Peugeot EnergySaw 254DB Operating Instructions Manual

Categoria
Troncatrici
Tipo
Operating Instructions Manual
SCIE A ONGLET RADIALE A DOUBLE INCLINAISON
RADIALGEHRUNGSSÄGE MIT DOPPELNEIGUNG
Energysaw 254DB
MANUEL D’UTILISATION - BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION - BEDIENUNGSANLEITUNG -
OPERATING INSTRUCTIONS -MANUALE D’USO -
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN - GEBRUIKERSHANDLEIDING’
scie à onglet radiale double inclinaison
radialgehrlingssäge mit doppelneigung
Mitre saw with dual bevel
Sega troncatrice radiale a doppia inclinazione
Ingletadora radial de doble inclinacion
Radiale verstegzaag met dubbele afschuinhoek
ENERGYSaw 254DB
2
• Règles de sécurité pour les outils Page 3
• Règles de sécurité supplémentaires pour les scies radiales Page 4
• Protection de l’environnement Page 6
• Branchement de la machine – Raccordements électriques Page 6
• Information sur le bruit Page 6
• Signication des symboles Page 7
• Consignes de sécurité spéciques au laser Page 7
• Spécications Page 8
• Déballage et nettoyage Page 8
• Identication de la machine Page 9
• Montage Page 9
1. Montage de la poignée de rotation de la table Page 9
2. Butées d’onglet et rotation de la table Page 10
3. Montage du presseur de la scie Page 10
4. Fonctionnement du presseur Page 10
5. Extensions du guide Page 10
6. Montage du sac à poussières Page 11
7. Montage des extensions latérales Page 11
• Montage et réglages Page 12
1. Contrôle et réglage des angles par rapport à la lame Page 12
2. Réglage de l’inclinaison de la tête de scie et de la butée Page 13
3. Fixation de la scie à une surface Page 13
4. Réglage de la profondeur de coupe Page 14
5. Mécanisme de déplacement radial Page 14
• Fonctionnement Page 14
1. Zone dangereuse de la table Page 14
2. Marche/arrêt de la scie Page 14
3. Utilisation et réglage du système de guide à double laser Page 15
4. Blocage/Déblocage de la tête de scie Page 15
5. Position des mains et des pieds lors de la coupe Page 16
6. Coupe d’une pièce de bois Page 16
7. Technique d’utilisation correcte pour des coupes en utilisant le déplacement radial Page 17
8. Utilisation de la scie pour coupe à longueur Page 17
9. Coupes de matériaux courbes Page 17
10. Coupes d’onglet Page 17
11. Coupes en biseau Page 17
12. Coupes composées Page 17
13. Coupes de plinthes Page 18
14. Coupes de corniches et moulures Page 18
• Maintenance et entretien Page 18
1. Changement de la lame Page 18
2. Sciures de bois Page 20
3. Protecteur de lame inférieur Page 20
4. Entretien du double laser Page 20
5. Lubrication Page 20
6. Inspection et remplacement des charbons Page 21
• Assistance – SAV – Garantie Page 22
• Schéma électrique Page 22
Vue éclatée Page 23
• Déclaration CE de conformité Page 24
• Bon de garantie Page 24
TABLE DES MATIERES
ATTENTION : TENEZ LES OUTILS ET AUTRES EQUIPEMENTS HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
sommaire
FRANÇAIS
CONSIGNESNÉRALES DE SÉCURITÉS ------------------------------------------------------------------------------------
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉS SPÉCIFIQUES AUX SCIES À ONGLETS RADIALES -----------------------------------
4
PROTECTION POUR L’ENVIRONNEMENT ------------------------------------------------------------------------------------
6
SIGNIFICATION DES SYMBOLES --------------------------------------------------------------------------------------------------
7
SPECIFICATIONS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8
MONTAGE -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
10
CONTROLE ET RÉGLAGES DES ANGLES -------------------------------------------------------------------------------------
12
MAINTENANCE ET ENTRETIEN --------------------------------------------------------------------------------------------------
18
VUE ÉCLATÉE -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
128
CLARATION DE CONFORMI ----------------------------------------------------------------------------------------------
129
ENGLISH --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GENERAL SAFETY RULES ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
14
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR TABLE SAW ---------------------------------------------------------------------------
14
SYMBOLS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
15
INSTALLATION -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
15
PRODUCT SPECIFICATIONS ----------------------------------------------------------------------------------------------------
15
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS ---------------------------------------------------------------------------------------------
16
SETTING THE TOOL ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
18
CONNECTING TO THE POWER SUPPLY ------------------------------------------------------------------------------------
19
OPERATION THE TOOL -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
20
CHANGING BLADES ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
21
RECYCLABLE MATERIALS ANALYSIS LIST ----------------------------------------------------------------------------------
33
PST-254M PARTS LIST -------------------------------------------------------------------------------------------------------------
33
PST-254M MOTOR PARTS LIST ------------------------------------------------------------------------------------------------
36
PST-254M STAND PARTS LIST --------------------------------------------------------------------------------------------------
38
CONFORMITY AND WARRANTY ----------------------------------------------------------------------------------------------
43
DEUTSCH -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN -----------------------------------------------------------------------------------------
23
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR TISCHKREISSÄGEN ----------------------------------------------------
24
SYMBOLE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
25
INSTALLATION -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
25
SPEZIFIKATIONEN ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
25
MONTAGE -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
26
EINRICHTEN DES WERKZEUGS -----------------------------------------------------------------------------------------------
28
ANSCHLUß AN DIE STROMQUELLE -----------------------------------------------------------------------------------------
29
INBETRIEBNAHME DES GERÄTE ----------------------------------------------------------------------------------------------
30
GEBLATTWECHSEL -------------------------------------------------------------------------------------------------------------
31
LISTE FÜR RECYCLEBARE MATERIALIEN -----------------------------------------------------------------------------------
32
TEILELISTE PST-254M --------------------------------------------------------------------------------------------------------------
33
MOTORTEILE LISTE PST-254M -------------------------------------------------------------------------------------------------
36
STÜCKLISTE DER BASIS PST-254M -------------------------------------------------------------------------------------------
38
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AND GARANTIEKARTE ----------------------------------------------------------------
43
ATTENTION !
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
Lisez l’intégralité du manuel d’utilisation avant de faire fonctionner
votre outil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
3
1.Gardez l’aire de travail propre. Les zones de travail et établis encombrés favorisent les blessures.
2.Evitez un environnement dangereux. N’exposez pas les outils à la pluie et ne les utilisez pas dans des endroits humides ou
mouillés. Gardez la zone de travail bien éclairée. N’utilisez pas l’outil en présence de gaz ou de liquides inflammables.
3.Protégez-vous des décharges électriques. Evitez d’entrer en contact avec des surfaces mises à la terre.
4.Tenez les visiteurs et les enfants à distance. Tous les enfants et visiteurs doivent se tenir à une distance sûre de l’aire de
travail.
5.Rangez les outils non utilisés. Quand les outils ne sont pas utilisés, ils doivent être rangés dans un endroit sec, verrouillé,
hors d’atteinte des enfants.
6.Ne forcez pas l’outil. Il fera mieux son travail et plus sûrement au rythme pour lequel il a été conçu.
7.Utilisez l’outil le mieux adapté à la tâche requise de par sa taille et ses performances. Ne forcez pas un petit outil à faire le
travail d’un outil à usage intensif. Par exemple, n’utilisez pas une scie circulaire pour couper des branches ou des bûches.
8.Portez une tenue appropriée. Pas de vêtements amples, ni de bijoux qui peuvent être saisis par les pièces mobiles. Des
chaussures antidérapantes sont particulièrement recommandées pour le travail à l’extérieur. Portez un moyen de protection
pour les cheveux longs.
9.Mettez toujours des lunettes de sécurité. Portez également un masque si l’opération soulève de la poussière.
10.Raccordez le matériel d’aspiration de la poussière. Si des moyens sont prévus pour la récupération de la poussière, assu-
rez-vous que ces dispositifs sont bien raccordés et correctement utilisés.
11.Ne maltraitez pas le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise. Gardez le cordon éloigné de la
chaleur, de l’huile et des arêtes vives.
12.Fixez la pièce. Utilisez, tant que possible, des serre-joints ou un étau pour tenir la pièce. Ne bloquez pas la pièce à l’aide de
vos mains.
13.Ne vous penchez pas au-dessus de l’outil. Garder son équilibre en permanence.
14.Gardez les outils en parfait état. Tenez les outils affûtés et propres afin d’obtenir le meilleur et le plus sûr rendement. Sui-
vez les instructions pour lubrifier et changer les accessoires. Vérifiez régulièrement le cordon et le remplacer s’il est abîmé.
Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.
15.Débranchez l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant l’entretien et lors des changements d’accessoires, tels que lames,
mèches, fraises, etc.
16.Eloignez les clés de serrage et de réglage. Prenez l’habitude de vérifier que les clés de serrage et de réglage ont bien été
enlevées de l’outil avant de le mettre en marche.
17.Evitez le démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur se trouve à l’«ARRET» avant de brancher l’outil.
18.Utilisez des cordons prolongateurs prévus pour l’extérieur. Lorsque l’outil est utilisé à l’extérieur, n’utilisez que des cordons
prolongateurs prévus pour l’extérieur et portant des indications à cet effet.
19.Demeurez vigilant. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de l’alcool ou de médicaments.
20.Inspectez les pièces pour déceler tout dommage. Avant de continuer d’utiliser l’outil, inspectez tout dispositif protecteur
ou toute autre pièce qui peut être endommagé afin de s’assurer qu’il fonctionne bien et effectue la tâche prévue. Vérifiez
REGLES DE SECURITE POUR LES OUTILS
ATTENTION :
• Lisez attentivement le manuel d’instructions avant de mettre la machine en service.
• Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur pour les machines électriques.
• Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et matériels. Les personnes qui ne sont pas
familiarisées avec le manuel d’instructions ne doivent pas utiliser la machine. Conservez soigneusement ce manuel
d’instructions.
Y
4
si les pièces mobiles sont bien alignées, ne se coincent pas et ne sont pas cassées. Aussi, vérifiez le montage ou toute autre
condition pouvant affecter le fonctionnement. Toute pièce ou protecteur endommagé doit être réparé ou remplacé par un
centre de service après-vente agréé. N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne fonctionne pas correctement.
21.Avertissement : l’emploi de tout accessoire non recommandé dans cette notice d’instructions peut présenter un risque de
blessure.
22.Faites réparer l’outil par un technicien qualifié. Cet outil électrique est fabriqué selon des exigences pertinentes concer-
nant la sécurité. Les réparations ne doivent être faites que par une personne qualifiée utilisant des pièces de rechange d’ori-
gine, sinon cela peut être très dangereux pour l’utilisateur.
23.Conservez ces instructions et remettez-les à des tiers si vous leur donnez l’appareil.
1.Avertissement: N’utiliser que des lames prévues pour la coupe en travers. Lorsque vous utilisez des lames à plaquettes de
carbure, s’assurer qu’elles ont un angle de coupe nul ou négatif. Ne pas utiliser de lames à dents profondes car elles peuvent
fléchir et entrer en contact avec le protège lame.
2.Avertissement : Ne pas utiliser la scie tant qu’elle n’est pas complètement assemblée et installée selon les instructions.
3.Si l’on n’est pas tout à fait familier avec l’utilisation des scies à onglets radiales, obtenir les conseils du superviseur, de l’ins-
tructeur ou d’une autre personne compétente.
4.Avertissement : Couper en tirant la scie vers l’opérateur peut être dangereux, celle-ci pouvant sauter vers le haut et vers
l’opérateur. Toujours pousser la scie vers l’avant, en l’éloignant de l’opérateur, et vers le guide lorsque l’on effectue une coupe
en utilisant la coulisse.
5.Lorsque l’on utilise la scie comme scie à onglet et que l’on effectue des coupes en plongée, s’assurer que le mécanisme de
coulisse de la scie est verrouillé pour éviter que celle-ci ne recule vers l’opérateur.
6.Faire attention lors du repli ou du déploiement des pieds à ne pas se pincer les doigts.
7.Placer le support sur une surface plate et horizontale pour éviter que la machine ne se balance ou ne bascule.
8.S’assurer que les rallonges sont bien verrouillées avant de faire fonctionner l’outil.
9.Ne pas se mettre debout sur la table ni utiliser les rallonges comme échelle ou échafaudage.
10.Ne pas dépasser un poids de 20 kg par rallonge.
11.Avertissement : Ne jamais placer les mains à l’intérieur de la zone désignée comme zone dangereuse pendant que l’outil
fonctionne.
12.Toujours maintenir la pièce à couper bien appliquée contre le guide et la table. Ne pas effectuer de travail à main levée.
13.Important : Si la pièce coupée est telle que les mains doivent se trouver à moins de 10cm de la lame de scie, la pièce doit
être bloquée sur la table avant la coupe.
14.Veiller à ce que la lame soit bien aiguisée, qu’elle tourne librement et sans vibration.
15.Laisser le moteur atteindre son régime maximum avant de commencer la coupe.
16.Garder propres et sans copeaux les orifices de circulation d’air du moteur.
17.Toujours s’assurer que toutes les manettes de serrage sont serrées avant de commencer la coupe.
18.S’assurer que la lame et les flasques sont propres et que la vis de l’arbre est bien serrée.
19.N’utiliser que des flasques d’origine pour la scie.
20.Ne jamais utiliser des lames de diamètre supérieur ou inférieur à celui recommandé. Le diamètre recommandé des lames
est de 240 à 250 mm. Ne jamais utiliser de lames d’épaisseur différente de celle d’origine ni de diamètre d’alésage différent
de la lame.
REGLES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR LES SCIES A ONGLET RADIALES
5
21.Ne jamais lubrifier la lame lorsqu’elle tourne.
22.Toujours vérifier avant l’utilisation si la lame n’est pas fêlée ou endommagée. Remplacer immédiatement toute lame
fêlée ou endommagée.
23.N’utiliser que des lames prévues pour un fonctionnement à des vitesses d’au moins 6500 tr/min.
24.N’utiliser que des lames ayant un alésage de diamètre 30 mm.
25.Utiliser le protège lame à tout moment.
26.Le protège lame inférieur doit toujours être en place et fonctionner correctement.
27.Toujours tenir les mains éloignées de la trajectoire de la lame.
28.Ne jamais passer les mains autour ou derrière la lame.
29.S’assurer que la lame ne touche pas la pièce à couper avant d’appuyer sur l’interrupteur.
31.Important : Après la coupe, relâcher l’interrupteur et attendre que la lame s’arrête avant de remettre la scie en position
haute.
32.L’utilisation d’accessoires non recommandés par Delta France peut entraîner des blessures.
33.S’assurer que la lame est complètement arrêtée avant de déplacer ou serrer la pièce à couper, de changer l’angle de la
pièce ou de changer l’angle de la lame.
34.Ne jamais couper des métaux ferreux ou de la maçonnerie.
35.Ne jamais recouper les petits morceaux.
36.Fournir un support correct de chaque côté de la table de la scie pour les pièces longues.
37.Ne jamais utiliser la scie à onglet dans un endroit où il y a des liquides ou gaz inflammables.
38.Ne jamais utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants peuvent dissoudre ou endommager le
matériau. N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer les pièces en plastique.
39.Débrancher la scie de l’alimentation électrique avant d’y faire de l’entretien ou de changer la lame.
40.Débrancher la scie de l’alimentation électrique et nettoyer la machine après utilisation.
41.S’assurer que la zone de travail est propre avant de quitter la machine.
42.Si une pièce de la scie manque, est endommagée ou défectueuse, ou si une pièce électrique ne fonctionne pas bien,
mettre l’interrupteur à l’arrêt et débrancher la scie de la prise. Remplacer la pièce manquante, endommagée ou défectueuse
avant de remettre la scie en marche.
43.Conserver ces instructions. S’y reporter fréquemment et les utiliser pour informer les autres utilisateurs.
6
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin
de vie au sein de l’Union européenne. Cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à toute autre
accessoire marqué de ce symbole. Ne pas jeter ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.
En application de la directive DEEE concernant l’environnement, il est interdit d’éliminer des appareils électriques ou électro-
niques usagés dans la nature ou dans une simple décharge publique.
Lappareil doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets EEE ou
rapporté chez son distributeur sur le principe du 1 pour 1 (soit un appareil acheté contre un appareil repris).
Lutilisateur fait ainsi un geste pour l’environnement, et contribue à la préservation des ressources naturelles et à la protection
de la santé humaine.
CORDONS PROLONGATEURS
N’utilisez que des cordons prolongateurs à trois conducteurs possédant une che à deux broches et des prises à deux cavités
et une terre correspondant à la che de l’outil. Lorsque vous utilisez un outil électrique à une distance importante de l’ali-
mentation, assurez-vous d’utiliser un cordon prolongateur qui a une dimension sufsante pour transporter le courant dont
l’outil a besoin. Un cordon prolongateur sous dimensionné provoquera une chute de tension dans la ligne conduisant à une
surchauffe et à une perte de puissance. Utilisez le tableau pour déterminer la dimension minimale des ls requise dans un
cordon prolongateur. Seuls des cordons prolongateurs ronds comportant un revêtement gurant sur la liste établie par les
laboratoires peuvent être utilisés.
Longueur du cordon prolongateur : jusqu’à 15 m
Dimension du l : 3 x 2,5 mm
2
Avant d’utiliser tout cordon prolongateur, vériez qu’il ne comporte pas de ls qui dépassent ou sont nus et que l’isolant
n’est pas coupé ou usé. Réparez ou remplacez immédiatement un cordon endommagé ou usé.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Votre scie à onglet radiale comporte un moteur électrique fabriqué avec précision. Elle doit être branchée sur une alimenta-
tion de 230 V, 50 Hz. Si votre appareil ne fonctionne pas lorsqu’il est branché dans une prise, vériez bien les caractéristiques
de l’alimentation.
Le niveau de bruit de la machine est mesuré selon la norme DIN EN ISO 3744 : 1995-11 ; DIN EN ISO 11203 : 1996-07.
Les valeurs citées sont des valeurs d’émission calculées selon les normes en vigueur et non des valeurs liées à l’utilisation sur
le lieu de travail. Bien qu’il y ait une corrélation entre ces différents niveaux d’émission, il est impossible de tirer une
quelconque conclusion sur des précautions supplémentaires à apporter. Des facteurs ayant une inuence potentielle sur le
niveau d’émission sonore sur le lieu de travail incluent la durée de travail, la taille de la pièce ainsi que les autres sources de
bruit (ex : le nombre de machines en fonctionnement, autres opérations bruyantes effectuées en même temps). Les seuils
de niveau sonore varient d’un pays à l’autre. Pour ces différentes raisons, nous recommandons aux utilisateurs de porter un
casque de protection auditif lors de l’utilisation de cette machine.
Niveau de pression acoustique LpA : 101 dB (A)
Niveau de puissance acoustique LwA : 114 dB (A)
Incertitude : 3dB (A)
BRANCHEMENT DE LA MACHINE - RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
INFORMATION SUR LE BRUIT
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
ATTENTION : Les cordons prolongateurs doivent être éloignés de la zone de travail ou situés de manière à ce qu’ils ne
se trouvent pas pris dans des pièces, outils ou autres objets pendant l’utilisation de l’outil.
7
Toujours porter des lunettes de protection pour éviter toute projection lors de l’utilisation de la machine.
Lire et comprendre le manuel d’instructions avant d’utiliser la machine.
Toujours porter un masque de protection pour se protéger de la poussière.
Toujours porter un casque contre le bruit lors de l’utilisation de la machine.
Colis lourd. Le transport de la machine requiert deux personnes.
Produit répond aux normes CE.
Matériel possédant une isolation fonctionnelle et matérielle et obligatoirement sans dispositif de mise à la
terre des masses métalliques.
Indique que la machine est équipée d’un dispositif de pointage laser (voir le chapitre «CONSIGNES DE SECU-
RITE SPECIFIQUES AU LASER»).
Il est interdit de mettre les mains dans cette partie lorsque la machine est en fonctionnement. Risque de
coupures/d’entraînement.
Classe laser Energysaw 254DB
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AU LASER
8
• Appareil de Classe 2
• Cela permet d’utiliser l’appareil sans précautions de sécurité supplémentaires.
• La protection de l’oeil est normalement garantie par des réponses d’aversion et le réflexe de clignement de l’oeil.
Létiquette d’avertissement de la classe laser 2 se trouve sur l’appareil.
Ne retirer aucune des étiquettes apposées sur cet outil.
Lutilisation de mesures ou de procédures autres que celles spéciées ici pourait entraîner une exposition dangereuse aux
rayonnements.
• Ne jamais regarder en direction du rayon laser.
• Ne pas orienter le laser vers des personnes ou des animaux.
• Ne pas utiliser le laser sur des matériaux hautement rééchissants. La lumière rééchie est tout aussi dangereuse.
Moteur : 2000W - 230 V AC 50Hz
Vitesse : 5500 min¯¹
Dimensions de la lame : 254 x 30 x 3,2 mm (40 dents)
Coupe en travers à 90° : 82 x 340 mm
Coupe d’onglet à 45° G et D : 82 x 240 mm
Coupe en biseau à 45° G et D : 50 x 340 mm
Coupe composée à 45° D et 45° D : 25 x 240 mm
Coupe composée à 45° G et 45° G : 25 x 240 mm
Butée d’onglet D et G : 0°- 15° - 22,5° - 30° - 45° D & G
Butée d’inclinaison : 0 et 45°
Laser : Classe 2
Poids net : 20 kg
Poids brut : 25 kg
Votre nouvelle scie à onglet radiale à double inclinaison est expédiée complète dans un cartonnage. Déballez-la soigneu-
sement de celui-ci ainsi que toutes les pièces détachées et contrôlez qu’elle n’a pas été endommagée pendant le transport.
Toutes les pièces non peintes sont protégées par un lm antirouille. Enlevez ce revêtement de protection de toutes les pièces
qui ne sont pas peintes lors de la première utilisation.
Note : Si des pièces sont endommagées ou manquent, ne branchez pas la scie à onglet et ne mettez pas l’interrupteur sur la
position « marche » tant que ces pièces endommagées ou manquantes nont pas été obtenues ni installées correctement.
Ne jetez pas le carton d’emballage de la machine temps qu’elle n’est pas totalement montée.
1. Placez la scie à onglet sur une surface à niveau.
2. La scie est livrée avec la tête verrouillée à sa position la plus basse. Pour la déverrouiller, poussez la tête de la scie vers le
bas, tirez et tournez la goupille de déverrouillage (A) Fig.17.
IMPORTANT : Ne soulevez pas l’outil par la poignée de mise en marche, verrouillez toujours la tête en position de transport
puis soulevez la scie par la base ou par la poignée de transport s’il y en a une.
SPECIFICATIONS
ATTENTION : Lors du nettoyage de la machine après déballage, n’utilisez pas d’essence ou autre solvant à base de
pétrole car ces produits sont extrêmement inflammables. Un risque d’explosion ou d’incendie existe si ces produits
sont utilisés. Généralement, tous les solvants utilisés pour le nettoyage des machines sont toxiques lorsqu’ils sont inhalés
ou ingérés. Travaillez toujours dans un lieu bien aéré à distance des sources potentielles de solvants. Portez un masque.
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL A LASER DE CLASSE 2
DEBALLAGE ET NETTOYAGE
Y
9
A. Poignée de mise en marche/arrêt M. Poignée de blocage du guide
B. Interrupteur marche/arrêt du laser N. Presseur
C. Gâchette de démarrage O. Manette de blocage de l’inclinaison de la tête de
D. Lame de scie scie
E. Protecteur de lame inférieur P. Mécanisme de coulissement de la tête de scie
F. Laser à double faisceaux Q. Sac de récupération des poussières
G. Rallonges de table R. Vernier d’inclinaison de la tête de scie
H. Table de scie S. Butée de profondeur de coupe
I. Insert de table T. Protecteur de lame supérieur
J. Poignée de rotation de la table
K. Graduation de la table rotative
L. Guide de butée de coupe
1. MONTAGE DE LA POIGNEE DE ROTATION DE LA TABLE
Avant de pouvoir utiliser votre scie à onglet à double inclinaison, vous devez monter la poignée de rotation de la table (A)
Fig.2.
Pour ceci, vissez la poignée (A). Cette poignée sert à verrouiller la table à l’angle désiré lors de coupes d’onglets.
IDENTIFICATION DE LA MACHINE
MONTAGE
ATTENTION : Assurez-vous que la scie est éteinte et débranchée de toute source de courant avant de procéder au
montage ou d’effectuer tout autre réglage.
Y
10
2. BUTEES D’ONGLET ET ROTATION DE LA TABLE
La table possède des butées d’onglets à 0°, 15°, 22,5°, 30° et 45° vers la gauche et vers la droite. Lorsque vous tournez la table,
elle s’arrêtera automatiquement à la prochaine butée.
Pour tourner la table, assurez-vous que la poignée de rotation de la table soit desserrée puis déplacez la table à l’angle désiré.
Ensuite, resserrez la poignée de rotation de la table.
3. MONTAGE DU PRESSEUR DE LA SCIE
Le presseur peut être monté à gauche ou à droite de la
scie et est complètement ajustable en fonction de la pièce
travaillée.
N’utilisez pas la scie sans avoir serré la pièce au préalable.
Positionnez le presseur (A) Fig.3 en insérant la tige (B)
dans l’un des trous situé sur le guide de coupe et serrez le
bouton de verrouillage (C) contre la tige du presseur.
4. FONCTIONNEMENT DU PRESSEUR
1. La hauteur du presseur peut être réglée en desserrant le bouton de blocage et en faisant glisser le corps du presseur vers le
haut ou vers le bas. Une fois la hauteur du presseur ajustée, resserrez le bouton de blocage.
2. Pendant le fonctionnement, positionnez le presseur jusqu’à ce que le dessous du patin entre en contact légèrement avec le
dessus de la pièce de bois travaillée.
3. Pous serrer nalement la pièce contre la table, vissez le bouton jusqu’au blocage de la pièce de bois. Une fois la coupe ter-
minée, desserrez le bouton de blocage vous permettant de faire glisser ou d’enlever la pièce.
5. EXTENSIONS DU GUIDE
Le guide de coupe peut être rallongé sur les côtés pour le travail de pièces larges grâce à deux extensions (A) Fig.4 que l’on
fait glisser vers l’extérieur.
Lors d’opérations de coupe en biseau, il est important que ces extensions soient sorties vers l’extérieur pour ne pas interférer
2
ATTENTION ! Avant d’effectuer une coupe, assurez-vous que cette poignée de rotation est bien verrouillée et que la
table de la scie est bien bloquée.
3
Y
11
avec le boîtier du moteur ou le protecteur de lame.
Pour ce faire :
1. Desserrez le boulon à tête hexagonale (B) en utilisant une clé
hexagonale.
2. Desserrez le bouton de verrouillage (C).
3. Glissez l’extension à la position désirée et resserrez le boulon
(B) puis le bouton (C).
6. MONTAGE DU SAC A POUSSIERES
1. Insérez le sac à poussières (A) Fig.5 dans le port de connexion
(B) situé à l’arrière de la tête de scie et vériez qu’il soit
correctement xé.
2. Si vous désirez améliorer l’aspiration, un aspirateur avec un
tuyau d’aspiration des poussières peut être connecté directe-
ment sur le coude d’extraction de la scie.
NOTE : Pour de meilleurs résultats d’aspiration, videz le sac
régulièrement an d’éviter un encombrement (lorsqu’il est
rempli à moitié). Le sac possède une fermeture éclair pour
permettre de le vider plus facilement. Ceci permet un meilleur
débit d’air à travers le sac à poussières. Le sac peut également
être rincé dans de l’eau chaude savonneuse et séché avant réu-
tilisation.
Assurez-vous que le sac soit correctement xé sur le port de
connexion et que la fermeture éclair du sac soit bien fermée
avant de remettre la scie en marche.
7. MONTAGE DES EXTENSIONS LATERALES
La scie à onglet est livrée avec deux extensions permettant de soutenir les pièces de bois de grandes dimensions et ainsi,
éviter leru affaissement lors de la coupe. Les extensions peuvent
être montées des deux côtés de la scie, en fonction des
dimensions de la pièce de bois travaillée.
Les extensions latérales doivent être montées avant de xer la
scie sur un établi ou sur une table.
1. Serrez le bouton d’inclinaison de façon à ce que la lame ne
puisse pas bouger.
2. Abaissez la poignée de rotation de la table de manière à ce
que la table soit immobilisée.
3. Dévissez le bouton de verrouillage (A) Fig.6.
4. Insérez l’extension de table (B) dans les deux trous situés
dans la base de la scie.
5. Verrouillez l’extension latérale en place en vissant le bouton
de verrouillage (A).
4
ATTENTION ! Veuillez retirer complètement l’extension droite du guide d’appui lorsque vous utilisez la scie en coupe
d’onglet à 45°. Pensez à remettre ce guide après la coupe.
5
ATTENTION ! Les particules de poussière peuvent causer des problèmes respiratoires. Pour votre protection, il est
recommandé de porter un masque anti-poussières aux normes en vigueur.
6
Y
Y
12
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour installer la seconde extension
latérale.
7. Placez la scie à onglet sur un établi ou une surface portante.
Vériez les réglages suivants pour être sûr d’obtenir une coupe exacte.
1. CONTROLE ET REGLAGE DES ANGLES PAR RAPPORT A LA LAME
Les différentes positions d’angle pour les coupes d’onglet ont été réglées lors de la fabrication de la machine. Cependant,
pour vous assurer un travail de précision, vériez la justesse des angles avant d’utiliser votre scie à onglet.
REGLAGE DU GUIDE D’APPUI ARRIERE POUR UNE COUPE D’ONGLET A 90°:
Assurez-vous que la lame est perpendiculaire au guide.
1. Bloquez la tête de scie en position basse.
2. Desserrez la poignée de rotation de la table et placez-la sur 0°. Resserrez la poignée de rotation de la table.
3. Desserrez la poignée de verrouillage de l’inclinaison de la tête de scie située à l’arrière de la machine puis réglez la tête à 0°.
Resserrez ensuite la poignée de verrouillage de l’inclinaison de la tête de scie.
4. Placez l’une des extrémités d’une équerre (A) Fig.7 (non fournie) contre le guide (B) et l’autre contre la lame de scie.
Assurez-vous que l’équerre soit bien positionnée le long de la
lame sans toucher les dents de celle-ci. Lorsque l’équerre est
positionnée correctement, les deux extrémités de cette dernière
doivent entièrement être en contact avec la lame de scie ainsi
que le guide.
5. Si la lame de scie n’est pas en contact avec l’équerre, ajustez le
guide comme suit :
•Faites glisser les deux extensions du guide vers l’exté-
rieur comme décrit dans le paragraphe précédent.
• Desserrez les 4 boulons de réglage du guide (C) Fig.7.
• Placez l’équerre contre la lame de scie. Déplacez le
guide jusqu’à ce qu’il soit complètement en contact avec l’extré-
mité de l’équerre.
• Resserrez les boulons de réglage du guide (C).
REGLAGE DE LA TABLE DE SCIE PAR RAPPORT A LA LAME :
Assurez-vous que la lame est perpendiculaire à la table de scie.
1. Bloquez la tête de scie en position basse.
2. Desserrez la poignée de rotation de la table et placez-la sur 0°.
Resserrez la poignée de rotation de la table.
3. Desserrez la poignée de verrouillage de l’inclinaison de la tête
de scie située à l’arrière de la machine puis réglez la tête à 0°.
Resserrez ensuite la poignée de verrouillage de l’inclinaison de
la tête de scie.
4. Tout en abaissant la tête de scie, placez une des extrémités
d’une équerre (A) Fig.8 (non fournie) contre la table de scie et
l’autre extrémité contre la lame. Assurez-vous que les deux cô-
tés de l’équerre soient en contact avec la lame sans toucher les
dents de cette dernière. Lorsque l’équerre est correctement posi-
tionnée, les deux extrémités de cette dernière doivent entière-
MONTAGE ET REGLAGES
ATTENTION ! Avant d’effectuer tout réglage de la scie, assurez-vous que celle-ci est débranchée de toute source de
courant.
Pour assurer une sécurité, une manoeuvre précise et efcace de la scie, les procédures de réglage suivantes doivent toutes
être remplies.
Lorsque tous les réglages ont été effectués, assurez-vous que toutes les clés et outils sont en dehors de la machine, et que
toutes les vis, boulons et autres xations sont correctement serrés.
N’utilisez pas la scie avant d’avoir suivi ces procédures.
Pendant que vous effectuez ces réglages, contrôlez que toutes les pièces externes fonctionnent correctement et sont en bon
état.
Tout dommage ou pièce cassée doit être remplacé par une personne qualiée avant l’utilisation de la scie.
7
8
Y
13
ment être en contact avec la lame de scie ainsi qu’avec la table
de la scie à onglets. Pour ceci, tournez la lame de scie à la main
et vériez la perpendicularité de la lame avec la table de scie.
5. Si la lame de scie ne touche pas complètement l’extrémité de
l’équerre :
• Faites glisser l’extension du guide droite vers l’exté-
rieur.
• Desserrez les écrous de verrouillage (A) Fig.9 (situés
de chaque côté de la poignée d’inclinaison de la tête de
scie) pour libérer les deux boulons (B).
• Desserrez la poignée de verrouillage de l’inclinaison
(C) de la tête de scie et tirez le bouton d’ajustement (D)
vers vous.
• Placez l’équerre contre la table de scie.
• Ajustez les deux boulons (B) de réglage de l’inclinai-
son jusqu’à ce que les deux extrémités de l’équerre
soient en contact avec la lame et la table.
• Resserrez la poignée de verrouillage de l’inclinaison
(C) et les écrous de verrouillage (A).
• Vérifiez à nouveau la perpendiculiarité de la lame par
rapport à la table de la scie.
6. Assurez-vous que l’indicateur d’angle en biseau (B) Fig.8 soit aligné avec le 0°.
2. REGLAGE DE L’INCLINAISON DE LA TETE DE SCIE ET DE LA
BUTEE
Vous pouvez incliner la tête de votre machine de 0 à 45° à droite
et à gauche.
1. Pour effectuer le réglage de l’inclinaison, desserrez la poignée
de verrouillage de l’inclinaison (A) Fig.10 située à l’arrière de la
scie.
2. Pour incliner la tête de scie vers la gauche, déverrouillez la
poignée de verrouillage (A) puis inclinez la tête de scie de 0 à 45°
jusqu’à obtention de l’inclinaison souhaitée à l’aide de la poi-
gnée fermement.
3. Pour incliner la tête de scie vers la gauche, déverrouillez la poi-
gnée (A) puis tirez la goupille (B) pour débloquer l’angle d’incli-
naison, puis inclinez la tête de scie de 0 à 45° jusqu’à obtention
de l’inclinaison souhaitée à l’aide de la poignée (A). Une fois ré-
glée, resserrez cette poignée fermement.
NOTE : l’indicateur d’angle en biseau doit être aligné avec la marque 45° de chaque côté du vernier lorsque la poignée (A) est
complètement desserrée et que la tête de scie est inclinée entièrement vers la droite ou vers la gauche.
3. FIXATION DE LA SCIE A UNE SURFACE
Avant utilisation, la scie doit être xée solidement à une surface à niveau.
1. Quatre trous sont situés aux extrémités de la base de la scie pour xer celle-ci à un établi, ou à une autre surface de main-
tien.
2. Si vous utilisez des rallonges latérales, montez-les avant de xer la scie sur la surface portante.
3. Si la scie est fréquemment déplacée, montez-la sur une base en contre-plaqué (épaisse d’au moins 20 mm) que vous pour-
rez ainsi xer à l’aide de serre-joints à toute surface de maintien.
9
10
ATTENTION ! An de réduire le risque de mouvement inattendu de la scie :
- Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
- Bloquez la tête de scie en position basse et bloquez le coulissement des barres radiales avant de transporter la scie
à onglet.
- Portez la scie à onglet près de votre corps pour éviter de vous faire mal au dos. Pliez les genoux lorsque vous soule-
vez la scie.
- Transportez la scie par la poignée de transport s’il y en a une ou par la base. Ne transportez pas la scie par le câble
d’alimentation ou par la poignée de mise en marche. Si vous transportez la scie par le câble d’alimentation, vous
risquez d’endommager l’isolation ou les branchements électriques et ainsi produire un choc électrique ou créer un
départ de feu.
Y
14
4. REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE
En position normale, la butée de profondeur (Fig.11) vous per-
met d’effectuer une coupe complète à travers la pièce de bois.
Lorsque la tête de scie est relevée, vous pouvez ajuster la butée
de profondeur (A) Fig.12 en la tirant vers la droite. La vis de régla-
ge de la profondeur de coupe (B) rentrera en contact avec la bu-
tée (A) une fois que la tête sera abaissée.
La profondeur de descente de la lame peut donc être réglée de
façon à ce que la scie puisse faire du rainurage.
La profondeur de coupe maximale doit être réglée de manière à
ce que la lame ne soit pas en contact avec la base de la scie ; la
lame risquerait d’endommager la base de la scie. Pour régler la
profondeur de coupe, procédez comme suit :
1.Relevez la tête de scie à sa position la plus haute.
2. Desserrez l’écrou (C) Fig.12.
3. Vissez ou dévisser la vis de réglage de la profondeur de coupe
(B) selon la profondeur de coupe souhaitée.
4. Resserrez l’écrou de blocage (C).
NOTE : Si la vis de réglage de la profondeur de coupe est réglée
trop haut, la lame ne coupera pas entièrement au travers de la
pièce. Faites toujours un test de coupe après avoir modié la
profondeur de coupe de la scie.
5. MECANISME DE DEPLACEMENT RADIAL
1. Tournez le bouton de blocage des barres radiales (A) Fig.13
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour libérer le
mécanisme de coulissement radial.
2. Tirez ou poussez la poignée (A) Fig.1 pour déplacer la tête de
scie sur les rails selon votre souhait.
3. Tournez le bouton de blocage des barres radiales (A) Fig.13
dans le sens horaire pour bloquer le mécanisme de coulisse-
ment radial.
NOTE : Attention ! Avant de transporter la scie à onglet, assurez-
vous que le mécanisme de coulissement radial est bien bloqué.
1. ZONE DANGEREUSE DE LA TABLE
2. MARCHE/ARRET DE LA SCIE
Pour mettre la scie en marche et l’éteindre, procédez de la façon suivante :
1. Branchez le câble d’alimentation de la scie dans une prise de courant.
11
12
13
FONCTIONNEMENT
La zone circulaire de travail sur la table est désignée comme «zone dangereuse». Ne placez jamais vos mains à l’inté-
rieur de cette zone lorsque l’outil est en fonctionnement.
Y
15
2. Pressez la gâchette de démarrage (C) Fig.1 pour mettre en route la scie.
3. Relâchez la gâchette pour arrêter la scie.
3. UTILISATION ET REGLAGE DU SYSTEME DE GUIDE A DOUBLE LASER
Le système de guidage à double laser est contrôlé par l’inter-
rupteur (A) Fig.14 et ne fonctionne que si le cordon d’alimenta-
tion est branché à une source de courant.
Le laser permet de visualiser le trait de coupe de votre lame
directement sur le bois.
1. Tracez la ligne de coupe sur votre pièce de travail.
2. Ajustez les angles d’onglet et biseau selon votre besoin.
3. Avant, serrez la pièce avec le presseur vertical contre le guide,
allumez le double laser et alignez la ligne de coupe avec un des
rayons, soit du côté droit ou du côté gauche de la lame.
4. Démarrez le moteur.
5. Une fois que la lame a atteint sa vitesse maximum, baissez la
tête de scie pour commencer à couper.
Pour ajuster le système de guide à double laser s’il ne semble
pas être en alignement avec les deux côtés de la lame, procédez
à l’ajustement suivant :
1. Retirez le couvercle plastique du laser.
2. Desserrez les deux vis cruciforme (A) Fig.15 qui se situent à
côté des lasers.
3. Fixez votre pièce de bois sur la table de la scie, démarrez votre
scie et effectuez une coupe partielle pour indiquer les deux cô-
tés de la coupe.
4. Tournez chaque laser (B) jusqu’à ce que chaque rayon du gui-
de à double laser soit en parfait alignement avec les deux côtés
de la coupe.
5. Une fois que les ajustements sont effectués, tenez les lasers en place et resserrez les vis cruciforme (A).
6. Remontez le couvercle plastique du double laser.
4. BLOCAGE/DEBLOCAGE DE LA TETE DE SCIE
Lors de l’utilisation de la scie, la tête de scie ne doit jamais être
bloquée en position basse. La tête doit toujours être bloquée en
position basse lorsque vous transportez la scie ou lorsque la ma-
chine n’est pas utilisée.
Pour débloquer la tête de scie :
1. Appuyez légèrement la tête de scie vers le bas et maintenez-la
dans cette position.
2. Tirez le bouton (A) Fig.16 et tournez-le légèrement jusqu’à ce
que l’ergot soit engagé dans l’encoche horizontale.
3. Relevez la tête de scie de manière à ce qu’elle soit en position
haute.
Pour bloquer à nouveau la tête de scie en position basse, procé-
dez comme suit :
1. Abaissez la tête de scie à sa position la plus basse.
2. Remettez le bouton de verrouillage du bras de coupe (A) à sa position initiale, cest-à-dire que l’ergot du bouton doit être
engagé dans l’encoche verticale.
14
AVERTISSEMENT ! Ne regardez pas directement dans
les rayons des lasers ou dans une réflexion miroir comme
une surface. Eteignez le laser lorsqu’il n’est pas utilisé.
15
16
16
5. POSITION DES MAINS ET DES PIEDS LORS DE LA COUPE
Vous couperez plus facilement et de façon beaucoup plus sûre
avec votre scie à onglet en adoptant une position de travail adé-
quate au niveau des mains et de votre corps. Placez-vous sur un
côté de la scie ; ne vous placez pas dans la ligne de risque de pro-
jection de débris.
• Gardez un bon appui et un bon équilibre. Placez vos
mains à au moins 10 cm de la lame. Maintenez la pièce de bois
fermement contre le guide et gardez les mains en position jus-
qu’à ce que la gâchette soit totalement relâchée et que la lame
soit complètement stoppée.
• Avant d’effectuer une coupe :
- Faites une «simulation» avec la scie éteinte an de déterminer
le chemin de la lame ou,
- Allumez le double laser et contrôlez le chemin de la lame entre
les tracés du double laser. Reportez-vous au paragraphe «Utilisation et réglage du système de guide à double laser» si un
réglage est nécessaire.
6. COUPE D’UNE PIECE DE BOIS
Pour commencer à couper avec votre scie à onglet :
1. Montez la tête de scie à sa position la plus haute.
2. Sélectionnez et bloquez l’angle désiré pour la coupe d’onglet.
3. Sélectionnez et bloquez l’angle désiré pour la coupe en biseau.
4. Assurez-vous que la taille de la pièce travaillée est adaptée aux capacités de la scie.
5. Fixez fermement la pièce travaillée à la scie à l’aide du presseur.
6. Tenez bien les pièces larges an d’éciter qu’elles ne puissent basculer ou utilisez des rallonges latérales ou des servantes.
7. Vériez que vos mains se trouvent bien en dehors du chemin de la lame.
8. Tirez la tête de scie vers vous le long des rails de coulissement radial.
9. Maintenez la gâchette de démarrage pour faire fonctionner la scie et laissez la lame atteindre sa vitesse maximale.
10. Puis abaissez la lame de scie lentement au travers de la pièce à couper et faites glisser la lame dans le sens inverse pour
terminer la coupe. Ne forcez pas sur la lame. En effet, elle effectuera un travail plus efcace et précis si elle est utilisée à la
vitesse pour laquelle elle est prévue.
11. Relâchez la gâchette de démarrage, laissez la lame s’arrêter d’elle-même et repositionnez la tête de scie en position haute
lorsque la coupe est terminée.
ATTENTION !
Ne coupez pas de pièces courtes. Vous ne pouvez pas tenir correctement une pièce de bois courte et avoir les mains à
une distance sûre de la lame. Ne croisez jamais les mains et ne les placez jamais dans la zone de coupe.
17
La zone circulaire de travail sur la table est désignée comme «zone dangereuse». Ne placez jamais vos mains à l’inté-
rieur de cette zone lorsque l’outil est en fonctionnement.
ATTENTION !
- Ne croisez pas les bras en face de la lame pendant que vous utilisez la scie à onglet.
- Assurez-vous que la table soit bloquée et que l’inclinaison le soit également avant d’utiliser la scie à onglet.
ATTENTION !
Avant de commencer à couper avec votre scie, assurez-vous que cette dernière a été correctement assemblée et réglée.
Assurez-vous d’avoir bien lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel d’utilisation.
Assurez-vous que la poignée de verrouillage de la table est bien serrée avant d’effectuer une coupe. De graves blessures
peuvent se produire si cette consigne nest pas respectée.
ATTENTION !
Ne coupez pas de pièces en métal avec votre scie à onglet. Cette scie nest pas garantie si vous coupez du métal avec.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas de problème si la machine a été utilisée pour effectuer un autre travail
que celui pour laquelle elle a été conçue.
Y
Y
Y
Y
Y
17
7. TECHNIQUE D’UTILISATION CORRECTE POUR DES COUPES EN UTILISANT LE DEPLACEMENT RADIAL
Avertissement : Il peut être dangereux de couper en tirant la scie vers l’opérateur, celle-ci pouvant sauter vers le haut et vers
l’opérateur. Poussez toujours la scie vers l’arrière en l’éloignant de l’opérateur et vers le guide lorsque vous effectuez une
coupe en utilisant la coulisse. Les étapes suivantes décrivent la méthode d’utilisation correcte à suivre pour utiliser le coulis-
sement lors d’une coupe avec votre scie coulissante à onglet combinée :
1. Placez la pièce à travailler sur la table de scie et contre le guide. Maintenez la poignée de la tête de scie mais ne mettez pas
la scie en route à ce moment.
2. Tirez la tête de scie vers vous, cette dernière étant en position haute. Une fois la tête de scie tirée vers vous, appuyez sur la
gâchette de démarrage pour mettre la scie en route.
3. Appuyez sur le loquet de verrouillage et appuyez sur la tête de scie.
4. Poussez la tête de scie vers l’arrière et vers le guide pour effectuer la coupe.
5. Relâchez la gâchette et laissez la tête de scie en position basse jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement.
6. Une fois la lame arrêtée, relevez la tête de scie en position haute.
8. UTILISATION DE LA SCIE POUR COUPER LA LONGUEUR
Lorsque l’on coupe un matériau qui est sufsamment étroit pour permettre à la lame de scie de couper en effectuant un
mouvement de haut en bas (similaire à celui d’une scie à onglet conventionnelle) au lieu de faire coulisser la lame de scie à
travers la pièce, le mouvement de coulissement de la scie est bloqué en position arrière, en serrant le bouton de blocage des
barres de déplacement radial. La tête de scie est poussée vers le bas pour effectuer la coupe. Lorsque la coupe est terminée,
relâchez la gâchette et laissez la lame s’arrêter complètement avant de remettre la tête de coupe en position haute.
9. COUPES DE MATERIAUX COURBES
Inspectez votre pièce de bois avant de commencer à la couper. Si
elle est courbée, positionnez-la contre le guide avec le côté cour-
bé comme illustré sur la gure ci-contre.
10. COUPES D’ONGLET
1. Tournez la poignée de rotation de la table (J) Fig.1 pour débloquer la table.
2. A l’aide de cette même poignée, déplacez la table de la scie (H) selon l’angle désiré.
3. Bloquez la poignée de rotation de la table (J) pour bloquer la table en place avant de commancer la coupe.
4. Positionnez-vous dans l’alignement de l’angle pour effectuer la coupe.
11. COUPES EN BISEAU
La tête de coupe de votre scie à onglet radiale peut être inclinée pour couper à n’importe quel angle de biseau à partir d’une
coupe droite à 90° jusqu’à une coupe avec un angle de biseau à 45° à droite ou à gauche. Pour ceci, reportez-vous au paragra-
phe «Réglage de l’inclinaison de la tête de scie».
12. COUPES COMPOSEES
Une coupe d’angles composés consiste à couper en onglet et en biseau en même temps. Lors de la coupe de pièces de travail
larges, vous devrez utiliser le mécanisme de coulissement radial.
1. Desserrez la molette de blocage de l’inclinaison (A) Fig.10.
2. Positionnez la tête de scie à la position désirée. Resserrez la molette de blocage de l’inclinaison.
3. Tournez la poignée de rotation de la table pour débloquer la table et tournez la table selon l’angle souhaité. Resserrez la
18
ATTENTION ! Si vous ne coupez pas votre pièce de bois
courbée comme illustré ci-dessus, vous risquez de pincer la
lame. Votre pièce pourrait bouger soudainement, provo-
quant des blessures personnelles sérieuses.
ATTENTION !
Avant d’essayer de faire une coupe d’onglet ou une coupe en biseau, allongez le guide de chaque côté. La lame pour-
rait venir en contact avec le guide si les extensions ne sont pas sorties complètement.
Y
Y
18
poignée de rotation de la table pour bloquer la table de scie.
4. Placez-vous dans l’alignement de la poignée pour effectuer
la coupe.
13. COUPES DE PLINTHES
Les plinthes peuvent être coupées à l’aide d’une scie à onglet. La
méthode dépend du type de plinthes, ses caractéristiques et
applications.
1. Utilisez des étaux de xation, presseurs ou serre-joints chaque
fois que possible. Placez une bande de protection sur la surface
à serrer pour éviter d’abimer la surface de la plinthe.
2. Repérez la partie de la plinthe à couper an d’éviter toute pro-
jection et tracez une ligne de coupe sur la pièce.
3. Faites plusieurs coupes d’essai sur des chutes avant d’exécuter
la coupe nale.
NOTE : l’éclatement du bois peut être dû à l’épaisseur de la plin-
the ou à un mauvais choix du type de lame.
14. COUPES DE CORNICHES ET MOULURES
Lune des caractéristiques unique de la scie est la facilité avec
laquelle vous pouvez couper les corniches.
Les corniches doivent être coupées avec une extrême exactitude.
Les deux surfaces de la corniche doivent s’adapter au mur ou au
plafond, et inversement.
Ce qui suit est un exemple de coupe de coins intérieurs et exté-
rieurs des corniches avec angles muraux de 52/38° (Fig.21).
Remarque : Lors de la coupe de corniches à angle mural de 45°,la
méthode suivante est la même que celle pour coins intérieurs et
extérieurs, sauf que la position de coupe en biseau demeure
toujours à 30° et la position de coupe d’onglet est de 35-1/4° à
droite ou à gauche.
1. Positionnez la table pour un angle d’onglet de 31,62° vers la
droite. Une butée positive est fournie pour mettre la table à cet
angle rapidement. Inclinez la lame de scie à un angle de biseau
de 33,9°.
2. Placez la corniche sur la table de scie, le côté plafond de la cor-
niche contre le guide, et effectuez la coupe. Il est à noter qu’il
faut utiliser un presseur pour maintenir la pièce fermement
contre la table. Le morceau de corniche utilisé pour le coin exté-
rieur se trouve toujours à droite de la lame. Le morceau de cor-
niche utilisé pour le coin intérieur se trouve toujours à gauche
de la lame.
3. Pour faire les moitiés correspondantes des coins intérieurs et
extérieurs, tournez simplement la table à la position de coupe
en onglet gauche de 31,62°. Une butée positive est fournie pour
régler rapidement la table à cet angle. La lame de scie est déjà
inclinée à l’angle de biseau de 33,9° pour la coupe précédente.
4. Placez la corniche sur la table de la scie, le côté mur de la cor-
niche contre le guide, et effectuez la coupe. Il est à noter encore une fois qu’il faut utiliser un presseur pour maintenir la pièce
fermement contre la table. Le morceau de corniche utilisé pour le coin extérieur se trouve toujours à droite de la lame. Le
morceau de corniche utilisé pour le coin intérieur se trouve toujours à gauche de la lame.
1. CHANGEMENT DE LA LAME
Remplacez immédiatement la lame si vous remarquez tout signe de détérioration ou toute autre anomalie.
19
20
21
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
19
1. Remontez la tête de scie en position haute.
2. Dévissez et ôtez la vis (A) Fig.22 qui sécurise le support de carter plastique de protection de lame au protecteur supérieur
de lame.
3. Otez la pièce de liaison (B) Fig.22.
4. Dévissez et retirez la vis à tête bombée (C) qui xe la plaque du protecteur de lame et le protecteur de lame inférieur au
protecteur de lame supérieur.
5. Tournez vers l’arrière le protecteur de lame inférieur et la plaque du protecteur de lame pour avoir accès à la vis de l’arbre,
voir Fig.23.
6. Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’arbre (A) Fig.24 puis tournez la lame à la main jusqu’à ce que l’arbre se ver-
rouille.
7. Retirez la vis de l’arbre (B) Fig.25 en utilisant la clé de changement de lame (A) fournie. Tournez la clé de changement de
lame (A) dans le sens horaire pour retirer la vis de l’arbre.
8. Retirez la asque extérieure (C), puis la lame.
9. N’enlevez pas la asque intérieure sauf pour la nettoyer. Assurez-vous que les surfaces inétrieures des asques intérieures
et extérieures sont propres et exemptes de substances étrangères.
10. Nettoyez les asques et versez une goutte d’huile sur les deux asques avant de remonter la nouvelle lame de scie. Instal-
lez une lame de 255 mm de diamètre seulement. Vériez que le sens de rotation de la lame (èche marquée sur la lame) cor-
responde bien au sens de la èche marquée sur le protecteur supérieur de lame. Assurez-vous que la lame soit bien derrière
la asque.
ATTENTION !
- Avant de changer la lame de scie, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique. Le cordon
d’alimentation doit rester déconnecté chaque fois que vous effectuez un réglage ou une réparation sur votre scie.
- Pour éviter d’être blessé par une projection de débris, n’utilisez pas de lame d’un diamètre supérieur ou inférieur à
255 mm.
- N’utilisez pas de lame émoussée. Cela pourrait être dangereux.
- N’utilisez que des lames prévues pour la coupe en travers. Lorsque vous utilisez des lames à plaquettes carbure, as-
surez-vous qu’elles ont un angle de coupe nul ou négatif. N’utilisez pas de lames à dents profondes car elles peuvent
échir et entrer en contact avec le protège lame.
- N’utilisez jamais une lame d’épaisseur supérieure à celle de la lame d’origine.
22
23
24 25
Y
20
11. Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’arbre (A) Fig.24. Bloquez la lame en place en utilisant la clé de changement de
lame, et tournez la vis de l’arbre dans le sens anti-horaire pour serrer.
12. Repositionnez le protecteur de lame inférieur et la plaque de protection vers le bas et remontez la vis à tête bombée (C)
Fig.22, la pièce de liaison (B) ainsi que la vis du carter (A).
2. SCIURES DE BOIS
Videz le sac à poussières régulièrement. Evitez l’accumulation des sciures autour et sous la scie. Utilisez de l’air comprimé ou
un aspirateur pour garder l’aire de travail propre.
3. PROTECTEUR DE LAME INFERIEUR
Vériez régulièrement le bon fonctionnement du protecteur de lame inférieur. N’utilisez pas la scie avec un protecteur de
lame inférieur endommagé ou manquant.
Le protecteur de lame inférieur est monté sur la machine pour votre sécurité.
Veillez à ce que le protecteur de la lame inférieur ne soit pas encombré par la poussière de bois et qu’il soit propre. Utilisez un
tissu humide pour enlever la poussière du protecteur de lame inférieur.
NOTE : An d’éviter d’endommager le protecteur de lame inférieur, nettoyez-le uniquement avec un tissu humide. L’utilisa-
tion de solvants risquerait d’endommager le plastique du protecteur.
4. ENTRETIEN DU DOUBLE LASER
Contrôlez la propreté du laser et enlevez la poussière de ce dernier si besoin.
1. Eteignez la scie à onglet et le laser. Débranchez la scie.
2. Enlevez la poussière du laser en utilisant une brosse douce, ou un tissu doux et propre, ou un soufe d’air comprimé très
léger.
5. LUBRIFICATION
Tous les roulements sont lubriés en permanence et n’ont pas besoin d’être graissés périodiquement.
ATTENTION !
Il est impératif d’utiliser des lames de la même épaisseur que la lame d’origine pour que la asque extérieure soit
parfaitement maintenue sur l’axe de la machine lors du remontage.
ATTENTION !
- Avant d’effectuer toute réparation ou tout entretien sur la scie, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Le cordon d’alimentation doit rester débranché chaque fois que vous faites un réglage ou une maintenance sur la machine.
- Pour éviter un choc électrique, un départ de feu, ou une blessure personnelle, utilisez seulement des pièces de remplace-
ment identiques avec des caractéristiques équivalentes.
- Si le cordon d’alimentation est usé, coupé ou endommagé, remplacez-le immédiatement.
ATTENTION !
Portez des lunettes de protection lorsque vous utilisez de l’air comprimé pour nettoyer votre scie à onglet.
ATTENTION !
Assurez-vous d’avoir bien débranché le cordon d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer le protecteur de
lame inférieur.
ATTENTION !
Ne regardez pas directement les rayons du laser. Si vous xez délibérément les rayons laser, vous risquez des blessures
sérieuses de l’oeil. Lisez toutes les règles de sécurité concernant le laser.
Y
Y
Y
Y
Y
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Peugeot EnergySaw 254DB Operating Instructions Manual

Categoria
Troncatrici
Tipo
Operating Instructions Manual