Kenwood DRV-N520 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
DRV-N520
Caméra de tableau de bord
MODE D’EMPLOI
Videocamera da cruscotto
ISTRUZIONI PER L’USO
B5A-2039-00 (W)© 2017 JVC KENWOOD Corporation
B5A-2639-00_FR_IT.indb 1 2017/03/09 17:43
2
| Italiano
Precauzioni e avvisi ............................3
Precauzioni ........................................... 4
Accessori ................................................6
Nome e funzione delle parti ........... 7
Guida all'installazione .......................8
Indicazioni LED .................................. 12
Impostazioni iniziali ......................... 12
Funzionamento di base..................13
Visualizzare la schermata
videocamera da cruscotto ............14
Uso della funzione di assistenza
alla guida .............................................16
Registrazione .....................................19
Protezione o cancellazione
dei file ...................................................26
Impostazioni ......................................28
Aggiornamento del sistema .........31
Uso dell'applicazione per PC ........31
Formattazione della scheda SD ... 35
Risoluzione dei problemi ...............36
Dati tecnici ..........................................40
Liberatoria
JVC KENWOOD non accetta alcuna responsabilità per qualsivoglia danno che
l'utilizzatore o terzi dovessero subire a causa dell'uso improprio, di un guasto o di altri
problemi nella videocamera, e più in generale durante il suo utilizzo, salvi i casi in cui tale
responsabilità è espressamente prevista dalla legge.
Diritti d'autore
Come stabilito dalle leggi sui diritti d'autore, in assenza di consenso del detentore
di tali diritti i filmati, le immagini e le registrazioni audio possono essere utilizzate
esclusivamente per scopi personali.
La registrazione di eventi quali spettacoli, esecuzioni o mostre potrebbe tuttavia essere
proibita anche se intesa per solo godimento personale.
Sommario
B5A-2639-00_FR_IT.indb 2 2017/03/09 17:43
Italiano
|
3
Precauzioni e avvisi
Attenzione! Non intervenire in alcuna
modo sulla videocamera durante la
guida. Il suo uso non fa venir meno la
totale responsabilità del conducente al
volante. Tale responsabilità comprende
la completa osservanza del codice della
strada e qualsiasi altra misura atta a
evitare incidenti, lesioni personali e
danneggiamenti alle cose.
Per la propria sicurezza non si deve
intervenire sulla videocamera durante
la guida.
Per utilizzarla in un veicolo è necessario
un supporto di fissaggio al parabrezza.
Deve essere inoltre collocata in un
punto che non ostacoli la visibilità
del conducente né il corretto
funzionamento degli airbag.
Evitare che l'obiettivo venga in qualche
modo coperto da altri corpi e che
nelle vicinanze non vi siano materiali
riflettenti. Deve essere sempre tenuto
pulito.
I parabrezza provvisti di rivestimento
colorato possono pregiudicare la qualità
della registrazione.
Collegare la videocamera a una
sorgente di alimentazione adeguata. La
tensione di alimentazione è riportata
sulla videocamera stessa e/o sulla sua
confezione.
Non collegarla se il cavo è danneggiato.
Non tentare di ripararla da sé.
Nessuna delle sue parti è riparabile
dall'utilizzatore. Non usarla se è
danneggiata o in presenza di umidità
eccessiva.
Pulizia
Avere buon cura della videocamera è la
premessa fondamentale perché funzioni
correttamente, ma anche per ridurre il
rischio di danneggiamenti.
Tenerla lontana dalla temperatura e
dall'umidità eccessiva.
Non esporla per lungo tempo alla luce
solare diretta o a forte luce ultravioletta.
Non usarla come supporto per altri corpi
e impedire che, cadendo, la colpiscano.
Non lasciarla cadere né sottoporla a
forti urti.
Proteggerla da qualsiasi variazione
repentina di temperatura. L'eventuale
formazione di condensa interna
causata da tale variazione potrebbe
danneggiarla. In caso di formazione di
condensa, prima di utilizzarla attendere
che evapori completamente.
Non pulire la videocamera mentre
è accesa. Per pulire l’obiettivo della
videocamera e l’esterno del dispositivo
usare un panno morbido e senza
lanugine.
Non usare fazzolettini di carta per pulire
l’obiettivo della videocamera.
Non smontarla né tentare di ripararla o
modificarla.
Si potrebbe danneggiare con
conseguente possibilità di lesioni
fisiche o danneggiamento delle cose;
la garanzia perderebbe inoltre ogni
validità.
Non conservare la videocamera né sue
parti o gli accessori insieme a liquidi
infiammabili o gas/materiali esplosivi.
Per ridurre il rischio di furto non lasciarla
in vista quando il veicolo è incustodito.
Qualsiasi surriscaldamento la può
danneggiare.
B5A-2639-00_FR_IT.indb 3 2017/03/09 17:43
4
| Italiano
Precauzioni
Precauzioni per l'installazione
Installare la videocamera in modo
che non ostacoli la visuale anteriore
del conducente né che essa stessa sia
ostacolata dallo specchietto retrovisore.
Installarla in modo che il suo campo
visivo sia compreso nel raggio d'azione
del tergicristallo.
Installarla in un punto che non
interferisca con il movimento dello
specchietto retrovisore.
Non installarla sul tagliando del veicolo
né su altre etichette eventualmente da
applicare al parabrezza.
Non installarla in modo che interferisca
con la guida e l'azionamento degli
airbag.
Per evitare interferenze, prima
d'installarla in un veicolo provvisto
di sistema di assistenza alla guida
consultare il manuale d'uso di
quest'ultimo.
Se la s'installa in modo non appropriato,
la registrazione degli eventi e
durante i parcheggi potrebbe non
avvenire correttamente. Per istruzioni
sull’allentamento della manopola
di fissaggio, l’orientamento di
installazione, l’angolo di installazione e
altre informazioni, fare riferimento alla
sezione “Guida all'installazione, quindi
installare il dispositivo correttamente.
(P.8)
Non installare il dispositivo in prossimità
di un componente elettrico. Farlo
potrebbe causare sfarfallio e disturbi.
Prima di fissare la base di supporto alla
superficie d'installazione rimuovere
qualsiasi traccia di sporcizia o unto con
un comune panno di pulizia. In caso di
re-installazione o di prima installazione
con del comune nastro biadesivo, nel
tempo la forza di adesione potrebbe
ridursi e causarne la caduta.
Per permettere la perfetta adesione
della base di supporto, dopo
l'installazione lasciarla riposare 24 ore
prima di fissarvi la videocamera. In
caso contrario si potrebbe distaccare e
cadere insieme alla videocamera stessa.
Fissare in posizione il cavo con del
nastro adesivo o in modo analogo in
modo che non risulti d'intralcio alla
guida.
Precauzioni
Installare la videocamera in un punto
in cui l'obiettivo non sia ostruito da altri
corpi, non si sporchi e non sia colpito da
riflessi.
Durante la riproduzione delle immagini
le registrazioni contenenti i semafori a
LED potrebbero presentare sfarfallii o
lampeggi. JVC KENWOOD non assume
alcuna responsabilità in relazione
alla capacità della videocamera di
distinguere o registrare i semafori
stradali.
L'eventuale rivestimento del parabrezza
potrebbe ridurre la qualità della
registrazione.
Non si garantisce che la videocamera
registri le immagini in qualsiasi
condizione.
Pulizia della videocamera
Se si sporca la si deve pulire con un
panno al silicone asciutto o con un
tessuto morbido. Se si sporca molto si
può usare un panno inumidito con del
detergente neutro, asciugandola quindi
bene per rimuoverne ogni residuo. Non
strofinarla con un tessuto grezzo/rigido
né con sostanze volatili quali diluenti o
alcol, pena la formazione di graffiature,
deformazioni, deterioramenti o altri tipi
di danneggiamento.
Quando l'obiettivo si sporca lo si deve
pulire delicatamente con un panno
morbido inumidito con acqua. Se lo si
sfrega con forza con un panno asciutto
lo si graffierebbe.
B5A-2639-00_FR_IT.indb 4 2017/03/09 17:43
Italiano
|
5
In caso di problemi
Se si nota un problema con il
dispositivo, innanzitutto fare
riferimento alla sezione “Risoluzione dei
problemi”(P.36)per tentare di risolvere
di risolvere il problema.
Se non si trova un modo di risolvere
il problema, rivolgersi al proprio
rivenditore o al più vicino centro di
assistenza JVC KENWOOD.
Schede SD
Schede di memoria compatibili con la
videocamera
Standard microSDHC
Capacità Da 8 a 32 GB
Categoria di velocità 6 o superiore
File system FAT32
Compatibilità garantita con categorie di
velocità sino a 10.
Precauzioni per l'uso delle schede SD
Prima di usare le schede SD si
raccomanda di leggerne le istruzioni.
Prima di usare una scheda SD la si
deve formattare con questa stessa
videocamera.
Il numero di operazioni di scrittura
nelle schede SD è limitato. Soprattutto
quando la si usa molto si raccomanda di
sostituirla regolarmente con una nuova.
Oltre a orientarla correttamente,
durante l'inserimento e l'estrazione
della scheda non la si deve piegare né
sottoporre a forza eccessiva e a urti.
Non toccare i contatti della scheda con
le dita o corpi metallici. I dati in essa
contenuti potrebbero danneggiarsi
o cancellarsi completamente a causa
dell'elettricità statica.
Si raccomanda di eseguire una copia
di backup dei dati in un PC o in altro
dispositivo. Con l'uso della scheda,
infatti, potrebbero cancellarsi.
JVC KENWOOD non accetta alcuna
richiesta di compensazione per gli
eventuali danni subiti a causa della
perdita dei file salvati nella videocamera.
Eliminazione o trasferimento di
proprietà delle schede SD
L’utilizzo delle funzioni di formattazione
e di cancellazione della scheda SD di
questo dispositivo con una funzione di
un PC modifica soltanto le informazioni
di gestione del file e non determina la
completa cancellazione dei dati nella
scheda SD. Prima di eliminarla o di
trasferirne la proprietà si suggerisce
pertanto di distruggerla fisicamente o
di cancellarne i dati con un apposito
programma disponibile in commercio.
La gestione delle schede SD avviene
totalmente sotto la responsabilità
dell'utilizzatore.
B5A-2639-00_FR_IT.indb 5 2017/03/09 17:43
6
| Italiano
1Cavo di alimentazione x1
2Staffa di montaggio x1
3Supporto cavo x1
4Scheda microSDHC (8 GB) x1
Accessori
B5A-2639-00_FR_IT.indb 6 2017/03/09 17:43
Italiano
|
7
Nome e funzione delle parti
1 Obiettivo della videocamera
2 LED REC
Si accende (blu) mentre la registrazione è
in corso.
3 LED MIC
Si accende (verde) mentre la registrazione
audio è attivata.
4 Tasto
La registrazione audio commuta tra
lo stato abilitato e quello disabilitato
ogni volta che viene premuto questo
tasto.
Premendolo a lungo si accende o
spegne la videocamera.
5 Tasto
Scattare una foto.
La funzione automatica di
cattura immagine fissa si attiva
automaticamente quando questo
tasto viene tenuto premuto. La
funzione automatica di cattura
immagine fissa si disattiva quando il
tasto viene premuto e tenuto premuto
mentre la funzione è attivata.
6 Alloggiamento scheda microSD
Vi s'inserisce la scheda SD per le
registrazioni.
7 Microfono
Registra l’audio
8 Tasto REC
Avviare la registrazione manuale.
9 Diffusore
Emette i messaggi di guida vocale,
i segnali acustici di avvertenza e la
riproduzione audio.
Nota
• Quando un file registrato viene
riprodotto durante la navigazione,
l’audio viene emesso dal diffusore di
questo dispositivo, non dal diffusore di
navigazione.
B5A-2639-00_FR_IT.indb 7 2017/03/09 17:43
8
| Italiano
Procedura d’installazione
Parcheggiare in un luogo piano.
1. Fissare il dispositivo alla staffa di
montaggio (accessorio 2).
Innestare la staffa di montaggio nella
slitta della videocamera:
Obiettivo
lato
Staffa di
montaggio 2
2. Stabilire il punto esatto
d'installazione.
Individuare la posizione di montaggio
facendo riferimento alla sezione “Punto
d'installazione raccomandato.
3. Pulire bene la superficie
d'installazione sul parabrezza e
fissarvi la staffa di supporto.
Con un comune panno di pulizia
rimuovere accuratamente ogni traccia
di sporcizia o unto dalla superficie
d'installazione. Rimuovere quindi la
pellicola protettiva dal nastro biadesivo
fissato alla staffa di montaggio e
premere quest'ultima sul parabrezza
nel punto stabilito. Per permetterne la
perfetta adesione lasciarla riposare 24
ore prima di montarvi la videocamera.
Pellicola protettiva
4. Effettuare il collegamento
elettrico.
Fare riferimento alla sezione
“Collegamento elettrico”, quindi
eseguire il lavoro di cablaggio.(P.10)
Guida all'installazione
5. Regolare l'angolo d'installazione e
montare la videocamera.
Prima di regolarlo allentare la
manopola di montaggio ruotandola in
senso orario. Regolare il rapporto della
parte del cielo rispetto alla parte della
strada a 50:50, come mostrato nella
figura sotto. Terminata la regolazione
ruotare la manopola in senso antiorario
per bloccare bene la videocamera in
posizione.
Esempio di regolazione:
Manopola di regolazione
dell'angolo
Parabrezza
Specchietto retrovisore
6. Impostazioni specifiche per il
veicolo in uso
Sono necessarie le impostazioni per
utilizzare la funzione di assistenza
alla guida.(P.16) La funzione di
assistenza alla guida non opera senza
aver configurato correttamente queste
impostazioni.
Configurare la videocamera da cruscotto
sul ricevitore al quale il dispositivo
è connesso. Per le informazioni di
connessione, fare riferimento alle
istruzioni fornite con il ricevitore.
B5A-2639-00_FR_IT.indb 8 2017/03/09 17:43
Italiano
|
9
Punto d'installazione raccomandato
Installare la videocamera in modo che non ostacoli la visuale anteriore del conducente
né che essa stessa sia ostacolata dallo specchietto retrovisore.
Installarla in modo che il suo campo visivo sia compreso nel raggio d'azione del
tergicristallo.
L'installazione al centro del parabrezza dietro lo specchietto retrovisore dovrebbe offrire
la condizione di registrazione ottimale.
Parabrezza
Parte ceramica
ATTENZIONE
Per la disposizione del cavo di alimentazione lungo il montante anteriore (o altrove)
attenersi alle seguenti linee guida:
Per evitare che interferisca meccanicamente con l'airbag disporre il cavo il più avanti o indietro
possibile rispetto a quest'ultimo.
Se il copri montante anteriore è mantenuto in posizione con graffette speciali, dopo la
sua rimozione potrebbe essere necessario sostituirle con altrettante nuove. Per istruzioni
sulla rimozione del copri montante e/o la sostituzione delle graffette o di altre parti
ancora si prega di rivolgersi al proprio concessionario.
Fissare in posizione il cavo con del nastro adesivo o in modo analogo in modo che non risulti
d'intralcio alla guida.
Nastro biadesivo
Interno
Copri montante
anteriore
Graffetta
Airbag
Montante anteriore
Cavo di
alimentazione
1
Nastro adesivo
morbido*
Specchietto
retrovisore
Cavo di
alimentazione1
*Fissare in posizione il cavo di alimentazione con del
comune nastro adesivo morbido.
Esterno
Esempio di
montaggio
B5A-2639-00_FR_IT.indb 9 2017/03/09 17:43
10
| Italiano
Collegamento elettrico
Per evitare un corto circuito, togliere la chiave dall’accensione e disconnettere
il terminale della batteria ¤.
1. Collegare il cavo di alimentazione (accessorio 1) alla videocamera da
cruscotto.
Cavo di alimentazione 1
Obiettivo
2. Montare il supporto cavo (accessorio 3) in posizione inserendolo
nell’alloggiamento nella videocamera da cruscotto e inserendo anche il
suo fermo nel connettore della videocamera da cruscotto.
Alloggiamento
Supporto cavo3
Supporto cavo3
Fermo
3. Eseguire le connessioni
Sono richieste le impostazioni per connettere alla videocamera da cruscotto. Fare
riferimento alle istruzioni fornite con il ricevitore.
Per il modello che dispone di un connettore ingresso video con unetichetta DASH
CAM, connettere l’uscita video al connettore di ingresso videocamera di visione
anteriore/videocamera da cruscotto (giallo).
Per il modello che non dispone di un connettore di ingresso video con unetichetta
DASH CAM, collegare CA-C3AV disponibile come opzione alla porta di ingresso AV-IN
del ricevitore, quindi connettere l’uscita video al connettore di ingresso video (giallo)
di CA-C3AV.
Alloggiamento
ATTENZIONE
B5A-2639-00_FR_IT.indb 10 2017/03/09 17:43
Italiano
|
11
Videocamera da cruscotto
SISTEMA DI NAVIGAZIONE GPS/MONITOR CON RICEVITORE
Cavo di
alimentazione(3,5 m)
(Accessorio1)
Conduttore di terra (nero)
Da collegare a una parte metallica del veicolo (parte del
telaio provvista di collegamento al terminale negativo
dell'alimentazione).
Chiave di accensione
Ingresso video videocamera
vista anteriore/videocamera da
cruscotto (giallo)
Ingresso AV-IN/
videocamera da
cruscotto
Interfaccia
videocamera
dacruscotto
Interfaccia
videocamera
dacruscotto
CA-C3AV (Accessorio
opzionale)
Fusibile
Batteria
Fusibile principale
Massa
Cavo accessori (rosso)
Da collegare a una sorgente di
alimentazione asservita alla chiave di
accensione.
Interfaccia
Uscita video
Cavo della batteria (giallo)
Da collegare a una tensione di alimentazione sempre
presente a prescindere dalla posizione della chiave di
accensione e a valle del fusibile principale.
Alimentazione
accessori
Collegare la videocamera da cruscotto e il cavo di
alimentazione.
Fusibile (2 A)
Ingresso video (giallo)
B5A-2639-00_FR_IT.indb 11 2017/03/09 17:43
12
| Italiano
Impostazioni iniziali
Impostare il fuso orario prima dell’uso.
Se si usa la funzione di assistenza
alla guida, completare inoltre le
impostazioni come descritto a pagina
16.
Configurare in anticipo la videocamera
da cruscotto tramite il ricevitore al quale
la videocamera da cruscotto deve essere
connessa.
1. Premere il tasto [MENU] sul
pannello monitor.
2. Toccare [Camera].
3. Toccare .
Visualizza i tasti operativi sullo schermo.
4. Toccare .
5. Toccare [System Settings].
Indicazioni LED
LED MIC (verde)
LED REC (blu)
Stato
LED
REC
(blu)
MIC
(verde)
avvia la registrazione
continua
Acceso -
arresta la registrazione
continua
Spento -
avvia la registrazione
manuale
Acceso -
avvia la registrazione di
eventi
Acceso -
avvia la registrazione di
parcheggio
Acceso -
arresta la registrazione di
parcheggio
Spento -
La registrazione audio è
abilitata.
- Acceso
La registrazione audio è
disabilitata.
- Spento
B5A-2639-00_FR_IT.indb 12 2017/03/09 17:43
Italiano
|
13
6. Impostare le seguenti voci.
Voce Spiegazione
Time Zone Selezionare il fuso orario.
Da UTC-12:00 a UTC+14:00
UTC+0:00*
Daylight Saving
Time
OFF*/+1 hr./+30 min
Imposta l'ora legale.
Time Format 12-Hour/24-Hour*
Date Format Month/Day/Year /
Day/Month/Year* /
Year/Month/Day
Notification
Volume
0/1/2*/3
Select Units km/h, MPH*
* Impostazione predefinita
Funzionamento di
base
Inserimento e rimozione
della scheda di memoria
Spegnere la videocamera e inserire la
scheda SD nell'alloggiamento sino a
udirne lo scatto in posizione.
Per rimuovere la scheda, dopo avere
spento la videocamera premerla a fondo
sino a farla fuoriuscire.
Nota
• Assicurarsi che il dispositivo sia spen-
to (LED spento) prima di montare o
smontare una scheda SD.
• Memorizzare solo i dati registrati da
questo dispositivo su una scheda SD.
• Questo dispositivo non funziona
se non è montata in posizione una
scheda SD.
• Per usare la scheda SD la si deve pri-
ma formattare con la videocamera.
Accensione e spegnimento
della videocamera
L'accensione del veicolo (o la semplice
rotazione della chiave di accensione nella
posizione ACC) determina l'accensione
della videocamera e l'avvio della
registrazione automatica. Quando il
dispositivo è connesso utilizzando il codice
di alimentazione(P.10), lo spegnimento
dell’alimentazione degli accessori (ACC)
determina lo spegnimento del dispositivo
e il passaggio al modo di registrazione di
parcheggio.
Per accendere e spegnere la
videocamera manualmente
Nella condizione di alimentazione degli
accessori (posizione ACC) la videocamera
può essere accesa e spenta manualmente.
Mentre il dispositivo è acceso, tenere
premuto il tasto [POWER] per almeno 1
secondo per spegnere l’alimentazione.
Mentre il dispositivo è spento, tenere
premuto il tasto
[POWER]
per almeno 1
secondo per accendere l’alimentazione.
B5A-2639-00_FR_IT.indb 13 2017/03/09 17:43
14
| Italiano
Visualizzare la schermata
videocamera da cruscotto
1. Premere il tasto [MENU].
2. Toccare Camera.
Visualizzare la schermata videocamera
da cruscotto.
Mentre è visualizzata la vista della
videocamera posteriore, viene
visualizzato un touch screen nel
centro in alto della schermata della
videocamera da cruscotto.
3. Toccare .
Visualizza i tasti operativi sullo
schermo.
34
1
2
5
1 Modo registrazione/Durata residua
della registrazione manuale o della
registrazione di un evento
2 Registrazione HDR/Risoluzione
3 Registrazione audio ON /OFF
Modo automatico di cattura immagine
fissa ON /OFF
5 Numero di file di registrazione
(numero di file che possono essere
registrati)
Tasto Spiegazione
Configura la
videocamera da
cruscotto.
(P.28)
Visualizza un elenco di file
registrati.
• Avviare la registrazione
manuale.(P.21)
• Toccare mentre è in
corso la registrazione
manuale per estendere la
durata della registrazione
manuale.
Scattare una foto.(P.22)
• Premere e tenere premuto
per attivare la funzione
automatica di cattura
immagine fissa.
[Hide] Nasconde i tasti operativi
sullo schermo.
Nota
I tasti operativi scompaiono dopo un
certo periodo di tempo.
B5A-2639-00_FR_IT.indb 14 2017/03/09 17:43
Italiano
|
15
Spegnere la schermata
videocamera da cruscotto
1. Toccare la parte centrale inferiore
dello schermo
B5A-2639-00_FR_IT.indb 15 2017/03/09 17:43
16
| Italiano
Uso della funzione di
assistenza alla guida
ATTENZIONE
Questa funzione è solo un ausilio alla
guida per il conducente, non un mezzo
per prevenire gli incidenti. Potrebbe
inoltre non riuscire a notificare tutti i
pericoli.
In ogni caso si raccomanda di rispettare
sempre il codice della strada e di
mantenere sempre la distanza minima
di sicurezza prestando altresì attenzione
alle condizioni di guida e ai dintorni del
veicolo e stabilendo sempre da sé quando
frenare. Questa funzione non è garantita
nemmeno quando si usa la videocamera
correttamente secondo le istruzioni
fornite in questo manuale. JVC KENWOOD
non assume alcuna responsabilità per
qualsivoglia danno o perdita risultante
dall'uso della videocamera.
Si fa inoltre notare che, non essendo
in alcun modo asservita all'uso delle
frecce di direzione, a causa delle proprie
caratteristiche la videocamera emette
l'allarme acustico di abbandono della
corsia anche quando è giustificato.
La funzione di assistenza alla guida
potrebbe non funzionare correttamente
nei seguenti casi:
Nei luoghi in cui la ricezione del
segnale GPS è debole o impedita, ad
esempio mentre si guida in galleria o
tra molti edifici alti.
Quando la corsia non è correttamente
riconoscibile a causa del
deterioramento del manto stradale,
dei riflessi ottici dovuti alla pioggia e
in altre condizioni ancora.
Quando il veicolo di fronte non è
riconoscibile a causa della sua forma
o colore, oppure delle variazioni di
luminosità ambientale o altri fattori
ancora.
A seconda delle condizioni meteo
(pioggia, neve, nebbia fitta ecc.),
dell'ora del giorno (mattino presto,
sera o notte), di eventuali luci da
dietro e dalle condizioni del traffico
(congestioni, presenza di pedoni ecc.)
Impostazioni specifiche per il
veicolo in uso
Prima di usare la funzione di assistenza alla
guida, impostare l’altezza d’installazione del
dispositivo rispetto alla superficie stradale
e regolare le impostazioni della posizione
dell’orizzonte e del bordo anteriore del cofano
in modo da corrispondere al veicolo.
Parcheggiare il veicolo in un luogo con
buona visibilità e regolare l’angolo e
l’orientamento della videocamera. Se la
videocamera è deviata dalla posizione
corretta, la funzione di assistenza alla
guida non funzionerà correttamente.
Dopo aver completato la regolazione,
fissare la videocamera saldamente.
1. Premere il tasto [MENU].
2. Toccare [Camera].
3. Toccare .
Visualizza i tasti operativi sullo
schermo.
4. Toccare .
5. Toccare [Driving Support
Settings].
B5A-2639-00_FR_IT.indb 16 2017/03/09 17:43
Italiano
|
17
Dopo aver regolato l’angolo di installazione,
ruotare la manopola di regolazione angolo
della staa di regolazione.
Manopola di regolazione
dell'angolo
Parabrezza
Specchietto retrovisore
10. Toccare [ ] per regolare
la linea tratteggiata blu con
l’orizzonte reale usando
[
]/[ ].
Linea tratteggiata blu
11. Toccare [ ] per regolare la
linea tratteggiata bianca con
la parte superiore del cofano
motore usando [
]/[ ].
Cofano motore
(linea tratteggiata bianca)
Se la parte superiore del cofano
motore non appare, abbassare la linea
tratteggiata bianca fino al fondo dello
schermo.
12. Toccare [
].
6. Toccare
[Mounting Height Settings].
7. Selezionare l’altezza
d’installazione rispetto alla
superficie stradale.
8. Toccare [Detection Range
Settings].
9. Regolare l’angolo di installazione.
Prima di regolarlo allentare la manopola
di montaggio ruotandola in senso orario.
Per l’installazione corretta del dispositivo,
regolarlo in modo da allineare la linea bianca
orizzontale con l’orizzonte e la linea rossa
verticale con il centro della corsia di marcia.
Inoltre, il rapporto immagine della parte di
cielo rispetto alla parte della strada deve
essere di 50 a 50 come mostrato nella gura
sotto.
B5A-2639-00_FR_IT.indb 17 2017/03/09 17:43
18
| Italiano
Impostazioni della funzione di
assistenza alla guida
1. Toccare .
2. Toccare [Driving Support Settings].
3. Toccare le voci da impostare.
[ON]: informa il conducente dell’esecuzio-
ne di questa funzione con un allarme
acustico di avvertenza e un segnale di
avvertenza.
[ON(Beep Only)]:
informa il conducente dell’esecuzione
di questa funzione solo con un allarme
acustico di avvertenza.
[OFF]: non utilizza questa funzione.
Avvertenza collisione in avanti
Rileva la distanza tra il proprio veicolo e
il veicolo che precede e notifica tramite
un allarme acustico di avvertenza e un
segnale di avvertenza per evitare una
collisione con il veicolo che precede se
non si sta mantenendo la distanza di
sicurezza. Questa funzione opera soltanto
a velocità superiori a 30 km/h.
Avvertenza allontanamento dalla
corsia
(Tranne per il Nord America)
Rileva la corsia percorsa dal veicolo
e notifica, con un allarme acustico di
avvertenza e un segnale di avvertenza,
quando il veicolo si allontana dalla corsia
attuale. Questa funzione opera soltanto a
velocità superiori a 60 km/h.
Avvertenza ritardo partenza
Quando il proprio veicolo viene arrestato
dietro il veicolo che precede e quindi il
veicolo che precede inizia a muoversi,
avvisa il conducente con un allarme
acustico di avvertenza e un segnale di
avvertenza se il proprio veicolo ritarda la
partenza.
Funzione
Allarme
acustico di
avvertenza
Segnale di
avvertenza
Avvertenza
collisione in
avanti
DING…
DING…
DING…
Collision
warning
Avvertenza
allontanamento
dalla corsia
DING,
DING…
DING,
DING
Lane
departure
warning
Avvertenza
ritardo partenza
DING,
DING,
DING…
DING,
DING,
DING…
Departure
delay
warning
B5A-2639-00_FR_IT.indb 18 2017/03/09 17:43
Italiano
|
19
Registrazione
Durata di registrazione
Qualità di registrazione
Capacità della scheda
8 GB 16 GB 32 GB
3M (2.304 x 1.296) 50 minuti 100 minuti 210 minuti
1.920x1.080 / 1.920x1.080+HDR 70 minuti 140 minuti 280 minuti
1.280x720/1.280x720+HDR 100 minuti 200 minuti 400 minuti
Nota
Se si desidera cambiare la qualità di registrazione, effettuare modifiche all’impostazione
di [Resolution + HDR Recording](P.29).
Le immagini fisse sono salvate alla stessa risoluzione impostata da [Resolution + HDR
recording] (P.29).
I tempi di registrazione riportati sopra sono i totali (massimi) di registrazioni continue,
registrazioni manuali, registrazioni eventi e registrazioni di parcheggio.
Tali valori sono approssimativi. Potrebbero infatti ridursi sulla base delle condizioni di
registrazione.
La capacità di memorizzazione non può essere modificata da un modo di registrazione
all’altro.
Numero di file registrabili
Modo di registrazione
Capacità della scheda
8 GB 16 GB 32 GB
Registrazione di eventi
5 file 10 file 20 file
Registrazione manuale
10 file 20 file 40 file
Registrazione durante il
parcheggio
20 file 40 file 80 file
Registrazione fotografica
100 file 200 file 400 file
Sovrascrivere impostazioni
• I nuovi file di registrazione evento, registrazione manuale e registrazione di parcheggio
sono salvati sovrascrivendo i vecchi file se l’impostazione [Overwrite] è stata impostata
su [ON].
Eseguire il backup di file importanti su un PC o simili in anticipo. Il prodotto, quando
acquistato, ha l’impostazione [Overwrite] impostata su [OFF] per i file di registrazione
eventi e manuali e su [ON] per i file di registrazione di parcheggio.(P.29)
• Un’impostazione [Overwrite] (ON/OFF) non è supportata per la registrazione continua.
B5A-2639-00_FR_IT.indb 19 2017/03/09 17:43
20
| Italiano
Modi di registrazione
Questa videocamera offre cinque modi di registrazione. Non appena si accende il
motore la videocamera inizia a registrare in modo continuo. Le immagini vengono
registrate nella scheda SD in una serie di file. Questi vengono automaticamente
salvati, per ciascun modo di registrazione, in cartelle separate.
Nota
• I modi di registrazione non funzionano in uno qualsiasi degli stati seguenti:
- Nessuna scheda SD montata
- Riproduzione del file di registrazione
- File di registrazione manuale, file di registrazione eventi o file di registrazione di par-
cheggio già memorizzati fino ai limiti massimi della loro capacità, quindi non possono
essere sovrascritti
- Visualizzazione dell’elenco file di registrazione
- Visualizzazione della schermata di impostazione
Registrazione continua
Non appena si accende il motore se ne avvia la registrazione continua. Quando la
memoria si esaurisce sovrascrive i file più vecchi con quelli più recenti.
Nota
• I dati di registrazione vengono salvati nella cartella “NORMAL(Registrazione continua)”.
Il tempo di registrazione di un file può essere impostato in [Continuous Recording File
Length](P.29).
Registrazione di eventi
Il rilevamento di una collisione improvvisa o di altro evento durante la registrazione
continua ne determina la registrazione, in tal caso chiamata registrazione d'evento. Il
tempo di registrazione della registrazione eventi è di 12 secondi prima del rilevamento
collisione più il tempo impostato in [Event Recording Time](P.29).
Al termine della registrazione dell'evento la videocamera ripristina quella continua.
Continuous
recording
Continuous
recording
Rilevamento di collisione
Registrazione
continua
Registrazione
continua
Registra 12 secondi prima dell'istante di rilevamento della collisione
Registrazione evento (durata impostata)
Nota
• I dati di registrazione vengono salvati nella cartella “EVENT (Registrazioni di eventi)”.
La durata massima di registrazione per ciascun file è 1 minuto. Al superamento di tale
minuto la videocamera crea un altro file.
Se durante la registrazione dell'evento la videocamera rileva una collisione estende la
registrazione dell'evento stesso.
B5A-2639-00_FR_IT.indb 20 2017/03/09 17:43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Kenwood DRV-N520 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue