Sony BRH10 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Guida per l'utente
Bluetooth
®
Remote with
Handset Function
BRH10
Indice
Introduzione.................................................................................. 3
Panoramica sulle funzioni.................................................................3
Panoramica sull'hardware.................................................................3
Informazioni di base..................................................................... 5
Caricamento del telecomando Bluetooth®...................................... 5
Attivazione e disattivazione del telecomando Bluetooth®..............5
Regolazione del volume...................................................................5
Reimpostazione del telecomando Bluetooth®................................ 6
Introduzione.................................................................................. 7
Preparazione di un dispositivo Android™ .......................................7
Preparazione di un dispositivo non Android™................................ 8
Utilizzo del telecomando Bluetooth®........................................... 9
Utilizzo del telecomando Bluetooth® come controllo remoto........ 9
Utilizzo del telecomando Bluetooth® per gestire le chiamate
telefoniche.......................................................................................10
Supporto e manutenzione...........................................................12
Aggiornamento di Bluetooth® Remote...........................................12
Informazioni importanti...............................................................13
Utilizzo di Bluetooth® Remote in presenza di umidità e polvere...13
Informazioni legali...........................................................................13
2
Introduzione
Panoramica sulle funzioni
È possibile utilizzare il telecomando Bluetooth® per gestire le chiamate in arrivo e
in uscita o per controllare in remoto un tablet o un telefono Android™.
Anché sia possibile usare la funzione di controllo remoto, accertarsi che sul dispositivo
Xperia™ di Sony sia installato Android™ 4.4 oppure una versione successiva.
Panoramica sull'hardware
1
Altoparlante
auricolare
2
Tasti di navigazione Consentono di sfogliare le applicazioni o i menu
3
Tasto di selezione Consente di selezionare un'applicazione o un menu
4
Tasto Indietro Consente di tornare alla schermata precedente
5
Tasto Home Consente di accedere alla schermata iniziale
6
Tasto Volume Premere su o giù per regolare il volume
7
Tasto App Consente di aprire un'applicazione preimpostata
8
Tasto Switch Consente di passare dalla modalità altoparlante alla
modalità altoparlante auricolare durante una chiamata.
9
Tasto di chiamata Premere per rispondere alle chiamate in arrivo
Tenere premuto per rifiutare le chiamate in arrivo
10
Microfono
11
Area di rilevamento
NFC
Toccare altri dispositivi di quest'area durante
l'associazione NFC
3
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
12
LED notifica LED rosso lampeggiante: livello batteria compreso tra
0% e 4%
LED giallo: livello batteria compreso tra 5% e 29%
LED verde: livello batteria compreso tra 30% e 100%
LED blu lampeggiante: il telecomando Bluetooth® è in
modalità di associazione
Spia bianca lampeggiante: chiamata in arrivo
13
Tasto di accensione Tenere premuto per attivare o disattivare il
telecomando Bluetooth®
Premere per 15 secondi per forzare l'arresto del
telecomando Bluetooth®.
14
Porta micro USB Inserire il cavo per caricare la batteria
15
Altoparlante
Il tasto di chiamata non funziona con chiamate basate su Internet.
4
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Informazioni di base
Caricamento del telecomando Bluetooth®
Prima di usare Bluetooth® Remote per la prima volta, è necessario caricarlo per
circa 2,5 ore. Si consiglia di utilizzare caricabatterie Sony.
Per caricare il telecomando Bluetooth®
1 Collegare un'estremità del cavo USB nella porta Micro USB del telecomando
Bluetooth®.
2 Collegare l'altra estremità del cavo al caricabatterie o alla porta USB di un
computer.
Non tutti i mercati includono un caricatore con l'acquisto.
Attivazione e disattivazione del telecomando Bluetooth®
Per attivare il telecomando Bluetooth®
Tenere premuto il tasto di accensione finché il telecomando Bluetooth® inizia
a vibrare e la spia di notifica bianca lampeggia.
Per disattivare il telecomando Bluetooth®
Tenere premuto il tasto di accensione fino a udire un suono di notifica.
Regolazione del volume
Per regolare il volume
Durante una chiamata o la riproduzione di un file multimediale, premere il
tasto di aumento o riduzione volume.
5
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Reimpostazione del telecomando Bluetooth®
Reimpostare il telecomando Bluetooth® se funziona in modo non previsto. Quando
si reimposta il dispositivo, tutte le informazioni relative ai dispositivi associati
vengono eliminate.
Per reimpostare il telecomando Bluetooth®
1 Assicurarsi che il telecomando Bluetooth® sia disattivo.
2 Tenere premuti contemporaneamente il tasto di accensione e il tasto di
selezione per almeno 10 secondi.
Per forzare l'arresto del telecomando Bluetooth®
Tenere premuto il tasto di accensione per almeno 15 secondi.
6
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Introduzione
Preparazione di un dispositivo Android™
Prima di iniziare a utilizzare il telecomando Bluetooth® con un dispositivo
Android™, procedere nel modo seguente:
Installare l'applicazione Smart Connect da Google Play sul dispositivo Android™.
Associare il telecomando Bluetooth® con il dispositivo Android™ manualmente
(utilizzando Bluetooth®) o automaticamente (utilizzando NFC).
Installare l'applicazione Telecomando e auricolare BRH10 da Google Play sul
dispositivo Android™.
Una volta eettuata l'associazione, il telecomando Bluetooth® si collega
automaticamente al dispositivo Android™ non appena il telecomando Bluetooth®
viene attivato e si trova nel raggio di copertura. Una volta stabilita una
connessione,
appare nella barra di stato del dispositivo Android™.
L'applicazione Smart Connect è preinstallata su tutti i dispositivi Android™ di Sony Mobile.
Per installare l'applicazione Smart Connect su un dispositivo Android™
1 Dal menu principale dell'applicazione del dispositivo Android™, trovare e
sfiorare Play Store per aprire l'applicazione Google Play™.
2 Toccare l'icona di ricerca sull'angolo superiore destro e inserire "Smart
Connect" nel campo di ricerca, quindi toccare nuovamente l'icona.
3 Sfiorare Smart Connect.
4 Sfiorare Scarica, quindi sfiorare Accetta e scarica.
5 Seguire le istruzioni visualizzate sulla schermata del dispositivo Android™
per installare l'applicazione.
È possibile installare l'applicazione Smart Connect solo su un dispositivo Android™, ad
esempio, su un telefono o un tablet.
Per installare l'applicazione BRH10
1 Assicurarsi che l'applicazione Smart Connect sia installata sul dispositivo
Android™.
2 Associare il telecomando Bluetooth® con il dispositivo Android™.
3 Dispositivo Android™: seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per
installare l'applicazione BRH10.
Per associare manualmente il telecomando Bluetooth® a un dispositivo
Android™
1 Dispositivo Android™: assicurarsi che la funzione Bluetooth® sia attiva.
2 Disattivare il telecomando Bluetooth®.
3 Telecomando Bluetooth®: tenere premuto il tasto di accensione finché la
luce di notifica color ciano inizia a lampeggiare rapidamente.
4 Dispositivo Android™: cercare i dispositivi Bluetooth®, quindi selezionare
BRH10 nell'elenco dei dispositivi disponibili.
5 Dispositivo Android™: attenersi alle istruzioni relative all'associazione
visualizzate sullo schermo.
La modalità di associazione viene attivata automaticamente quando il telecomando
Bluetooth® viene acceso per la prima volta.
7
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Per associare automaticamente il telecomando Bluetooth® a un dispositivo
Android™
1 Dispositivo Android™: verificare che la funzione NFC sia attiva e che lo
schermo sia attivo e sbloccato.
2 Posizionare il telecomando Bluetooth® sul dispositivo Android™ in modo che
le aree di rilevamento NFC dei due dispositivi siano a contatto.
3 Dispositivo Android™: seguire le istruzioni visualizzate.
Il dispositivo utilizzato in questa illustrazione viene mostrato a titolo puramente indicativo e
potrebbe non rappresentare esattamente il dispositivo.
Preparazione di un dispositivo non Android™
Prima di iniziare a utilizzare il telecomando Bluetooth® con un dispositivo non
Android™ che supporta il Bluetooth®, eettuare una delle seguenti operazioni:
Associare manualmente il telecomando Bluetooth® con con l'altro dispositivo
(tramite tecnologia Bluetooth). Attenersi alla stessa procedura utilizzata per
associare manualmente il telecomando con un normale dispositivo Android™.
Associare automaticamente il telecomando Bluetooth® con con l'altro dispositivo
(tramite tecnologia NFC). Attenersi alla stessa procedura utilizzata per associare
automaticamente il telecomando con un normale dispositivo Android™.
8
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Utilizzo del telecomando Bluetooth®
Utilizzo del telecomando Bluetooth® come controllo remoto
Utilizzare il telecomando Bluetooth® per controllare un dispositivo Android™
connesso in modalità wireless da una certa distanza, ad esempio un tablet o uno
smartphone. È possibile utilizzare i tasti di navigazione del telecomando
Bluetooth® per sfogliare la schermata iniziale o navigare tra le applicazioni del
dispositivo connesso. È possibile, inoltre, creare una scelta rapida per
un'applicazione preferita sul dispositivo Android™.
Per riaccendere lo schermo del dispositivo Android™
Premere un tasto qualsiasi del telecomando Bluetooth®.
Se lo schermo è bloccato, è necessario sbloccarlo manualmente.
Per aprire un'applicazione sul dispositivo Android™
1 Dispositivo Android™: accertarsi che lo schermo sia attivo e sbloccato.
2 Telecomando Bluetooth®: con i tasti di navigazione, individuare
l'applicazione da aprire e premere il tasto di selezione.
3 Telecomando Bluetooth®: per chiudere l'applicazione, premere il tasto
Indietro.
Per riprodurre un video o un file musicale sul dispositivo Android™
1 Dispositivo Android™: accertarsi che lo schermo sia attivo e sbloccato.
2 Telecomando Bluetooth®: con i tasti di navigazione, individuare il file
multimediale da riprodurre.
3 Telecomando Bluetooth®: per riprodurre il file, premere il tasto di selezione.
4 Telecomando Bluetooth®: per sospendere la riproduzione del file, premere i
tasti di navigazione per individuare l'icona della pausa sullo schermo del
dispositivo Android™, quindi premere il tasto di selezione.
Per accedere alla schermata iniziale del dispositivo Android™
1 Dispositivo Android™: accertarsi che lo schermo sia attivo e sbloccato.
2 Telecomando Bluetooth®: premere il tasto Home.
Per impostare una scelta rapida per un'applicazione preferita
1 Dal menu principale dell'applicazione del dispositivo Android™, trovare e
sfiorare Smart Connect > BRH10 > Modifica impostazioni > Tasto App.
2 Selezionare un'applicazione.
Per impostazione predefinita, il tasto App è impostato per aprire l'applicazione di avvio
della TV.
Per accedere a un'applicazione preferita tramite il tasto App
1 Dispositivo Android™: accertarsi che lo schermo sia attivo e sbloccato.
2 Telecomando Bluetooth®: premere il tasto App.
Come trovare il telecomando Bluetooth®
Se non si conosce il posto in cui è stato lasciato il telecomando Bluetooth®, è
possibile trovarlo attivando la suoneria in remoto.
9
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Per trovare il telecomando Bluetooth®
1 Assicurarsi che il telecomando Bluetooth® sia collegato al dispositivo
Android™.
2 Dal menu principale dell'applicazione del dispositivo Android™, trovare e
sfiorare Smart Connect > BRH10 > Modifica impostazioni > Trova BRH10.
3 Sfiorare Cerca. Il telecomando Bluetooth® inizia a suonare a volume alto.
Per interrompere la suoneria, premere un tasto qualsiasi del telecomando Bluetooth®.
Utilizzo del telecomando Bluetooth® per gestire le chiamate
telefoniche
Utilizzare il telecomando Bluetooth® per gestire le chiamate in arrivo, ad esempio
per rispondere o rifiutare una chiamata. È possibile trasferire l'audio dal dispositivo
di gestione delle chiamate all'altoparlante del telecomando Bluetooth® durante
una chiamata.
Per attivare la funzione di gestione delle chiamate
1 Assicurarsi che il telecomando Bluetooth® sia collegato al dispositivo
Android™.
2 Per aprire l'applicazione BRH10, passare al menu Applicazione del dispositivo
Android™, quindi trovare e sfiorare Smart Connect > BRH10.
3 Sfiorare Modifica impostazioni.
4 Trascinare la barra di scorrimento Gestione delle chiamate verso destra per
attivare la funzione di gestione delle chiamate.
È anche possibile aprire l'applicazione BRH10 dal pannello di notifica del dispositivo
Android™.
Per attivare la funzione HD Voice
Nell'applicazione BRH10, toccare Gestione delle chiamate e contrassegnare
la casella di controllo HD Voice.
È anche possibile aprire l'applicazione BRH10 dal pannello di notifica del dispositivo
Android™.
Per rispondere a una chiamata con il telecomando Bluetooth®
Quando si avverte il segnale di una chiamata in arrivo, premere il tasto di
chiamata.
Le funzioni di gestione delle chiamate e tasto di chiamata non sono disponibili durante
chiamate VoIP (Voice-over-Internet Protocol) con l'accessorio BRH10.
Per terminare una chiamata
Durante una chiamata in corso, premere il tasto di chiamata.
Per rifiutare una chiamata
Quando si avverte il segnale di una chiamata in arrivo, tenere premuto il
tasto di chiamata.
Per rispondere a una seconda chiamata
Quando si avverte il segnale di una chiamata in arrivo durante una chiamata
in corso, premere il tasto di chiamata. La chiamata in corso verrà messa in
attesa.
Per rifiutare una seconda chiamata
Quando si avverte il segnale di una chiamata in arrivo durante una chiamata
in corso, tenere premuto il tasto di chiamata.
10
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Per trasferire l'audio all'altoparlante del telecomando Bluetooth®
Nel corso di una chiamata, premere il tasto Switch.
Per passare l'audio di nuovo all'altoparlante dell'auricolare del telecomando Bluetooth®,
premere ancora il tasto Switch.
Per disattivare il microfono durante una chiamata
Tenere premuti contemporaneamente il tasto di chiamata e il tasto di
riduzione volume fino a udire uno scatto.
Quando il microfono è disattivato, per riattivarlo premere di nuovo il tasto di chiamata e il
tasto di riduzione volume.
Per eettuare una chiamata
1 Tenere premuto il tasto di chiamata.
2 Dopo un tono di notifica, parlare per immettere il nome o il numero di
telefono del contatto.
11
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Supporto e manutenzione
Aggiornamento di Bluetooth® Remote
Aggiornare Bluetooth® Remote alla versione software più recente per ottimizzarne
le prestazioni e usufruire delle migliorie più recenti.
Per aggiornare l'applicazione Smart Connect dal dispositivo Android™
1 Dalla schermata Home, sfiorare .
2 Trovare e sfiorare Smart Connect, quindi sfiorare > Info app.
3 Sfiorare > Ricerca aggiornamenti.
4 se è disponibile un aggiornamento, seguire le istruzioni che vengono
visualizzate sullo schermo.
Per ridurre il consumo dei dati, assicurarsi che il dispositivo Android™ sia connesso a una
rete Wi-Fi®.
Per aggiornare l'applicazione BRH10 dal dispositivo Android™
1 Dalla schermata iniziale, sfiorare
.
2 Trovare e sfiorare Play Store.
3 Nell'elenco delle applicazioni installate, trovare e sfiorare BRH10.
4 Se è disponibile un aggiornamento, seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
Per ridurre il consumo dei dati, assicurarsi che il dispositivo Android™ sia connesso a una
rete Wi-Fi®.
12
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
Informazioni importanti
Utilizzo di Bluetooth® Remote in presenza di umidità e polvere
Per massimizzare la resistenza all'acqua di Bluetooth® Remote, il coperchio della porta
micro USB deve essere fermamente chiuso.
Bluetooth® Remote è impermeabile e resistente alla polvere secondo la
valutazione IP (Ingress Protection) IP57, come illustrato nella tabella seguente. Per
visualizzare informazioni più specifiche sulla resistenza all'acqua, vedere
http://
www.sonymobile.com/global-en/support/discover-more/water-and-dust-
resistance/
.
Tutti gli accessori compatibili, tra cui caricatori e cavi USB micro, non sono
autonomamente impermeabili e resistenti alla polvere.
La garanzia non copre danneggiamenti o difetti causati dall'abuso o dall'uso
improprio del dispositivo. Per ulteriori domande sull'utilizzo dei prodotti,
contattare il Supporto clienti per ottenere assistenza.
Valutazione IP (Ingress Protection, Protezione ingresso)
Bluetooth® Remote ha una valutazione IP, che significa che ha superato test
certificati per misurare i livelli di resistenza alla polvere e all'acqua. La prima cifra
della valutazione IP a due cifre indica il livello di protezione da oggetti solidi inclusa
la polvere. La seconda cifra indica quanto il dispositivo è resistente all'acqua.
Resistenza ad oggetti solidi e
polvere
Resistenza all'acqua
IP0X: Nessuna speciale protezione IPX0. Nessuna speciale protezione
IP1X. Protetto da oggetti solidi di
diametro maggiore di 50 mm
IPX1. Protetto da gocce d'acqua
IP2X. Protetto da oggetti solidi di
diametro maggiore di 12,5 mm
IPX2. Protetto da gocce d'acqua quando inclinato di 15
gradi rispetto alla posizione normale
IP3X. Protetto da oggetti solidi di
diametro maggiore di 2,5 mm
IPX3. Protetto da spruzzi d'acqua
IP4X. Protetto da oggetti solidi di
diametro maggiore di 1 mm
IPX4. Protetto da schizzi d'acqua
IP5X. Protetto da polvere, ingresso
limitato (deposito non pericoloso)
IPX5. Protetto contro gli spruzzi d'acqua nebulizzati per
almeno 3 minuti
IP6X. Resistente alla polvere IPX6. Protetto contro gli spruzzi d'acqua nebulizzati forti
per almeno 3 minuti
IPX7. Protetto contro gli eetti dell'immersione nell'acqua
fino a 1 metro di profondità per 30 minuti
IPX8. Protetto contro gli eetti dell'immersione continua
in acqua di profondità superiore a 1 metro. Le condizioni
esatte per ogni dispositivo sono specificate dal
fabbricante.
Informazioni legali
Sony BRH10
Prima dell'utilizzo, leggere lo stampato
Informazioni importanti
fornito separatamente.
13
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
La presente Guida per l'utente è pubblicata da Sony Mobile Communications AB o relativa aliata, senza
alcuna precisa garanzia. Sony Mobile Communications AB si riserva il diritto di apportare in qualsiasi
momento e senza notifica eventuali modifiche e miglioramenti a questo manuale dovuti a errori tipografici,
imprecisioni, aggiornamento delle informazioni oppure ad aggiornamenti di programmi e/o dei dispositivi.
Tali modifiche verranno inserite nelle edizioni successive della presente Guida per l'utente.
Tutti i diritti riservati.
©2014 Sony Mobile Communications AB.
L'interoperabilità e la compatibilità tra i dispositivi Bluetooth® possono variare. In genere, i dispositivi
supportano i prodotti utilizzando le specifiche del Bluetooth 1.2 o successivo e il profilo auricolare o
vivavoce.
Sony è un marchio o marchio registrato di Sony Corporation. Bluetooth è un marchio registrato di Bluetooth
(SIG) Inc. ed è autorizzato. Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi di prodotti e società citati nel presente documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari. Qualsiasi diritto non espressamente garantito nel presente documento è riservato. Tutti gli altri
marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
www.sonymobile.com
.
Tutte le illustrazioni vengono fornite a titolo puramente indicativo e potrebbero non rappresentare
esattamente l'accessorio.
Per visualizzare il marchio CE e l'ID FCC
1 Rimuovere il coperchio della porta micro USB.
2 Con la punta di una penna o un oggetto simile, estrarre l'etichetta e
spiegarla.
Declaration of Conformity for BRH10
We, Sony Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony type RD-0130
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.8.1, EN 301 489-3:V1.6.1,
EN 301 489-17:V2.2.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010+A12:2011
following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, April 2014
Pär Thuresson,
Quality Ocer, SVP, Quality & Customer Services
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
14
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o
del producto.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à
l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant
les mêmes canaux. Le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5250-5350
MHz et 5470-5725 MHz doit se conformer à la limite de p.i.r.e. Le gain maximal d’antenne permis (pour les
dispositifs utilisant la bande 5725-5825 MHz) doit se conformer à la limite de p.i.r.e. spécifiée pour
l’exploitation point à point et non point à point, selon le cas. De plus, les utilisateurs devraient aussi être
avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils
ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du
brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
15
Questa è una versione Internet della pubblicazione. © Stampato per un uso privato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Sony BRH10 Manuale utente

Tipo
Manuale utente