UNITED OFFICE UTB 250 A1 THERMAL BINDER Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: UTB250A1-04/10-V2
Thermo-Bindegerät UTB 250 A1
1
Thermo-Bindegerät
Bedienungsanleitung
Thermo inbindmachine
Gebruiksaanwijzing
Rilegatrice termica
Istruzioni per l'uso
Relieuse thermique
Mode d'emploi
UTB 250 A1
2
3
4
5
67
1
- 1 -
Inhaltsverzeichnis Seite
Verwendungszweck 2
Lieferumfang 2
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Gerätebeschreibung 3
Bedienen 3
Reinigen und Pflegen 4
Entsorgen 5
Garantie und Service 5
Importeur 6
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 2 -
THERMO-BINDEGERÄT
Verwendungszweck
Das Thermobindegerät ist ausschließlich zum
Binden von Thermobindemappen in privaten Haus-
halten bestimmt.
Es ist nicht zur Verwendung mit anderen Materialien
bestimmt. Es ist ebenfalls nicht zur Verwendung in
gewerblichen oder industriellen Bereichen vorge-
sehen.
Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem
Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine
Gewährleistung übernommen!
Lieferumfang
Thermobindegerät
4x Thermobindemappen 2mm, für 20 Blatt
80g/m
2
3x Thermobindemappen 3mm, für 30 Blatt
80g/m
2
3x Thermobindemappen 6mm, für 60 Blatt
80g/m
2
Bedienungsanleitung
Bestellkarte
Technische Daten
Netzspannung: 220 - 240 V
~
50 Hz
Nennleistung: 250 W
Nennstrom: 1,2 A
Aufwärmzeit: ca. 3 Minuten
Schutzklasse: II/
Bindekapazität:
max. 300 Blatt (80g/m
2
) mit einer 30mm
Thermobindemappe
max. Blattgröße DIN A4
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder
Reinigung den Netzstecker, um ein unbeabsich-
tigtes Einschalten zu vermeiden.
• Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare
Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann
das Sicherheitskonzept des Gerätes
funktionieren.
• Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachper-
sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Achtung! Heiße Oberfläche. Die Heizplatte
am Boden des Bindeschachtes 1 wird sehr
heiß. Berühren Sie diese nicht, um Verbren-
nungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie keine Verlängerungskabel. Platzie-
ren Sie das Gerät so, dass die Netzsteckdose gut
zu erreichen ist, um das Gerät im Notfall schnell
vom Stromnetz trennen zu können.
Stecken Sie nie Ihre Hände in den Binde-
schacht. Es besteht Verbrennungsgefahr!
- 3 -
Gefahr durch elektrischen Schlag!
• Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose
mit einer Netzspannung von 220 - 240 V
~
/
50 Hz an.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigter
Anschlussleitung oder Netzstecker.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-
kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder
dem Kundenservice austauschen, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Wischen Sie es nur mit einem feuchten Tuch ab.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und
benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder
nasser Umgebung.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung
während des Betriebs niemals nass oder feucht
wird.
• Trennen Sie das Gerät sofort nach Gebrauch
vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose ziehen, ist das Gerät
völlig stromfrei.
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Gewährleistung erlischt.
Brandgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
heißen Oberflächen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die
direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind.
Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel
beschädigt werden.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs
niemals unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder
ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu
betreiben.
Vorsicht Sachschäden!
• Binden Sie grundsätzlich keine entzündlichen,
hitzeempfindlichen und/ oder schmelzbaren
Materialien und keine Zeichnungen auf
wärmeempfindlichem Papier bzw. Material,
dessen Farbe bzw. Qualität sich durch Hitze-
einwirkung verändert.
• Binden Sie grundsätzlich keine wertvollen,
einzigartigen Dokumente. Obwohl das Thermo-
bindegerät allen gängigen Sicherheitsnormen/
-standards entspricht, können Fehlfunktionen –
wie bei allen Elektrogeräten – niemals völlig aus-
geschlossen werden. Fehlfunktionen des Gerätes
können zu Beschädigungen am zu bindenden
Dokument führen.
Gerätebeschreibung
1 Bindeschacht
2 Dokumentenablage
3 Netzkabel
4 EIN- / AUS-Schalter
5 Taste START
6 Kontrollleuchte
7 Kontrollleuchte
Bedienen
Hinweis:
Beim ersten Gebrauch kann durch fertigungsbe-
dingte Rückstände ein leichter Geruch entstehen
(auch geringe Rauchentwicklung möglich). Dieser
ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen
Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öffnen Sie z.B.
ein Fenster.
1. Sorgen Sie für einen festen Stand des Gerätes.
2. Ziehen Sie die Dokumentenablage 2 heraus.
- 4 -
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz-
steckdose ein.
4. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
EIN- / AUS-Schalter 4 betätigen. Die rote
Kontrollleuchte 7 leuchtet.
Sobald die grüne Kontrollleuchte 6
leuchtet, hat das Gerät seine Betriebstemperatur
erreicht. Zusätzlich ertönt ein akustisches Signal.
5. Wählen Sie eine passende Thermobindemappe
für Ihr Dokument aus:
Hinweis:
Wählen Sie immer die nächst größere Bindemappe,
wenn Sie mehr Blätter binden wollen, als für die je-
weilige Bindemappe geeignet. Beispiel: Für 25 Blät-
ter, wählen Sie bitte eine Bindemappe von 3 mm.
6. Stoßen Sie die Blätter ein paar mal auf, so dass
alle Blätter des Dokumentes genau übereinander
liegen.
7. Legen Sie die Blätter in die passende Thermobin-
demappe und stoßen Sie diese mit dem Rücken
ein bis zweimal auf.
8. Schieben Sie die Thermobindemappe in den
Bindeschacht 1, bis der Mappenrücken die
Heizplatte am Boden des Bindeschachtes 1
berührt.
9. Drücken Sie die Taste START 5. Die Kontroll-
leuchte 7 leuchtet, die Kontrollleuchte
6 blinkt.
Anzahl Blätter
80g/m
2
Mappe Dicke in
mm
max. 20 2 mm
max. 30 3 mm
max. 60 6 mm
10. Sobald ein akustisches Signal ertönt und die
Kontrollleuchte 6 konstant leuchtet,
können Sie die Thermobindemappe aus dem
Bindeschacht 1 entfernen. Stellen Sie sie in
die Dokumentenablage 2, damit der Kleber
aushärten kann. Die Bindung ist nach ca.
60 Sekunden ausgehärtet.
11. Stellen nach dem Gebrauch den EIN-/AUS-
schalter 4 auf O und ziehen Sie den Netz-
stecker aus der Netzsteckdose.
Hinweis:
Wenn Sie Dokumente mit mehr als 100 Blatt binden
wollen, wiederholen Sie den Bindevorgang mehr-
mals. Bei 300 Blatt müssen Sie den Bindevorgang
mindestens 2 - 3 mal durchführen.
Reinigen und Pflegen
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag:
Ziehen Sie immer bevor Sie das Gerät reinigen
den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
Tauchen Sie die Geräteteile niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem
leicht angefeuchteten Spültuch.
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit ins
Geräteinnere gelangt.
Hinweis:
Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen, bevor
Sie es transportieren oder einlagern.
Lagern Sie es an einem trockenen und staubfreien
Ort.
- 5 -
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-
fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-
rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-
zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
- 6 -
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 7 -
Sommaire Page
Finalité de la machine 8
Accessoires fournis 8
Caractéristiques techniques 8
Consignes de sécurité 8
Description de l'appareil 9
Opération 9
Nettoyage et entretien 10
Mise au rebut 11
Garantie & service après-vente 11
Importateur 12
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
- 8 -
RELIEUSE THERMIQUE
Finalité de la machine
Le thermorelieur est exclusivement destiné à la reliure
de dossiers dans le cadre domestique privé.
Il n'est pas prévu pour fonctionner sur d'autres maté-
riaux. Il n'est pas davantage prévu pour une utilisation
dans un cadre commercial ou industriel.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dom-
mages résultant d'une utilisation non conforme de
l'appareil et la garantie est dans ce cas suspendue !
Accessoires fournis
Relieuse thermique
4x dossiers à reliure thermique 2mm,
pour 20 feuilles à 80g/m
2
3x dossiers à reliure thermique 3mm,
pour 30 feuilles à 80g/m
2
3x dossiers à reliure thermique 6mm,
pour 60 feuilles à 80g/m
2
Mode d'emploi
Carte de commande
Caractéristiques techniques
Tension du secteur : 220 - 240 V
~
50 Hz
Puissance nominale : 250 W
Courant nominal : 1,2 A
Temps d'échauffement : env. 3 minutes
Classe de protection : II /
Capacité de reliure :
max. 300 feuilles (80g/m
2
) avec un dossier
à reliure thermique de 30mm
taille de feuille max. DIN A4
Consignes de sécurité
Risque de blessures
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou dont le manque d'ex-
périence ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
• Après chaque utilisation et avant tout nettoyage,
débranchez la fiche secteur afin d'éviter une mise
en marche accidentelle.
Contrôlez l'appareil et tous les accessoires en vue
de dommages apparents. La sécurité de l'appa-
reil ne peut être garantie que si ce dernier est en
parfait état.
Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface
stable.
• Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous
ne devez pas le remettre en fonctionnement. Fai-
tes inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil
par des techniciens spécialisés et qualifiés.
Attention ! Surface chaude. La plaque chauf-
fante au fond du canal de reliure 1 s'échauffe
très fortement. Ne la touchez pas afin d'éviter
toute brûlure.
• Ne pas utiliser de rallonge. Disposer l'appareil
de telle sorte que la prise secteur soit facilement
accessible et qu'on puisse débrancher rapide-
ment en cas d'urgence.
N'insérez jamais vos mains dans le canal
de reliure. Il y a risque de brûlure !
- 9 -
Risque de choc électrique !
• Raccordez l'appareil à une prise secteur affichant
une tension secteur de 220 - 240 V
~
/50 Hz.
• Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimenta-
tion ou la fiche secteur est endommagé(e).
• Faites immédiatement remplacer la fiche secteur
ou le cordon d'alimentation endommagé par un
technicien spécialisé ou par le service clientèle
afin d'éviter tout danger.
• Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
Essuyez-le uniquement avec un chiffon humide.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez
jamais dans un environnement humide ou mouillé.
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit
jamais humide ou mouillé pendant le fonctionne-
ment.
• Après utilisation, séparez immédiatement l'appa-
reil du réseau électrique. Il est impératif de dé-
brancher la fiche secteur de la prise électrique
afin de mettre l'appareil totalement hors tension.
• Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil et de
le réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus as-
surée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
Risque d'incendie !
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces
chaudes.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit directe-
ment exposé aux rayons du soleil :
Il peut sinon se produire une surchauffe et l'ap-
pareil risque d'être définitivement endommagé.
• Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appareil
sans surveillance.
• N'utilisez pas de temporisateur externe ou un
système de télécommande séparé pour opérer
l'appareil.
Attention dommages sur les
matériaux !
S'abstenir de faire une opération de reliure sur des
matériaux inflammables, sensibles à la chaleur ou
risquant de fondre, et éviter de réaliser des reliures
sur des motifs réalisés sur un support sensible à la
chaleur ou dont les couleurs, la graphie ou d'autres
caractéristiques risquent d'être altérés sous les
effets de la chaleur.
• Par principe, ne procédez pas à la reliure de do-
cuments exceptionnels ou de grande valeur. Bien
que le thermorelieur soit conforme à l'ensemble
des standards et normes de sécurité courants, des
dysfonctionnements ne sont pas exclus - comme
sur tout appareil électrique. Une anomalie de
fonctionnement du thermorelieur peut conduire à
des dommages sur le document à relier.
Description de l'appareil
1 Canal de reliure
2 Dépôt des documents
3 Cordon d'alimentation
4 Interrupteur MARCHE/ARRÊT
5 Bouton START
6 Lampe témoin
7 Lampe témoin
Opération
Remarque :
Lors de la première utilisation, il peut se former une
légère odeur en raison des résidus liés à la fabrica-
tion (avec éventuellement un faible développement
de fumée). Ce phénomène est normal et s'estompe
rapidement. Veuillez à assurer une aération suffisan-
te en ouvrant par ex. une fenêtre.
1. Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une sur-
face stable.
2. Retirez le dépôt des documents 2.
- 10 -
3. Insérez la fiche secteur dans la prise secteur.
4. Allumez l'appareil en appuyant sur le commuta-
teur MARCHE/ARRÊT 4. La lampe témoin
rouge 7 est allumée.
Dès que la lampe témoin 6 verte est allu-
mée, l'appareil a atteint sa température de service.
Un signal acoustique retentit par ailleurs.
5. Sélectionnez un dossier pour reliure thermique
approprié pour votre document :
Remarque :
Sélectionnez toujours le dossier suivant, si vous sou-
haitez relier davantage de feuilles que le nombre
adapté au dossier respectif. Exemple : veuillez sé-
lectionner un dossier de 3 mm pour 25 feuilles.
6. Alignez les feuilles à plusieurs reprises pour que
toutes les feuilles du document soient placées
précisément les unes sur les autres.
7. Placez les feuilles dans le dossier pour reliure
thermique approprié et calez-le avec le dos une
à deux fois.
8. Faites glisser le dossier pour reliure thermique
dans le canal de reliure 1, jusqu'à ce que le
dos touche la plaque chauffante au fond du
canal de reliure 1.
9. Appuyez sur le bouton START 5. Le témoin de
contrôle 7 est allumé, le témoin de contrôle
6 clignote.
Nombre
de feuilles
80g/m
2
Epaisseur du
dossier en mm
max. 20 2 mm
max. 30 3 mm
max. 60 6 mm
10.Dès qu'un signal acoustique retentit et que le té-
moin de contrôle 6 est allumé en perma-
nence, vous pouvez retirer le dossier du canal
de reliure 1. Placez-le dans le dépôt pour docu-
ments 2, afin que l'adhésif puisse durcir.
La liaison est durcie après env. 60 secondes.
11. Après usage, mettez l'interrupteur MARCHE/
ARRÊT 4 sur O et retirez la fiche secteur de la
prise secteur.
Remarque :
Si vous souhaitez relier des documents regroupant
plus de 100 feuilles, répétez le processus de reliure
à plusieurs reprises. En présence de 300 feuilles,
vous devez réaliser le processus de reliure au moins
2 à 3 fois.
Nettoyage et entretien
Danger de mort par décharge
électrique :
Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la
fiche secteur de la prise secteur !
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. La ma-
chine ne contient aucun élément de commande
dans ces pièces.
N'immergez jamais les éléments de l'appareil
dans l'eau ou dans un autre liquide !
Laissez refroidir intégralement l'appareil.
Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon
légèrement humidifié.
Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre à
l'intérieur de l'appareil.
Remarque :
Attendez que l'appareil ait refroidi avant de le trans-
porter ou de le ranger.
Entreposez-le au sec et à l'abri de la poussière.
- 11 -
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre-
prise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux
d’emballage respectueuse de
l’environnement.
Garantie & service
après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'-
appliquer, contactez par téléphone votre interlocu-
teur du service après-vente. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement
pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
pour les dommages de transport, les pièces d'usure
ou les dommages subis par les pièces fragiles, com-
me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro-
duit est exclusivement destiné à un usage privé et
non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette ga-
rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
que le produit est déballé, et au plus tard deux jours
après la date d'achat. Toutes réparations survenant
après la période sous garantie ne seront pas prises
en charge.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
- 12 -
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 13 -
Indice Pagina
Uso previsto 14
Volume di fornitura 14
Dati tecnici 14
Avvertenze di sicurezza 14
Descrizione dell'apparecchio 15
Uso 15
Pulizia e cura 16
Smaltimento 17
Garanzia & assistenza 17
Importatore 18
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
- 14 -
RILEGATRICE TERMICA
Uso previsto
La rilegatrice a caldo è destinata esclusivamente
all'uso domestico e serve a rilegare apposite cartelle.
Non è destinata per l'impiego con altri materiali. Non
è inoltre prevista per l'impiego in ambienti commer-
ciali o industriali.
Non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivanti da uso non conforme dell'apparecchio!
Volume di fornitura
Rilegatrice termica
4x Cartelle per rilegatura a caldo da 2 mm,
per 20 fogli da 80g/m
2
3x Cartelle per rilegatura a caldo da 3 mm,
per 30 fogli da 80g/m
2
3x Cartelle per rilegatura a caldo da 6 mm,
per 60 fogli da 80g/m
2
Istruzioni per l'uso
Scheda di ordinazione
Dati tecnici
Tensione di rete: 220 - 240 V
~
50 Hz
Tensione nominale: 250 W
Corrente nominale : 1,2 A
Durata di riscaldamento: circa 3 minuti
Classe di protezione: II /
Capacità di rilegatura:
max. 300 fogli (80g/m
2
) con una cartella
per rilegatura a caldo da 30 mm
max. dimens. foglio DIN A4
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di ferimento
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del-
l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Dopo ogni utilizzo e prima di ogni pulizia, stac-
care l'apparecchio dalla presa di rete, al fine di
evitare accensioni accidentali.
• Controllare che l'apparecchio e tutti gli accessori
non abbiano danni visibili. La sicurezza dell'appa-
recchio è garantita solo in concomitanza alla sua
totale integrità.
• Provvedere ad un posizionamento sicuro dell'ap-
parecchio.
• Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non
deve più essere messo in funzione. L'apparecchio
deve essere sottoposto a controllo da parte di
personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Attenzione! Superficie rovente. La piastra di
riscaldamento in fondo al vano rilegatura 1
diventa molto rovente. Non toccarle, per evi-
tare ustioni.
Non utilizzare prolunghe. Collocare l'apparecchio
in modo che la presa di rete sia sempre facilmente
raggiungibile, per staccare rapidamente l'appa-
recchio dalla rete elettrica in caso di pericolo.
Non mettere mai le mani nel vano rilegatura.
Sussiste il pericolo di lesioni!
- 15 -
Pericolo di scossa elettrica!
• Collegare l'apparecchio ad una presa di rete
dalla tensione di 220 - 240 V
~
/50 Hz.
• Non mettere in funzione l'apparecchio in caso di
danni al cavo o alla spina.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro assistenza clienti, per
evitare possibili danni.
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Ripulirlo solo con un panno umido.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non
utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.
• Impedire che il cavo di collegamento alla rete
elettrica si bagni o inumidisca durante l'uso.
• Staccare immediatamente l'apparecchio dalla
presa subito dopo l'uso. L'apparecchio è comple-
tamente scollegato solo ad avvenuto distacco
della spina dalla presa di rete.
Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento
dell'apparecchio. Aprendolo ci si espone a peri-
coli e la garanzia decade
Pericolo d'incendio!
• Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di
superfici surriscaldate.
• Non posizionare l'apparecchio in luoghi diretta-
mente irradiati dal sole.
In tal caso, si può verificare un eventuale surriscal-
damento, che darebbe luogo a danni irreparabili.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante
l'uso.
• Non utilizzare timer esterni o un sistema di tele-
comando separato per azionare l'apparecchio.
Attenzione: danni materiali!
• Non rilegare materiali infiammabili, sensibili al
calore o fusibili, né disegni su carta o materiale
sensibile al calore, il cui colore o la cui qualità
potrebbero modificarsi per effetto dal calore.
• Non rilegare documenti di valore e originali. Seb-
bene la rilegatrice sia conforme a tutte le norme e
agli standard di sicurezza correnti, non è mai
possibile escludere completamente la possibilità
di malfunzionamenti, così come per qualsiasi altro
apparecchio elettrico. I malfunzionamenti della
rilegatrice possono provocare danni ai documenti
da rilegare.
Descrizione dell'apparecchio
1 Vano rilegatura
2 Vano portadocumenti
3 Cavo di rete
4 Interruttore ON / OFF
5 Tasto START
6 Spia di controllo
7 Spia di controllo
Uso
Avvertenza:
Durante il primo impiego, a causa dei residui di la-
vorazione, può manifestarsi una leggera formazione
di odori (eventualmente anche di fumo). Si tratta di
un evento normale che cessa dopo poco tempo.
Provvedere a una sufficiente aerazione, aprendo
ad esempio una finestra.
1. Provvedere ad un posizionamento stabile del-
l'apparecchio.
2. Estrarre il vano portadocumenti 2.
- 16 -
3. Inserire la spina nella presa di rete.
4. Accendere l'apparecchio azionando l'interruttore
ON/OFF 4. Si accende la spia di controllo ros-
sa 7.
Non appena si accende la spia di controllo
verde 6, l'apparecchio ha raggiunto la
temperatura di esercizio. Inoltre viene emesso
un segnale acustico.
5. Scegliere una cartella per rilegatura a caldo
adatta per il documento:
Avvertenza:
Scegliere sempre una copertina più grande di una
misura se intende rilegare più fogli di quanto indica-
to per la cartellina. Ad esempio: per 25 fogli, sce-
gliere una cartellina da 3 mm.
6. Pareggiare i fogli su una superficie piana assi-
curandosi che tutti i fogli siano ben allineati.
7. Inserire i fogli nella cartella adatta e pareggiare
il tutto con uno o due colpetti sul dorso.
8. Inserire la cartella nel vano rilegatura 1, fin
quando il dorso della cartella non tocca la piastra
di riscaldamento in fondo al vano rilegatura 1.
9. Premere il tasto START 5. Si accende la spia
di controllo 7, mentre la spia di controllo
6 lampeggia.
Numero
di fogli
80g/m
2
Spessore cartella
in mm
massimo 20 2 mm
massimo 30 3 mm
massimo 60 6 mm
10. Non appena viene emesso un segnale acustico
e la spia di controllo 6 si accende per-
manentemente, rimuovere la cartella dal vano
rilegatura 1. Posizionare la cartella nel vano
portadocumenti 2, affinché la colla si indurisca.
La colla di rilegatura risulta completamente
indurita dopo circa 60 secondi.
11. Dopo aver utilizzato l'apparecchio, posizionare
l'interruttore ON/OFF 4 su O ed estrarre la
spina dalla presa di rete.
Avvertenza:
Per rilegare una documentazione composta da più di
100 fogli, ripetere più volte il processo di rilegatura. In
caso di 300 fogli, ripetere il processo di rilegatura al-
meno 2 o 3 volte.
Pulizia e cura
Pericolo di morte a causa di scossa
elettrica:
Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la
spina dalla presa di corrente.
Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
In esso non è presente alcun elemento di coman-
do.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in
altri liquidi!
Fare raffreddare completamente l'apparecchio.
Pulire la superficie dell'alloggiamento con un
panno leggermente inumidito.
Impedire la penetrazione di umidità nell'interno
dell'apparecchio.
Avvertenza:
Prima di trasportare l'apparecchio o di immagazzi-
narlo, farlo sempre raffreddare.
Immagazzinare l'apparecchio in un ambiente asci-
utto e privo di polvere.
- 17 -
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’appa-
recchio insieme ai normali rifiuti
domestici. Questo prodotto sottostà
alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto-
rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.
Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbi, contattare l’azienda di smaltimento
competente.
Smaltire tutti i materiali d’imballo in confor-
mità alle norme per il rispetto dell’ambiente.
Garanzia & assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga-
ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non ese-
guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in ga-
ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scaden-
za del periodo di garanzia sono a pagamento.
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (
0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
- 18 -
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

UNITED OFFICE UTB 250 A1 THERMAL BINDER Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per