collegato e
non ha alcun punto di commutazione. Esso è pro-
tetto dai cortocircuiti da microfusibili (F1.1, F1.2).
Quando un fusibile è attivato, la condensa fluisce sul
trabocco di sicurezza.
Nei condizionatori tipo SK 3302.xxx, SK 3303.xxx e
SK 3361.xxx, l’acqua di condensa viene asportata al
di sotto dell’apparecchio attraverso un tubo di sca-
rico posto nella parete di separazione dell’evapora-
tore. A tale fine è necessario collegare un tubo fles-
sibile agli effusori della condensa (vedi paragrafo
«4.4 Collegamento dello scarico di condensa»,
pagina
11
). Per questi tipi di apparecchi sono dispo-
nibili, come accessori, degli evaporatori della con-
densa esterni (vedi anche la sezione «Accessori»
del Catalogo generale RITTAL).
3.1.6 Filtri
Il condensatore e i suoi componenti sono dotati
di rivestimento RiNano, un trattamento superficiale
antirepellente che facilita la pulizia. In molti casi
l’impiego dei filtri diventa superfluo, soprattutto in
presenza di polveri secche.
Con polveri secche più grossolane nell’aria ambien-
te, consigliamo l’installazione di un filtro aggiuntivo in
schiuma di poliuretano (fornito come accessorio).
A seconda della concentrazione di polveri, talvolta
può essere necessaria la sostituzione del filtro.
In presenza di aria oleosa raccomandiamo l’impiego
dei filtri metallici, forniti anch’essi come accessori.
Questi filtri sono rigenerabili; possono essere puliti
con appositi detergenti e riutilizzati.
Funzione di controllo del filtro
Il grado di imbrattamento del filtro viene rilevato
tramite la misura della differenza di temperatura nel
circuito esterno del condizionatore. Quando au-
menta il grado di imbrattamento del filtro, aumenta
la differenza di temperatura. Il valore nominale della
differenza di temperatura nel circuito esterno viene
adeguato automaticamente ad ogni punto operativo
nei diagrammi delle potenze. Non è necessaria
quindi una successiva regolazione del valore nomi-
nale per i diversi punti operativi dell’apparecchio.
3.1.7 Interruttore di posizione della porta
Il condizionatore può essere attivato/disattivato con
un interruttore di contatto della porta, collegato ed
esente da potenziale. L’interruttore di posizione della
porta non fa parte della fornitura, ma è disponibile
come accessorio (nr. d’ordine PS 4127.000).
Una volta installato l’interruttore, all’apertura della
porta (contatto 1 e 2 chiusi) i ventilatori e il compres-
sore del condizionatore vengono disattivati, dopo
ca. 15 secondi. Ciò consente di ridurre la forma-
zione di condensa quando la porta dell’armadio è
aperta. Per evitare danni al condizionatore, è pre-
visto un ritardo di accensione: il ventilatore dell’eva-
poratore entra in funzione ca. 15 secondi dopo la
chiusura della porta, il ventilatore del condensatore
e il compressore dopo circa 3 minuti.
4 Montaggio e connessione
Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL 7
I
3.1.8 Interfaccia X3 supplementare
Nella presa SUB-D a 9 poli X3 è possibile inserire
una scheda d’interfaccia supplementare la connes-
sione del condizionatore in sistemi di controllo
master-slave di livello superiore (la scheda è dis-
ponibile come accessorio con il nr. d’ordine
SK 3124.200).
3.2 Impiego secondo le norme
I condizionatori RITTAL per armadi di comando sono
progettati e costruiti secondo lo stato della tecnica e
in accordo alle normative in vigore sulla sicurezza.
Tuttavia, in caso di utilizzo improprio dell’apparec-
chio, possono presentarsi situazioni di pericolo per
l’incolumità di persone o cose. L’apparecchio è
destinato esclusivamente al raffreddamento degli
armadi per quadri di comando. Ogni altro impiego è
da intendersi non conforme alla sua destinazione. Il
costruttore declina ogni responsabilità per eventuali
danni che possono derivare dalla mancata osser-
vanza delle prescrizioni sull’uso di destinazione o da
operazioni improprie di montaggio, installazione o
impiego. L’utilizzo improprio è a esclusivo rischio
dell’utilizzatore che se ne assume completamente la
responsabilità.
Come «impiego conforme» è da considerarsi anche
l’osservanza delle istruzioni contenute in tutta la
documentazione dell’apparecchio, come pure il
rispetto delle prescrizioni di ispezione e manuten-
zione.
3.3 Parti incluse nella fornitura
L’apparecchio viene fornito completamente montato
in imballo unico.
Controllare lo stato e la completezza di tutti i compo-
nenti forniti:
Tab. 1: Parti incluse nella fornitura
4 Montaggio e connessione
4.1 Scelta del luogo di installazione
Nella scelta del luogo di installazione dell’armadio
di comando, tenere presenti le seguenti indicazioni:
Il luogo scelto per l’installazione deve disporre di
una buona circolazione dell’aria (mantenere il con-
dizionatore ad una distanza minima dalla parete di
200 mm).
Il condizionatore deve essere installato e fatto
funzionare in posizione verticale (scostamento
max.: 2°).
Il luogo di installazione non deve essere eccessi-
vamente sporco o umido.
La temperatura ambiente non deve superare
i 55°C.
Deve essere possibile realizzare un sistema di
scarico della condensa (vedi paragrafo
«4.4 Collegamento dello scarico di condensa»,
pagina
11
).
–I valori della rete di allacciamento e le caratteristi-
che riportate sulla targhetta dell’apparecchio
devono corrispondere.
4.2 Avvertenze d’installazione
4.2.1 Informazioni generali
Controllare che l’imballo non sia danneggiato.
Tracce di olio su un imballo danneggiato denotano
una perdita di refrigerante e che l’apparecchio può
non essere più ermetico. Ogni eventuale danneg-
giamento dell’imballo può causare successivi
guasti compromettendo il buon funzionamento
dell’apparecchio.
L’armadio deve essere sigillato ermeticamente
su tutti i lati (IP 54). Nell’armadio non ermetico la
formazione di condensa è più consistente.
Per evitare una eccessiva formazione di condensa
nell’armadio, raccomandiamo l’installazione di
un interruttore di posizione della porta (ad es.
PS 4127.000), che disattiva temporaneamente il
condizionatore all’apertura della porta dell’arma-
dio (vedere paragrafo «3.1.7 Interruttore di posi-
zione della porta» pagina
6
).
Nota:
Sui contatti della porta (morsetti 1 e 2)
non deve essere presente alcuna tensione
esterna.
Nei condizionatori con controllo Basic con
connessione di fase 230/115 V e 400 V/2,
il ventilatore dell’evaporatore rimane
inserito anche quando la porta è aperta.
Nota:
Per quanto riguarda i segnali elettrici
all’interfaccia, si tratta di tensioni minime e
non di basse tensioni di sicurezza secondo
EN 60 335.
Numero Denominazione
1 Condizionatore per armadi di comando
1
1
1
1
1
4 – 10
1
Sacchetto accessori:
Istruzioni di montaggio ed installazione
Istruzioni di montaggio, installazione
e funzionamento su CD-ROM
Guarnizione a nastro (autoadesivo)
Spina X1
Perni filettati
Dichiarazione di conformità
Dadi, rondelle
1 Dima di foratura
8 Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL
4 Montaggio e connessione
I
4.2.2 Installazione dei componenti elettronici
nell’armadio
Fig. 3: Non indirizzare mai l’aria raffreddata sui componenti
attivi
Tra gli accessori RITTAL offre componenti specifici
per la deviazione del flusso d’aria (consultare il
Catalogo generale RITTAL, sezione «Soluzioni di
climatizzazione»).
Prestare attenzione affinché all’interno dell’armadio
vi sia una circolazione d’aria omogenea. Le prese
d’aria di entrata ed uscita assolutamente non
devono essere ostruite, poiché la potenza frigorifera
dell’apparecchio diminuirebbe. Misurare la distanza
«x» (vedi fig. 4) tra i componenti elettronici interni
all’armadio e gli altri componenti interni, in modo tale
che la circolazione dell’aria richiesta non sia ostruita
e quindi ostacolata.
Fig. 4: Circolazione dell’aria all’interno dell’armadio
4.3 Montaggio del condizionatore
E’ possibile scegliere tra il montaggio sporgente del
condizionatore per armadi di comando (1), il mon-
taggio semincassato (2) o il montaggio incassato (3)
:
Fig. 5: Tipo di montaggio
Per realizzare il montaggio è necessario predisporre
delle feritoie nella parete laterale e/o nella porta
dell’armadio di comando o eseguire delle forature in
base alle dime di foratura incluse nella fornitura.
Attenzione!
Rischio di formazione di condensa!
Nel posizionare i componenti elettronici
nell’armadio, accertarsi che il flusso di
aria fredda del condizionatore non sia
indirizzata sui componenti attivi. Pre-
stare attenzione affinché il flusso di aria
fredda non sia indirizzata sulla corrente
di aria calda dissipata dai componenti
attivi, ad esempio gli inverter. Questa
situazione può portare alla formazione
di un corto circuito e impedire quindi
una sufficiente climatizzazione, oppure
può causare l’arresto del ciclo di raffred-
damento del condizionatore, arresto
indotto dai dispositivi di sicurezza instal-
lati all’interno dello stesso.
Nota:
Gli apparecchi dei modelli SK 3302.xxx
possono solo essere montati sporgenti
o completamente incassati.
Gli apparecchi dei modelli SK 3332.xxx
possono solo essere montati sporgenti
o parzialmente incassati.
Per il montaggio dei condizionatori
SK 3328.xxx, SK 3329.xxx e SK 3332.xxx
nella parete laterale o posteriore dell’arma-
dio consigliamo l’accessorio TS 8800.071
(consultare il Catalogo generale RITTAL).
x
1 2 3
4 Montaggio e connessione
Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL 9
I
4.3.1 Dime di foratura
Utilizzando la guarnizione adesiva, applicare la
dima di foratura, fornita con l’apparecchio, sulla
parete laterale o la porta dell’armadio.
Sulla dima si trovano diverse linee di misura da utiliz-
zare in funzione della variante di montaggio del con-
dizionatore.
Individuare in base alle figure quotate (vedi
Appendice) le linee e le misure corrispondenti alla
dima di foratura idonea alla variante di montaggio
prescelta.
Bulinare, forare e sbavare le forature.
Tagliare le feritoie compresa la larghezza della
linea secondo la dima di foratura.
Sbavare la feritoia.
4.3.2 Montaggio sporgente del condizionatore
Tagliare a misura la guarnizione fornita a corredo e
incollarla accuratamante sul retro del condiziona-
tore in modo tale che sui bordi non vi siano punti
non coperti.
Fig. 6: Incollaggio della guarnizione
Avvitare i perni filettati, forniti a corredo, nei dadi
ciechi posti sul lato posteriore del condizionatore.
Fissare l’apparecchio con rondelle e dadi forniti a
corredo.
Fig. 7: Fissaggio del condizionatore
(tutti i modelli ad esclusione di SK 3302.1xx)
Fig. 8: Fissaggio del condizionatore
(solo SK 3302.1xx «montaggio sporgente»)
Solo per il modello SK 3302.xxx:
Prima dell’installazione rimuovere le quattro viti
come mostrato nella figura seguente.
Fig. 9:
Solo per il modello SK 3302.xxx: togliere le quattro viti
4.3.3 M
ontaggio semincassato del condizionatore
Asportare con cautela la griglia lamellare ed even-
tualmente la calotta dal frontale del contenitore.
Con cautela staccare il connettore dal lato poste-
riore del display e premere sul cavo facendolo
arretrare nel foro di passaggio dei cavi.
Fig. 10: Rimuovere la griglia e separare il display
Pericolo di infortunio!
Sbavare scrupolosamente tutte le fora-
ture e le feritoie, per impedire infortuni
dovuti a bordi taglienti.
4x
10 Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL
4 Montaggio e connessione
I
Allentare i quattro dadi della metà del contenitore
ed tirare il contenitore ca. 5 cm dal lato posteriore.
Staccare il connettore piatto del conduttore di pro-
tezione tra le due sezioni del contenitore.
Staccare il cavo di collegamento del ventilatore.
Rimuovere completamente il guscio anteriore del
contenitore.
Fig. 11: Asportazione della cuffia di copertura
Estrarre i quattro distanziali.
Tagliare a misura la guarnizione fornita a corredo
e incollarla accuratamente all’interno della metà
posteriore del condizionatore in modo tale che nei
punti di contatto non vi siano punti scoperti.
Fig. 12: Incollaggio della guarnizione
Far scorrere la metà posteriore del contenitore
nella feritoia di montaggio e fissarla con i quattro
distanziali.
Introdurre il cavo del display facendolo passare
lungo il guidacavi della metà anteriore del conteni-
tore.
Fig. 13: Fissaggio del condizionatore
Collegare il connettore del ventilatore e il con-
duttore di protezione.
Montare la sezione anteriore del contenitore
utilizzando le rondelle di tenuta e i dadi.
Fig. 14: Collegamento del connettore del display
Collegare con cautela il connettore del display.
Inserire la griglia, ed eventualmente la calotta, sul
contenitore.
Pericolo di danneggiamento!
Il condizionatore è sicuro in posizione
fissa e montata. Assicurare la metà
posteriore del contenitore da eventuali
ribaltamenti prima di asportare la metà
anteriore del contenitore.
4 Montaggio e connessione
Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL 11
I
4.3.4 Montaggio totalmente incassato
del condizionatore
Asportare con cautela la griglia lamellare e la
calotta dal frontale del contenitore.
Estrarre con cautela il connettore dal pannello
posteriore del display.
Fig. 15: Rimuovere la griglia e separare il display
Tagliare a misura la guarnizione fornita a corredo e
incollarla accuratamente lungo i bordi della metà
anteriore del condizionatore in modo tale che nei
punti di contatto non vi siano punti scoperti.
Fig. 16: Incollaggio della guarnizione
Togliere i quattro dadi e le rondelle dalla metà
anteriore del contenitore.
Far scorrere l’apparecchio dall’interno dell’arma-
dio nella feritoia di montaggio e fissarlo all’arma-
dio dall’esterno utilizzando le rondelle e i dadi.
Fig. 17: Fissaggio del condizionatore
Fissare l’apparecchio, se necessario, con lamiere di
fissaggio supplementari, come mostrato nella fig. 17
.
Collegare con cautela il connettore del display.
Inserire la griglia, ed eventualmente la calotta, sul
contenitore.
4.4 Collegamento dello scarico di condensa
Nei condizionatori modello
SK 3302.xxx, SK 3303.xxx
e SK 3361.xxx è possibile montare un tubo flessibile
1
/
2
˝) per lo scarico della condensa.
Il tubo di scarico della condensa
deve essere sempre orientato verso il basso
(non si devono creare sifoni)
deve essere posato senza piegature
in caso di prolungamento non se ne deve ridurre
il diametro
Il tubo di scarico della condensa è disponibile come
accessorio (vedi la sezione «Accessori» del Cata-
logo generale RITTAL).
Fig. 18: Collegamento dello scarico di condensa
Collegare il tubo flessibile allo scarico della con-
densa; bloccarlo con una fascetta per tubo flessibile
.
Posare il tubo flessibile, ad esempio, in uno sca-
rico o nell’evaporatore elettronico della condensa
esterno (vedi anche la sezione «Accessori» del
Catalogo generale RITTAL).
12 Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL
4 Montaggio e connessione
I
4.5 Avvertenze sulle installazioni elettriche
Per i collegamenti elettrici, attenersi a tutte le norma-
tive nazionali in vigore e alle prescrizioni dell’azienda
fornitrice di energia elettrica. L’installazione dei com-
ponenti elettronici può essere effettuata solo da un
tecnico qualificato responsabile dell’osservanza
delle norme e delle prescrizioni vigenti.
4.5.1 Dati sull’allacciamento elettrico
Tensione e frequenza di alimentazione devono
corrispondere ai valori nominali indicati sulla
targhetta identificativa dell’apparecchio.
Il condizionatore deve essere deve essere colle-
gato alla rete di alimentazione tramite un seziona-
tore onnipolare, la cui distanza di apertura dei con-
tatti sia almeno di 3 mm in caso di disinserimento
dell’alimentazione.
Sul lato dell’alimentazione dell’apparecchio non
è possibile inserire a monte alcun termostato
aggiuntivo.
Installare come protezione della linea di alimenta-
zione e dal corto circuito un fusibile ritardato di
taglia idonea a quella indicata nella targhetta
dell’apparecchio.
Il collegamento alla rete di alimentazione deve
garantire una compensazione del potenziale privo
di tensione esterna.
4.5.2 Protezione dalla sovracorrente
e carico di rete
L’apparecchio non dispone di un dispositivo di
protezione dalle sovratensioni. Il gestore deve
quindi prevedere efficaci misure di protezione,
su lato alimentazione, contro la sovratensione e la
folgorazione. La tensione di rete non può superare
le tolleranze di ±10 %.
Secondo la norma IEC 61 000-3-11 il apparecchio
dovrà essere alimentato solo nelle condizioni in cui
vi sia una capacità di carico continuo della rete
(linea di alimentazione dell’azienda fornitrice di
energia elettrica) maggiore di 100 A per ogni fase
e con una tensione di rete di 400/230 V. Se neces-
sario si deve garantire, previo accordo con
l’azienda elettrica, che la capacità di carico conti-
nuo della rete al punto di connessione con la rete
pubblica sia sufficiente per l’allacciamento di un
apparecchio.
–I ventilatori e il compressore degli apparecchi
monofase e trifase sono a sicurezza intrinseca
(circuito di protezione termica inserito nelle testate
degli avvolgimenti). Questo vale per le versioni
con trasformatore nei modelli SK 3304.110,
SK 3304.510, SK 3305.110, SK 3305.510,
SK 3328.110, SK 3328.510, SK 3329.110 e
SK 3329.510, e nel caso di apparecchi con ten-
sione speciale, dotati a loro volta di trasformatore.
Installare come protezione della linea di alimen-
tazione e dai corti circuiti un fusibile ritardato di
taglia idonea a quella indicata nella targhetta
dell’apparecchio (interruttore automatico con
curva caratteristica K o interruttore magnetoter-
mico per la protezione del trasformatore). Sce-
gliere l’interruttore rispettando i dati indicati nella
targhetta del condizionatore. Impostare l’interrut-
tore sul valore minimo indicato. In questo modo si
ottiene la migliore protezione di linea e dal corto-
circuito.
Esempio: impostare il campo di regolazione indi-
cato 6,3 – 10 A su 6,3 A.
4.5.3 Condizionatori a corrente alternata
Le varianti a corrente alternata dei modelli
SK 3304.xxx, SK 3305.xxx, SK 3328.xxx,
SK 3329.xxx e SK 3332.xxx devono essere colle-
gate tramite un interruttore di protezione ad una
rete TN avente il centrostella collegato a massa
(la corrente nominale deve corrispondere ai valori
indicati nella targhetta del condizionatore). Gli
apparecchi a corrente alternata devono essere
dotati di interruttore magnetotermico per la prote-
zione del trasformatore (categoria AC-3) come
indicato nella targhetta dell’apparecchio.
Gli apparecchi con varianti a corrente alternata
a 400/460 V controllano anche il campo trifase
ovvero la mancanza di fase. In mancanza o inver-
sione delle fasi, l’apparecchio non funziona.
4.5.4 Interruttore di posizione della porta
Ad ogni condizionatore può essere assegnato un
solo interruttore di posizione della porta.
Con comando in parallelo, su ogni condizionatore
si possono azionare più interruttori di posizione
della porta.
La sezione minima del cavo di allacciamento è di
0,3 mm
2
per una lunghezza cavo di 2 m.
La resistenza del cavo verso l’interruttore di posi-
zione della porta può essere max. di 50
.
L’interruttore di posizione della porta può essere
collegato solo privo di potenziale, quindi senza
alcuna tensione esterna.
Il contatto dell’interruttore di posizione deve essere
chiuso quando la porta è aperta.
L’alimentazione a bassa tensione dell’interruttore di
posizione
avviene dall’alimentatore interno con una
corrente di ca. 30 mA DC.
Collegare l’interruttore di posizione della porta ai
morsetti 1 e 2 del connettore di alimentazione.
4 Montaggio e connessione
Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL 13
I
4.5.5 Informazioni sulla normativa delle correnti
armoniche
Le tolleranze sulle correnti armoniche secondo la
norma EN 61 000-3-3 e/o -3-11 sono mantenute
quando l’impedenza di rete è inferiore a ca. 1,5 .
Eventualmente il gestore dell’apparecchio deve
misurare l’impedenza di connessione o contattare
l’azienda elettrica locale. Se non esiste alcuna possi-
bilità di influenzare l’impedenza di rete e l’insor-
genza di disturbi nei componenti installati (ad es.
sistemi BUS), è necessario collegare a monte del
condizionatore, ad esempio, una induttanza di linea
o un limitatore della corrente di spunto del condizio-
natore.
4.5.6 Compensazione del potenziale
RITTAL raccomanda di collegare, sul punto di con-
nessione della compensazione del potenziale nei
condizionatori con montaggio a parete, un condut-
tore con sezione nominale di almeno 6 mm
2
colle-
gato alla rete di compensazione del potenziale
disponibile.
Il conduttore di protezione nel cavo di allacciamento
alla rete non è utilizzabile, secondo la normativa,
come conduttore per la compensazione del poten-
ziale.
4.6 Installazione dei componenti elettronici
4.6.1 Connessione BUS
(solo in combinazione con più apparecchi
configurati in cascata con il controllo
Comfort)
Tramite l’interfaccia seriale X2 è possibile collegare
tra loro con il cavo BUS (nr. d’ord. SK 3124.100)
fino a 10 condizionatori.
Durante il collegamento in rete, osservare le
seguenti istruzioni:
Togliere la tensione a tutti i condizionatori da colle-
gare.
Prestare attenzione affinché l’isolamento elettrico
sia idoneo.
Posare i cavi di alimentazione non paralleli ai cavi
di rete.
Fare attenzione alle linee di trasmissione brevi.
4.6.2 Connessione X3 per interfaccia seriale
In X3 è possibile collegare la scheda d’interfaccia
(nr. d’ord. SK 3124.200). Tale connessione serve ad
analizzare i messaggi di sistema da un PLC, per il
controllo e il set-up da remoto o per l’integrazione
nel sistema di controllo centralizzato dell’edificio.
Nota:
Per quanto riguarda i segnali elettrici
all’interfaccia X2, si tratta di tensioni minime
e non di basse tensioni di sicurezza
secondo EN 60 335-1.
Attenzione!
Nell’ultimo apparecchio slave colle-
gato, la presa ancora disponibile del
cavo Y SK 3124.100 non deve essere
inserita per nessun motivo nell’inter-
faccia X3 del condizionatore!
14 Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL
4 Montaggio e connessione
I
Fig. 19: Esempi di connessione: configurazione master-slave
Legenda
1 Interfaccia seriale (nr. d’ord. SK 3124.200)
2 Cavo d’interfaccia seriale
3 Cavo BUS master-slave (nr. d’ord. SK 3124.100)
RTT Condizionatori RITTAL TopTherm
X1 Connessione di rete/interruttore di posizione
della porta/allarmi
X2
X3
St. Connettore Sub-D, 9 poli
Bu. Presa Sub-D, 9 poli
Adr. Indirizzo
Fig. 20: Esempi di connessione: interruttore di posizione della porta e configurazione master-slave
Legenda
1 Condizionatore master
2 Condizionatore slave
3 Armadio di comando a doppia porta
con due interruttori di posizione della porta
4 Armadio di comando con interruttore
di posizione della porta
4.6.3 Installazione dei dispositivi
di alimentazione
Completare le installazioni elettriche secondo
lo schema degli allacciamenti riportato sul
pannello posteriore del condizionatore
(vedi fig. 1 a pagina
5
, legenda a pagina
21
).
Se si desidera analizzare le segnalazioni sullo
stato operativo del condizionatore tramite il con-
tatto a relè, collegare un cavo di bassa tensione
idoneo ai morsetti 3 – 5.
X2
CMC
I/O unit
RTT
Master
Adr.: 09
X1
X2
X3
X1
X2
X3
X1
X2
X3
X1
X2
X3
X2
X3
X2
X2
X2
X2
X2
X2
St. St. St.
Bu.
St.
Bu.
X2
Adr.: 11 Adr.: 12RTT
Slave
RTT
Slave
Adr.: 19RTT
Slave
St.
Bu.
St.
Bu.
3
2
1
X10
L1
L2
N
PE
1
23
4
5
1
X10
X10 X10 X10 X10
X2 X2 X2 X2 X2 X2
X2
L1
PE
1
23
4
5
L1
L2
N
PE
1
23
4
5
L2 L3
L1
PE
1
23
4
5
L2 L3
L1
PE
1
23
4
5
L2 L3
L1
PE
1
23
4
5
L2 L3
L1
L2
N
PE
1
23
4
5
X10
2
3
4
56
1
Adr.: 06 Adr.: 11 Adr.: 12 Adr.: 13 Adr.: 14 Adr.: 15
22 2 22
34432
Adr.: 16
Connettore master-slave Sub-D, 9 poli
Interfaccia seriale Sub-D 9 poli
4 Montaggio e connessione
Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL 15
I
Fig. 21: Schema degli allacciamenti elettrici nr. 1
Fig. 22: Schema degli allacciamenti elettrici nr. 2
22 21
A1
M1
M2
X1
L1
L2
N
PE
1
23
4
5
S1
Mains
L
123 1 2 3 2 1
N
PE
5
Power
S1
Kx
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
1
2
3
2
1
F2
NTC I red
NTC E blue
Te rm
A2
L1
L2
R1
2
2
8
B1
B2
P
F2
M4
M
1~
M
1~
C2
C1
R
S
F3
C
C4
SK 3302.100/.110, SK 3303.100/.110, SK 3302.200/.210, SK 3303.200/.210,
SK 3302.300/.310, SK 3361.100/.110, SK 3361.200/.210
M2
X1
L1
L2
N
PE
1
23
4
5
L
123
12 321
N
PE
5
Power
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
1
2
3
2
1
NTC I red
Serial
2
2
2
B1
B2
P
M4
M
1~
M
1~
C2
C1
R
S
F3
C
C4
S1
22
21
X2
X3
83
A2
NTC E blue
NTC C white
NTC A yellow
Level green
2
2
4
Te rm
F2
F2
B3
B4
B5
PE
S1
Kx
K2
K1
MS1
A1
PE
M1
SK 3303.500/.510, SK 3303.600/.610, SK 3361.500/.510, SK 3361.600/.610
Mains
16 Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL
4 Montaggio e connessione
I
Fig. 23: Schema degli allacciamenti elettrici nr. 3
Fig. 24: Schema degli allacciamenti elettrici nr. 4
SK 3361.540/.640
L1
PE
1
2
3
4
5
L2
N
S1
22
21
PE
5
X1
M1
1
2
3
1
2
3
LN
Power
S1
1
2
3
12
Kx
NTC I red
A2
1
F2
2
P
2
2
2
A1
M2
1
2
3
M4
1
2
3
S
R
C
M1
F3
C2
C4
M2
1~
M
M4
1~
M
C1
X2 X3
38
PE
K2
K1
MS1
Serial
NTC E blue
NTC C white
NTC A yellow
Level green
Term
2
2
4
F2
B1
B2
B3
B4
B5
PE
L1 L2 PE
T1
400 V
230 V
23
4
5
M2
L1
L2
PE
1
S1
PE
5
L
123
N
Power
Kx
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
13
NTC I red
NTC E blue
Te rm
L1 L2
R1
P
M4
M
1~
M
1~
X1
A2
2
2
8
B1
B2
F2
2
1
F2
C4
S1
12 321
A1
PE
C2
L2L1
L
N
T1
2
22 21
N
C1
F3
S
R
1
3
M1
C
SK 3304.100/.200
F11
E1
Mains
4 Montaggio e connessione
Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL 17
I
Fig. 25: Schema degli allacciamenti elettrici nr. 5
Fig. 26: Schema degli allacciamenti elettrici nr. 6
23
4
5
M2
L1
L2
N
PE
1
S1
PE
5
L
123
N
Power
Kx
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
13
NTC I red
NTC E blue
Te rm
L1 L2
R1
P
M4
M
1~
M
1~
C
P
A
F3
X1
A2
2
2
8
B1
B2
F2
2
1
F2
C4
S1
12 321
A1
M1
A3
4
1
2
5
C12
C11
R
C2
L2L1
L
N
T1
2
22 21
PE
SK 3305.100/.110, SK 3328.100/.110, SK 3329.100/.110, SK 3305.200/.210,
SK 3328.200/.210, SK 3329.200/.210, SK 3366.100/.110, SK 3377.100/.110,
SK 3366.200/.210, SK 3377.200/.210
F11
E1
Mains
5
S
M1
M2
NTC I red
NTC E blue
Te rm
A2
L1
L2
R1
B1
B2
3~
U
F3
W
PE
S1
22
21
X1
T1
L1
PE
1
23
45
L3L2
321
Power
RT
12241
3
Kx
S1
A1
M1
1
2
3
4
1
2
3
4
F3 F2
F4M2
2
3
4
1
2
1
2
3
12
M4 F5
2
2
8
M
M4
3~
M
1
PE
F2
V
P
3
SK 3304.140, SK 3304.142, SK 3305.140, SK 3305.142, SK 3328.140, SK 3329.140,
SK 3304.240, SK 3305.240, SK 3328.240, SK 3329.240, SK 3366.140/.240, SK 3377.140/.240
Mains
F11 F12
E1
18 Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL
4 Montaggio e connessione
I
Fig. 27: Schema degli allacciamenti elettrici nr. 7
Fig. 28: Schema degli allacciamenti elettrici nr. 8
SK 3304.700, SK 3328.700
NTC I red
NTC E blue
Term
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
1
2
3
C1.2
P
R
C
A
C1.1
M2
M4
M
1~
M
1~
PE
Mains
22 21
S1
L1
L2
N
L1
L2
N
L1
L2/N
F11
F12
PE
PE
1
23
4
5
A2
L1
L2
R1
2
2
8
B1
B2
2
1
F2
P
F2
5
T1
X1
L1
E1
1
23
F11
E1
L
123
N
Power
12321
S1
Kx
A1
F3
M1
A3
4
1
2
5
SK 3304.800, SK 3328.800
NTC I red
NTC E blue
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
1
2
3
P
R
C
A
C1.1
M2
M4
M
1~
M
1~
PE
Mains
22 21
S1
L1
L2
N
L2
N
L1
L2/N
F11
F12
PE
1
23
4
5
A2
2
2
2
B1
B2
2
1
F2
P
F2
5
T1
X1
L1
1
2
3
E1
L
123
N
Power
12321
S1
K2
A1
F3
M1
A3
4
1
2
5
L1
F11
E1
X2 X3
3
PE
6
PE
Kx
K1
2
2
4
B3
B4
B5
NTC C white
NTC A yellow
Level green
Term
Serial
C1.2
4 Montaggio e connessione
Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL 19
I
Fig. 29: Schema degli allacciamenti elettrici nr. 9
Fig. 30: Schema degli allacciamenti elettrici nr. 10
SK 3304.500/.600
M2
X1
L
123
12321
N
PE
5
Power
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
1
2
3
2
1
Serial
B1
B2
P
M4
M
1~
M
1~
M1
C4
6
3
F2
F2
B3
B4
B5
S1
K2
MS1
L1
L2
L2L1
LN
PE
1
23
4
5
X2
T1
X3
A2
Kx
A1
K1
NTC I red
NTC E blue
NTC C white
NTC A yellow
Level green
Te rm
2
2
2
2
2
4
S
R
C
C2
S1
22
21
N
PE
1
3
F3
C1
F11
E1
Mains
22
21
M2
X1
L
123
12321
N
PE
5
Power
M1
1
2
3
M2
1
2
3
M4
1
2
3
2
1
Serial
B1
B2
P
M4
M
1~
M
1~
R
F3
C4
6
3
F2
F2
B3
B4
B5
S1
K2
MS1
L1
L2
N
L1
L2
N
PE
1
23
4
5
S1
X2
T1
X3
A2
Kx
A1
K1
NTC I red
NTC E blue
NTC C white
NTC A yellow
Level green
Te rm
2
2
2
2
2
4
C12
C11
A3
4
1
2
5
C
A
P
C2
M1
SK 3305.500/.510, SK 3328.500/.510, SK 3329.500/.510, SK 3305.600/.610, SK 3328.600/.610,
SK 3329.600/.610, SK 3366.500/.510, SK 3377.500/.510, SK 3366.600/.610, SK 3377.600/.610
F11
E1
Mains
20 Istruzioni di montaggio dei condizionatori per quadri di comando RITTAL
4 Montaggio e connessione
I
Fig. 31: Schema degli allacciamenti elettrici nr. 11
Fig. 32: Schema degli allacciamenti elettrici nr. 12
SK 3304.540, SK 3304.542, SK 3305.540, SK 3305.542, SK 3328.540, SK 3329.540, SK 3304.640,
SK 3305.640, SK 3328.640, SK 3329.640, SK 3366.540, SK 3377.540, SK 3366.640, SK 3377.640
M4
M1
NTC I red
A2
B1
B2
P
V
U
F3
W
PE
X2
L1
PE
1
23
45
L3L2
T1
321
Power
1
2
241
3
S1
A1
1
2
3
4
F3 F2
F4
M2
1
2
3
4
1
2
1
2
3
12
M4 F5
2
3~
M
5
X1
X3
83
22
21
S1
NTC E blue
NTC C white
NTC A yellow
Level green
Te rm
MS1
Serial
2
2
2
2
4
B3
B4
B5
Kx
M1
1
2
3
4
3
M2
3~
M
F2
K2
K1
F11 F12
E1
Mains
M2
6
NTC I red
NTC E blue
Te rm
L1
L2
R1
B1
B2
P
3~
V
U
W
PE
S1
22
21
L1
PE
1
23
45
L3L2
T1
321
Power
RST
12 24 1
3
Kx
M1
1
2
3
4
1
2
3
4
F3 F2
F4M2
1
2
3
4
1
2
1
2
3
12
M4 F5
2
2
M
M4
3~
M
X1
S1
A1
A2
3
M1
F2
8
SK 3332.140/.240
F11 F12
E1
Mains
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Rittal SK 3302.3 series Assembly And Operating Instructions Manual

Tipo
Assembly And Operating Instructions Manual

in altre lingue