Hitachi RAF50NH4 Manuale utente

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

˚
CH
INDOOR UNIT
MODEL
RAF-25NH5
RAF-35NH5
RAF-50NH5
INDOOR UNIT
RAF-25NH5
RAF-35NH5
RAF-50NH5
Instruction manual Page 1~22
To obtain the best performance and ensure years of
trouble free use, please read this instruction manual
completely.
Manual de instrucciones Página 89~110
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años
de uso libre de problemas, lea cuidadosamente este
manual de instrucciones.
Bedienungsanleitung Seite 23~44
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Manual de instruções Página 111~132
A fim de obter um bom funcionamento e de garantir
uma utilização sem falhas durante muitos anos, é favor
ler este manual de instruções completamente.
Mode d’emploi Page 45~66
Des performances optimales et un fonctionnement à
long terme seront assurés en appliquant les présentes
instructions après avoir entièrement lu ce mode
demploi.
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÛÂÏ›‰· 133~154
°È¿ Ó· Â›Ó·È ÂÁÁ˘Ë̤ÓË Ë Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Î·È Ë ¯ˆÚ›˜ ‚Ï¿‚˜ Ì·ÎÚÔÚfiıÂÛÌË ¯Ú‹ÛË Ù˘
Û˘Û΢‹˜, ‰È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ οوıÈ Ô‰ËÁ›Â˜.
Manuale di istruzioni Pag. 67~88
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga
durataleggere attentamente e al completo le seguanti
istruzioni.
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÚ. 155~177
ÑÎfl o·ecÔe˜eÌËfl ÌaËÎyÛ¯Ëx ˝ÍcÔÎyaÚaˆËoÌÌ˚x
xapaÍÚepËcÚËÍ Ë ÏÌo„oÎeÚÌeÈ ·eÁoÚÍaÁÌoÈ pa·oÚ˚
o·opy‰o‚aÌËfl Ìeo·xo‰ËÏo ÔoÎÌocÚ¸˛ oÁÌaÍoÏËÚ¸cfl
c ‰aÌÌoÈ àÌcÚpy͈ËeÈ Ôo ˝ÍcÔÎyaÚaˆËË.
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
2
PRECAUTIONS DURING OPERATION
WARNING
WARNING
SAFETY PRECAUTION
Please read the Safety Precaution carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit.
Pay special attention to signs of
Warning and Caution. The Warning section contains matters
which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The Caution section contains matters
which may result in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to
ensure safety.
The signs indicate the following meanings. (The following are examples of signs.)
Please keep this manual after reading.
Do not reconstruct the unit.
Water leakage, fault, short circuit or fire may occur if you reconstruct the unit by
yourself.
Please ask your sales agent or qualified technician for the installation of your unit.
Water leakage, short circuit or fire may occur if you install the unit by yourself.
Please use earth line.
Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the
earth line of telephone. Improper installation of earth line may cause electric
shock.
Be sure to use the specified piping set for R410A. Otherwise, this may result in
broken copper pipes or faults.
A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit.
Without a circuit breaker, the danger of electric shock exists.
Do not install the unit near a location where there is flammable gas. The outdoor unit
may catch fire if flammable gas leaks around it. Piping shall be suitable supported
with a maximum spacing of 1m between the supports.
Please ensure smooth flow of water when installing the drain hose.
Make sure that a single phase 230V power source is used.
The use of other power sources may cause electrical components to overheat and
lead to fire.
PRECAUTIONS DURING INSTALLATION
PROHIBITION
CONNECT EARTH LINE
PROHIBITION
PROHIBITION
WARNING
CAUTION
Avoid an extended period of direct air flow for your health.
Should abnormal situation arise (like burning smell), please stop operating the unit
and remove plug from the socket. Contact your agent. Fault, short circuit or fire may
occur if you continue to operate the unit under abnormal situation.
Please contact your agent for maintenance. Improper self maintenance may cause electric shock
and fire.
Please contact your agent if you need to remove and reinstall the unit. Electric shock or fire may occur
if you remove and reinstall the unit yourself improperly.
PRECAUTIONS DURING SHIFTING OR MAINTENANCE
Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident.
During thunder storm, disconnect the plug top and turn off the circuit breaker.
Do not put objects like thin rods into the panel of blower and suction side because
the high-speed fan inside may cause danger.
Spray cans and other combustibles should not be located within a meter of the air
outlets of both indoor and outdoor units.
As a spray cans internal pressure can be increased by hot air, a rupture may result.
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
"OFF"
"OFF"
This sign in the figure indicates prohibition. Indicates the instructions that must be followed.
3
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS∂ÏÏËÓÈοРУССКИЙ
Do not place plants directly under the air flow as it is bad for the plants.
Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to face household
heating apparatus as this may affect the working of apparatus such as the electric
kettle, oven etc.
The product shall be operated under the manufacturer specification and not for any
other intended use.
PRECAUTIONS DURING OPERATION
CAUTION
Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal accident.
When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the
room to avoid oxygen insufficiency.
Please ensure that outdoor mounting frame is always stable, firm and without
defect. If not, the outdoor unit may collapse and cause danger.
Do not wash the unit with water or place a water container such as a vase on the
indoor unit.
Electrical leakage could be present and cause electric shock.
Be sure to stop the operation by using the remote controller and turn off the circuit
breaker during cleaning, the high-speed fan inside the unit may cause danger.
Turn off the circuit breaker if the unit is not be operated for a long period.
Do not climb on the outdoor unit or put objects on it.
When operating the unit with the door and windows opened, (the room humidity is
always above 80%) and with the air deflector facing down or moving automatically
for a long period of time, water will condense on the air deflector and drips down
occasionally. This will wet your furniture. Therefore, do not operate under such
condition for a long time.
If the amount of heat in the room is above the cooling or heating capability of the unit
(for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.),
the preset room temperature cannot be achieved.
Indoor unit cleaning must be performed by authorized personnel only. Consult your
sales agent.
Using a commercially available detergent or similar can damage the plastic parts
or clog the drain pipe, causing water to drip with potential electric shock hazard.
Do not touch the air outlet, bottom surface and aluminum fin of the outdoor
unit.
You may get hurt.
Do not touch the refrigerant pipe and connecting valve.
Burns may result.
PROHIBITION
DON'T WET
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
DONT TOUCH
"OFF"
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
DONT TOUCH
"OFF"
STRICTLY OBSERVE
PRECAUTIONS
4
MULTI-AIR CONDITIONER
With this multi-air conditioner, several indoor units can be connected to one outdoor unit to be
driven. You can operate the required number of indoor units.
Combination of operations:
You cannot operate the indoor units in
the following combinations.
One unit Other unit
Cooling
Heating Dehumidifying
Circulating (fan)
The indoor unit which is switched on first continues to
operate, but other indoor units which is switched on later
does not operate while the lamp lights.
To restart an indoor unit which was operated later, stop
the indoor unit which was operated first or later and reset
the type of operation, then perform operation again.
Adjusting the number of indoor units:
Decrease the number of
indoor units to be operated
especially when it is very hot
or very cold or when you
want to reach the preset
temperature quickly.
Stopped indoor units:
When an indoor unit is operated in the cooling,
heating or dehumidifying mode in one room,
the sound of refrigerant flow may be heard
from a stopped indoor unit or a stopped indoor
unit may become warm. This is because the
indoor unit returns refrigerant to the outdoor
unit to be ready for operation.
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART
Indoor unit indicators
Horizontal air deflector (Air outlet)
Vertical air deflector (Air outlet)
Signal receiver
Front panel (Air intake)
Vertical air deflector (Air outlet)
Air filter
Remote controller
MODEL NAME AND DIMENSIONS
MODEL WIDTH HEIGHT DEPTH
RAF-25NH5
RAF-35NH5
750mm (29-17/32") 600mm (23-5/8") 215mm (8-15/32")
RAF-50NH5
(INDOOR UNIT)
When operation mode is selected:
INDOOR UNIT
During automatic operation:
When heating operation is automatically selected for the first indoor unit, the next indoor unit will then start to
heat. Also, if cooling or dehumidifying is automatically selected for the first indoor unit, the next indoor unit will
also start to cool or dehumidify.
5
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ÏÏËÓÈοРУССКИЙ
Open the front panel
To open the front panel, use the remote controller to stop unit operation. Then press
the two
sections below PUSH at the top left and right corners of the front panel.
Grasp the left and right sides of the front panel and open it toward you.
Close the front panel
To close the front panel, press the two
sections below PUSH at the top left and
right corners of the front panel.
Press the upper center part of the front panel to close properly.
HOW TO OPEN OR CLOSE THE FRONT PANEL
TIMER lamp
This lamp lights when the timer is working.
OPERATION lamp
This lamp lights during operation.
During heating, the operation indicator may blink, blowing
very lightly or totally stopping under the following
conditions:
(1) During preheating (heating operation)
For about 2~3 minutes after start up.
(2) During defrosting (heating operation)
Defrosting will be performed about once an hour when
frost forms on the heat exchanger of the outdoor unit,
for 5~10 minutes each time. (If the piping length used
is longer than usual, frost will likely to form.)
INDOOR UNIT INDICATORS
FILTER lamp
This lamp lights when the device is operated
for a total of about 200 hours, it is time to clean
the filter. The lamp goes out when the
(AUTO SWING) button is pressed while
the operation is stopped.
TEMPORARY SWITCH
AIR OUTLET SWITCH
Upper center part
COOLING OPERATION
If cooling is started at an AUTO or HI fan speed
setting, and if a considerable difference is present
between the room temperature and preset
temperature, the damper inside of the bottom air
outlet will automatically open to allow cold air to
also be directed out of the bottom side air outlet.
When the room temperature reaches the preset temperature or after approximately 30 minutes have elapsed from
starting operation, cold air will automatically be directed only from the top side air outlet.
When it is desirable to direct cold air from the bottom side air outlet for a longer period of time, set the temperature
at 16°C and fan speed at HI. When the room temperature is more than 8°C above the preset temperature (16°C),
cold air will continuously blow from the bottom side air outlet.
DEHUMIDIFYING OPERATION
For more efficient dehumidifying, the bottom side air outlet will remain closed.
FAN OPERATION
Air blows out only from top side air outlet.
AIR OUTLET SWITCH IS SET TO
Air blows out only from top side air outlet in both heating and cooling operation.
Air can be blown only from top side air outlet, to prevent blowing air striking your face during sleep, etc.
If air blows out only from the top side air outlet, it takes more time to reach the set temperature when compared to
air blowing from both top and bottom side air outlets. Also, temperature distribution within the room may be adversely
affected. It is therefore recommended to use both top and bottom side air outlets whenever possible.
TEMPORARY SWITCH
If the remote controller does not work due to battery failure,
press this switch to start and stop operation.
This temporary operation will be at the most recent setting
made. (The unit will immediately go into automatic operation
once power is switched on.)
AIR OUTLET SWITCH
AIR OUTLET SWITCH IS SET TO
HEATING OPERATION
As operation starts, warm air is automatically discharged
from top and bottom side air outlets.
When the room temperature reaches the preset temperature,
air is directed only from top side air outlet at the LOW fan
speed.
INDOOR UNIT CONTROL PANEL
6
AUTO
HEAT
DEHUMIDIFY
COOL
FAN
FAN SPEED
LOW
MED
HI
SLEEPING
STOP (CANCEL)
START (RESERVE)
START/STOP
TIME
TIMER SET
TIMER SELECTOR
ON TIMER
OFF TIMER
AUTO SWING
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART
REMOTE CONTROLLER
This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is
controlled electronically, the range of control may be shorter.
This unit can be fixed on a wall using the fixture provided. Before fixing it, make sure the indoor unit can
be controlled from the remote controller.
Handle the remote controller with care. Dropping it or getting it wet may compromise its signal transmission
capability.
After new batteries are inserted into the remote controller, the unit will initially require approximately 10
seconds to respond to commands and operate.
Precautions for Use
Do not put the remote controller in the following places.
In direct sunlight
In the vicinity of a heater.
Handle the remote controller carefully. Do not drop it on the floor, and protect
it from water.
Once the outdoor unit stops, it will not restart for about 3 minutes (unless you
turn the power switch off and on or unplug the power cord and plug it in
again).
This is to protect the device and does not indicate a failure.
If you press the FUNCTION selector button during operation, the device may
stop for about 3 minutes for protection.
Signal emitting window/transmission sign
Point this window toward the indoor unit when controlling it.
The transmission sign blinks when a signal is sent.
Display
This indicates the room temperature selected, current time, timer status, function
and intensity of circulation selected.
START/STOP button
Press this button to start operation. Press it again to stop operation.
SLEEP button
Use this button to set the sleep timer.
TEMPERATURE buttons
Use these buttons to raise or lower the temperature setting. (Keep pressed, and
the value will change more quickly.)
TIME button
Use this button to set and check the time and date.
RESET buttons
FUNCTION selector
Use this button to select the operating mode. Every time you press it, the mode
will change from
(AUTO) to (HEAT) to (DEHUMIDIFY) to (COOL)
and to
(FAN) cyclically.
FAN SPEED selector
This determines the fan speed. Every time you press this button, the intensity of
circulation will change from
(AUTO) to (HI) to (MED) to (LOW).
(This button allows selecting the optimal or preferred fan speed for each operation
mode.)
AUTO SWING button
Controls the angle of the horizontal air deflector.
TIMER control
Use these buttons to set the timer.
OFF-TIMER button Select the turn OFF time.
ON-TIMER button Select the turn ON time.
RESERVE button Time setting reservation.
CANCEL button Cancel time reservation.
7
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ÏÏËÓÈοРУССКИЙ
VARIOUS FUNCTIONS
Auto Restart Control
AUTOMATIC OPERATION
The device will automatically determine the mode of operation, HEAT, COOL, or DEHUMIDIFY, depending
on the initial room temperature. The selected mode of operation will change when the room temperature
varies. However, the mode of operation will not change when indoor unit connected to multi type outdoor unit.
Press the (FAN SPEED) button, AUTO and LOW is available.
Press the (START/STOP) button.
Operation starts with a beep.
Press the button again to stop operation.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only have
to press the
(START/STOP) button next time.
You can raise or lower the temperature setting as necessary by maximum
of 3°C.
Press the temperature button and the temperature setting
will change by 1°C each time.
The preset temperature and the actual room temperature may vary
somewhat depending on conditions.
1
START
STOP
Press the FUNCTION selector so that the display indicates the
(AUTO) mode of operation.
When AUTO has been selected, the device will automatically
determine the mode of operation, HEAT, COOL, or DEHUMIDIFY,
depending on the current room temperature.
If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with
previous operation mode and airflow direction.
(As the operation is not stopped by remote controller.)
If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply.
When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous
operation mode and airflow direction.
Note: 1. If you do not require Auto Restart Control, please consult your sales agent.
2. Auto Restart Control is not available when Timer or Sleep Timer mode is set.
8
Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the
display indicates the setting).
(AUTO) : The fan speed changes automatically according
to the temperature of the air which blows out.
(HI) : Economical as the room will become warm
quickly.
But you may feel a chill at the beginning.
(MED) : Quiet.
(LOW) : More quiet.
HEATING OPERATION
Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C.
When it is too warm (over 21°C), the heating function may not work in order to protect the device.
In order to keep reliability of the device, please use this device above -15°C of the outdoor temperature.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(HEAT).
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only have
to press the
(START/STOP) button next time.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE buttons
(the display indicates the setting).
The temperature setting and the actual room temperature may vary
somewhat depending on conditions.
Press the (START/STOP) button. Heating operation starts with a
beep. Press the button again to stop operation.
1
3
2
START
STOP
Defrosting
Defrosting will be performed about once an hour when frost forms on the heat exchange of the outdoor unit,
for 5~10 minutes each time.
During defrosting operation, the operation lamp blinks in cycle of 3 seconds on and 0.5 second off.
The maximum time for defrosting is 20 minutes.
However, if it is connected to multi type outdoor unit, the maximum time for defrosting is 15 minutes.
(If the piping length used is longer than usual, frost will likely to form.)
9
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ÏÏËÓÈοРУССКИЙ
DEHUMIDIFYING OPERATION
Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C.
When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work.
When you want to change the operation mode, please use the FUNCTION
selector.
Set the desired temperature is available.
You also can use the FUNCTION selector to select this operation.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(DEHUMIDIFY).
The FAN SPEED is set at LOW automatically.
The FAN SPEED button does not work.
Press the (START/STOP) button.
1
Dehumidifying takes place with a target temperature which is slightly lower than the room temperature
setting. (However, target temperature is 16°C for a temperature setting of 16°C.)
If the room temperature becomes lower than the target value, operation stops. If the room temperature
becomes higher than the target value, operation restarts.
The preset room temperature may not be reached depending on the number of people present in the room
or other room conditions.
Dehumidifying Function
START
STOP
10
Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the
display indicates the setting).
(AUTO) : The FAN SPEED is HI at first and varies to MED
automatically when the preset temperature has
been reached.
(HI) : Economical as the room will become cool quickly.
(MED) : Quiet.
(LOW) : More quiet.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(COOL).
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only have
to press the
(START/STOP) button next time.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE buttons
(the display indicates the setting).
The temperature setting and the actual room temperature may vary
somewhat depending on conditions.
Press the (START/STOP) button. Cooling operation starts with
a beep. Press the button again to stop operation. The cooling function
does not start if the temperature setting is higher than the current
room temperature (even though the (OPERATION) lamp lights).
The cooling function will start as soon as you set the temperature
below the current room temperature.
COOLING OPERATION
Use the device for cooling when the outdoor temperature is 10~42°C. (Only RAM-80QH5: 10~42°C)
If humidity is very high (over 80%) indoors, some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit.
1
2
3
START
STOP
11
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ÏÏËÓÈοРУССКИЙ
FAN OPERATION
You can use the device simply as an air circulator. Use this function to dry the interior of the indoor unit
at the end of summer.
FAN SPEED (AUTO) When the AUTO fan speed mode is set in the cooling/heating operation:
For the cooling operation
For the heating operation
The fan speed will automatically change according to the temperature of
discharged air.
As room temperature reaches the preset temperature, a very light breeze
will blow.
Operation starts in the HI mode to reach the preset temperature.
As room temperature approaches the preset temperature, fan speed
automatically switches to LOW.
Press the (START/STOP) button. Fan operation starts with a beep.
Press the button again to stop operation.
Press the (FAN SPEED) button.
(HI) : The strongest air blow.
(MED) : Quiet.
(LOW) : More quiet.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates (FAN).
1
2
START
STOP
12
AM
M D
M D
AM
Stop
Start
HOW TO SET THE TIMER
TIME, DAY,
MONTH (current
time, day, month)
OFF TIMER
ON TIMER
RESERVE
CANCEL
1
Set the current month and day
with the TIMER control button.
1
Press the (OFF-TIMER)
button. The (OFF) mark blinks on
the display.
After you change the
batteries;
You can set the device to turn off at
the present time.
Time, Day, Month
1
Press the (ON-TIMER)
button. The
(ON) mark blinks on
the display.
The device will turn on at the
designated times.
1
Press the
(ON-OFF) button
so that the
(OFF)
mark blinks.
2
Set the turn-off time
with the TIMER control
button.
Press the (RESERVE)
button.
3
Press the (ON-
TIMER) button so that the
(OFF) mark lights and
the (ON) mark blinks.
The device will turn on (off) and
off (on) at the designated times.
The switching occurs first at the
preset time that comes earlier.
The arrow mark appearing on the
display indicates the sequence of
switching operations.
How to Cancel Reservation
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL)
button.
The
(RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp turns off on the indoor
unit.
NOTE
You can set only one of the OFF-timer,
ON-timer and ON/OFF-timer.
StopStart
Start
Stop
OFF-Timer
ON-Timer
ON/OFF-Timer
13
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ÏÏËÓÈοРУССКИЙ
3
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and
press the
(RESERVE) button.
The (ON) mark starts lighting instead of flashing and the (RESERVED)
sign lights. A beep occurs and the
(TIMER) lamp lights on the indoor unit.
AM
AM
AM
PM
AM
PM
2
Set the turn-on time with the
TIMER control button.
Example:
The device will turn on at 7:00 a.m.
The setting of the turn-on time is now complete.
4
Set the turn-on time with the
TIMER control button.
Example:
The device will turn off at 10:30p.m. and it will be
turned on at 7:00 a.m.
The settings of the turn-on/off time are now
complete.
5
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and
press the
(RESERVE) button.
The
(ON) mark starts lighting instead of flashing and the (RESERVED) sign
lights. A beep occurs and the (TIMER) lamp lights on the indoor unit.
The timer may be used in three ways: off-timer, on-timer and ON/OFF (OFF/ON)-timer. Set the current time
at first because it serves as a reference.
As the time settings are stored in memory in the remote controller, you only have to press the
(RESERVE)
button is order to use the same settings next time.
2
Set the
(TIME) button.
Example: The current time is 1:30p.m.
The time indication will
disappear automatically in 10
seconds.
To check the current time
setting, press the
(TIME)
button twice.
The setting of the current time
is now complete.
3
Set the current time with
the TIMER control button.
4
Press the (TIME) button
again. The time indication starts
lighting instead of flashing.
2
Set the turn-off time with the
TIMER control button.
3
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and
press the
(RESERVE) button.
The
(OFF) mark starts lighting instead of flashing and the (RESERVED)
sign lights. A beep occurs and the
(TIMER) lamp lights on the indoor unit.
Example: The device will turn off at 11:00p.m.
The setting of turn-off time is now complete.
PM
PM
AM
PM
PM
PM
14
HOW TO SET THE SLEEP TIMER
Set the current time at first if it is not set before (see the pages for setting the current time). Press the
(SLEEP) button and the display changes as shown below.
SLEEP
How to Cancel Reservation
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL)
button.
The
(RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp turns off on the indoor
unit.
Mode Indication
Sleep Timer
Sleep Timer: The device will continue working for the desired number
of hours and then turn off.
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit,
and press the SLEEP button.
The timer information will be displayed on the remote controller. The
TIMER lamp lights with a beep from the indoor unit. When the sleep
timer has been set, the display indicates the turn-off time.
Example: If you set 3 hours sleep time
at 11:38 p.m., the turn-off time is
2:38 a.m.
H
AM
Start
Sleep
timer
The device will be turned off by the sleep timer
and turned on by on-timer.
1
Set the ON-timer.
2
Press the (SLEEP) button and set the sleep timer.
For heating:
In this case, the device will turn off in 2
hours (at 1:38 a.m.) and it will be turned
on at 6:00 next morning.
H
AM
AM
1 hour 2 hours 3 hours 7 hours
Sleep timer off
15
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ÏÏËÓÈοРУССКИЙ
ADJUSTING THE AIR DEFLECTORS
Adjustment of the conditioned air in the upward and
downward directions.
The horizontal air deflector is automatically set to
the proper angle suitable for each operation. The
deflector can be swung up and down continuously
and also set to the desired angle using the
(AUTO SWING) button.
1
If the (AUTO SWING) button is
pressed once, the horizontal air deflector
swings up and down. If the button is pressed
again, the deflector stops in its current
position.
Use the horizontal air deflector within the
adjusting range shown in the right figure.
When the
(AUTO SWING) button is
pressed while the operation is stopped, the
horizontal air deflector moves and stops at
the position where the air outlet closes.
When the auto swing operation is performed,
if the horizontal air deflector is moved
manually, the swinging range may drift.
However, it will return to the original
operation range after a short time.
Adjustment of the conditioned air to the left and
right.
Hold the vertical air deflector as shown in the figure
and adjust the conditioned air to the left and right.
2
CAUTION
When operating the unit in cooling operation with the air deflector facing down and moving automatically
for a long period of time, water will be condensed on the air deflector and drips down occasionally. This
will wet your furniture.
Vertical air deflector
Vertical air deflector
Vertical
When heating,
about 60°
about 10°
When cooling,
dehumidifying
about 50°
16
HOW TO CHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER
CIRCUIT BREAKER
When you do not use the room air conditioner, set the circuit breaker to OFF.
HOW TO USE THE AIR CONDITIONER EFFECTIVELY
1. An average room temperature setting is probably the best for you as well as being
economical.
Excessive cooling or heating is not recommended for health reasons. High electricity
bills may also result.
Close the curtains or blinds to prevent heat from flowing into or escaping the room as
well as to make more effective use of electricity.
2. At intervals, the doors and windows should be opened to let fresh air in.
CAUTION
Make sure the room is ventilated when operating the air conditioner
at the same time as other heating appliances.
3. Using the timer is recommended before going to sleep or going out.
4. The following must never be used for cleaning the indoor and outdoor units:
Benzine, thinner and scrub can damage plastic surfaces or coating.
Hot water above 40°C can shrink the filter and deform plastic parts.
5. Do not block the air intake and air outlet.
Do not block the air outlets and intakes of the indoor and outdoor units with curtains
or other obstacles which could degrade air conditioner performance and cause unit
failure.
TEMPORARY SWITCH
If the remote controller does not work due to battery failure,
press this switch to start and stop operation.
This temporary operation will be at the setting made most
recently. (The unit will immediately go into automatic
operation once power is switched on.)
TEMPORARY SWITCH
CAUTION
1. Do not mix new and old batteries, or different type of
batteries together.
2. Remove the batteries when you do not use the remote
controller for 2 or 3 months.
Install the new batteries.
The direction of the batteries should match the marks in
the case.
Remove the cover as shown in the figure and remove the
old batteries.
2
1
Push and pull to
the direction of
arrow mark .
Cover
17
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ÏÏËÓÈοРУССКИЙ
1. AIR FILTER
Clean the air filter, as it removes dust inside the room.
Be sure to clean the filter once every two weeks so as not to consume electricity unnecessarily.
PROCEDURE
MAINTENANCE
Open the front panel.
To open the front panel, use the remote controller to stop unit
operation. Then press the two
sections below PUSH at the top
left and right corners of the front panel.
Grasp the left and right sides of the front panel and open it toward you.
1
WARNING
Before cleaning, stop unit operation with the remote controller and turn off the circuit breaker.
Remove the filters.
2
Remove dust of the filters using a vacuum cleaner.
After using neutral detergent, wash with clean water and dry in
shade.
3
Attach the filters.
Attaching the filters which are placed the surface written FRONT
up.
4
CAUTION
Do not wash with hot water at more than 40°C. The filter may shrink.
When washing it, shake off moisture completely and dry it in the shade; do not expose it directly to the sun.
The filter may shrink.
Dont operate the unit without filter. Fault may occur if you continue.
Close the front panel.
To close the front panel, press the two sections below PUSH
at the top left and right corners of the front panel.
Press the upper center part of the front panel to close properly.
5
CAUTION
Do not expose the unit to water as it may cause an electric shock.
For cleaning inside the air conditioner, consult your sales agent.
Avoid using detergent when cleaning the heat exchanger of the indoor unit. Unit failure may result.
When cleaning the heat exchanger with a vacuum cleaner, make sure to wear gloves so as not to injure your
hands on the heat exchanger fins.
18
Removing
1 Press the hook found at the tip of the resin band
installed inside the front panels right section to
remove the resin band.
2. HOW TO INSTALL AND REMOVE THE FRONT PANEL
Be sure to use both hands to grasp the front panel when removing it or attaching it.
The front panel may be installed up or down to suit user preference.
4. MAINTENANCE AT BEGINNING OF LONG OFF PERIOD
Activating air conditioner drying will keep the interior of the indoor unit
dry and prevent mold formation.
Turn off the circuit breaker.
2 Pull the front panel down toward you and once
fully open, pull it to remove.
Attaching
1 Attach three front panel bearings to the axis of
the front cover. (Set the hook to face up.)
2 Insert the tip of the resin band into the hole of the
protrusion inside the right section of the front
panel.
Air blow
Resin band
Hook
Front cover
Front panel
Resin band
3. CLEANING OF FRONT PANEL
The front panel can be washed in water. It can be kept clean at all times.
Front panel can be removed and washed in water. Gently clean the
front panel using a soft sponge.
When the air conditioner is to be cleaned without removing the front
panel, clean both the body and remote controller with a dry soft cloth.
Wipe off water completely. If water remains on the display section or
light receiver section, this could cause a malfunction.
B
E
N
Z
I
N
E
T
H
I
N
N
E
R
A
C
I
D
CAUTION
Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning it as this may
cause short circuit.
Never clean with hot water (above 40°C), benzine, gasoline, acid, thinner or a
brush, because it will damage the plastic surface and the coating.
19
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ÏÏËÓÈοРУССКИЙ
1. AIR CLEANSING AND DEODORIZING FILTERS (SPX-CFH5)
The air cleansing and deodorizing filters can absorb even minute dust
particles. The filters antibacterial function prevents growth of microorganisms
in the filter. The air cleansing and deodorizing filters also add air purification
to the units normal operation to offer a clean and comfortable environment.
When installing the air cleansing and deodorizing filters, remove the air
filters and attach them onto the hooks of the front cover frame.
The cooling capacity is slightly weakened and the cooling speed becomes
slower when the air cleansing and deodorizing filters are used. So, set the
fan speed to HIGH when using it in this condition.
The air cleansing and deodorizing filters is washable and reusable up to 20
times by using vacuum cleaner or water rinse under running tap water.
OPTIONAL PARTS
Air cleansing and
deodorizing filters
20
Heating Capability
This room air conditioner utilizes a heat pump system that absorbs
exterior heat and brings it into a room to be heated. As the ambient
temperature gets lower, heating capability will also lower. In such a
situation, the PAM and inverter work to increase compressor rpm to keep
the units heating capability from decreasing. If the units heating
performance is still unsatisfactory, other heating appliances should be
used to augment this units performance.
The air conditioner is designed to heat an entire room so that it may take some time before you feel warm. Timer
operation is recommended for effective preheating ahead of the desired time.
Cooling and Dehumidifying Capabilities
If the heat present in a room exceeds the units cooling capacity (for example, if there are many people in the room
or other heating appliances are used), the preset room temperature may not be reached.
INFORMATION
CAPABILITIES
CAUTION
Do not use a stove
or any other high-
temperature devices
in proximity to the
indoor unit.
When fan speed, room temperature are set with the remote controller before starting manual operation and
the buttons are released, the indication of settings will go off in 10 seconds and only the operation mode will
be displayed.
Pressing the
button while the unit is in operation will let the protective circuit work so that the unit will not
operate for approximately 3 minutes.
During heating operation, the indoor units color indicator lamp may flash with no air emitted for a while.
If you feel cold wind during warming operation with the
(HI) fan speed or want to make the unit operation
quieter after the room is heated, use of
(AUTO) setting is recommended.
With the
(LOW) setting, the units cooling capability will lower slightly.
VARIOUS FUNCTIONS
When the timer has been programmed, the unit will not operate even if the set time is reached unless the unit
receives a signal from the remote controller. Confirm that timer programming is complete (beep) and the
TIMER lamp of the indoor unit lights.
If the
(SLEEP) button is pressed while the ON/OFF timer is programmed, the sleep timer takes priority.
During sleep timer operation, the fan speed sets to
(LOW) regardless of the preset speed. The remote
controller display indication will remain unchanged even with the
(LOW) setting.
TIMER PROGRAMMING/SLEEP TIMER OPERATION
PROHIBITION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hitachi RAF50NH4 Manuale utente

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue