Chauvin-Arnoux CA5230G Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
FRANCAIS
Notice de fonctionnement
ENGLISH User's manual
DEUTSCH Bedienungsanleitung
ITALIANO Libretto d'Istruzioni
ESPANOL
Manual de Empleo
C.A 5230 G
MULTIMETRE
MULTIMETER
MULTIMETER
MULTIMETRO
MULTIMETRO
Hz
V
V
OFF
mA
10A
MIN
MAX
RANGE
HOLD
ZERO
10A
500mA
FUSED
10A max
FUSED
C . A 5230
!
COM
600V
CAT III
MAX
ZERO
n u F
Mk Hz
- +
HOLD
3020100 40
RMS MULTIMETER
m V A
Signification du symbole
Vous venez d’acquérir un multimètre RMS C.A 5230 G et nous vous
remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de
votre appareil :
- lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
- respectez les précautions d’emploi.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Respecter la valeur et le type des fusibles sous risque de détério-
ration de l'appareil et d'annulation de la garantie.
- Fusible 0,5 A HPC (500 V mini - 10 kA - 6,3 x 32 mm)
- Fusible 12 A HPC (600 V mini - 300 kA - 10,3 x 38 mm)
Ne jamais utiliser sur des réseaux de tension supérieure
à 600 V par rapport à la terre et dont la catégorie de surtension est
supérieure à III, c’est à dire les installations fixes industrielles et
domestiques (cf. IEC 664-1).
Utilisation en intérieur dans des environnements de degré de
pollution au plus égal à 2 (cf. IEC 664-1), de température de 0 à + 50°C
et d’humidité relative inférieure à 70%.
Utilisez des accessoires conformes aux normes de sécurité
(IEC 1010-2-031) de tension minimale 600 V et de catégorie de
surtension III.
Ne jamais ouvrir le boîtier du multimètre avant de l'avoir déconnecté
de toute source électrique.
Ne jamais raccorder au circuit à mesurer si le boîtier du multimètre
n'est pas correctement refermé.
Avant toute mesure, s'assurer du positionnement correct des
cordons et du commutateur.
Ne jamais effectuer de mesures de résistances sur un circuit sous
tension.
ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant
d'utiliser l'appareil. Dans la présente notice, les instructions
précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées
ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou
endommager l'appareil et les installations.
Signification du symbole
Cet appareil est protégé par une isolation double ou une isolation
renforcée. Il ne nécessite pas de raccordement à la borne de terre
de protection pour assurer la sécurité électrique.
2
ENGLISH ............................................................................................... 12
DEUTSCH.............................................................................................. 22
ITALIANO .............................................................................................. 32
ESPANOL.............................................................................................. 42
SOMMAIRE Page
1 - Présentation ............................................................ 3
2 - Description .............................................................. 4
3 - Tensions continues et alternatives (V) ................... 5
4 - Fréquences (Hz) ..................................................... 6
5 - Continuités et résistances (/ ) .......................... 6
6 - Test diodes ( ) .................................................... 7
7 - Capacités ( )...................................................... 8
8 - Intensités continues et alternatives (A et mA) ........... 8
9 - Caractéristiques générales ..................................... 9
10 - Accessoires et rechanges (Pour commander) ..... 10
11 - Garantie ................................................................ 10
12 - Maintenance ......................................................... 11
13 - Annexe .................................................................. 53
1 - PRÉSENTATION
Le multimètre C.A 5230 G est destiné aux besoins quotidiens des
professionnels de l'électricité.
- mesure en valeur efficace vraie (RMS)
- numérique 4000 points et bargraph 42 segments
- sélection automatique ou manuelle de calibre
- arrêt automatique après 30 minutes sans action sur une commande
ou fonction.
- possibilité de fonctionnement permanent (voir HOLD)
Différents accessoires de mesure élargissent le champ d'applications
ou confèrent de nouvelles fonctions à votre multimètre.
Voir en page "Pour commander" la liste des accessoires et leur
référence. (Documentation sur demande).
NB : Toujours utiliser des accessoires adaptés à la tension et à la catégorie
de surtension du circuit à mesurer (selon IEC 1010).
3
(Voir dessin en 13 - ANNEXE)
2 - DESCRIPTION
...
/~ et /
1 AFFICHEUR A CRISTAUX LIQUIDES
4000 points de mesure (hauteur des chiffres 12 mm)
Cadencement : 2 mesures / seconde
Bargraph à 42 segments
Cadencement : 20 mesures / seconde
NB : le bargraph est inhibé en mesures de fréquence et capacité
Affichage automatique de tous les symboles de commandes,
calibres et fonctions
Indication d'usure de la pile :
Indication de dépassement :
- le 4 de gauche clignote
- bargraph totalement allumé plus flèche
2 TOUCHES DE COMMANDE
Pour passer de l'alternatif (~) au continu (...
) et inversement, en
fonction ampèremètre.
Pour passer du test de continuité à la mesure de résistance et
inversement, en fonction ohmmètre.
NB : Sélection automatique de ~ et à la mise en marche.
HOLD et ZÉRO
Pour figer l'afficheur sur la dernière mesure (HOLD)
En fonction capacimètre ( ), remise à zéro par appui maintenu
Fonctionnement permanent : possibilité d'inhiber l'arrêt automatique,
en effectuant un appui maintenu de cette touche avant d'actionner le
commutateur depuis la position OFF. Le retour à la position OFF annule
le fonctionnement permanent.
MIN - MAX
Pour visualiser successivement les valeurs mini ou maxi. L'appareil
passe alors en sélection manuelle de calibres. HOLD s'affiche égale-
ment. Temps mini d'acquisition 500 ms.
NB : Presser la touche HOLD pour lire la valeur mini ou maxi avant de
déconnecter l'appareil.
RANGE
Sélection de calibre : un appui prolongé sur cette touche pour passer
du mode automatique à la sélection manuelle.
NB : - Le mode automatique est sélectionné à la mise en marche.
- Cette touche sélectionne également la sensibilité pour la
fonction fréquencemètre Hz.
Pour allumer et éteindre l'éclairage de l'afficheur.
NB : Extinction automatique après 1 minute.
+
-
4
3 COMMUTATEUR DE FONCTIONS
OFF Position arrêt
V
~
Tensions alternatives jusqu'à 600 V en valeur efficace vraie
V ...
Tensions continues jusqu'à 600 V
Hz Fréquences des tensions, jusqu'à 400 kHz
Test sonore de continuité pour une résistance
R - 40 , et mesures de résistances jusqu'à 40 M.
NB : Le test de continuité ( ) est sélectionné
automatiquement à la mise en marche.
Test diode. Mesure de la tension de la jonction en sens direct.
Capacités jusqu'à 40 µF
mA Calibres intensités jusqu'à 400 mA ...
et
~
(via la borne +)
ACalibres intensités 10 A ...
et
~
(via la borne 10 A)
4 BORNES
Bornes de sécurité Ø 4 mm
COM : commun, borne recevant le cordon noir
+ : borne recevant le cordon rouge
10A : borne recevant le cordon rouge pour les calibres 10 A ...
et
~
3 - TENSIONS CONTINUES ET ALTERNATIVES
Raccorder les cordons au multimètre et se brancher en parallèle
sur le circuit à contrôler.
Placer le commutateur sur la fonction voltmètre V~ ou V...
Sélection automatique du calibre : lire la valeur mesurée
Mémoriser la valeur, si nécessaire, en appuyant sur la touche HOLD.
Si nécessaire, appuyer sur les touches suivantes :
RANGE pour sélectionner les calibres manuellement
MIN-MAX pour lire les valeurs mini ou maxi
pour éclairer l'afficheur
Nota : Utilisation en fréquence de 40 Hz à 500 Hz sauf en calibre
400 mV de 40 Hz à 100 Hz
(1) Accessible par la touche RANGE. Mini de mesure : 20 mV
(2) Facteur de crête FC - 3
V...
et ~ 400 mV (1) 4V 40 V 400 V 600 V (2)
Résolution
numérique
Résolution
bargraph
Impédance 100 M10 M9,1 M
Précision
en ...
Précision ± 1,5%L
en ~ ± 5 pt
Surcharge
admissible 600 V eff. et 1000 V crête
± 1% lecture ± 3 points
± 0,25% lecture ± 1 point
10 mV 100 mV 1 V 10 V 100 V
0,1 mV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V
5
4 - FRÉQUENCES
Raccorder les cordons au multimètre et se brancher en parallèle
sur le circuit à contrôler.
Placer le commutateur sur la fonction fréquence des tensions Hz
Sélection automatique du calibre : lire la valeur mesurée
NB : Le bargraph est inhibé en mesure de fréquence
Si nécessaire, appuyer sur les touches suivantes :
- MIN-MAX pour lire les valeurs mini ou maxi
- pour éclairer l'afficheur
Ne jamais contrôler une résistance sur un circuit sous tension
Raccorder les cordons au multimètre et se brancher aux bornes
du circuit ou du composant à contrôler.
Placer le commutateur sur la fonction ohmmètre
Appuyer sur la touche pour passer du test sonore de continuité
à la mesure de résistances et inversement.
Sélection automatique du calibre : lire la valeur mesurée
Mémoriser la valeur, si nécessaire, en appuyant sur la touche HOLD
Si nécessaire, appuyer sur les touches suivantes :
RANGE pour sélectionner le calibre manuellement
MIN-MAX pour lire les valeurs mini ou maxi
pour éclairer l'afficheur
5 - CONTINUITÉ ET RÉSISTANCES
/
Hz 100 Hz 1 kHz 10 kHz 100 kHz (2) 400 kHz
Résolution 0,01 Hz 0,1 Hz 1 Hz 10 Hz 100 Hz
Précision ± 0,1 % lecture
± 10 pt ± 4pt ± 8pt ± 20 pt
Surcharge
admissible 500 V eff. et 900 V crête
Plage de
fonctionnement 4 V à 600 V
(1)
(1) La touche RANGE pour cette fonction sélectionne le seuil de déclenchement :
- 10 mV pour calibres 100 Hz, 1 kHz et 10 kHz
- 400 mV pour calibres 100 kHz et 400 kHz
(2) NB : Si la fréquence appliquée est de 99,99 kHz, la virgule oscille entre 9,999 kHz et 99,99
kHz.
6
6 - TEST DIODES
Ne jamais procéder à un test de diode sur un circuit sous tension
Raccorder les cordons au multimètre et se brancher aux bornes
du composant à tester.
Placer le commutateur sur la fonction :
- en sens direct l'afficheur donne la valeur de la fonction en volt
(résolution 1 mV)
- précision : ± 1 % L ± 2 pt
- tension de circuit ouvert : 3,2 V typique
- courant de court-circuit : 0,6 mA
- en sens inverse l'afficheur indique la tension de
circuit ouvert, de l'ordre de 4 V.
Mémoriser la valeur, si nécessaire, en appuyant sur la touche HOLD
Avec cette fonction, il est ainsi possible de tester, outre des diodes
classiques, des diodes électroluminescentes (LED) ou tout autre
semiconducteur dont la jonction correspond à une tension directe
inférieure à 3 V.
Protection : idem Résistances
Sur le calibre 400 , émission d'un bip sonore continu pour une
résistance R - 40 . Temps de réponse : 100 ms.
5-2 Test sonore de continuité
5-1 Résistances
400 4 k40 k400 k4 M40 M
Résolution
numérique 0,1 1 10 100 1 k10 k
Résolution
bargraph 10 100 1 k10 k100 k1 M
± 0,5%
L ± 4 pt
Tension en
circuit ouvert
Protection 500 V eff. et 750 V crête
± 0,5% L ± 3 pt ± 1% L
± 4 pt ± 1,5 %L
± 4 pt
Précision
0,4 V...
7
8 - INTENSITÉS CONTINUES ET ALTERNATIVES
Toujours interrompre le circuit à contrôler avant de connecter
le multimètre sur le circuit
Attention : raccorder les cordons au multimètre et se brancher en
série dans le circuit
- le cordon rouge dans la borne “+”, jusqu'à 400 mA
- le cordon rouge dans la borne “10 A”, de 400 mA à 10 A
Placer le commutateur sur la fonction ampèremètre A ou mA.
Appuyer sur la touche ...
/~ pour sélectionner le continu ou
l'alternatif.
Remettre le circuit à contrôler sous tension
Sélection automatique du calibre : lire la valeur mesurée
Si nécessaire, appuyer sur les touches suivantes :
- RANGE pour sélectionner les calibres manuellement
- MIN-MAX pour lire les valeurs mini ou maxi
- pour éclairer l'afficheur
4 nF 40 nF 400 nF 4µF 40µF(1)
Résolution 1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF
± 1,5 % L ± 1,5 % L ± 4 pt
± 40 pt
Protection 500 V eff. et 750 V crête
Précision
Ne jamais mesurer de capacité sur un circuit sous tension.
Toujours respecter la polarité pour les condensateurs
électrolytiques. Ce type de condensateur peut être sensible
à la température, donc ne pas le toucher pendant la mesure.
Raccorder les cordons au multimètre et se brancher aux bornes du
condensateur.
Placer le commutateur sur la fonction capacimètre
Sélection automatique du calibre : lire la valeur mesurée
NB : Le bargraph est inhibé en mesure de capacité
Mémoriser la valeur, si nécessaire, en appuyant sur la touche HOLD
Si nécessaire, appuyer sur les touches suivantes :
- ZERO pour régler le zéro sur les calibres 4 nF et 40 nF seulement
- RANGE pour sélectionner les calibres manuellement
- MIN-MAX pour lire les valeurs mini ou maxi
- pour éclairer l'afficheur
7 - CAPACITÉS
(1) Pour une capacité C>20 µF, la précision est ±5% L ±8 pt
8
(1) Facteur de crête FC - 3
(2) Chute de tension aux bornes pour 40 mA, 400 mA, 10 A
(3) Utilisation en fréquence : 40 Hz à 1000 Hz
(4) Surcharges admissibles : 12 A pendant 30 secondes pour le calibre 10 A
9 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
9-1 Dimensions et masse
64 x 177 x 42 mm 350 g
9-2 Alimentation
1 pile 9 V
Autonomie : 300 h avec pile type 6 F22
500 h avec pile alcaline type 6 LF22
Indication d'usure de la pile :
Arrêt automatique au bout de 30 minutes
NB : Remise en marche en passant par la position OFF.
9-3 Buzzer
Bip sonore continu pour le test de continuité
Bip sonore discontinu à chaque action sur le commutateur et les
touches, et pour l'indication de dépassement
9-4 Conditions climatiques
Température : utilisation : 0°C à +50°C / stockage : -20°C à +60°C
Humidité relative : utilisation : 70 % HR / stockage : 90 % HR
(jusqu'à 45°C)
Altitude : utilisation < 2000 m
9-5 Conformité aux normes internationales
9-5-1 Sécurité électrique (selon IEC 1010-1)
Double isolation : Catégorie d'installation : III
Degré de pollution : 2 Tension assignée : 600 V RMS
NB : Ce multimètre, de catégorie de surtension III répond aux exigences de
fiabilité et de disponibilité sévères correspondant aux installations fixes
industrielles et domestiques (IEC 664-1).
A ... et ~ 40 mA 400 mA 10 A (1)
Chute
de tension (2)
Résolution
numérique
Résolution
bargraph
Précision ± 1,2 % L
en ...
± 0,8 % lecture ± 2 pt ± 4 pt
Précision (3) ± 1,5 % L
en ~ ± 1,2 % lecture ± 4 pt ± 5 pt
Protection (4) Fusible 0,5 A HPC Fusible 12 A HPC
450 mV 650 mV 400 mV
10 µA 100 µA 10 mA
1 mA 10 mA 1 A
+
-
9
Utiliser les désignations et références ci-dessous.
C.A 5230 G................................................................................ P01.1967.21
Livré avec sa gaine antichoc, un jeu de 2 cordons à pointe
de touche, une pile 9 V et ce mode d'emploi
Accessoires et rechanges
Gaine antichoc n°12 ............................................................ P01.2980.15
Minipince n°2 (jusqu'à 100 A ~) ........................................... P01.1050.02
Pince Y 1N (jusqu'à 500 A ~) .............................................. P01.1200.01A
Pince C 31 (jusqu'à 1000 A ~) ............................................. P01.1200.34
Pince PAC 11 (jusqu'à 600 A ... ou ~)................................. P01.1200.68
Pince PAC 21 (jusqu'à 1400 A ... ou 1000 A ~) .................. P01.1200.69
Sonde haute tension 30 kV et 20 kV ~ ............................... P03.1002.34
Cellule photoélectrique 651 A (0-12000 lux) ........................ P03.1008.16
Sonde de température ST2 1000
(-50°C à +1000°C selon capteur)......................................... P03.6525.01
Sonde tachymétrique TACHY 6 ........................................... P03.1973.01
(jusqu'à 60000 tours/minute)
Jeu de 2 cordons à pointe de touche (IEC 1010)................ P01.2980.84
Jeu de 10 fusibles 0,5 A HPC (6,3 x 32 mm) ...................... P01.2970.28
Jeu de 10 fusibles 12 A HPC (10,3 x 38 mm) ..................... P01.2970.21
10 - POUR COMMANDER
9-5-2 Compatibilité électromagnétique : conforme CE
Emission (EN 50081-1) Immunité (EN 50082-1)
9-5-3 Protections mécaniques
Degré d'étancheité (IEC 529) : indice de protection IP 40
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant trois ans
après la date de mise à disposition du matériel. (extrait de nos
Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande).
11 - GARANTIE
10
12-2 Stockage
Si le multimètre n'est pas mis en service pendant une durée dépassant
60 jours, enlevez la pile et stockez-la séparément.
12-3 Nettoyage
Le multimètre doit être déconnecté de toute source électrique.
Pour nettoyer le boîtier, utiliser un chiffon légèrement imbibé
d'eau savonneuse. Rincer avec un chiffon humide. Ensuite, sécher
rapidement avec un chiffon ou de l'air pulsé.
12-4 Vérification métrologique
Comme tous les appareils de mesure ou d’essais,
une vérification périodique est nécessaire.
Pour cet appareil, nous recommandons au moins une vérification
annuelle. Pour les vérifications et étalonnages de vos appareils,
adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accrédités par le
COFRAC ou aux agences MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
12-5 Réparation sous garantie et hors garantie
Adressez vos appareils à l'une des agences régionales
MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
12-6 Réparation hors de France métropolitaine
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez
l’appareil à votre distributeur.
12 - MAINTENANCE
Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de
rechange qui ont été spécifiées. Le fabricant ne pourra
être tenu pour responsable de tout accident survenu
suite à une réparation effectuée en dehors de son service
après-vente ou des réparateurs agréés.
12-1 Remplacement de la pile et des fusibles
Le multimètre doit être déconnecté de toute source électrique.
Placer le commutateur sur OFF
Dévisser les vis imperdables et enlever le demi-boîtier inférieur
Remplacer la pile usagée par une pile 9 V (6F22 ou 6LF22)
Remplacer les fusibles défectueux en respectant leur valeur et leur
type :
- Fusible 0,5 A HPC (500 V - 10 kA - mini 6,3 x 32 mm)
- Fusible 12 A HPC (600 V mini - 300 kA - 10,3 x 38 mm)
11
Meaning of the symbol
Thank you for purchasing a C.A 5230 G RMS Multimeter. To get
the best service from this instrument:
- read this user’s manual carefully
- respect the safety precautions detailed
SAFETY PRECAUTIONS
Respect the value and the type of fuses or there is risk of
deterioration of the instrument and invalidation of the guarantee.
- Fuse 0.5 A HBC (500 V min - 10 kA - 6.3 x 32 mm)
- Fuse 12 A HBC (600 V min - 300 kA - 10.3 x 38 mm)
Never use on networks at a voltage above 600 V in relation to
the earth and of overvoltage category greater than III, i.e.
industrial and domestic permanent installations (c.f. IEC 664-1).
Use indoors in environments of degree of pollution at most equal
to 2 (c.f. IEC 664-1), of temperature from 0 to +50°C and of
relative humidity less than 70%.
Use accessories in conformity with safety standards
(IEC 1010-2-031) of minimum voltage 600 V and overvoltage
category III.
Never open the case of the multimeter before having
disconnected it from all electric sources.
Never connect to the circuit to be measured if the case of the
instrument is not correctly closed.
Before any measurement, check the leads and switch are in the
correct position.
Never make resistance measurements on a live circuit.
Warning ! Please refer to the User’s Manual before using the
instrument. In this User’s Manual, the instructions preceded by
the above symbol, should they not be carried out as shown, can
result in a physical accident or damage the instrument and the
installations.
Meaning of the symbol
This device is protected by a double insulation or by a reinforced
insulation. No linking is required from the protection earth
terminal to ensure the electrical security.
12
CONTENTS Page
1 - Presentation .......................................................... 13
2 - Description ............................................................ 14
3 - DC and AC voltages (V)........................................ 15
4 - Frequencies (Hz) .................................................. 16
5 - Continuity and resistances (/ ) ...................... 16
6 - Diode test ( ) .................................................... 17
7 - Capacitances ( ).............................................. 18
8 - DC and AC currents (A and mA) ........................... 18
9 - General specifications........................................... 19
10 - Accessories and spares (To order)....................... 20
11 - Warranty................................................................ 20
12 - Maintenance ......................................................... 21
13 - Appendix................................................................ 53
1 - PRESENTATION
The C.A 5230 G multimeter is designed for the daily needs of
professionals in electricity.
- true rms measurement (RMS)
- digital 4000 counts and 42 segment bargraph
- automatic or manual range selection
- auto off after 30 minutes without action on a control or function
- possibility of permanent operation (see HOLD)
Different measurement accessories widen the field of applications
or confer new functions on your multimeter.
See in Ch.10 (To order) the list of accessories and their reference.
(Documentation on request).
NB: Always use accessories adapted to the voltage and the overvoltage
category of the circuit to measure (to IEC 1010).
13
(See drawing in 13 - APPENDIX)
2 - DESCRIPTION
1 LIQUID CRYSTAL DISPLAY
4000 measurement counts (height of digits 12 mm)
Rate: 2 measurements / second
Bargraph with 42 segments / Rate: 20 measurements / second
NB: the bargraph is not operational on frequency and capacitance
measurements
Automatic display of all the symbols for commands, ranges and
functions
Use battery indication:
Low battery indication:
- the 4 on the left flashes
- bargraph totally lit plus arrow
2 CONTROL BUTTONS
To change from AC (~) to DC (...
) and reverse, on ammeter function.
To change from continuity test to resistance measurement
and inverse, on ohmmeter function.
NB: Automatic selection of AC and when switched on.
HOLD and ZÉRO
To freeze the display on the last measurement (HOLD)
On capacitancemeter function , zero reset by press without releasing
Permanent operation: possibility of suppressing auto off, by pressing
this button without releasing before operating the switch from the OFF
position. The return to the OFF position cancels permanent operation.
MIN - MAX
To successively display the min or max values. The instrument then
changes to manual range selection. HOLD is also displayed. Min
acquisition time 500 ms.
NB: Press the HOLD button to read the min or max value before
disconnecting the instrument.
RANGE
Range selection: to change from automatic mode to manual mode,
by prolonged press on this button.
NB: - automatic mode is selected when the instrument is switched on.
- this button also selects the sensitivity for the Hz frequencymeter
function
To switch on and off the display backlighting.
NB: Auto off after 1 minute.
+
-
...
/~ and
/
14
V DC and AC
400 mV (1) 4V 40 V 400 V 600 V (2)
Digital
resolution
Bargraph
resolution
Impedance 100 M10 M9.1 M
Accuracy
on DC
Accuracy ± 1.5% rdg
on AC ± 5 counts
Permitted
overload
3 FUNCTION SELECTOR SWITCH
OFF Off position
V
~
AC voltages up to 600 V in rms value
V ...
DC voltages up to 600 V
Hz Frequencies of voltages up to 400 kHz
Continuity sound test for a resistance R - 40 , and
measurements of resistances up to 40 M
NB: The continuity test is selected automatically when the
instrument is switched on
Diode test. Measurement of the voltage of the junction in
forward direction
Capacitances up to 40 µF
mA Current ranges up to 400 mA DC and AC (via the + terminal)
A 10 A DC and AC current ranges (via the 10 A terminal)
4 TERMINALS
Ø 4 mm safety terminals
COM : common, terminal receiving the black lead
+ : terminal receiving the red lead
10A : terminal receiving the red lead for the 10 A DC and AC ranges
3 - DC AND AC VOLTAGES
Connect the leads to the multimeter and connect it in parallel to
the circuit to be tested.
Place the selector switch on the voltmeter function V AC or V DC
Automatic selection of the range: read the value measured.
Memorise the value, if necessary, by pressing the HOLD button.
If necessary, press the following buttons:
RANGE to select the ranges manually
MIN-MAX to read the min or max values
to light the display
Frequencies : 40 Hz – 500 Hz, except 400 mV device (40 Hz – 100 Hz)
(1) Accessible by the RANGE button. Min measurement: 20 mV
(2) Crest factor FC - 3
± 1% rdg ± 3 counts
± 0.25% rdg ± 1 count
10 mV 100 mV 1 V 10 V 100 V
0.1 mV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V
600 V rms and 1000 V peak
15
4 - FREQUENCIES
Connect the leads to the multimeter and connect in parallel to the
circuit to be tested.
Place the selector switch on the Hz voltage frequency function.
Automatic range selection: read the measured value
NB: The bargraph is inactive on frequency measurement
If necessary, press the following buttons:
- MIN-MAX to read the min or max values
- to light the display
Never test a resistance on a live circuit
Connect the leads to the multimeter and to the terminals of the
circuit or the component to be tested.
Place the selector switch on the ohmmeter function
Press the button to change from the continuity sound test
to the measurement of resistances and reverse.
Automatic range selection: read the measured value
Memorise the value, if necessary, by pressing the HOLD button.
If necessary, press the following buttons:
RANGE to select the range manually
MIN-MAX to read the min or max values
to light the display
5 - CONTINUITY AND RESISTANCES
Hz 100 Hz 1 kHz 10 kHz 100 kHz (2) 400 kHz
Resolution 0.01 Hz 0.1 Hz 1 Hz 10 Hz 100 Hz
± 0.1% rdg
± 10 counts ± 4 counts± 8 counts ± 20 counts
Permitted
overload
Operating
range
(1)
(1) The RANGE button for this function selects the triggering threshold:
- 10 mV for 100 Hz, 1 kHz and 10 kHz ranges
- 400 mV for 100 kHz and 400 kHz ranges
(2) NB : If the frequency applied is 99.99 kHz, the decimal point oscillates between
9.999 kHz and 99.99 kHz.
Accuracy
4 V to 600 V
500 V rms and 900 V peak
/
16
6 - DIODE TEST
Never make a diode test on a live circuit
Connect the leads to the multimeter and to the terminals of the
component to be tested.
Place the selector switch on the function:
- in forward direction the display gives the value of the junction in
volts (resolution 1 mV)
- accuracy: ± 1% rdg ± 2 counts
- open circuit voltage: 3.2 V typical
- short circuit current: 0.6 mA
- in reverse direction the display indicates the open circuit
voltage, around 4 V.
Memorise the value, if necessary, by pressing the HOLD button.
With this function, it is possible to test, besides classic diodes,
LED’s or any other semiconductor in which the junction
corresponds to a direct voltage less than 3 V.
Protection: idem Resistances
On the 400 range, emission of a continuous beep for a resistance
R - 40 . Response time: 100 ms
5-2 Continuity sound test
5-1 Resistances
400 4 k40 k400 k4 M40 M
Digital
resolution 0.1 1 10 100 1 k10 k
Bargraph
resolution
Voltage
on
Protection 500 V rms and 750 V peak
± 0.5% rdg ± 3 counts
± 1 % rdg
± 4 counts
± 1.5 % rdg
± 4 counts
Accuracy
0.4 V DC
10 100 1 k10 k100 k1 M
± 1 % rdg
± 4 counts
17
4 nF 40 nF 400 nF 4µF 40µF(1)
Resolution 1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF
± 1.5% rdg
± 40 counts
Protection 500 V rms and 750 V peak
8 - DC AND AC CURRENTS
Always switch off the circuit to be tested before connecting
the multimeter to the circuit
Warning: connect the leads to the multimeter and connect in
series to the circuit
- the red lead to the + terminal up to 400 mA
- the red lead to the 10A terminal, from 400 mA to 10A
Place the selector on the A or mA ammeter function
Press the DC/AC button to select DC or AC
Switch on the circuit to be tested, so it is live
Automatic range selection: read the measured value
If necessary, press the following buttons
- RANGE to manually select the ranges
- MIN-MAX to read the min or max values
- to light the display
Accuracy
Never make a capacitance test on a live circuit
Always respect the polarity of electrolytic condensers.
This type of condenser may be sensitive to temperature, so
avoid touching it during measurement.
Connect the leads to the multimeter and to the terminals of the
condenser.
Place the selector switch on the capacitance meter function
Automatic range selection: read the measured value
NB: The bargraph is not operational on capacitance measurement
Memorise the value, if necessary, by pressing the HOLD button
If necessary, press the following buttons:
- ZERO to set zero on the 4 nF and 40 nF ranges only
- RANGE to select the ranges manually
- MIN-MAX to read the min or max values
- to light the display
7 - CAPACITANCES
(1) For a capacitance C > 20 µF, the accuracy is ± 5% rdg ± 8 counts
± 1.5% rdg ± 4 counts
18
(1) Crest factor FC - 3
(2) Voltage drop at the terminals for 40 mA, 400 mA, 10 A
(3) Use on frequency: 40 Hz to 1000 Hz
(4) Permitted overloads: 12 A for 30 seconds for the 10 A range
9- GENERAL SPECIFICATIONS
9-1 Dimensions and weight
64 x 177 x 42 mm 350 g
9-2 Power supply
One battery 9 V
Battery life: 300 h with battery type 6 F 22
500 h with alkaline battery type 6 LF22
Low battery indication:
Auto off after 30 minutes
NB: Switch on again via the OFF position.
9.3 Buzzer
Continuous beep for the continuity test
Intermittent beep each time the switch or buttons are pressed,
and for the overload indication.
9-4 Climatic conditions
Temperature: use: 0°C to +50°C / storage: -20°C to +60°C
Relative humidity: use: 70% RH
storage: 90% RH (up to 45°C)
Altitude: use < 2000 m
9-5 Conformity with international standards
9-5-1 Electrical safety (IEC 1010-1)
Double insulation:
Installation category: III
Degree of pollution: 2
Assigned voltage: 600 V RMS
NB: This multimeter, of overvoltage category III satisfies the severe
requirements of reliability and availability corresponding to industrial and
domestic permanent installations (IEC 664-1).
A DC and AC 40 mA 400 mA 10 A (1)
Voltage
drop (2)
Digital
resolution
Bargraph
resolution
Accuracy ± 1.2% rdg
on DC ± 4 counts
Accuracy (3) ± 1.5% rdg
on AC ± 5 counts
Protection (4) Fusible 0,5 A HPC Fusible 12 A HPC
450 mV 650 mV 400 mV
10 µA 100 µA 10 mA
1 mA 10 mA 1 A
+
-
± 0.8% rdg ± 2 counts
± 1.2% rdg ± 4 counts
19
Use the designations and references below.
C.A 5230 G................................................................................ P01.1967.21
Supplied with its shockproof case, a pair of leads with prods,
a 9 V battery and this User’s manual
Accessories and spares
Shockproof case n° 12 ......................................................... P01.2980.15
Miniclamp n°2 (up to 100 A AC)........................................... P01.1050.02
Clamp Y 1N (up to 500 A AC) ............................................. P01.1200.01A
Clamp C 31 (up to 1000 A AC) ........................................... P01.1200.34
Clamp PAC 11 (up to 600 A DC or AC) .............................. P01.1200.68
Clamp PAC 21 (up to 1400 A DC or 1000 A AC) ................ P01.1200.69
HT probe 30 kV and 20 kV AC ............................................ P03.1002.34
Photoelectric cell 651A (0-12000 lux).................................. P03.1008.16
ST2 1000 temperature probe
(-50°C to +1000°C depending on sensor) ........................... P03.6525.01
TACHY 6 tachometric probe ............................................... P03.1973.01
(up to 60000 rpm)
Pair of leads with prods (IEC 1010)..................................... P01.2980.84
Set of 10 fuses 0.5 A HBC (6.3 x 32 mm) ........................... P01.2970.28
Set of 10 fuses 12 A HBC (10.3 x 36 mm) .......................... P01.2970.21
10 - TO ORDER
9-5-2 Electromagnetic compatibility: conforms to CE
Emission (EN 50081-1)
Immunity (EN 50082-1)
9-5-3 Mechanical protection
Degree of watertightness (IEC 529): protection index IP 40
Our guarantee is applicable for three years after the date on which
the equipment is made available (extract from our General Conditions
of Sale, available on request).
11 - WARRANTY
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Chauvin-Arnoux CA5230G Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario