Kenwood DMX 8021 DABS Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Le produit portant le logo Hi-Res Audio est
conforme à la norme Hi-Res Audio définie
par la Japan Audio Society.
Le logo est utilisé sous licence de la Japan
Audio Society.
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
DMX8021DABS
MODE D'EMPLOI
Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour
du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux
changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez
impérativement la dernière édition du mode d'emploi aux fins de
référence.
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>
B5K-0859_ref_E_Fr_00© 2021 JVCKENWOOD Corporation
2
Avis important sur les logiciels
Ñ Software License on This
Product
The software embedded in this product
comprises a number of independent software
components, each of which is copyrighted by
JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
This product uses software components that
are based on an End-User License Agreement
(hereinafter called “EULA”) stipulated by
JVCKENWOOD Corporation and by third parties.
The EULA dictates the availability of the source
codes of free-software components as a
prerequisite to distributing them in executable
form under the terms of the GNU General
Public License or the Lesser General Public
License (hereinafter called “GPL/LGPL”). To get
information about the software components
that are subject to the terms of the GPL/LGPL,
please visit the following Website:
Website URL https://www2.jvckenwood.com/gpl/
Queries concerning the contents of the source
code or the like will not be accepted.
Please note that software components based
on a EULA that is not subject to the terms of the
GPL/LGPL or those that have been developed
or created by JVCKENWOOD Corporation will
be excluded from the scope of source code
disclosure.
Because licenses to use software components
distributed under the GPL/LGPL are offered to
the customers for free of charge, no warranty is
granted to the customers, whether explicitly or
implicitly, to the extent of the applicable laws.
Unless otherwise stipulated by the applicable
laws or agreed upon in writing, the copyright
holders or those who are entitled to modify
and redistribute the software components are
not held responsible for any and all damages
resulting from their use or from inability to use
them. For more information about the terms of
use of the software components, required items
of compliance and so on, please refer to the
GPL/LGPL.
Customers wishing themselves to use a software
component that is subject to the GPL/LGPL
embedded in this product are encouraged to
read the terms of the corresponding license
before use. Because each individual license
is prescribed by a third party other than
JVCKENWOOD Corporation, the original (English)
of the license is presented.
EULA
Ñ Software License Agreement
JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called
“Licensor”) holds either the copyright to the
embedded software or the right to sublicense it.
This agreement establishes the conditions under
which the customer uses this “Licensed Software.
The customer shall agree to the terms of this
license agreement before proceeding to use
Licensed Software.
This agreement is deemed to have taken effect
when the customer (hereinafter called “User”)
has used a product implementation of Licensed
Software.
The Licensed Software may contain software
Licensor has been licensed to use by third parties
directly or indirectly. Some third parties may
have terms of use prescribed for their customers,
apart from this Software License Agreement. This
agreement does not apply to such software. Be
sure to consult “Important Notice on Software” as
presented separately.
Article 1 (General)
Licensor grants to User a non-exclusive, non-
assignable right of use Licensed Software
within the country where the User purchases
the Product (hereinafter the "Country") (except
for the exception provided for in Paragraph 1,
Article 3).
Article 2 (Right of Use)
1. The rise of use granted under this agreement
is the right to use Licensed Software in this
product.
2. User may not duplicate, copy, modify, add to,
translate or otherwise alter, or loan licensed
Software and the associated literature in
whole or in part.
3. Use of Licensed Software is limited to a private
extent, and Licensed Software may not be
distributed, licensed or sublicensed for any
purposes whatsoever, including commercial
use.
4. User shall use Licensed Software as per the
instruction manual or instructions given in the
help file and may not use or duplicate data in
violations of the regulations of the Copyright
3
Law or other governing laws by using
Licensed Software in whole or in part.
Article 3 (Terms of License)
1. In assigning this product, User may not retain
the original copy of the embedded Licensed
Software (including associated literature,
updates and upgrades) and any duplicates
and associated literature with regard to
the license to use Licensed Software. User
may transfer Licensed Software only to the
condition of binding the assignee to abide by
the terms of this Software License Agreement.
2. User may not reverse-engineer, disassemble,
decompile or otherwise analyze the source
code of Licensed Software.
Article 4 (Rights to Licensed Software)
All rights to Licensed Software and the
associated literature, including copyrights, shall
reside with Licensor or
the original right holder who has granted the
Right of Use and right to sublicense to Licensor
(hereinafter referred to as “Original Right
Holder”), and User does not have any rights
other than Right of Use granted hereunder
with regard to Licensed Software and the
associated literature.
Article 5 (Exemption Granted to Licensor)
1. Licensor and Original Right Holder do not
assume any responsibility for damages
caused to User or third parties resulting from
the exercise by User of the license granted
hereunder, unless otherwise provided by any
law to the contrary.
2. Licensor does not warrant Licensed Software
to be merchantable, compatible and fit for
specific purposes.
Article 6 (Responsibility for Third Parties)
If disputes over the infringement of third
parties’ intellectual property rights, such as
copyrights and patent rights, arise out of the
use of Licensed Software by User, User shall
resolve these disputes at User’s own expenses
while keep Licensor and Original Right Holder
harmless.
Article 7 (Secrecy Obligation)
User shall keep confidential Licensed Software
provided hereunder, information contained in
the associated literature or the like and those
provisions of this agreement not yet in public
knowledge and may not disclose or leak these
to third parties without prior written consent
from Licensor.
Article 8 (Cancellation of the Agreement)
Licensor reserves the right to cancel this
agreement forthwith and claim compensation
from User for the damages caused by such
cancellation when User:
(1) Breaches any of the provisions of this
agreement, or
(2) Has received a petition for seizure, provisional
seizure, provisional disposition or any other
kind of compulsory execution.
Article 9 (Destruction of Licensed Software)
If this agreement is terminated under the
provision of the foregoing paragraph, User
shall destroy Licensed Software, along with all
associated literature and its duplicates, within
two (2) weeks from the date of termination.
Article 10 (Copyright Protection)
1. Copyrights and all other intellectual property
rights relating to Licensed Software shall
reside with Licensor and Original Right Holder
and in no circumstances with User.
2. User shall abide by the laws relating to
copyrights and intellectual property rights in
using Licensed Software.
Article 11 (Export Control)
1. Licensed Software and the associated
literature or the like may not be exported
to places outside the Country (including
transmission outside the Country over the
Internet or the like).
2. User agrees that Licensed Software is subject
to export controls imposed by the Country
and the United States of America.
3. User agrees to comply with all the
international and domestic laws that apply
to this software (U.S. Export Administration
Regulations and regulations established by
the U.S., the Country and their governmental
agencies regarding usage by end users and
export destinations).
Article 12 (Miscellaneous)
1. Even if this agreement is invalidated in part by
law, all other provisions shall remain in effect.
2. Licensor and User shall consult each other in
good faith to resolve any matters not provided
for in this agreement or questions arising from
the interpretation of this agreement.
3. Licensor and User agree that this agreement
is governed by the law of Japan and that all
disputes involving claims and obligations that
may arise out of this agreement will be settled
by arbitration at the Tokyo District Court as the
court of first instance.
4
Table des matières
Avant l'utilisation 6
Précautions ................................................................... 6
Comment lire ce manuel .........................................6
Utilisation de base 7
Fonctions des boutons en façade ........................7
Mise en marche de l'appareil ................................. 8
Paramètres initiaux .................................................... 8
Réglage du volume .................................................. 10
Fonctionnement tactile .........................................11
Affiche l'écran d'ACCUEIL.......................................11
Menu contextuel ......................................................12
Description de l'écran de sélection de
source ......................................................................12
Descriptions de l'écran de commande de
source ......................................................................15
Écran des listes ..........................................................16
Widget (élément graphique) 17
Widget (élément graphique) ................................17
Widget multiple ........................................................17
Widget météo ............................................................19
Widget cadre photo ................................................19
Importation de fichiers d'images .......................20
CONFIGURATION du widget .................................20
APPLICATIONS 21
Opération de miroitage sans fil ...........................21
Utilisation d'Apple CarPlay .................................... 21
Utilisation d'Android Auto .....................................23
KENWOOD Trafic alimenté par INRIX.................25
USB 26
Connecter un périphérique USB ......................... 26
Fonctionnement de base USB .............................26
Recherche ...................................................................28
iPod/iPhone 29
Préparation .................................................................29
Fonctionnement de base de l'iPod/iPhone ....30
Recherche ...................................................................31
Radio 32
Utilisation de base de la radio .............................32
Utilisation de la mémorisation ............................33
Utilisation de la sélection ......................................34
Trafic routier ...............................................................35
CONFIGURATION de la radio ................................35
Radio numérique 36
Fonctionnement de base de la radio
numérique .............................................................36
Mémorisation des services dans la mémoire
préréglée ................................................................37
Utilisation de la sélection ......................................37
Infos-trafic ...................................................................38
CONFIGURATION de radio numérique .............39
Utilisation du Bluetooth 40
Informations pour l'utilisation de
périphériques Bluetooth® ................................40
Enregistrez le périphérique Bluetooth .............41
Lecture de l'appareil audio Bluetooth ..............44
Utilisation du module mains-libres ....................46
Configuration Mains libres ....................................51
5Français
Autres appareils externes 52
Caméra de vision ......................................................52
Utilisation de la caméra du tableau de bord ..55
Lecteurs audio/vidéo extérieurs (AV-IN) ..........55
Source HDMI ..............................................................55
Configuration 56
Configuration d'écran du moniteur ................... 56
Configuration système ...........................................56
Configuration de l'interface utilisateur ............57
Configuration spéciale ...........................................57
Configuration de l'affichage .................................58
Configuration de AV ................................................60
Configuration de la connexion ............................60
Contrôle de l'audio 62
Configuration du système d'enceinte
à 3 voies ..................................................................62
Configuration de l'enceinte/du répartiteur ....63
Contrôle de l’audio en général ............................65
Contrôle d'égaliseur ................................................65
Décalage du volume ...............................................66
Effet sonore.................................................................67
Position d'écoute/DTA ............................................67
Mémoire de configuration audio .......................69
Télécommande 70
Installation des piles ................................................ 70
Fonctions des boutons de la télécommande
..70
Connexion/Installation 73
Avant l'installation ...................................................73
Installation de l'appareil .........................................75
Dépannage 82
Problèmes et solutions ...........................................82
Messages d'erreur ....................................................82
Annexes 84
Supports et fichiers pouvant être lus ................84
Spécifications ............................................................. 85
À propos de cet appareil ........................................88
Avant l'utilisation
6
Avant l'utilisation
Précautions
#AVERTISSEMENTS
Ñ Pour éviter toute blessure
ou incendie, prenez les
précautions suivantes:
Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne
laissez jamais d'objets métalliques (comme des
pièces de monnaie ou des outils métalliques) à
l'intérieur de l'appareil.
Ne regardez pas ni ne fixez votre regard
sur l'affichage de l'appareil trop longtemps
pendant la conduite.
Si vous rencontrez des problèmes pendant
l'installation, consultez votre revendeur
KENWOOD.
Ñ Précautions d'utilisation de
l'appareil
Lorsque vous achetez des accessoires en
option, vérifiez auprès de votre revendeur
KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre
modèle et dans votre région.
Vous avez le choix de la langue dans laquelle
s'affichent les menus, les balises des fichiers
audio, etc. Voir Configuration de l'interface
utilisateur (p.57).
La fonction Radio Data System ne fonctionne
pas dans les zones où le service n'est pris en
charge par aucune station de radiodiffusion.
Ñ Protection du moniteur
Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à
bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait
l'endommager.
Ñ Nettoyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la
avec un chiffon doux et sec comme un chiffon
en silicone. Si la façade est très sale, essuyez-
la avec un chiffon humidifié d'un produit de
nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau
avec un chiffon doux et sec propre.
REMARQUE
La pulvérisation directe de produit de nettoyage
sur l'appareil risque d'endommager les pièces
mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un
chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme
un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer
la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
Ñ Réception du signal GPS
Lors de la première mise sous tension de
l'appareil, vous devez attendre que le système
acquière les signaux satellite pour la première
fois. Ce processus peut durer quelques minutes.
Pour une acquisition rapide des signaux, veillez à
ce que votre véhicule se trouve à l'extérieur, sur
une zone ouverte éloignée des bâtiments hauts
et des arbres.
Après la première acquisition des signaux
satellite, le système pourra acquérir les signaux
satellite plus rapidement par la suite.
Ñ À propos de GLONASS
Cet appareil utilise le Système mondial de
navigation par satellite (GLONASS) en plus du
GPS.
La combinaison du GPS et du GLONASS permet
d'affiner la précision de positionnement par
rapport au GPS seul.
Ñ Avertissement pour les
utilisateurs de smartphones
Lexécution en simultané de plusieurs
applications sur votre smartphone, en écran
partagé, sollicite tout particulièrement son
microprocesseur, d’où une altération potentielle
des performances et de la qualité des
communications.
Afin d'obtenir des résultats optimaux lors de
l'appariement de votre récepteur KENWOOD,
assurez-vous de fermer toutes les applications
inutilisées.
Comment lire ce manuel
Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel
sont des exemples destinés à fournir une explication
plus claire des opérations.
C'est pourquoi il est possible qu'ils soient différents
des écrans ou de la façade de l'appareil, ou que
certaines séquences d'affichage soient différentes de
celles utilisées.
Langue d'affichage: L'anglais est utilisé dans un but
explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage
à partir du menu [SETUP]. Voir Configuration de
l'interface utilisateur (p.57).
Ce symbole sur le produit signifie
que des instructions d'utilisation
et d'entretien importantes sont
contenues dans ce manuel.
Assurez-vous de lire attentivement
les instructions de ce manuel.
Utilisation de base
7Français
Utilisation de base
Fonctions des boutons en façade
1 2 3 4 5 6 7
REMARQUE
Les écrans illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des
opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
Numéro Désignation Mouvement
1
Capteur de
télécommande
Reçoit le signal de la télécommande.
2
S, R
(Volume)
Règle le volume.
Le volume augmentera jusqu'à 15 tant que vous maintiendrez R enfoncé.
(p.10)
3
ATT Active/désactive l'atténuation du volume.
4
HOME Affiche l'écran d'ACCUEIL (p.11).
Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
5
MENU Affiche l'écran du menu contextuel.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour éteindre l'écran.
6
Affiche l'écran APP (Apple CarPlay/Android Auto/Miroitage sans fil).
Appuyer et maintenir enfoncé permet d'afficher l'écran de reconnaissance
vocale (p.48).
Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android Auto, ni un téléphone mains libres
Bluetooth n'est connecté, le fait de maintenir enfoncé le bouton permet
d'afficher la boîte de dialogue de mise en attente d'appariement Bluetooth.
(p.41)
7
CAM Active/désactive l'affichage de la caméra de vue. (p.52)
L'appareil photo dont la vue est affichée en premier change en fonction du
réglage « Camera Setup » et de la position du levier de sélection dans la grille
de sélection. La caméra dont la dernière vue a été affichée est conservée et
la même vue de la caméra sera affichée la prochaine fois. Si ses paramètres
d'assignation sont modifiés, la vue de la caméra arrière s'affiche.
Utilisation de base
8
Mise en marche de l'appareil
1
Appuyez sur le bouton [HOME].
L'appareil se met en marche.
Pour éteindre l'appareil
1
Appuyez sur le bouton [HOME] pendant 1
seconde.
REMARQUE
Si c'est la première fois que vous mettez en
marche l'appareil après son installation, il vous
faut procéder à la CONFIGURATION initiale
(p.8).
Paramètres initiaux
CONFIGURATION initiale
Effectuez cette configuration lors de la
première utilisation de cet appareil.
1
Réglez chaque option comme suit.
[Language]
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran
de commande et sur les éléments de
configuration. La langue sélectionnée par
défaut est «British English (en)».
1 Touchez [Language].
2 Touchez [Language Select].
3 Sélectionnez la langue désirée.
4 Touchez [
].
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section Configuration de l'interface
utilisateur (p.57).
[Clock]
Active la synchronisation de l'horloge et
l'ajuste.
Pour les explications détaillées, voir
CONFIGURATION initiale (p.8).
[Display]
Configurez la couleur d'éclairage des
touches.
S'il est encore difficile de voir l'image à
l'écran, réglez l'angle de vue.
1 Touchez [Display].
2 Touchez [Key Colour].
3 Sélectionnez la couleur désirée.
4 Touchez [
].
5 Touchez [Viewing Angle].
6 Sélectionnez un angle de vue.
7 Touchez [
].
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section Configuration de l'affichage
(p.58).
[Camera]
Configurez les paramètres de caméra.
1 Touchez [Camera].
2 Réglez chaque option et touchez [
].
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section Configuration des caméras
(p.53).
[DEMO]
Permet de paramétrer le mode de
démonstration. Le choix par défaut est «ON».
2
Touchez [Finish].
REMARQUE
Ces réglages sont paramétrables depuis le menu
de configuration. Voir Configuration (p.56).
Utilisation de base
9Français
Configuration du code de sécurité
Vous pouvez programmer un code de sécurité
pour protéger votre système récepteur contre
le vol.
Lorsque la fonction de code de sécurité est
activée, le code ne peut pas être changé et
la fonction ne peut pas être enlevée. Veuillez
noter que le code de sécurité peut être
configuré du numéro de 4 à 8 chiffres de votre
choix.
Préparation
Réglez [DEMO] sur [OFF] dans l'écran Spécial
(p.57).
1
Appuyez sur le bouton [MENU].
Le menu contextuel s'affiche.
2
Touchez [SETUP].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
3
Touchez [Security].
L'écran de sécurité s'affiche.
4
Touchez [Security Code Set] sur l'écran
de sécurité.
L'écran de réglage du code de sécurité
s'affiche.
5
Saisissez un code de sécurité de 4 à 8
chiffres et touchez [Enter].
6
Saisissez de nouveau le même code et
touchez [Enter].
Votre code de sécurité est désormais
enregistré.
REMARQUE
Touchez [BS] pour supprimer la dernière saisie.
Si vous saisissez un code de sécurité différent,
l'écran retourne à l'étape 5 (pour la première
saisie du code).
Si vous avez débranché le récepteur de la
batterie, entrez le même code de sécurité que
celui programmé à l'étape 5 et touchez [Enter].
Vous pouvez utiliser votre récepteur.
Pour changer le code de sécurité
1
Touchez [Security Code Change] sur
l'écran de sécurité.
L'écran de réglage du code de sécurité
s'affiche.
2
Entrez le code de sécurité actuellement
enregistré, puis appuyez sur [Enter].
3
Saisissez un nouveau code de sécurité de
4 à 8 chiffres et touchez [Enter].
4
Saisissez de nouveau le même code et
touchez [Enter].
Votre nouveau code de sécurité est
enregistré.
Pour annuler le code de sécurité
1
Touchez [Security Code Cancellation] sur
l'écran de sécurité.
L'écran de réglage du code de sécurité
s'affiche.
2
Entrez le code de sécurité actuellement
enregistré, puis appuyez sur [Enter].
Le code de sécurité est effacé.
Utilisation de base
10
Réglages du calendrier/date
1
Appuyez sur le bouton [MENU].
Le menu contextuel s'affiche.
2
Touchez [SETUP].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
3
Touchez [User Interface].
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
4
Réglez chaque option comme suit.
Faites défiler la page pour afficher les
éléments cachés.
[Time Format]
Sélectionnez le format d'affichage de l'heure.
[12-Hour]/[24-Hour] (valeur par défaut)
[Clock]
[GPS-SYNC ](Par défaut): Synchronise l'heure
de l'horloge avec le GPS.
[Manual]: Réglez l'horloge manuellement.
[Time Zone]
Sélectionnez le fuseau horaire.
[Clock Adjust]
Si vous sélectionnez [Manual] pour l'horloge,
réglez la date et l'heure manuellement.
(p.10)
REMARQUE
Veuillez régler la date et l'heure. Si elles ne sont
pas réglées, certaines fonctions peuvent ne pas
fonctionner.
Réglez la date et l'heure manuellement
1
Touchez [Clock] sur l'écran d'interface
utilisateur.
2
Sélectionnez [Manual].
3
Touchez [Time Zone] sur l'écran
d'interface utilisateur.
4
Sélectionnez le fuseau horaire.
5
Touchez [Clock Adjust] sur l'écran
d'interface utilisateur.
6
Réglez la date puis l'heure.
7
Touchez [Set].
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume (0 à 40).
Appuyez sur [R] pour augmenter, et appuyez
sur [S] pour réduire.
Maintenez [R] enfoncé pour augmenter le
volume de façon continue jusqu'au niveau 15.
Utilisation de base
11Français
Fonctionnement tactile
Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous
devez toucher, toucher longuement, feuilleter
ou défiler pour sélectionner un élément,
afficher l'écran de menu de réglage ou
changer les pages.
Toucher
Touchez légèrement l'écran
pour sélectionner un
élément sur l'écran.
Toucher longuement
Touchez l'écran et gardez
votre doigt sur l'écran
jusqu'à ce que l'affichage
change ou qu'un message
soit affiché.
Feuilleter
Faites glisser votre doigt
rapidement vers la gauche
ou vers la droite sur l'écran
pour changer de page.
Vous pouvez faire défiler
un écran de liste en faisant
glisser votre doigt vers le
haut/bas sur l'écran.
Défiler
Faites glisser votre doigt vers
le haut ou le bas pour faire
défiler l'écran.
Affiche l'écran d'ACCUEIL
1
Appuyez sur le bouton [HOME].
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Descriptions de l'écran d'ACCUEIL
La plupart des fonctions sont accessibles
depuis l'écran ACCUEIL.
1
3
2
1
Widget (p.17)
Vous pouvez aussi changer le widget en
feuilletant vers la gauche ou la droite sur la
zone du widget.
Touchez le widget afin d'afficher l'écran
détaillé.
2
Affiche l'écran de sélection de la source.
(p.13)
3
Icônes de raccourci de source de lecture
(p.13)
Utilisation de base
12
Menu contextuel
1
Appuyez sur le bouton [MENU].
Le menu contextuel s'affiche.
2
Appuyez pour afficher le menu
contextuel.
1
Le menu contient les options suivantes.
Affiche l'écran de réglage de l'écran.
(p.56)
Éteint l'affichage. (p.12)
Affiche l'écran de la caméra de vue.
(p.52)
Affiche l'écran du menu
CONFIGURATION. (p.56)
Affiche l'écran audio. (p.62)
Affiche l'écran de contrôle de la source
en cours. Les fonctionnalités attachées au
pictogramme varient selon les sources.
Cette icône est pour la source USB.
Fermez le menu contextuel.
Affiche l'écran de la liste des
périphériques. (p.41)
1
Icônes de sources de raccourcis : La
source change pour celle que vous avez
définie avec un raccourci. Pour le réglage
des raccourcis, reportez-vous à la section
Personnalisez les icônes de sources
des raccourcis sur l'écran ACCUEIL
(p.14).
Mettez l'écran hors tension
1
Sélectionnez [Display OFF] sur le menu
contextuel.
REMARQUE
Touchez l'affichage pour activer l'écran.
Pour afficher l'horloge lorsque l'écran est éteint, il
est nécessaire de régler « OSD Clock » sur « ON ».
(p.58)
Description de l'écran de
sélection de source
Vous pouvez afficher les icônes de toutes les
sources de lecture et les options sur l'écran de
sélection de source.
4 5
3
2
1
1
Change les sources de lecture.
Pour les sources de lecture, voir Sélectionnez
la source de lecture (p.13).
2
Indication de la page*1
3
Change les pages. (Touchez []/[ ].)
Vous pouvez aussi changer les pages en
feuilletant vers la gauche ou la droite sur
l'écran.*1
4
Revient à l'écran précédent.
5
Affiche l'écran du menu CONFIGURATION.
(p.56)
*1 Ceci s'affiche lorsque des icônes sont placées sur
plusieurs pages.
Utilisation de base
13Français
Sélectionnez la source de lecture
1
Appuyez sur le bouton [HOME].
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
2
Touchez [
].
Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner
les sources et fonctions suivantes.
Bascule vers l'écran Apple CarPlay depuis
l'iPhone connecté. (p.21)
Passe à l'écran Android Auto depuis
le smartphone Android™ connecté.
(p.23)
Affiche l'écran Mains libres. (p.46)
Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android
Auto, ni un téléphone mains libres
Bluetooth n'est connecté, la boîte de
dialogue d'appariement en attente
Bluetooth s'affiche.*1 (p.41)
Commute sur la réception radio. (p.32)
Bascule vers la diffusion radio numérique.
(p.36)
Lit un appareil audio Bluetooth. (p.44)
Lit un iPod/iPhone. (p.29)
Lit les fichiers sur un dispositif USB.
(p.26)
Lit le contenu d'un périphérique
connecté à la borne d'entrée HDMI.
(p.55)
Commute sur un composant externe
connecté aux bornes d'entrée audio AV
et d'entrée VIDÉO.*2 *3 (p.55)
Passe à l'écran de miroitage sans
fil depuis le smartphone Android™
connecté. (p.21)
Met l'appareil en veille. (p.14)
*1 Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay
ou Android Auto, le mode de fonctionnement est
le même que sur un téléphone fourni dans Apple
CarPlay ou Android Auto. Si les applications Apple
CarPlay ou Android Auto sont connectées par le
périphérique Bluetooth pendant une conversation,
l'appel en cours se poursuivra.
*2 Vous pouvez utiliser la source [AV-IN] lorsqu'un câble
d'une source visuelle à l'exception d'une caméra est
connecté à la borne d'entrée VIDÉO et qu'un câble
est connecté à la borne d'entrée Audio AV. (p.79)
*3 Vous pouvez sélectionner ceci lorsque l'entrée AV-IN
est réglé sur [NONE] sur l'écran des paramètres
d'affectation de la caméra. (p.53)
Pour sélectionner la source de lecture
sur l'écran ACCUEIL
Les 4 éléments affichés dans la rangée du bas
sur l'écran de sélection de la source s'affichent
sur l'écran ACCUEIL.
Vous pouvez changer les éléments affichés
dans cette zone en personnalisant l'écran de
sélection de source. (p.14)
Pour sélectionner la source de lecture
sur l'écran de commande de la source
Affichez les icônes de sélection de la source en
touchant
[ ]/[ ] ou en faisant défiler sur la gauche ou la
droite sur l'écran de commande de la source,
puis sélectionnez la source de lecture.
Utilisation de base
14
Mettez l'appareil en veille
1
Appuyez sur le bouton [HOME].
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
2
Touchez [ ].
3
Touchez [STANDBY].
Personnalisez les icônes de sources
des raccourcis sur l'écran ACCUEIL
Vous pouvez disposer les pictogrammes des
sources comme bon vous semble.
1
Appuyez sur le bouton [HOME].
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
2
Touchez [ ].
3
Touchez et maintenez le pictogramme
que vous souhaitez déplacer en mode de
personnalisation.
4
Faites glisser le pictogramme vers la
position souhaitée.
Change la page
Utilisation de base
15Français
Descriptions de l'écran de
commande de source
Certaines fonctions peuvent être exécutées
depuis la plupart des écrans.
Indicateurs
5
6
1 2
3
4
7
Icônes de sources de raccourcis
1
Icône de toutes les sources
Affiche l'écran de sélection de la source.
(p.12)
2
Écran secondaire
[
]/[ ] : L'écran secondaire passe à un autre
écran chaque fois que vous le touchez. Vous
pouvez aussi changer l'écran secondaire en
faisant défiler vers la gauche ou la droite sur
l'écran.
Indicateurs : Affiche l'état actuel de la source et
ainsi de suite.
[ATT]: L'atténuateur est actif.
[MUTE]: La fonction de réglage de coupure de son
(sourdine) est active.
[LOUD]: La fonction de réglage du volume est
active.
Icônes de sources de raccourcis : La source
change pour celle que vous avez définie avec
un raccourci. Pour le réglage des raccourcis,
reportez-vous à la section Personnalisez les
icônes de sources des raccourcis sur l'écran
ACCUEIL (p.14).
3
Liste des contenus
Affiche la liste des chansons/fichiers/stations/
canaux.
4
Informations concernant les périphériques
Bluetooth connectés.
5
Illustration et informations
Vous pouvez choisir d'afficher une illustration et
des informations sur le morceau ou seulement
des informations détaillées sur le morceau.
Si vous touchez la zone d'illustration, vous
basculez sur le VU-mètre. (Les sources USB, iPod,
audio Bluetooth, radio numérique uniquement)
Modifier la taille du texte des informations sur la
chanson lorsque «Small Audio Text» est réglé sur
«ON»/«OFF» dans l'écran d'interface utilisateur
(p.57).
6
Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour
afficher le panneau de fonction. Appuyez de
nouveau pour fermer le panneau.
7
Touches de commande
Il est possible d'utiliser la source actuelle à l'aide
de ces touches de commande. Les fonctions
disponibles varient selon le type de source.
Utilisation de base
16
Écran des listes
Certaines touches de fonction sont communes
aux écrans de liste de la plupart des sources.
Le fonctionnement et l'écran d'affichage
diffèrent pour chaque source. (P.28, 31,
45)
Affiche l'écran de la liste
Pour le périphérique USB/iPod :
1
Touchez [1] ou l'élément figurant dans
la zone d'informations dans l'écran de
commande de la source.
L'écran de la liste s'affiche.
Pour l'audio Bluetooth :
1
Touchez [1].
L'écran de la liste s'affiche.
61 2
3 4 5
1
Affiche la fenêtre de sélection de type liste.
2
Affiche une liste des fichiers de musique ou de
film.
3
Défilement du texte
Fait défiler le texte affiché.
4
etc.
Les touches ayant plusieurs fonctions s'affichent
ici.
: Joue toutes les pistes dans le dossier
contenant la piste actuelle.
: Passe à la lettre que vous avez saisie
(recherche alphabétique).
: Remonte au niveau hiérarchique
supérieur.
5
[ ]/[ ]/[ ]/[ ] Défilement de la
page
Vous pouvez changer de pages pour afficher
plus d'éléments en appuyant sur [
]/[ ].
[
]/[ ] : Affiche la page du haut ou la page
du bas.
6
Retour
Revient à l'écran précédent.
REMARQUE
En fonction de la source ou du mode en cours
d'utilisation, il est possible que certaines touches
de fonction ne s'affichent pas.
Widget (élément graphique)
17Français
Widget (élément graphique)
Widget (élément graphique)
1 Appuyez sur le bouton [HOME].
2 Vous pouvez aussi changer le widget en
feuilletant vers la gauche ou la droite sur
la zone du widget.
Liste de widget
Widget climat *1
Widget multiple *2
Widget d'horloge
Widget de pression des pneus *3
Widget climat *3
Widget cadre photo
*1 Vous pouvez recevoir les prévisions météorologiques
INRIX en connectant votre iPhone ou votre
smartphone Android, sur lequel l'application
« KENWOOD Traffic Powered By INRIX » est installée.
*2 Jusqu'à 3 pages peuvent être configurées sur l'écran
multi-widgets.
*3 Ceci peut être sélectionné lorsqu'un adaptateur
commercial est connecté.
Widget multiple
Vous pouvez placer un widget sur chacune des
zones suivantes. Jusqu'à 4 widgets peuvent
être placés sur un écran multi-widgets.
1 Appuyez sur le bouton [HOME].
2 Feuilletez la zone du widget vers la
gauche/vers la droite pour afficher le
widget multiple.
1
2
3
4
1
Widget (L)
2
Widget (M)
3
Widget (S1)
4
Widget (S2)
Ñ Remplacer le widget
Pour déplacer le widget
1 Touchez longuement le widget.
Le mode de personnalisation du widget
est activé.
2 Faites glisser le widget vers la position
souhaitée.
Pour supprimer le widget
1 Touchez longuement le widget.
Le mode de personnalisation du widget
est activé.
2 Appuyez sur [] dans le coin supérieur
droit du widget.
Le widget sélectionné est supprimé.
Widget (élément graphique)
18
Pour remplacer le widget
1 Appuyez sur [ ] sur l'écran multi-widgets.
1
La fenêtre contextuelle de la liste des
widgets apparaît.
1
Icône du widget
Les widgets pouvant être placés sur l'écran
multi-widgets sont répertoriés.
2 Faites glisser la fenêtre contextuelle de
la liste des widgets vers la gauche/droite
pour sélectionner le widget à remplacer.
3 Touchez longuement le nouveau widget.
Le mode de personnalisation du widget
est activé.
4 Faites glisser le widget de la fenêtre
contextuelle de la liste des widgets vers la
zone de widget désirée.
Vous pouvez configurer les éléments suivants.
Widget d'horloge
Widget climat *1
Informations sur la source actuelle *2
Widget visualiseur
Widget miroitage *3 *4
Widget cadre photo
Widget climat *5
Widget de pression des pneus *5
*1 Vous pouvez recevoir les prévisions météorologiques
INRIX en connectant votre iPhone ou votre
smartphone Android, sur lequel l'application
« KENWOOD Traffic Powered By INRIX » est installée.
*2 Vous ne pouvez pas afficher l'écran de miroitage sans
fil sur ce widget. Pour afficher l'écran de la source,
sélectionnez le widget de miroitage.
*3 Ce mode peut être sélectionné lors de l'utilisation du
miroitage sans fil.
*4 Vous ne pouvez pas lire de fichier vidéo sur le
dispositif USB lors de l'utilisation du miroitage sans fil.
*5 Ceci peut être sélectionné lorsqu'un adaptateur
commercial est connecté.
REMARQUE
[ ] et la fenêtre contextuelle de la liste des
widgets disparaît lorsqu'aucune opération n'est
effectuée pendant 5 secondes.
Lorsque l'écran est commuté depuis un autre
widget à l'écran multi-widgets, [
] s'affiche de
nouveau.
Ñ Ajouter un nouveau widget
multiple
Vous pouvez ajouter des pages à l'écran multi-
widgets.
1 Appuyez sur [ ] sur l'écran multi-widgets.
La fenêtre contextuelle de la liste des
widgets apparaît.
[ ]
Affiche le message de confirmation pour
supprimer la page actuelle à partir de l'écran
multi-widgets. Pour plus de détails, reportez-
vous à la section Liste de widget (p.17).
[
]
Permet d'ajouter une page à l'écran multi-
widgets.
2 Appuyez sur [ ] sur la fenêtre
contextuelle de la liste des widgets.
Une nouvelle page est ajoutée.
REMARQUE
Vous pouvez ajouter plusieurs pages aux 2 écrans
multi-widgets. Si vous avez déjà ajouté 2 pages,
vous ne pouvez pas sélectionner [
].
Le plateau de widgets s'affiche sur la nouvelle
page jusqu'à ce que vous y placiez un widget.
Pour supprimer le widget multiple
1 Appuyez sur [ ] sur la fenêtre
contextuelle de la liste des widgets.
Le message de confirmation s'affiche.
2 Appuyez sur [Ye s ].
La page actuelle est supprimée.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas supprimer la première page
de l'écran multi-widgets.
Widget (élément graphique)
19Français
Widget météo
Il est possible d'afficher les prévisions météo
de la localisation actuelle sur l'écran d'accueil.
Préparation
Voir KENWOOD Trafic alimenté par INRIX
(p.25).
Sélectionnez « ON » pour le widget météo. Voir
CONFIGURATION du widget (p.20).
1 Appuyez sur le bouton [HOME].
2 Feuilletez la zone du widget vers la
gauche/vers la droite pour afficher le
widget météo.
Widget cadre photo
Il est possible d'afficher un diaporama des
fichiers images enregistrés dans votre iPhone
ou votre smartphone Android sur l'écran
d'accueil.
Ñ Préparation
Voir Importation de fichiers d'images
(p.20).
Sélectionnez « ON » pour le widget Cadre
photo. Voir CONFIGURATION du widget (p.20).
Ñ Cadre photo
1 Appuyez sur le bouton [HOME].
2 Feuilletez la zone du widget vers la
gauche/vers la droite pour afficher le
widget cadre photo.
Afin de faire défiler l'écran pour afficher la
partie cachée, sélectionnez « ON » pour
[Photo Frame Scroll]. Voir CONFIGURATION
du widget (p.20).
Widget (élément graphique)
20
Importation de fichiers
d'images
Vous pouvez afficher les fichiers d'image
stockés sur votre iPhone ou smartphone
Android en connectant votre iPhone ou
smartphone Android, sur lequel l'application
« KENWOOD Portal APP » est installée sur cet
appareil.
Les fichiers d'images sont affichés sur le
widget du cadre photo. De plus, vous pouvez
définir une image comme fond d'écran.
Voir Widget cadre photo (p.19) et Pour
enregistrer une image originale (p.59).
Préparation
Installez la dernière version de l'application
« KENWOOD Portal APP » sur votre iPhone ou
votre smartphone Android.
iPhone: Recherchez « KENWOOD Portal APP »
dans l'App Store d'Apple pour rechercher et
installer la version la plus actuelle.
Smartphone Android : Recherchez « KENWOOD
Portal APP » dans Google Play pour rechercher
et installer la version la plus actuelle.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
l'application « KENWOOD Portal APP ».
1 Connectez le périphérique.
• Pour connecter un périphérique via
Bluetooth, enregistrez-le comme un
périphérique Bluetooth et exécutez
au préalable le réglage du profil de
l'application (SPP) de la connexion. Voir
Enregistrez le périphérique Bluetooth
(p.41) et Changez le périphérique
connecté (p.42).
• Connecter un iPhone via la borne USB.
(p.80)
2 Déverrouillez votre périphérique.
CONFIGURATION du widget
Configurez les widgets sur l'écran d'accueil.
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
Le menu contextuel s'affiche.
2 Touchez [SETUP].
L'écran de CONFIGURATION s'affiche.
3 Touchez [User Interface].
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
4 Touchez [Widget SETUP] sur l'écran
d'interface utilisateur.
5 Réglez chaque option comme suit.
[Weather Widget]
Déterminez l'utilisation ou non du widget
météo.
«ON» (par défaut)/«OFF»
[Photo Frame Widget]
Déterminez l'utilisation ou non du widget
cadre photo.
«ON» (par défaut)/«OFF»
[Photo Frame Scroll]
Sélectionnez l'utilisation ou non de la
fonction de défilement sur le widget du
cadre photo.
[ON ](Par défaut) : Vous pouvez voir l'image
défiler vers le haut/bas/gauche/droite
lorsque l'image est plus grande que l'écran.
[OFF]: L'écran s'affiche uniquement au centre
de l'image lorsque l'image est plus grande
que l'écran.
6 Touchez [ ].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Kenwood DMX 8021 DABS Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue