UNITED OFFICE KH 4419 THERMAL BINDING MACHINE Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4419-01/10-V2
Thermo-Bindegerät
KH 4419
1
new
Thermo-Bindegerät
Bedienungsanleitung
Thermo inbindmachine
Gebruiksaanwijzing
Rilegatrice termica
Istruzioni per l'uso
Relieuse thermique
Mode d'emploi
CV_KH4419_46684_LB1new.qxd 01.03.2010 15:14 Uhr Seite 1
KH 4419
2
3
4
5
67
1
CV_KH4419_46684_LB1new.qxd 01.03.2010 15:14 Uhr Seite 4
- 1 -
Inhaltsverzeichnis Seite
Verwendungszweck 2
Lieferumfang 2
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Gerätebeschreibung 3
Bedienen 3
Reinigen und Pflegen 4
Entsorgen 5
Importeur 5
Garantie und Service 5
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 1
- 6 -
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 6
- 7 -
Sommaire Page
Finalité de la machine 8
Accessoires fournis 8
Caractéristiques techniques 8
Consignes de sécurité 8
Description de l'appareil 9
Opération 9
Nettoyage et entretien 10
Mise au rebut 11
Garantie & service après-vente 11
Importateur 12
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 7
- 12 -
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 12
- 13 -
Indice Pagina
Uso previsto 14
Volume di fornitura 14
Dati tecnici 14
Avvertenze di sicurezza 14
Descrizione dell'apparecchio 15
Uso 15
Pulizia e cura 16
Smaltimento 17
Garanzia & assistenza 17
Importatore 18
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 13
- 14 -
RILEGATRICE TERMICA
KH 4419
Uso previsto
La rilegatrice a caldo è destinata esclusivamente
all'uso domestico e serve a rilegare apposite cartelle.
Non è destinata per l'impiego con altri materiali. Non
è inoltre prevista per l'impiego in ambienti commer-
ciali o industriali.
Non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivanti da uso non conforme dell'apparecchio!
Volume di fornitura
Rilegatrice KH 4419
4x Cartelle per rilegatura a caldo da 2 mm,
per 20 fogli da 80g/m
2
3x Cartelle per rilegatura a caldo da 3 mm,
per 30 fogli da 80g/m
2
3x Cartelle per rilegatura a caldo da 6 mm,
per 60 fogli da 80g/m
2
Istruzioni per l'uso
Scheda di ordinazione
Dati tecnici
Tensione di rete: 220 - 240 V
~
50 Hz
Tensione nominale: 250 W
Corrente nominale : 1,2 A
Durata di riscaldamento: circa 3 minuti
Classe di protezione: II /
Capacità di rilegatura:
max. 300 fogli (80g/m
2
) con una cartella
per rilegatura a caldo da 30 mm
max. dimens. foglio DIN A4
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di ferimento
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del-
l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Dopo ogni utilizzo e prima di ogni pulizia, stac-
care l'apparecchio dalla presa di rete, al fine di
evitare accensioni accidentali.
• Controllare che l'apparecchio e tutti gli accessori
non abbiano danni visibili. La sicurezza dell'appa-
recchio è garantita solo in concomitanza alla sua
totale integrità.
• Provvedere ad un posizionamento sicuro dell'ap-
parecchio.
• Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non
deve più essere messo in funzione. L'apparecchio
deve essere sottoposto a controllo da parte di
personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Attenzione! Superficie rovente. La piastra di
riscaldamento in fondo al vano rilegatura 1
diventa molto rovente. Non toccarle, per evi-
tare ustioni.
Non utilizzare prolunghe. Collocare l'apparecchio
in modo che la presa di rete sia sempre facilmente
raggiungibile, per staccare rapidamente l'appa-
recchio dalla rete elettrica in caso di pericolo.
Non mettere mai le mani nel vano rilegatura.
Sussiste il pericolo di lesioni!
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 14
- 15 -
Pericolo di scossa elettrica!
• Collegare l'apparecchio ad una presa di rete
dalla tensione di 220 - 240 V
~
/50 Hz.
• Non mettere in funzione l'apparecchio in caso di
danni al cavo o alla spina.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro assistenza clienti, per
evitare possibili danni.
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Ripulirlo solo con un panno umido.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non
utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.
• Impedire che il cavo di collegamento alla rete
elettrica si bagni o inumidisca durante l'uso.
• Staccare immediatamente l'apparecchio dalla
presa subito dopo l'uso. L'apparecchio è comple-
tamente scollegato solo ad avvenuto distacco
della spina dalla presa di rete.
Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento
dell'apparecchio. Aprendolo ci si espone a peri-
coli e la garanzia decade
Pericolo d'incendio!
• Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di
superfici surriscaldate.
• Non posizionare l'apparecchio in luoghi diretta-
mente irradiati dal sole.
In tal caso, si può verificare un eventuale surriscal-
damento, che darebbe luogo a danni irreparabili.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante
l'uso.
• Non utilizzare timer esterni o un sistema di tele-
comando separato per azionare l'apparecchio.
Attenzione: danni materiali!
• Non rilegare materiali infiammabili, sensibili al
calore o fusibili, né disegni su carta o materiale
sensibile al calore, il cui colore o la cui qualità
potrebbero modificarsi per effetto dal calore.
• Non rilegare documenti di valore e originali. Seb-
bene la rilegatrice sia conforme a tutte le norme e
agli standard di sicurezza correnti, non è mai
possibile escludere completamente la possibilità
di malfunzionamenti, così come per qualsiasi altro
apparecchio elettrico. I malfunzionamenti della
rilegatrice possono provocare danni ai documenti
da rilegare.
Descrizione dell'apparecchio
1 Vano rilegatura
2 Vano portadocumenti
3 Cavo di rete
4 Interruttore ON / OFF
5 Tasto START
6 Spia di controllo
7 Spia di controllo
Uso
Avvertenza:
Durante il primo impiego, a causa dei residui di la-
vorazione, può manifestarsi una leggera formazione
di odori (eventualmente anche di fumo). Si tratta di
un evento normale che cessa dopo poco tempo.
Provvedere a una sufficiente aerazione, aprendo
ad esempio una finestra.
1. Provvedere ad un posizionamento stabile del-
l'apparecchio.
2. Estrarre il vano portadocumenti 2.
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 15
- 16 -
3. Inserire la spina nella presa di rete.
4. Accendere l'apparecchio azionando l'interruttore
ON/OFF 4. Si accende la spia di controllo ros-
sa 7.
Non appena si accende la spia di controllo
verde 6, l'apparecchio ha raggiunto la
temperatura di esercizio. Inoltre viene emesso
un segnale acustico.
5. Scegliere una cartella per rilegatura a caldo
adatta per il documento:
6. Pareggiare i fogli su una superficie piana assi-
curandosi che tutti i fogli siano ben allineati.
7. Inserire i fogli nella cartella adatta e pareggiare
il tutto con uno o due colpetti sul dorso.
8. Inserire la cartella nel vano rilegatura 1, fin
quando il dorso della cartella non tocca la piastra
di riscaldamento in fondo al vano rilegatura 1.
9. Premere il tasto START 5. Si accende la spia
di controllo 7, mentre la spia di controllo
6 lampeggia.
10. Non appena viene emesso un segnale acustico
e la spia di controllo 6 si accende per-
manentemente, rimuovere la cartella dal vano
rilegatura 1. Posizionare la cartella nel vano
portadocumenti 2, affinché la colla si indurisca.
La colla di rilegatura risulta completamente
indurita dopo circa 60 secondi.
Numero
di fogli
80g/m
2
Spessore cartella
in mm
20 2 mm
30 3 mm
60 6 mm
11. Dopo aver utilizzato l'apparecchio, posizionare
l'interruttore ON/OFF
4 su O ed estrarre la
spina dalla presa di rete.
Avvertenza:
A secondo dello spessore del documento, può essere
necessario ripetere la rilegatura più volte. Con do-
cumenti dal dorso di rilegatura pari o superiore a
20 mm (200 fogli), è necessario ripetere la rilegatura
circa 5 volte.
Pulizia e cura
Pericolo di morte a causa di scossa
elettrica:
Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre
la spina dalla presa di corrente.
Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
In esso non è presente alcun elemento di coman-
do.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in
altri liquidi!
Fare raffreddare completamente l'apparecchio.
Pulire la superficie dell'alloggiamento con un
panno leggermente inumidito.
Impedire la penetrazione di umidità nell'interno
dell'apparecchio.
Avvertenza:
Prima di trasportare l'apparecchio o di immagazzi-
narlo, farlo sempre raffreddare.
Immagazzinare l'apparecchio in un ambiente asci-
utto e privo di polvere.
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 16
- 17 -
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’appa-
recchio insieme ai normali rifiuti
domestici. Questo prodotto sottostà
alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto-
rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.
Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbi, contattare l’azienda di smaltimento
competente.
Smaltire tutti i materiali d’imballo in confor-
mità alle norme per il rispetto dell’ambiente.
Garanzia & assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga-
ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non ese-
guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in ga-
ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scaden-
za del periodo di garanzia sono a pagamento.
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (
0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 17
- 18 -
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 18
- 19 -
Inhoudsopgave Bladzijde
Gebruiksdoel 20
Inhoud van de verpakking 20
Technische gegevens 20
Veiligheidsvoorschriften 20
Apparaatbeschrijving 21
Bediening 21
Reinigen en onderhouden 22
Milieurichtlijnen 23
Garantie & service 23
Importeur 24
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 19
- 24 -
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

UNITED OFFICE KH 4419 THERMAL BINDING MACHINE Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario