Airmar 110WX, 110WXS, 120WXH, 150WX, 150WXRS, 150WXS, 200WX, 220WXH, 120WX, 120WXH, 220WX, 220WXH, 200WX-IPX7 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Annotate il numero di serie riportato sul lato inferiore dello strumento WeatherStation
®
.
N. di serie._____________________Data di acquisto_________________________
17-461-01-italian-rev.15 01/03/19
Manuale dell'utente e istruzioni per l'installazione
Sensore Smart
a ultrasuoni
Strumento WeatherStation
®
Modelli terrestri:
110WX
110WXS
120WXH
150WX
150WXRS
150WXS
200WX
220WXH
Modelli marini:
120WX
120WXH
220WX
220WXH
Modello per mare
aperto:
200WX-IPX7
Brevetto http://www.airmar.com/patent.html
Copyright © 2008 - 2019 Airmar Technology Corp. Tutti i diritti riservati.
Tutti i diritti riservati. Fatto salvo quanto qui espressamente previsto, non è consentito
riprodurre, copiare, trasmettere, divulgare, scaricare o memorizzare in qualsiasi dispositivo
di archiviazione alcuna parte di questo manuale per qualsiasi scopo senza il preventivo
consenso scritto di Airmar. Airmar concede il permesso di scaricare una sola copia di questo
manuale, e delle sue eventuali revisioni, su un disco rigido o altro dispositivo elettronico di
archiviazione e di stampare una sola copia di questo manuale e delle sue eventuali
revisioni, a condizione che la suddetta copia in formato elettronico o cartaceo del manuale o
della revisione contenga il testo integrale della presente informativa relativa al copyright e
che venga severamente vietata qualunque forma di distribuzione commerciale non
autorizzata di questo manuale o delle sue revisioni.
Le informazioni contenute in questo manuale sono suscettibili di variazioni senza preavviso.
Airmar si riserva il diritto di modificare o migliorare i suoi prodotti e di apportare variazioni nel
contenuto senza obbligo di darne comunicazione ad alcuna persona fisica o giuridica.
Visitando il sito web Airmar all'indirizzo www.airmar.com troverete gli ultimi aggiornamenti e
ulteriori informazioni riguardanti l'uso e il funzionamento di questo e di altri prodotti Airmar.
Indice
Introduzione e caratteristiche. 4
Funzioni e uscite 5
Istruzioni per la sicurezza 6
Comprendere il vento apparente e il vento teorico 7
Collegamento di sensori esterni 7
Scelta dei cavi e componenti 8
Dove acquistare le parti 9
Attrezzi e materiali 10
Scelta della posizione di montaggio 11
Installazione 12
Instradamento e connessione cavi 15
Collegamento a un Connettore, Combinatore o
Ripartitore di Dati 16
Collegamento a un display NMEA 0183 16
Collegamento a una rete NMEA 2000
®
19
Taratura della bussola 20
Operación 21
Manutenzione 22
Software 23
Risoluzione dei problemi 24
Informazioni tecniche 25
Abbreviazioni, acronimi, glossario, marchi commerciali 26
4
Introduzione
Vi ringraziamo per avere acquistato la stazione meteo a ultrasuoni
WeatherStation Airmar. Questo straordinario prodotto integra molteplici sensori in
unico sistema e non presenta parti in movimento. L'alloggiamento compatto e
impermeabile è collegato tramite un unico cavo amovibile. Le funzioni e le
caratteristiche variano in base al modello.
Caratteristiche
Alloggiamento e sistema di cablaggio impermeabili
Frequenza di aggiornamento e tempi di risposta rapidi
Dati relativi al vento reale e alla prua stabili e accurati in condizioni dinamiche
Può essere programmato per compensare un'installazione non allineata verso
la prua dell'imbarcazione/del veicolo o non perfettamente orizzontale.
Può essere tarato per compensare la deviazione magnetica causata dai metalli
ferrosi e da altri campi elettromagnetici
GPS con WAAS ed EGNOS
IMPORTANTE: Prima di procedere, leggete
completamente il manuale dell'utente.
5
a. Il sensore della pioggia deve essere fermo per produrre valori.
Tabella 1: Funzioni e uscite
110WX
110WXS
120WX
120WXH
150WX
150WXRS
150WXS
200WX
200WX-
IPX7
220WX
220WXH
Angolo e velocità vento apparente
Direzione e velocità vento teorico
Sbrinamento tunnel del vento
Temperatura dell'aria
Temperatura percepita del vento
Pressione barometrica
Umidità relativa
Opz Opz Opz Opz Opz
Temperatura del punto di rugiada
Opz Opz Opz Opz Opz
Temperatura dell'indice di calore
Opz Opz Opz Opz Opz
Intensità pioggiaa
Accumulo pioggiaa
Durata della precipitazionea
Ora di massima intensità della pioggiaa
Prua bussola magnetica 3D
Prua bussola magnetica 2D
Prua riferita al nord vero
Velocità di accostata
Angolo di inclinazione e di
rotazione
Frequenza di inclinazione e di
rotazione
Sistema di posizionamento globale
(GPS)
NMEA 0183: RS-232
Opz Opz Opz Opz Opz Opz Opz Opz Opz Opz Opz
NMEA 0183: RS-422
Opz Opz Opz Opz Opz Opz Opz Opz Opz Opz Opz
NMEA 2000
®
: CAN
Compatibilità macchine agricole:
CAN
Opz Opz Opz Opz Opz Opz Opz Opz
Legenda
Quando l'elemento riscaldante è acceso, le funzioni Temperatura dell'Aria e Temperatura
Percepita del Vento sono disattivate. Quando l'elemento riscaldante viene spento, le funzioni
Temperatura dell'Aria e Temperatura Percepita del Vento si riattivano automaticamente.
Opz. è l'abbreviazione de opzionale.
6
Attenetevi alle precauzioni di sicurezza riportate di seguito per ridurre i
rischi di alterazione delle prestazioni del prodotto, danni materiali, lesio-
ni personali e/o morte.
AVVERTIMENTO: Importanza di un'installazione corretta
Lo strumento WeatherStation deve essere installato e utilizzato secondo le
istruzioni contenute in questo manuale.
AVVERTIMENTO: Precauzioni per la sicurezza nell'installazione
Durante l'installazione indossate sempre gli occhiali protettivi di sicurezza, una
mascherina antipolvere e cuffie di protezione.
AVVERTIMENTO: Non installate vicino a un campo magnetico artificiale
Per evitare eventuali interferenze alla bussola magnetica, posizionate lo strumento
WeatherStation ad almeno 1m (3') dai metalli ferrosi e da tutto ciò che possa creare
un campo magnetico.
AVVERTIMENTO: Distanza di sicurezza della bussola
Lo strumento WeatherStation deve essere posizionato ad almeno 0.3m (1') da
altre bussole standard o di governo.
AVVERTIMENTO: Sicurezza elettrica
Assicuratevi di SPEGNERE l'alimentazione prima di realizzare i collegamenti elettrici.
AVVERTIMENTO: Voltaggio
Il voltaggio di alimentazione deve essere quello specifico di ciascun modello.
Modelli con elemento riscaldante solo 24 V CC
Modelli terrestri e per mare aperto 9 - 40 V CC
Modelli marini 9 - 24 V CC
AVVERTIMENTO: Fusibile o interruttore automatico
APer la sicurezza dell'impianto, utilizzate un fusibile rapido o un interruttore
automatico da 0,5 A per i modelli standard o da 3 A per i modelli dotati di elemento
riscaldante
AVVERTIMENTO: Batteria
Collegate lo strumento a una fonte di alimentazione che sia isolata dalla/e batteria/
e di avviamento del motore. I cali di tensione potrbbero provocare la perdita dei dati
e/o modificare il funzionamento dello strumento WeatherStation.
AVVERTIMENTO: Taratura della bussola
Dopo l'installazione dello strumento WeatherStation, la bussola interna potrebbe
necessitare di una taratura. Eseguite il test preliminare per determinare se è
necessaria la taratura.
AVVERTIMENTO: 150WX
Questi modelli integrano una bussola a due assi. In presenza di movimenti di
inclinazione o rotazione dell'imbarcazione/del veicolo si possono verificare errori
significativi nella determinazione della prua. In caso di errore nella determinazione
della prua, si verificherà anche un errore corrispondente nell'indicazione della
direzione del vento reale. È possibile ridurre al minimo o eliminare gli errori
utilizzando i dati provenienti da una bussola esterna.
AVVERTIMENTO
Ausilio alla navigazione—Lo strumento WeatherStation è
esclusivamente un ausilio alla navigazione, da non utilizzare come unica
fonte dei dati. Questo dispositivo non sostituisce le tecniche e gli
strumenti nautici tradizionali. Solo le carte nautiche ufficiali pubblicate
dagli enti governativi contengono tutte le informazioni necessarie per la
sicurezza della navigazione.
7
Comprendere il vento apparente e il vento teorico
Praticamente tutti gli anemometri meccanici e a ultrasuoni indicano la direzione e
la velocità del vento apparente. La Serie Airmar WX è unica perché calcola sia la
velocità e la direzione del vento teorico rispetto al suolo, sia la direzione e la
velocità del vento apparente. Questi valori del vento coincidono se l'unità viene
montata in una posizione fissa. Tuttavia, se la Serie WX viene montata su un
veicolo/imbarcazione in movimento, il vento apparente è il vento che sentireste
sullamano se la lasciaste fuori dal finestrino di un'auto in movimento. Mediante la
bussola e il GPS incorporati, la Serie WX calcola il vento teorico in base al vento
apparente, alla velocità del veicolo e alla prua della bussola.
Collegamento di sensori esterni
Lo strumento WeatherStation può ricevere dati da uno o più sensori esterni.
Questi dati, se disponibili, verranno usati nei calcoli della velocità del vento
teorico.
È possibile utilizzare le seguenti stringhe NMEA 0183 per fornire i dati di prua:
$HCHDT—Prua usata per i calcoli del vento.
$HCHDG—Prua usata per i calcoli del vento.
Quando vengono viste come ingresso, l'uscita di queste stringhe viene fermata.
I valori della velocità dell'acqua possono essere trasmessi allo strumento
WeatherStation. Ciò modificherà il calcolo della velocità del vento teorico in modo
da fornire la velocità del vento rispetto all'acqua, anziché la velocità del vento
rispetto al suolo.
NMEA 0183—VHW utilizzato per il calcolo della velocità del vento rispetto
all'acqua.
NMEA 2000—PGN 128259 (Velocità Acqua) utilizzato per il calcolo della
velocità del vento rispetto all'acqua.
Lo strumento WeatherStation determina automaticamente se uno o più sensori
sono esterni, interni o assenti. La strumento WeatherStation attribuisce la
precedenza ai dati validi provenienti dai sensori esterni, se disponibili.
- NMEA 0183—Collegate semplicemente il/i sensore/i a un combinatore o a
un altro tipo di ripetitore NMEA 0183.
- NMEA 2000—Collegate il/i sensore/i alla rete NMEA 2000.
NOTA: Quando un sensore esterno di velocità è collegato sia a un dispositivo
NMEA 0183 sia a una rete NMEA 2000, lo strumento WeatherStation utilizzerà i
dati NMEA 2000.
Sensore di velocità sull'acqua—È possibile installare un sensore esterno di
velocità, come ad esempio il modello Airmar SmartTM. Airmar raccomanda
l'installazione del sensore DST800 per la ricezione dei dati relativi alla velocità
dell'imbarcazione e alla profondità e alla temperatura dell'acqua.
8
Scelta dei cavi e componenti
Lo strumento WeatherStation può esere collegato a un dispositivo e/o a una rete
in vari modi. Prima di iniziare l'installazione, verificate di avere il cavo(i)
corretto e tutti i componenti necessari per il collegamento/la connessione.
Cavi WeatherStation (per modelli senza elemento riscaldante) Lunghezza Cod.
Cavo NMEA 0183 10m 33-862-02
Cavo NMEA 2000 6m 33-1029-02
Cavo NMEA 2000 10m 33-1104-01
NOTA: Sono disponibili altre lunghezze di cavo.
Componenti per collegamento/conversione (per modelli senza elemento riscaldante)
Convertitore Dati: NMEA 0183 verso USB 33-801-01
Combinatore: NMEA 0183 verso USB NDC-4-AIR
Gateway U200: CAN NMEA 2000 verso USB 33-727-01
Ripartitore: NMEA 0183 e NMEA 2000 15m 33-632-01
Ripartitore: NMEA 0183 e NMEA 2000 30m 33-632-02
Modelli con elemento riscaldante: cavi e componenti
La potenza in arrivo all'elemento riscaldante dipende in modo significativo dalla
lunghezza totale del tratto di cavo. Se lo strumento WeatherStation viene collegato
a un display NMEA 0183 o a un PC e la lunghezza totale del tratto di cavo è
maggiore di 20m, è necessario compiere ulteriori operazioni. Al fine di garantire che
la potenza sia sufficiente per il funzionamento corretto dell'elemento riscaldante, la
tabella seguente specifica i materiali necessari per ciascuna installazione.
Lunghezza Cod.
Cavo WeatherStation: NMEA 0183 (RS-422) 10m 33-1282-01
Cavo WeatherStation: NMEA 0183
(RS-422) 20m 33-1282-02
Cavo WeatherStation: NMEA 0183
(RS-422, senza connettore) 10m 33-1167-01
Cavo WeatherStation: NMEA 0183
(RS-422, senza connettore) 20m 33-1167-02
Convertitore Dati: NMEA 0183 verso USB
(RS-422, <20m tratto di cavo)
10m 33-1081-01
Convertitore Dati: NMEA 0183 verso USB
(RS-422, >20m tratto di cavo) 33-801-01
Combinatore: NMEA 0183 verso USB NDC-4-AIR
Cavo WeatherStation: NMEA 0183 Venduto al metro 06-228
•Cavo:
Scatola di giunzione
verso Convertitore Dati/Combinatore 1m 33-862-06
Cavo: Scatola di giunzione verso Convertitore Dati/Combinatore
10m 33-862-02
•Cavo:
Scatola di giunzione
verso Convertitore Dati/Combinatore 15m 33-862-01
•Cavo:
Scatola di giunzione
verso Convertitore Dati/Combinatore 25m 33-862-03
•Cavo:
Scatola di giunzione
verso Convertitore Dati/Combinatore 35m 33-862-04
•Cavo:
Scatola di giunzione
verso Convertitore Dati/Combinatore 45m 33-862-05
Dispositivo et
lunghezza totale
tratto di cavo
Cavo
WeatherStation
Convertitore
Dati
Scatola
di giun-
zione
Cavo:
Scatola di
giunzione
verso NMEA
display
Cavo:
Scatola di
giunzione
verso Con-
vertitore Dati
Cavo: 14AWG
Scatola di
giunzione
verso fonte di
alimentazione
NMEA display
< 20m
33-1167-XX
NMEA display
>20m
33-1167-01
9
terminali
06-228
Lunghezza in
base alla
necessità
Lunghezza in
base alla
necessità
PC < 20m 33-1282-XX 33-1081-01
PC > 20m 33-1167-01 33-801-01
9
terminali
33-862-XX
Lunghezza in
base alla
necessità
Lunghezza in
base alla
necessità
9
Supporti
ATTENZIONE: Veicoli/barche con velocità superiore a 45 km/h (28 nodi)-Non
utilizzate l'adattatore in plastica a uscita laterale (componente D) fornito di serie.
Acquistate un supporto in acciaio inox. A velocità elevate, l'adattatore in plastica
potrebbe rompersi, provocando la caduta dello strumento WeatherStation.
ATTENZIONE: 110WXS, 150WXRS, 150WXS—Non utilizzate un supporto
snodato. Abbassando lo strumento WeatherStation si rischierebbe di danneggiare
lo schermo solare.
NOTA: Il dado dello strumento WeatherStation è munito di filettature standard da
1"-14 UNS o 3/4" NPT.
Supporto antenna con filettature marine standard da 1" -14 e passacavo
(Figura 1)
Componenti per l'installazione del supporto dell'antenna
Tubo di prolunga (per alcune installazioni)
Ricambi
Sensore di umidità: 110WX, 150WX, 200WX 33-627-01
Sensore di umidità: 110WXS, 150WXRS, 150WXS 33-760-01
Dove acquistare le parti
Richiedete i ricambi al produttore del vostro strumento o al rivenditore di accessori
nautici.
Gemeco
USA
Tel: 803.693.0777
Airmar EMEA
Europa, Medio Oriente, Africa
Tel: +33.(0)2.23.52.06.48
Figura 1. Supporti antenna (non forniti)
prolunga con
supporto snodatosupporto per ponte
il cavo
attraversa
il centro
del
supporto per ponte
supporto
passacavo
con tubo prolungapassacavo centrale passacavo laterale
Copyright © 2007 Airmar Technology Corp.
passacavo
10
Attrezzi e materiali
Occhiali protettivi di sicurezza
Mascherina antipolvere
Cuffie di protezione
Matita
Livella
Trapano elettrico
Punte per trapano
Cacciaviti Phillips
Nastro in Teflon per tenuta filetti (facoltativo)
Passa-ponte (per alcune installazioni)
Anelli passacavo (per alcune installazioni)
Pinze da taglio (per alcune installazioni)
Pinze spellacavi (per alcune installazioni)
Guaina termoretraibile (per alcune installazioni)
Pistola termica (per alcune installazioni)
Multimetro (per alcune installazioni)
Fascette per cavi (per alcune installazioni)
11
Scelta della posizione di montaggio
Per ricevere valori accurati e un segnale GPS affidabile, la scelta della migliore posi-
zione per lo strumento WeatherStation è di primaria importanza, mentre la facilità di
accesso e l'aspetto vanno considerati come fattori secondari. Poiché ciascuna installa-
zione è diversa dalle altre, la migliore distanza di separazione dalle altre apparecchia-
ture varia in base a la situazione e ciscuna apparecchiatura e alla sua configurazione.
Scegliete una posizione tale da garantire l'equilibrio tra i requisiti riportati di seguito.
Lo strumento WeatherStation deve essere montato "all'aria libera", lontano in tutte le
direzioni da qualsiasi ostacolo che interferisca con il flusso dell'aria nell'unità. In
presenza di un ostacolo assicuratevi di montare lo strumento WeatherStation ad
almeno 2m (6') di distanza. In caso di montaggio terrestre, evitate ostacoli quali tetti,
camini, alberi, ecc.
Se possibile, montate lo strumento WeatherStation in una posizione più elevata
rispetto agli altri oggetti. Scegliete una posizione sopraelevata di almeno 500mm
(20") rispetto alle superfici vicine. Tenete presente che più elevata è la posizione di
montaggio dello strumento WeatherStation, meno accurati saranno i valori di
inclinazione e rotazione.
Per evitare che la bussola magnetica interna subica interferenze:
- Montate lo strumento ad almeno 0,3m (1') dalle altre bussole standard e di governo.
- Montate lo strumento ad almeno 1m (3') lontano da qualsiasi struttura o apparec-
chiatura contenente metalli ferrosi.
- Montate lo strumento ad almeno 1m (3') lontano da tutto ciò che possa creare un
campo magnetico, ad es. materiali magnetizzati, motori elettrici, apparecchiature
elettroniche, motori, generatori, cavi di alimentazione/avviamento e batterie. Per
le distanze, seguite le indicazioni fornite dai produttori delle apparecchiature.
Per evitare che il GPS interno subisca interferenze, lo strumento deve (Figura 2):
- Disporre di una vista ininterrotta sul cielo per ricevere i segnali satellitari. Una
vista di 120° è ottimale. Controllate se sono presenti eventuali ostacoli, quali edi-
fici o altre imbarcazioni.
- Essere montato il più lontano possibile dalle antenne trasmittenti a potenza ele-
vata al fine di evitare l'interferenza reciproca.
- Essere montato ad un'altezza inferiore rispetto a qualsiasi antenna di comunica-
zione Inmarsat presente.
- Essere montato al disopra o al disotto del fascio radar. Evitate il montaggio
all'interno del fascio radar.
Min. 2m
antenna insulator
metal hull /deck
1.5m
Min.
Min. 2m
WeatherStation
Figura 2. Antenne
Fuori fascio INMARSAT
Antenna VHF o
antenna a frusta
RX MF/HF
Antenna a
telaio
Antenna
a frusta
TX
(MF/HF)
Fuori fascio
radar
Superficie in metallo
Isolatore antenna
Antenna TX MF/HF filo lungo
12
Installazione
ATTENZIONE: La piastra riflettente e il film impermeabile posti nel tunnel del ven-
to dello strumento WeatherStation sono essenziali per il suo funzionamento
(Figura 3). Prestate attenzione a non graffiare la piastra né a perforare il film né a
danneggiare queste parti in qualsiasi modo.
ATTENZIONE: Installate lo strumento WeatherStation in posizione eretta e verti-
cale, SENZA inclinarlo da un lato, allineandolo orizzontalmente e verticalmente.
Se lo strumento WeatherStation è inclinato rispetto al piano orizzontale, si potreb-
bero verificare errori nel calcolo dei dati della bussola e del vento.
ATTENZIONE: Per misurare con precisione la direzione del vento e la prua, la
scanalatura di allineamento dello strumento WeatherStation deve essere orienta-
ta correttamente.
Barca/veicolo mobile—La scanalatura di allineamento deve puntare verso
prua ed essere parallela alla mezzeria del veicolo/della barca.
Superficie fissa—È consigliabile orientare la scanalatura di allineamento
verso il vero nord.
ATTENZIONE: Per stringere o allineare lo strumento WeatherStation, afferrate l'al-
loggiamento inferiore sotto la piastra riflettente. Stringete esclusivamente a mano.
Non ruotate la calotta. Tale rotazione potrebbe recidere i collegamenti interni
e invalidare la garanzia.
110WXS, 150WXRS, 150WXS—Non afferrate lo schermo solare. Le lamelle
si potrebbero rompere.
ATTENZIONE: Per l'eventuale blocco dei filetti, utilizzate esclusivamente il nastro
di tenuta in Teflon. Evitate l'uso dei frena-filetti liquidi poiché potrebbero indebolire
la plastica, facendola gonfiare e incrinare.
piastra riflettente
film impermeabile
tunnel del vento (l'aria
(riscaldata)
Figura 3. Strumento WeatherStation con elemento riscaldante
calotta
alloggiamento inferiore
scanalatura di
allineamento
elemento riscaldante
Copyright © 2008 - 2018 Airmar Technology Corp.
vista laterale vista dal basso
attraversa la
WeatherStation)
sensore di umidità
(modello illustrato:120/220WXH)
13
Montaggio permanente
1. Posizionate i componenti per il montaggio nel punto scelto. Orientate le uscite
dei cavi secondo la direzione di corsa dei cavi stessi.
2. Posizionate i componenti per il montaggio perpendicolarmente alla superficie di
installazione. Se necessario, livellate la superficie di installazione mediante tas-
selli (Figura 4).
3. Contrassegnate la posizione dei fori per le viti (Figura 1). Se il cavo deve pas-
sare attraverso il centro del supporto, contrassegnate anche la posizione di
questo foro.
NOTA: Se utilizzate un supporto snodato, assicuratevi di acquistare una prolun-
ga con passacavo. Non utilizzate un supporto snodato con i modelli 110WXS,
150WXRS o 150WXS muniti di schermo solare.
4. Praticate i fori per le viti di montaggio e, se necessario, per l'uscita del cavo. Se
il cavo deve passare attraverso il ponte di una barca, installate un passa-ponte
di ottima qualità.
5. Utilizzando le viti acquistate, fissate il supporto nella sua posizione.
6. Se necessario, avvitate un tubo di prolunga sul supporto dell'antenna (Figura 4).
Figura 4. Installazione (modello illustrato:150WX)
gruppo dado
tubo prolunga
supporto antenna
uscita cavo
scanalatura di
(alcune installazioni)
(molte installazioni)
(alcune installazioni)
allineamento
alloggiamento inferiore
Copyright © 2007 - 2018 Airmar Technology Corp.
14
Collegamento del cavo allo strumento WeatherStation
1. Con il gruppo dado sul cavo vicino al connettore WeatherStation, infilate il cavo
attraverso il tubo di prolunga (se utilizzato), il supporto dell'antenna e l'uscita del
cavo. Assicuratevi di lasciare sufficiente cavo libero oltre il gruppo dado
(Figura 5).
2. Avvitate il gruppo dado in cima al supporto dell'antenna/al tubo di prolunga.
Stringete esclusivamente a mano. Non stringete eccessivamente.
NOTA: Per l'eventuale blocco dei filetti, utilizzate esclusivamente il nastro di te-
nuta in teflon.
3. Togliete il coperchio protettivo dal connettore. (Conservate questo coperchio,
da utilizzare per proteggere il connettore quando lo strumento WeatherStation
viene rimosso.) Collegate il cavo allo strumento WeatherStation. La chiavetta di
allineamento sul connettore si inserisce in una tacca nella base dello strumento
WeatherStation.
4. Per ottenere una misurazione precisa della direzione del vento, assicuratevi di
orientare correttamente la scanalatura di allineamento. Afferrate l'alloggiamento
inferiore dello strumento WeatherStation sotto la piastra riflettente e mantenete-
lo nella posizione corretta (Figura 3).
Barca/veicolo mobile—La scanalatura di allineamento deve puntare verso
prua ed essere parallela alla mezzeria del veicolo/della barca.
Superficie fissa—È consigliabile orientare la scanalatura di allineamento
verso il vero nord.
5. Fate scivolare il dado prigioniero verso l'alto e avvitatelo sull'alloggiamento infe-
riore dello strumento WeatherStation (Figura4e5). Stringete esclusivamente a
mano. Non stringete eccessivamente. Evitate di ruotare lo strumento Wea-
therStation modificandone l'allineamento e di allentare il fissaggio del gruppo
dado sul supporto dell'antenna o sul tubo di prolunga.
Figura 5. Collegamento del cavo allo strumento WeatherStation
connettore WeatherStation
gruppo dado
dado
chiavetta di allineamento
supporto antenna
o tubo prolungatube
Copyright © 2007 - 2011 Airmar Technology Corp.
prigioniero
15
Instradamento e Connessione Cavi
A seconda dell'attrezzatura che intendete usare, instradate il cavo della
WeatherStation verso un convertitore, un combinatore, un ripartitore, un display
NMEA 0183 o una rete NMEA 2000. Dopo avere letto gli avvisi seguenti,
consultate le istruzioni appropriate.
ATTENZIONE: Non rimuovete il/i connettore/i impermeabile/i per facilitare l'instra-
damento del cavo. Acquistate un cavo senza connettore. Questo manuale contie-
ne le istruzioni per il cablaggio.
ATTENZIONE: Per ridurre le interferenze elettriche provenienti da altri cablaggi e/
o apparecchiature di bordo con campi magnetici forti, quali radar, trasmettitori ra-
dio, motori, generatori ecc., separate i cavi di almeno 1m (3'). Verificate che gli
schermi dei cavi siano collegati correttamente a terra.
ATTENZIONE: Prestate attenzione a non lacerare il rivestimento del cavo mentre
lo fate passare attraverso compartimenti, paratie o pareti. Utilizzate gli anelli pas-
sacavo per contrastare l'attrito.
ATTENZIONE: Verificate con un multimetro la polarità e i collegamenti alla fonte
di alimentazione prima di alimentare lo strumento WeatherStation.
ATTENZIONE: Avvolgete a spirale l'eventuale cavo in eccesso e fissatelo con fa-
scette per evitare che si danneggi.
ATTENZIONE: Modello con elemento riscaldante e tratto di cavo più lungo
di 20m (60') —La potenza in arrivo all'elemento riscaldante dipende dalla lun-
ghezza totale del tratto di cavo. Se il tratto di cavo è più lungo di 20m (60'), sono
necessari ulteriori componenti per garantire che l'elemento riscaldante riceva una
potenza sufficiente per il suo buon funzionamento.
PC—Collegate tramite un Combinatore o un Convertitore di Dati. Seguite le
istruzioni fornite con il componente.
Display NMEA 0183—Seguite le istruzioni riportate al successivo paragrafo
"Collegamento a un display NMEA 0183".
16
Collegamento a un connettore, combinatore o ripartitore di dati
IMPORTANTE: Per il collegamento a un PC è necessario installare un Combinatore o un
Convertitore di Dati.
Seguite le istruzioni di installazione fornite con il dispositivo.
Collegamento a un display NMEA 0183
Instradamento del cavo
Instradate il cavo della WeatherStation verso il display. Non fissate ancora il cavo
in posizione.
Modello con elemento riscaldante e tratto di cavo più lungo di 20m (60')
Instradate il cavo della WeatherStation verso una scatola di giunzione (Figura 6).
Instradate un cavo separato dalla scatola di giunzione al display NMEA. Instradate i
fili 14AWG rosso e nero dalla scatola di giunzione a una fonte di alimentazione a
24V CC. Non fissate ancora i cavi e i fili in posizione.
Cablate la scatola di giunzione utilizzando il diagramma di cablaggio seguente
(Figura 7). Per preparare i cavi, seguite il successivo paragrafo "Preparazione dei
fili" dal punto 1 al punto 7.
11
22
33
44
55
66
77
88
99
Figura 6. Cablaggio della scatola di giunzione (non in scala)
Copyright © 2016 Airmar Technology Corp.
[10m (30')]
fonte di
alimentazione
display
NMEA 0183
strumento
scatola di
WeatherStation
33-1167-01
06-228
fili rosso
(14AWG)
fili nero
(14AWG)
(24V CC)
giunzione
Figura 7. Modello con elemento riscaldante e tratto di cavo più lungo di 20m (60')
Copyright © 2016 Airmar Technology Corp.
cavo
v
e
r
d
e
g
r
i
g
i
o
r
o
s
s
o
n
e
r
o
b
i
a
n
c
a
g
i
a
l
l
o
a
r
a
n
c
i
a
b
l
u
n
u
d
o
v
e
r
d
e
g
r
i
g
i
o
r
o
s
s
o
n
e
r
o
b
i
a
n
c
a
g
i
a
l
l
o
a
r
a
n
c
i
a
b
l
u
n
u
d
o
(14 AWG)
14 (AWG)
r
o
s
s
o
n
e
r
o
b
i
a
n
c
a
g
i
a
l
l
o
a
r
a
n
c
i
a
b
l
u
n
u
d
o
schermo
uscita
ingresso
ingresso
uscita
potenza in arrivo all'elemento riscaldante
potenza in arrivo all'elemento riscaldante
potenza WeatherStation
potenza WeatherStation
33-1167-XX cavo alla
WeatherStation con
elemento riscaldante
17
Connettore all'estremità del cavo
Se il cavo della WeatherStation dispone di un connettore compatibile, inseritelo
nell'apposita porta del display NMEA 0183. Avvolgete a spirale l'eventuale cavo in
eccesso e fissatelo con fascette per evitare che si danneggi. Fissate il cavo nella
sua posizione.
Nessun connettore all'estremità del cavo: cablaggio
Se il cavo della WeatherStation non dispone di un connettore per il display, è
necessario un cablaggio fisso.
ATTENZIONE: Lo strumento WeatherStation dispone di uno standard RS-422 or
RS-232. Attenetevi allo schema di cablaggio corrispondente al vostro strumento
WeatherStation. Se viene eseguito un cablaggio per lo standard sbagliata, lo stru-
mento non sarà in grado di ricevere e trasmettere i dati correttamente.
ATTENZIONE: È possibile cablare l'alimentazione del display direttamente al
cavo della WeatherStation o separatamente. I modelli con elemento riscaldan-
te DEVONO essere cablati separatamente.
ATTENZIONE: Elemento riscaldante---Si consiglia di usare la stessa fonte di
alimentazione a 24V CC per lo strumento WeatherStation e per l'elemento riscal-
dante. Se usate fonti di alimentazione separate, verificate che la messa a terra sia
condivisa.
Preparazione dei fili
NOTA: Se il vostro display non dispone di collegamenti di uscita NMEA 0183, i fili
giallo e arancio non sono necessari. Applicate la guaina termoretraibile a ciascun
filo non utilizzato. (In alternativa è possibile collegare i fili giallo e arancio a un
sensore esterno.)
1. Tagliate il cavo lasciando una lunghezza libera supplementare di 25 cm (10").
2. Strip Spellate il rivestimento esterno per 60mm (2-1/2") e ripiegate lo schermo
dell'estremità tagliata (Figura6o7).
3. Spellate l'isolante di ciascun cavo colorato per 10 mm (3/8").
4. Proteggete lo schermo del cavo contro il rischio di corto circuito avvolgendo una
guaina termoretraibile intorno al rivestimento nel punto in cui i fili emergono dal
cavo. La guaina deve ricoprire i fili per almeno 6mm (1/4"). Stringete la guaina
utilizzando una pistola termica.
5. Verificando che la fonte di alimentazione sia SPENTA, collegate i fili al display.
6. Fissate il cavo nella sua posizione.
7. L'installazione è completa. Per iniziare a ricevere i dati, consultate il manuale
d'uso fornito con il vostro display.
18
Collegamento
Per collegare i fili colorati, fate riferimento al diagramma di cablaggio appropriato
e al manuale d'uso fornito con il display.
Modelli SENZA elemento riscaldante—(Figura 8).
Modelli con elemento riscaldante—(Figura 9)
Figura 8. Cavo WeatherStation NMEA 0183senza elemento riscaldante
x
10
10
RS422
Connettore
RS232
V+
V-
USCITA TX
INGRESSO RX
NESSUN COLLEGAMENTO
NESSUN COLLEGAMENTO
SCHERMO
Perno guida
V+
V-
USCITA A /+
INGRESSO A/+
INGRESSO B/-
USCITA B/-
SCHERMO
Copyright © 2007 - 2014 Airmar Technology Corp.
opzione opzione
WeatherStation
SCHERMO
USCITA A / +
INGRESSO A/+
INGRESSO B/-
USCITA B/-
ROSSO
NERO
BIANCO
NUDO
GIALLO
ARANCIO
BLU
Figura 9. Cavo WeatherStation NMEA 0183 con elemento riscaldante
Connettore
10
RS422 RS232
Perno guida
V -
Uscita
TX
RX IN
NESSUN COLLEGAMENTO
NESSUN COLLEGAMENTO
SCHERMO
V +
V +
V -
Uscita A /+
Uscita B /+
Riscaldante
V + (24 VCC)
Riscaldante
V - (Terra)
Ingresso A/+
Ingresso B/-
SCHERMO
V +
V -
USCITA A /+
USCITA B/+
Riscaldante
V +
Riscaldante
V -
INGRESSO
A/+
INGRESSO
B/-
SCHERMO
Riscaldante
V + (
24 VCC
)
Riscaldante
V - (Terra)
Copyright © 2011 - 2019 Airmar Technology Corp.
o
opzioneopzione
WeatherStation
ROSSO
NERO
BIANCO
NUDO
VERDE
GIALLO
ARANCIO
BLU
GREY
19
Collegamento a una rete NMEA 2000
®
ATTENZIONE: I modelli con elemento riscaldante non sono compatibili con le reti
NMEA 2000.
ATTENZIONE: Per una rete NMEA 2000 occorrono solo due terminali di linea.
Più di due provocherebbero un calo nelle prestazioni del bus.
Instradate il cavo della WeatherStation verso la rete NMEA 2000. Collegate il
connettore NMEA 2000 al nodo di rete (Figura 10). Avvolgete a spirale l'eventuale
cavo in eccesso e fissatelo con fascette per evitare che si danneggi.
NOTA: I cavi WeatherStation lunghi più di 6m (20') dispongono di un terminale di
linea incorporato nel connettore WeatherStation (Figura 11).
Figura 10. Cavo WeathrStation NMEA 2000 [mod. illust. 6m (20')]
10
connettore
connettore
rete
NMEA 2000
perno guida
10
Copyright © 2008 - 2011 Airmar Technology Corp.
WeatherStation
ROSSO
NERO
BIANCO
NUDO
BLU
Figura 11. Cavo WeathrStation NMEA 2000 [mod. illust 10m (33')]
10
perno guida
120?
terminale di linea nel connettore
10
Copyright © 2009 - 2011 Airmar Technology Corp.
connettore
WeatherStation
ROSSO
NERO
BIANCO
NUDO
BLU
connettore
rete
NMEA 2000
20
Taratura della bussola
AVVERTIMENTO: Dopo l'installazione dello strumento WeatherStation, la bussola
interna può necessitare di una taratura per raggiungere la massima precisione. Per
stabilire se è necessaria la taratura, eseguite il test preliminare descritto di seguito.
ATTENZIONE: Imbarcazione-Eseguite il test preliminare e la procedura di taratu-
ra automatica in mare calmo con almeno 0.8 km (0,5 miglia) di spazio libero da al-
tre imbarcazioni e da oggetti ferrosi, quali strutture e ausili alla navigazione.
Evitate le zone congestionate e le acque con correnti forti, poiché in tali condizioni
la taratura sarebbe difficile e rischiosa.
Test preliminare
Recatevi in un luogo adatto.
Veicolo—Scegliete un campo o un parcheggio aperto, lontano dagli altri vei-
coli e dagli oggetti ferrosi.
Imbarcazione—In mare calmo, navigate verso una zona aperta, ad almeno
0,8 km (0,5 miglia) dalle altre imbarcazioni e dagli oggetti ferrosi.
Compiendo un giro completo, confrontate i dati di prua della WeatherStation con
quelli di un'altra bussola. Controllate tutti i dati. Se i dati corrispondono, lo stru-
mento WeatherStation non subisce alcuna influenza magnetica. In tal caso NON
è necessario tarare la bussola. Se i dati non corrispondono, eseguite la taratura
attenendovi alle istruzioni seguenti.
Come tarare la bussola
La taratura può essere effettuata in due modi.
Con un PC e il software WeatherCaster™.
Con la procedura di taratura automatica descritta di seguito.
Procedura di taratura automatica
IMPORTANTE: Per effettuare la taratura, il veicolo/l'imbarcazione deve compiere
2-3 giri completi.
IMPORTANTE: In caso di taratura fallita, ripetete la procedura.
1. Nel luogo in cui avete eseguito il test preliminare, selezionate sullo strumento
NMEA la pagina che mostra la prua.
2. Spegnete e riaccendete l'alimentazione a CC dello strumento WeatherStation.
3. Entro 2 minuti dopo avere riacceso l'alimentazione dello strumento Weather-
Station, avviate il veicolo in un giro circolare lento [4.5 - 7 MPH (4 - 6 nodi)] da
completare in circa 2-3 minuti. *
Se il veicolo/l'imbarcazione compie 1,5 giri in 3-4,5 minuti, la taratura automatica
avrà inizio. La prua non verrà più mostrata sui display NMEA 0183 o NMEA 2000
fino al completamento della taratura.
4. Ripetete lo stesso percorso circolare compiendo altri 1-2 giri completi.
Non modificate la velocità o la velocità di accostata durante il percorso.
5. A taratura completata con successo, sul display compariranno nuovamente i dati di
prua. In caso di taratura fallita, il display lampeggerà a intervalli di 10 secondi per 60
secondi. (I tempi possono variare a seconda del produttore del display.)
* La velocità di accostata ottimale è 180°/ minuto: 3°/secondo, 30°/10 secondi,
45°/15 secondi, e 90°/30 secondi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Airmar 110WX, 110WXS, 120WXH, 150WX, 150WXRS, 150WXS, 200WX, 220WXH, 120WX, 120WXH, 220WX, 220WXH, 200WX-IPX7 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario