Elkron TTR619AM Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
TTR619AM è un rilevatore tripla tecnologia a basso assorbimento di corrente alimentato
a batteria per applicazioni via radio, progettato e realizzato per la protezione di ambienti
esterni, ove sia prevista l’installazione ad un’altezza compresa tra 80 e 120 cm.
È composto da due PIROELETTRICI PASSIVI con lente di Fresnel e da una MICROON-
DA a 10,525 GHz. Il rilevatore ha una portata compresa tra 3 e 12 m.
Il dispositivo è compatibile con tutte le unità di controllo senza li del catalogo Elkron.
PRESTAZIONI PRINCIPALI:
elevata efcacia di rilevazione e stabilità rispetto ai falsi allarmi;
sistema di antimascheramento a LED ATTIVI per la protezione del rilevatore (setta-
bile tramite DIP);
elevata immunità alla presenza di animali, garantita da un algoritmo tarato per non
rilevare animali no a una taglia media.
AVVERTENZE
Prima di installare il rivelatore TTR619AM tenere in considerazione i seguenti elementi:
il rivelatore deve essere regolato in modo da evitare che la copertura dello stesso
coincida con la presenza di oggetti in movimento;
Il suolo dell’area coperta non deve presentare pendenze signicative (si veda il para-
grafo REGOLAZIONE IN FUNZIONE DELLA PENDENZA DEL SUOLO);
il supporto dove viene montato deve essere rigido, non soggetto a vibrazioni e non
presentare anomale sporgenze/incavi;
l’orientamento del rivelatore non deve intercettare la luce diretta del sole;
l’area di copertura del rivelatore non deve interessare ampie superci riettenti come
ad esempio quelle metalliche.
ALTEZZA DI INSTALLAZIONE E PET IMMUNITY
FISSAGGIO DEL RIVELATORE
L’altezza di installazione consigliata del rivelatore TTR619AM è compresa tra 80 e 120
cm rispetto al suolo. Nel caso vi sia la possibilità di passaggio di animali domestici all’in-
terno dell’area di copertura, si consiglia di prevedere un’altezza di montaggio del sensore
superiore all’altezza dell’animale da discriminare (FIG.3). Per eventuali veriche in tal
senso si faccia riferimento al LED GIALLO relativo al fascio IR_F (vedere sotto).
Montare la STAFFA DI FISSAGGIO A MURO (FIG.4B) utilizzando tasselli e viti adatte al
tipo di parete; i fori realizzati devono essere due e concidere con i “FORI DI FISSAGGIO
STAFFA” evidenziati in FIG.4B. Inserire gli O-ring (FIG.4A) intorno alle torrette cilindriche
presenti sulla STAFFA DI FISSAGGIO A MURO, al ne di evitare l’inltrazione di acqua
attraverso i fori delle torrette stesse.
Applicare il fondo stesso del rivelatore sulla staffa di ssaggio, facendo coincidere le
torrette di ssaggio della staffa con i fori cilindrici presenti nel fondo. Ancorare il fondo alla
staffa tramite le 4 VITI FISSAGGIO STAFFA agendo dall’interno del fondo.
A completamento dell’installazione, far slittare il rilevatore nella direzione della vite di
chiusura superiore e fare una leggera pressione verso il basso (FIG.7). Avvitare la vite
superiore e quella inferiore per consentire la chiusura totale del rilevatore.
PRIMA ALIMENTAZIONE
Inserita la batteria CR123A a corredo nel suo alloggiamento, il sensore entra in fase di
inizializzazione, durante la quale il LED verde lampeggia. Dopo questa fase (che dura
circa 4 minuti), il sensore entra in Walk Test per 20 minuti.
Warm Up
La condizione di “Warm Up si attiva automaticamente ad ogni applicazione dell’alimen-
tazione ed ad ogni apertura e chiusura del frontalino. Durante questa fase è possibile:
- eseguire il settaggio di funzionamento (vedi capitolo Settaggi);
- regolare la portata della MW tramite il trimmer;
- applicare il frontalino.
Nella condizione di Warm Up il led verde lampeggia per 60 sec.
Walk Test
N.B. La condizione di “Walk Test” avviene successivamente al “Warm Up” solo dopo aver
effettuato la chiusura del frontalino del rilevatore.
Il rilevatore si mantiene nella condizione di Walk Test per 4 min, in questo caso sarà
escluso il Tempo di Inibizione ed i 3 LED saranno abilitati automaticamente. In questa
condizione è possibile eseguire le prove di rilevazione, vericando gli allarmi tramite l’ac-
censione del led verde; terminato il tempo di Walk Test (4min), il rilevatore si porterà
automaticamente nella modalità operativa. N.B. Se ci fosse la necessità di riaprire il fron-
talino, per effettuare ulteriori settaggi, si riattiverà nuovamente il tempo di “Walk Test”.
2
1
3
SPECIFICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE / FUNZIONI PRINCIPALI
Rivelatore tripla tecnologia da esterno (due PIR+MW);
Grado di Protezione IP 54
Classe Ambientale EN 50131-2-4: CLASSE III
Grado Protezione EN 50131-2-4: GRADO 2
Due sensori PIR infrarosso doppio elemento ad alta efcienza ltrato alla luce bianca;
Lente Fresnel a piani paralleli stabilizzata ai raggi UV;
Antimascheramento a LED ATTIVI
Contenitore in policarbonato alta qualità, stabilizzato UV;
Scheda tropicalizzata;
Compensazione dinamica della temperatura con rilevazione della temperatura reale
dell’ambiente;
Pet immunity con logica THREE_ BALANCE
Assorb. in rilevazione:
Dimensioni senza
accessori:
Frequenza radio
bidirezionale:
Batteria al litio
CR123A 3V
600uA
3,5mA
10.525 GHz
95% IP54
1,81 dBm
185 x 85 x 80mm
868.6375 MHz
Alimentazione:
con led acceso:
Microonda:
Umidità Ambientale: Livello di protezione:
Potenza radio
massima trasmessa:
7
Vite chiusura superiore - Upper closing screw - Vis fermeture supérieur
5
2
1
3
Allarme VERDE - Alarm GREEN - Alarme VERT
IR_F GIALLO - YELLOW - JAUNE
IR_M ROSSO - RED - ROUGE
POSIZIONAMENTO CORRETTO
Area di incertezza tra 12 e 15 m. Portata del rivelatore garantita: no a 12 metri.
Viti ssaggio staffa - Bracket xing screws - Vis xation support
6
10
O-ring - O-ring - Joint torique
8
Foro inferiore ssaggio staffa - Lower bracket xing hole - Trou inférieur xation support
9 Foro superiore ssaggio staffa - Upper bracket xing hole - Trou supérieur xation support
13
Torretta di ssaggio - Fixing turret - Cylindre de xation
Tamper
14
16
15
19
Alloggiamento batteria - Battery compartment - Compartiment à piles
17
Trimmer di regolazione - Trimmer - Trimmer de réglage
18
Dip switch - Dip switch - Commutateur
Vite di regolazione suolo - Circuit position adjustment- Vis deréglage sol
20
IR_M
21
AM led attivi - AM active led - AM led actives
IR_F
Compensatore della temperatura - Temperature compensation - Compensateur de température
Microonda - Microwave - Microonde
24
Staffa a muro - Wall bracket - Support mural
22
Lente copriled - Led cover lens - Lentille couvre-led
23
Cover - Cover - Couverture
25 Linguetta di chiusura superiore - Upper closing tab - Languette de fermeture supérieure
Linguetta di chiusura inferiore - Lower closing tab - Languette de fermeture inférieure
26
11
12
FIG.3
21 uA @ 3V
28 uA @ 3Vcon antimask inserito:
Assorb. in modalità
operativa:
-10°C / +55°C
3 anni (valore tipico,
può variare in base
all’uso)
Temperatura lavoro:
Autonomia batteria:
STAFFA PER INSTALLAZIONE A 45°
APPRENDIMENTO
Dopo aver inserito la batteria, il sensore entra in fase di inizializzazione, durante la quale
il LED verde lampeggia . Dopo questa fase (di circa 60 secondi), procedere con l’appren-
dimento del dispositivo:
Abilitare l’unità di controllo all’apprendimento dei dispositivi. Per i dettagli, fare riferimen-
to al manuale istruzioni dell’unità di controllo.
• Premere il pulsante di apprendimento sul circuito radio e completare il processo di ap-
prendimento (fare riferimento al manuale istruzioni dell’unità di controllo).
• Una volta appreso il rivelatore, porre l’unità di controllo in “Walk Test”.
Inserire il circuito sul fondo, avvitare la vite e richiudere il frontalino, posizionando il
rilevatore nel punto in cui lo si vuole installare.
• Vericata la copertura radio, si potrà riaprire il frontalino, smontare il circuito e ssare la
base direttamente alla parete o alla staffa come descritto.
Pulsante apprendimento/test - Learning button - Bouton apprentissage
PET IMMUNITY
OK
PET IMMUNITY
NO
4 m 8 m 12 m 15 m
L’ancoraggio del rilevatore è garantito dal sistema facilitato di ssaggio con la
staffa Elkron SP19/20”, non a corredo, per ruotare la copertura di 45° rispetto
alla parete di ssaggio.
10 m
10 m
0 m
4 m 8 m 12 m 15 m
12 m
4 m 8 m 15 m
IR_F LED GIALLO
IR_M LED ROSSO
Visualizzazioni Led
Giallo IR_F
Verde ALLARME
Rosso IR_M
RILEVATORE PER ESTERNO
TRIPLA TECNOLOGIA RADIO
CON ANTIMASKING
ALTEZZA INSTALLAZIONE 1,2m
TTR619AM ITALIANO
TRIPLE TECHNOLOGY RADIO
DETECTOR FOR OUTDOOR
WITH ANTIMASKING
INSTALLATION HEIGHT 1,2m
DÉTECTEUR D’EXTÉRIEUR
RADIO TRIPLE TECHNOLOGIE
AVEC ANTIMASQUAGE
HAUTEUR INSTALLATION 1,2m
DS80IM50-002
STAFFA FISSAGGIO A MURO
WALL FIXING BRACKET
SUPPORT DE FIXATION MURALE
FONDO RIVELATORE
DETECTOR BASE
FOND DÉTECTEUR
FIG.5B
FIG.1
FIG.7
FIG.4B
FIG.2
17
19
20
18
21
15
FIG.6
22
23
24
25
26
FIG.4A
6
6
7
58
10
9
13
14 16
11
12
FIG.5A
10 m
10 m
12 m
0 m
15 m
15 m
WALK TEST PER VERIFICA RILEVAZIONE
Durante la fase di “Walk Test” tutti i led saranno visibili. Rimarranno in funzione
per 4 minuti dopo la chiusura del frontalino per permettere la verica/calibrazio-
ne del sensore. Trascorso questo tempo, non saranno più visualizzati i led di
rilevazione (a meno che non sia stata selezionata preventivamente la funzione
LED ON_DIP 5, che permette la visualizzazione del led allarme).
In questa modalità si possono eseguire le prove di rilevazione vericando gli
allarmi tramite l’accensione del LED, così come la portata della connessione
radio (per i dettagli, consultare il manuale della relativa unità di controllo).
La prova risulta valida se, attraversando il sensore, si accendono contempora-
neamente i due led rosso e giallo e successivamente quello verde di allarme.
Per eseguire il Walk Test procedere come descritto:
1) vericare che la portata della microonda sia al massimo (TRIMMER DI
REGOLAZIONE ruotato completamente in senso orario, FIG.5A);.
2) vericare la contemporanea visualizzazione del LED GIALLO (fascio
IR_F) e del LED ROSSO (fascio IR_M), muovendosi alla massima distan-
za del sensore rispetto all’area che si vuole proteggere.
ATTENZIONE:
- Se si visualizza il solo LED GIALLO, il rilevatore è puntato troppo in basso
rispetto al terreno. Slittare il circuito del sensore come evidenziato in FIG.10.
- Se non si vedono i led, è possibile che si stia attraversando il sensore troppo
lontano oppure che esso punti troppo in alto.
3) Una volta vericata la contemporaneità del LED GIALLO e ROSSO,
regolare la microonda, tramite TRIMMER DI REGOLAZIONE, per limitare
la zona di copertura alla distanza desiderata (vedi paragrafo PORTATA).
Una volta eseguite le opportune regolazioni (settaggio
dip switch, regolazione portata ed applicazione di even-
tuali parzializzatori *), chiudere il rivelatore serrando le
2 viti apposite (una nella parte superiore subito sotto il
tettuccio parapioggia ed una nella parte inferiore in pros-
simità del prolo di chiusura del sensore stesso).
* LT19/20: parzializzatori dedicati ai rivelatori TTR619AM,
TT19AM e TT20AM
CHIUSURA DELL’INSTALLAZIONE
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifi
uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indi-
ca che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri ri uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a  ne vita agli idonei
centri comunali di raccolta differenziata dei ri uti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa
alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire
al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con super cie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione
massima inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di appa-
recchiatura radio: RILEVATORE PER ESTERNO TRIPLA
TECNOLOGIA RADIO CON ANTIMASKING ALTEZZA
INSTALLAZIONE 1,2 m TTR619AM, è conforme alla di-
rettiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Inter-
net: www.elkron.com.
PAESI IN CUI LA FREQUENZA DEL PRODOTTO È LIMITATA O NON AMMESSA
Durante l’inizializzazione, evitare qualsiasi movimento nelle immediate vicinan-
ze del rilevatore stesso, al ne di non inciare l’AUTOTARATURA del sistema di
antimascheramento. Nel caso di mascheramento, si visualizzerà il lampeggio
del LED verde.
Lo stato di mascheramento sarà segnalato dall’unità di controllo come stato
di Sabotaggio (Tamper), che rimarrà sino a che non sarà eliminata la causa di
tentativo di mascheramento
Per vericare la portata radio del dispositivo, abilitare il Walk Test sull’unità di
controllo a cui il dispositivo è connesso. Dopo di che premere il pulsante di
Apprendimento/Test (vedi punto 11 della Figura 5A): ogni qualvolta il pulsante
viene premuto, il dispositivo trasmette un segnale all’unità di controllo per un
test della portata radio e attiva per 3 minuti la modalità di Test
ANTIMASCHERAMENTO
WALK TEST PER VERIFICA PORTATA RADIO
In funzionamento normale, il dispositivo trasmette all’unità di controllo un se-
gnale di supervisione ad intervalli costanti. Se l’unità di controllo non riceve il
segnale dal dispositivo entro un tempo pressato, l’unità di controllo genererà
un allarme di supervisione.
FUNZIONALITA DI SUPERVISIONE
PORTATA DI RILEVAZIONE
Per regolare la portata del rilevatore, agire sul trimmer
presente sul fondo (FIG.5A). Ruotando il trimmer in sen-
so orario si aumenterà la portata; la portata minima pos-
sibile è di circa 3 m, mentre quella massima garantita è
di 12 m.
Per regolare la portata, simulare l’intrusione alla distanza
massima desiderata, e regolare il trimmer afnché si ven-
ga rilevati a partire dal punto desiderato.
ATTENZIONE:
se l’oggetto in movimento risulta essere particolarmen-
te grande (ad es. un’automobile, un camion, un animale
da allevamento…), è possibile che lo stesso venga rile-
vato anche a distanze superiori ai 12 m.
Elkron è un marchio commerciale di Urmet S.p.A. - Via Bologna, 188/C - 10154 Torino
(TO) Italia
Tel. +39.0113986711 Fax 0113986703
www.elkron.com - [email protected] MADE IN ITALY
DS80IM50-002
SETTAGGIO DI FUNZIONAMENTO
ANTIMASCHERAMENTO
Qualsiasi elemento in grado di mascherare la lente PIR genera un allarme vi-
sualizzato tramite il lampeggio del led verde:
Due lampeggi ogni secondo in condizione di Walk Test;
Due lampeggi ogni 30 secondi in condizione operativa
La segnalazione tramite relè MASK permane ntanto che non viene rimossa la
causa che l’ha generata.
L’abilitazione della funzione ANTIMASK sarà attiva solo dopo aver chiuso il fron-
talino e porterà il rilevatore in condizione di MaskAdjust. In questa condizione,
in cui il led lampeggerà per circa 60sec, il rilevatore calibrerà i suoi livelli di
Antimask. Chiuso il frontalino è quindi necessario togliere le mani dal sensore e
non mettere e non muovere nulla nelle sue immediate vicinanze. Al termine del
MaskAdjust il rilevatore sarà pronto al funzionamento.
DURATA DELL’INIBIZIONE ANTIMASK : 10 sec. +/-2 sec.
Il cambio di stato dei dip-switch viene eseguito alla chiusura del frontalino.
NOTA BENE: i dip-switch 2 e 3 non sono operativi.
La posizione di default di tutti i dip-switch è OFF.
TEMPO DI INIBIZIONE (DELAY)
VISUALIZZAZIONI
DIP 4 TEMPO DI INIBIZIONE
ON Tempo di inibizione 8 min.
OFF Tempo di inibizione 4 min.
DIP 5 LED ON
ON Led allarme abilitato dopo il Walk Test
OFF Led allarme disabilitato dopo il Walk Test
Il LED verde segnala gli allarmi del sensore. Il LED ver-
de viene automaticamente abilitato nella modalità Walk
Test, e automaticamente disabilitato nella condizione
operativa. Si può abilitare il led anche nella fase operati-
va a scapito della durata della batteria.
Selezionando il Dip.4 è possibile avere due tempi di ritardo. Più allarmi succes-
sivi provocano l’inibizione temporanea del rilevatore. In questa condizione ogni
movimento rilevato ri-inizializza il tempo di inibizione. Il Tempo di inibizione ha
come obbiettivo la durata della batteria.
N.B. Questa caratteristica non è abilitata durante il “Walk Test”.
DIP 1 ANTIMASCHERAMENTO
ON Antimask abilitato
OFF Antimask disabilitato
CONNECTIONS
NO
NO OK
4 m
10 m
0 m
4 m 8 m 12 m 15 m
NO ALLARME - ERRORE
NO ALLARME
ERRORE
ALLARME
L’elevata inclinazione verso il basso del rivelatore
causa l’uso non corretto della funzione PET:
INCLINAZIONI CHE POSSONO CAUSARE
RILEVAZIONI NON CORRETTE
ESEMPI DI POSIZIONAMENTI NON CORRETTI
L’inclinazione scelta può limitare l’area che si vuole
rilevare
L’inclinazione scelta può limitare la capacità di in-
tervento del rivelatore
APPLICAZIONE CON SUOLO PERPENDICOLARE
L’ottica del rivelatore è regolata di fabbrica per un’installazione in cui il suolo sia
perpendicolare rispetto alla sua posizione. Si consiglia di non modicare questa
regolazione per non mettere a rischio la capacità di rilevazione, in particolare
per la discriminazione di animali domestici.
FIG.10
A B
REGOLAZIONI IN FUNZIONE DELLA PENDENZA DEL SUOLO
In caso di pendenze del suolo agire sulla VITE DI REGOLAZIONE SUOLO
traslando la scheda rispetto alla vite stessa come evidenziato sotto.
Terreno in salita: slittare il circuito come in 10A
Terreno in discesa: slittare il circuito come in 10B
Eseguire una regolazione graduale per non rischiare di ruotare eccessivamente
i fasci di rilevazione. Partire quindi dalla posizione centrale per poi traslare il cir-
cuito per piccoli step no ad ottenimento della condizione desiderata.Una volta
vericato la contemporaneità del LED GIALLO e ROSSO,regolare la microonda
(tramite TRIMMER DI REGOLAZIONE) per limitare la zona di copertura alla
distanza desiderata (come descritto nel capitolo “WALK TEST”).
SUOLO PERPENDICOLARE
REGOLAZIONI IN FUNZIONE DELLA PENDENZA DEL SUOLO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Elkron TTR619AM Manuale utente

Tipo
Manuale utente