Olympia TBL 1300 Manuale del proprietario

Categoria
Laminatori
Tipo
Manuale del proprietario
44
TBL 1300 Combo
Plastificatrice e rilegatrice a caldo
Manuale d'uso
[ITALIANO]
11.2011
45

1
Indicazioni di sicurezza importanti...................................................... 46
1.1 Indicazioni di sicurezza relative alla plastificatrice................... 46
1.2 Indicazioni di sicurezza relative alla termorilegatrice............... 47
2 Esclusione di responsabilità............................................................... 47
3 Impiego conforme agli usi previsti...................................................... 47
4 Elementi di comando.......................................................................... 48
4.1 Elementi di comando sull'apparecchio..................................... 48
4.2 Tasti funzione ed elementi di visualizzazione.......................... 49
5 Messa in funzione............................................................................... 49
6 Esercizio ............................................................................................. 50
6.1 Accensione e spegnimento dell'apparecchio........................... 50
6.2 Plastificatrice ............................................................................ 50
6.2.1 Plastificazione a freddo................................................ 50
6.2.2 Plastificazione a caldo ................................................. 51
6.2.3 Rimozione di pellicole intasate .................................... 52
6.3 Rilegatrice a caldo.................................................................... 52
6.3.1 Termorilegatura............................................................ 52
6.3.2 Protezione antisurriscaldamento (autospegnimento) .. 53
7 Pulizia e cura ...................................................................................... 54
7.1 Pulizia esterna dell'apparecchio............................................... 54
7.2 Pulizia dei rulli di trasporto ....................................................... 54
8 Risoluzione di problemi ...................................................................... 54
9 Specifiche tecniche............................................................................. 56
10 Nota sullo smaltimento ....................................................................... 57
11 Garanzia ............................................................................................. 57
46
1 Indicazioni di sicurezza importanti
Un utilizzo sicuro dell'apparecchio richiede l'osservanza di quanto segue:
Leggere attentamente queste istruzioni d'uso ed osservarle
scrupolosamente durante l'utilizzo dell'apparecchio.
Conservare le istruzioni d'uso per gli utilizzi futuri.
L'apparecchio va usato esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti.
Prima dell’esercizio, posizionare l'apparecchio su una superficie stabile
e piana.
Evitare il contatto della spina di alimentazione con le mani umide.
Scollegare la spina dalla rete in caso di inutilizzo dell'apparecchio.
Evitare di danneggiare la spina di alimentazione o il cavo di rete. Non
attorcigliare il cavo di alimentazione. In caso di spina o cavo di
alimentazione danneggiati, non mettere in funzione l'apparecchio.
Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di superfici surriscaldate o in
ambiente umido, proteggerlo dai raggi solari diretti e da ambienti
fortemente polverosi.
Tenere lontano i bambini dall'area di lavoro dell'apparecchio pronto
all'esercizio.
Spegnere immediatamente l'apparecchio non appena si sviluppa un
forte odore o in caso di non utilizzo.
Scollegare sempre la spina dalla rete prima di pulire l'apparecchio. Non
utilizzare solventi o detergenti corrosivi.
Fare svolgere eventuali riparazioni solo da personale specializzato.
Pericolo di vita e cessazione del diritto di garanzia.
1.1 Indicazioni di sicurezza relative alla plastificatrice
La superficie dell'apparecchio è molto calda durante la plastificazione a
caldo.
Introdurre nell'apparecchio solo apposite pellicole di laminazione, si
veda il capitolo “Specifiche tecniche”. La scelta di pellicole di
plastificazione troppo grandi può causare intasamenti da pellicola.
Non tagliare le pellicole di plastificazione nel tentativo di adattarne le
dimensioni. Gli spigoli di taglio risultanti possono infatti causare un
intasamento da pellicola.
Non usare per la plastificazione a caldo pellicole di plastificazione
previste invece per la plastificazione a freddo. Altrimenti l'apparecchio,
le pellicole di plastificazione ed il documento saranno danneggiati.
Evitare di plastificare materiali sensibili al calore come ad es. carta
termica per fax.
Non è consentita la plastificazione di oggetti metallici.
47
In caso di plastificazione di documenti umidi i risultati saranno
insoddisfacenti.
Tenere lontano dalla fessura di inserimento della plastificatrice lembi di
indumenti, cravatte, gioielli, capelli lunghi o altri oggetti simili. Pericolo di
lesioni!
1.2 Indicazioni di sicurezza relative alla termorilegatrice
La superficie dell'apparecchio si surriscalda durante il funzionamento.
Utilizzare solo copertine per rilegatura di giuste dimensioni, altrimenti la
qualità di rilegatura non sarà sufficiente.
Evitare di rilegare materiali sensibili al calore come ad es. carta termica
per fax.
Non introdurre oggetti metallici e dita nell'apertura dell'apparecchio visto
il pericolo di una scossa elettrica o di ustioni.
2 Esclusione di responsabilità
Non si assume nessuna garanzia per l'esattezza delle informazioni che
fanno riferimento alle caratteristiche tecniche ed alla presente
documentazione allegata. Il prodotto descritto in questa documentazione
come anche gli accessori eventualmente necessari sono soggetti a continue
migliorie e sviluppi. Pertanto ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi
momento e senza preavviso alcuno componenti, accessori, specifiche
tecniche e la presente documentazione di prodotto.
3 Impiego conforme agli usi previsti
La plastificatrice/rilegatrice a caldo va utilizzata unicamente per i seguenti
scopi:
plastificazione con pellicole di laminazione a caldo e pellicole di
laminazione a freddo con uno spessore di 75 e 125 mic
10
, tenendo
presente che lo spessore totale dei documenti da plastificare (foto,
immagini, cartoline, carta ecc.) non deve superare i 0,6 mm
rilegatura di max. 200 fogli di carta (70g/m
2
) in apposite copertine per
termorilegatura con una larghezza max. di 20 mm
Qualsiasi altro impiego è da ritenersi non conforme alle disposizioni. Non
sono ammesse modifiche o variazioni arbitrarie.
10 mic o micron = espressione in uso nell'area linguistica anglosassone che indica un
micrometro (µm). 1 micrometro è un millesimo di millimetro.
Esempi: 75 µm = 0,075 mm. 100 µm = 0,1 mm. 125 µm = 0,125 mm.
48
4 Elementi di comando
4.1 Elementi di comando sull'apparecchio
1 Elementi di comando e visualizzazione
2 Vano di rilegatura
3 Selettore di rimozione intasamenti (funzione plastificazione)
4 Fessura di inserimento (anteriore)
5 Ripiano estraibile (dispositivo di raffreddamento)
6 Fessura di uscita (posteriore)
7 Impugnatura del ripiano estraibile
1 2
3
4
6
5
7
49
4.2 Tasti funzione ed elementi di visualizzazione
1 Interruttore di accensione/spegnimento (POWER ON/OFF)
2 Tasto per plastificazione
3 Tasto per preriscaldamento
4 Tasto per termorilegatura
5 LED di POWER (indica apparecchio acceso/spento)
6 LED di plastificazione
(verde = plastificazione a freddo; rosso = plastificazione a caldo)
(lampeggiante = attesa; sempre acceso = pronto all'esercizio)
7 LED di termorilegatura
(rosso & lampeggiante = riscaldamento in corso;
verde & sempre acceso = pronto all'esercizio/eseguito)
5 Messa in funzione
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e compatta.
Attenzione: Verificare che il valore di tensione richiesto
dall'apparecchio coincida con quello della rete elettrica (230 V,
50 Hz).
Collegare la spina di alimentazione ad una presa elettrica standard ben
accessibile.
1
2
3
4
5
6
7
50
Indicazione di sicurezza: La presa deve trovarsi in prossimità
dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile. In caso
d'emergenza è così possibile scollegare rapidamente l'alimentazione
elettrica dell'apparecchio.
6 Esercizio
6.1 Accensione e spegnimento dell'apparecchio
1. Premere il tasto ON/OFF (POWER). La spia LED di POWER si accende
di rosso. L'apparecchio risulta acceso.
2. Premere il tasto ON/OFF (POWER). La spia LED di POWER si spegne.
L'apparecchio risulta spento.
6.2 Plastificatrice
La plastificatrice consente la plastificazione a caldo e a freddo:
Durante la plastificazione a freddo la pellicola di plastificazione è invece
sigillata a pressione.
Durante la plastificazione a caldo la pellicola di plastificazione è
incollata termicamente.
Il metodo di plastificazione da applicare dipende dal materiale da
plastificare.
Nota: Per carta termica per fax e immagini ecografiche si consiglia ad
esempio solo la plastificazione a freddo !
6.2.1 Plastificazione a freddo
1. Assicurarsi che l'apparecchio sia inserito, si veda il capitolo „Accensione
e spegnimento dell'apparecchio”.
2. Premere il tasto per plastificazione finché la spia LED di plastificazione
lampeggia in verde.
Con spia LED di plastificazione accesa di verde in modo permanente,
l'apparecchio è pronto per la plastificazione a freddo.
Attenzione: Se la plastificatrice è stata utilizzata poco prima per una
plastificazione a caldo, prima di procedere è necessario fare
raffreddare la plastificatrice. Durante la procedura di raffreddamento il
LED di plastificazione lampeggia in verde. La durata prevista per il
raffreddamento è di qualche minuto.
Nota: Utilizzare per la plastificazione a freddo soltanto apposite
pellicole per plastificazione a freddo.
51
3. Eliminare la pellicola protettiva dalla pellicola per plastificazione.
4. Posizionare l'oggetto da plastificare nella tasca trasparente in modo da
lasciare su tutti i lati un margine di ca. 3 - 5 mm dal bordo della pellicola.
5. Introdurre la tasca e l'oggetto da plastificare in modo diritto e dal lato
chiuso nella fessura di inserimento. La procedura di plastificazione è
svolta automaticamente.
Nota: Per evitare che la pellicola di laminazione si pieghi, non inserire
mai per primo il lato aperto della tasca trasparente nella fessura di
inserimento. Osservare in fase di inserimento della tasca trasparente
le istruzioni riportate sulla fessura di inserimento del dispositivo.
6.2.2 Plastificazione a caldo
1. Assicurarsi che l'apparecchio sia inserito, si veda il capitolo „Accensione
e spegnimento dell'apparecchio”.
2. Premere il tasto per plastificazione finché la spia LED di plastificazione
lampeggia in rosso. Durante la procedura di riscaldamento la spia LED di
plastificazione lampeggia in rosso. Trascorsi ca. 3 - 5 minuti, il dispositivo
raggiunge la temperatura d'esercizio richiesta e la spia LED di
plastificazione si accende di rosso in modo permanente.
Nota: Utilizzare per la plastificazione a caldo soltanto apposite
pellicole per plastificazione a caldo.
3. Posizionare l'oggetto da plastificare nella tasca trasparente in modo da
lasciare su tutti i lati un margine di ca. 3 - 5 mm dal bordo della pellicola.
4. Introdurre la tasca trasparente insieme all'oggetto da plastificare diritto e
dal lato chiuso nella fessura di inserimento. La procedura di
plastificazione è svolta automaticamente.
Nota: Per evitare che la pellicola di laminazione si pieghi, non inserire
mai per primo il lato aperto della tasca trasparente nella fessura di
inserimento. Osservare in fase di inserimento della tasca trasparente
le istruzioni riportate sulla fessura di inserimento del dispositivo.
Attenzione: La pellicola in uscita dalla plastificatrice è molto calda e
molle. Maneggiare pertanto il prodotto plastificato con cautela!
Nota: Per la spianatura del prodotto plastificato si consiglia di
poggiarlo sotto un libro o sotto un altro oggetto piano e pesante.
5. Una volta conclusa la plastificazione, spegnere l'apparecchio e
scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Se occorre,
lasciare raffreddare il dispositivo prima di conservarlo.
52
Attenzione: L'apparecchio è molto caldo dopo la plastificazione!
Pericolo di lesioni!
6.2.3 Rimozione di pellicole intasate
Per eliminare rapidamente possibili intasamenti da pellicola, l'apparecchio è
dotato di apposito selettore di rimozione intasamenti (JAM RELEASE).
Con pellicola di plastificazione bloccata, procedere come segue:
1. Spegnere l'apparecchio: premere il tasto di ON/OFF finché la spia LED di
POWER non si spegne.
2. Portare il selettore di rimozione intasamenti (JAM RELEASE)
interamente a destra.
3. Tenere ferma la plastificatrice ed estrarre la pellicola di plastificazione
assieme all'oggetto da plastificare dalla fessura di inserimento.
4. Portare il selettore di rimozione intasamenti di nuovo a sinistra.
5. Pulire i rulli di trasporto rimuovendo eventuali depositi e residui di adesivo
introducendo nella fessura di inserimento della plastificatrice un foglio di
carta piegato, si veda il capitolo „Pulizia dei rulli di trasporto”.
Nota: Nel caso di frequenti intasamenti da pellicola o non potendo
estrarre dalla plastificatrice la pellicola incastrata, si prega di rivolgersi al
nostro servizio di assistenza telefonica (si veda il capitolo „Garanzia“).
6.3 Rilegatrice a caldo
6.3.1 Termorilegatura
1. Assicurarsi che l'apparecchio sia acceso, si veda il capitolo „Accensione
e spegnimento dell'apparecchio”.
2. Premere il tasto di preriscaldamento per dare inizio alla procedura di
riscaldamento.
3. Durante la procedura di riscaldamento, la spia LED di termorilegatura
lampeggia in rosso. Trascorsi ca. 3 minuti, il dispositivo raggiunge la
temperatura d'esercizio richiesta e la spia LED di termorilegatura si
accende di verde in modo permanente. Un segnale acustico indica che
l'apparecchio è ora pronto per la termorilegatura.
4. Posizionare i fogli di carta nella copertura per rilegatura a caldo.
Nota: Osservare la max. capacità di rilegatura, si veda il capitolo
„Specifiche tecniche“.
5. Estrarre sul retro dell'apparecchio il ripiano (dispositivo di
raffreddamento) e introdurre le copertine per termorilegatura nell'apposita
fessura di inserimento.
53
6. Introdurre la copertina per termorilegatura con il lato chiuso in basso
dall'alto della fessura di inserimento. Un dispositivo di bloccaggio
integrato mantiene la carta diritta.
7. Premere il tasto di termorilegatura per dare inizio alla procedura di
rilegatura.
8. Durante la procedura di rilegatura, la spia LED di termorilegatura
lampeggia di nuovo in rosso. Dopo ca. 1 minuto, la rilegatura è conclusa
e la spia LED di termorilegatura rimane accesa di verde in modo
permanente. Tre segnali acustici indicano quindi la conclusione della
rilegatura a caldo.
Attenzione: Dopo la rilegatura, la copertina rilegata è molto calda sul
dorso!
9. Estrarre quindi la copertina per termorilegatura posizionandola per 10
minuti sul dispositivo di raffreddamento.
Nota: Osservare il tempo di raffreddamento previsto. Un tempo di
raffreddamento inferiore potrebbe risultare in un cattivo risultato di
rilegatura e quindi in fogli sciolti!
10. Ripetere i passi 1 - 9 per eseguire ulteriori termorilegature.
11. Una volta conclusa la termorilegatura, spegnere l'apparecchio e
scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Se occorre,
lasciare raffreddare il dispositivo prima di conservarlo.
6.3.2 Protezione antisurriscaldamento
(autospegnimento)
L'apparecchio è dotato di protezione antisurriscaldamento
(autospegnimento) al fine di evitare il surriscaldarsi di termocopertine non
rimosse.
Una volta conclusa la procedura di rilegatura, l'apparecchio rilascia un
segnale. Contemporaneamente si attiva la protezione antisurriscaldamento.
Se il tasto di termorilegatura non viene premuto di nuovo entro 90 minuti,
l'alimentazione elettrica è interrotta elettronicamente (autospegnimento).
Per poter quindi riprendere la rilegatura a caldo è necessario riaccendere
l'apparecchio, si veda il capitolo „Accensione e spegnimento
dell'apparecchio“.
54
7 Pulizia e cura
7.1 Pulizia esterna dell'apparecchio
Attenzione: Prima di pulire l'apparecchio con un panno umido,
scollegare sempre la spina dalla presa di corrente!
Pulire l'involucro con un panno inumidito in sapone neutro e acqua.
Nota: Non utilizzare solventi o detergenti corrosivi.
7.2 Pulizia dei rulli di trasporto
Incrostazioni e residui di adesivo sui rulli di trasporto possono influire sul
risultato di plastificazione. Prevedere pertanto la regolare pulizia dei rulli di
trasporto:
1. Attendere fino a quando la spia LED di plastificazione si accende di rosso
in modo permanente.
2. Introdurre un foglio di carta piegato nella fessura di inserimento della
plastificatrice.
3. Ripetere la procedura con un foglio di carta nuovo fino a quando sulla
carta non saranno più visibili incrostazioni o residui di adesivo.
8 Risoluzione di problemi
Problema Diagnosi e causa Rimedio
La spina di alimentazione
non è collegata
correttamente alla presa di
corrente.
Collegare la spina
correttamente alla presa di
corrente.
L'apparecchio non risulta
inserito.
Premere il tasto di ON/OFF
finché la spia LED di
POWER risulta accesa di
rosso.
La spia POWER
non si accende.
La spia POWER ON/OFF è
guasta.
Si prega di rivolgersi alla
nostra linea di assistenza
tecnica (si veda il capitolo
„Garanzia“).
La pellicola
plastificata non è
completamente
trasparente.
La temperatura di
plastificazione non è stata
sufficiente.
Sottoporre a plastificazione
la stessa pellicola un'altra
volta allo scopo di
migliorare il risultato della
plastificazione.
55
La pellicola di plastificazione
non è stata introdotta in
modo diritto all'interno della
fessura di introduzione della
plastificatrice.
La pellicola si
intasa.
La pellicola di plastificazione
è troppo grande.
Si veda il capitolo
“Rimozione di pellicole
intasate”.
Si veda il capitolo “Pulizia
dei rulli di trasporto”.
Introdurre la pellicola di
laminazione in modo diritto
e con il lato chiuso nella
fessura di inserimento della
plastificatrice.
Utilizzare solo pellicole di
laminazione del formato
indicato, si veda il capitolo
“Specifiche tecniche”.
L'apparecchio non
funziona più dopo
un utilizzo
prolungato oppure
si ferma durante
l'esercizio.
La superficie
dell'apparecchio è calda? È
probabile che la protezione
antisurriscaldamento della
plastificatrice abbia
disattivato automaticamente
il dispositivo.
Attendere ca. 30 minuti e
riprendere quindi di nuovo
la plastificazione. Se
l'apparecchio non funziona,
si prega di rivolgersi alla
nostra linea di assistenza
tecnica (si veda il capitolo
„Garanzia").
I rulli di trasporto
non scorrono.
La spina di alimentazione
non è collegata
correttamente alla presa di
corrente.
L'apparecchio non risulta
inserito.
Se il problema persiste, si
prega di rivolgersi alla
nostra linea di assistenza
tecnica (si veda il capitolo
„Garanzia").
Superata la max. capacità di
rilegatura: troppi fogli o uso
di una copertina di
termorilegatura troppo
grande.
Osservare la max. capacità
di rilegatura, si veda il
capitolo „Specifiche
tecniche”, e ripetere la
rilegatura.
La rilegatura è
imperfetta / i fogli
sono sciolti.
Il tempo di raffreddamento
osservato è troppo breve.
Lasciare raffreddare il
documento rilegato per min.
10 minuti sull'apposito
ripiano di raffreddamento.
Se il problema persiste, si prega di rivolgersi al nostro servizio di assistenza
telefonica, si veda il capitolo “Garanzia”.
56
9 Specifiche tecniche
TBL 1300 Combo
Elemento di visualizzazione: LED di POWER (rosso)
Plastificatrice
Max. larghezza di
plastificazione:
320 mm
Max. spessore dei documenti
da plastificare:
0,6 mm
Spessore della pellicola di
laminazione:
75 - 125 mic
11
Velocità di plastificazione: 250 mm al minuto
Durata di riscaldamento: 3-5 minuti
Spie: LED (verde, rosso; lampeggiante; sempre
acceso)
Particolarità: Selettore di rimozione intasamenti
Niente bolle
Spegnimento automatico in caso di
surriscaldamento
Rilegatrice a caldo
Max. larghezza di rilegatura: 335 mm (per formato DIN A4)
Max. capacità di rilegatura: 200 fogli (70g/m
2
)
in termocopertine da 20 mm
Tempo di rilegatura: ca. 1 minuto
Durata di riscaldamento: 3-5 minuti
Durata di raffreddamento
consigliato:
> 10 minuti
Spie: LED (verde, rosso; lampeggiante; sempre
acceso)
Particolarità: Segnalazione ottica e acustica di apparecchio
pronto all'esercizio e fine della procedura di
rilegatura
Ripiano estraibile per il raffreddamento delle
copertine per rilegatura (dispositivo di
raffreddamento)
Apertura automatica della copertura per
rimozione intasamenti
Colore: Nero/argento
11 mic o micron = espressione in uso nell'area linguistica anglosassone che indica un
micrometro (µm). 1 micrometro è un millesimo di millimetro.
Esempi: 75 µm = 0,075 mm. 100 µm = 0,1 mm. 125 µm = 0,125 mm.
57
Misure (L x P x H): 435 x 115 x 225 mm
Peso: 2 kg
Tensione di alimentazione: 230 V, 50 Hz
Assorbimento: max. 320 W, 1,45 A
Spegnimento automatico: 90 min dopo stand-by
La conformità con le normative EU è confermata dal marchio
CE.
10 Nota sullo smaltimento
Questo simbolo (il bidone sbarrato) indica che l'utilizzatore
finale è tenuto a smaltire il presente prodotto alla fine della
rispettiva durata utile attraverso un sistema di recupero o di
raccolta differenziata. Il simbolo è valido soltanto per gli stati del
SEE
12
.
11 Garanzia
Caro cliente,
ci congratuliamo con Lei per aver scelto questo apparecchio. In caso di
difetti La preghiamo di ritornare l'apparecchio, completo di imballo originale
e scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato effettuato l'acquisto.
12 SEE = Spazio Economico Europeo che comprende gli stati membro dell'Unione Europea
oltre agli stati Islanda, Liechtenstein e Norvegia.
Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
Olympia TBL 1300
GB
The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the
stipulations defined in the following guidelines and standards:
D
Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der
Richtlinien und Normen übereinstimmt:
F
Le fabricant déclare par la présente que l'appareil est conforme aux
règlements et normes en vigueur:
E
Por medio de la presente, el fabricante declara que este aparato está
conforme a lo dispuesto en las directivas y normas vigentes:
NL
De fabrikant verklaart hierbij dat het apparaat voldoet aan de bepalingen
in de richtlijnen en normen:
I
Il costruttore dichiara con la presente che la macchina sotto descritta è
conforme alle norme delle direttive:
CS
Výrobce tímto prohlašuje, že pĜístroj odpovídá ustanovením smČrnic
a norem:
2006/95/EEC (Niederspannungsrichtlinie / Low Voltage Directive, LVD):
EN 60950-1:2006
2004/108/EEC (E
lektromagnetische Verträglichkeit, EMV / Electro-Magnetic-
Compatibility, EMC):
EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001 +A2:2008
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009
EN 61000-3-3:2008
OLYMPIA Business Systems Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Phone: 0 23 24 / 68 01-0
Fax: 0 23 24 / 68 01-99
Hattingen, November 2011 Heinz Prygoda, Managing Director
DoC No.: 3041
Version 01
21.11.2011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Olympia TBL 1300 Manuale del proprietario

Categoria
Laminatori
Tipo
Manuale del proprietario