Fender Stage 1000 Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

4
Consignes de Sécurité Importantes
Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions électriques
dangereuses présentes dans l’appareil.
Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire les
instructions fournies pour éviter tout danger d’utilisation
du produit.
Lisez, respectez et conservez les instructions. Respectez toutes
les mises en garde.
Utilisez uniquement le cordon secteur fourni. Utilisez une
connexion secteur pourvue d’une mise à la terre. Veillez à ce que
la tension secteur et la fréquence de votre zone géographique
correspondent à celles indiquées sous la sérigraphie INPUT
POWER située en face arrière.
ATTENTION : Pour éviter tout dommage, risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Déconnectez le cordon de la prise secteur avant de nettoyer
l’extérieur de l’appareil (utilisez un tissu humide uniquement).
Attendez que le produit soit complètement sec avant de le
replacer sous tension.
Veillez à laisser un vide d’au moins 15 cm derrière l’appareil pour
assurer sa ventilation et son refroidissement.
Ce produit doit être éloigné des sources de chaleur comme les
radiateurs, ou de toute autre source dégageant de la chaleur.
Si ce produit est équipé d’une borne de terre, veillez à la
conserver. Cette borne de terre assure votre protection. Si les
prises murales ne sont pas équipées de la terre, contactez un
électricien et faites les changer.
Protégez le cordon secteur pour qu’il ne soit pas pincé ou pour
éviter que les personnes marchent dessus.
Ce produit ne doit être utilisé qu’avec un chariot de transport ou
un support préconisé par le fabricant.
Si vous n’utilisez pas ce produit pendant longtemps ou en cas
d’orage, débranchez le cordon du secteur.
Ce produit doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : Le
cordon ou l’embase secteur sont endommagés; Un objet ou un
liquide s’est infiltré dans le produit; Le produit a été exposé à la
pluie; Le produit ne semble pas fonctionner correctement ou
dénote une baisse de performances; Le produit est tombé ou
son boîtier a été endommagé
Ne pas projeter de liquides sur le produit. Ne pas poser de
récipients contenant un liquide sur l’appareil.
ATTENTION : Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être
remplacée par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées
à un personnel qualifié uniquement.
Les amplificateurs Fender
®
peuvent produire des niveaux
sonores très élevés pouvant causer des dommages à votre
audition et à celle des tiers. Réglez le volume avec modération.
Istruzioni Importanti di Sicurezza
Questo simbolo indica la presenza di tensione
pericolosa all'interno della cassa.
Questo simbolo indica l'importanza per l'utilizzatore
della lettura di tutta la documentazione allegata al
prodotto, finalizzata all'utilizzo sicuro del dispositivo.
Leggere, conservare ed attenersi alle istruzioni, specialmente
alle comunicazioni di avvertimento.
Effettuare il collegamento dell'apparecchio ad una presa
idonea CA munita di messa a terra e con caratteristiche di
tensione e di frequenza corrispondenti ai valori indicati sul
retro dell'apparecchio alla voce INPUT POWER.
ATTENZIONE: Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,
al fine di evitare pericoli di danneggiamento, incendio, o
scosse elettriche.
Prima di effettuare la pulizia della scatola esterna
dell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa (utilizzare solamente un panno umido). Prima di
ricollegare l'apparecchio alla presa, assicurarsi che il
dispositivo sia completamente asciutto.
Lasciare uno spazio libero dietro all'apparecchio di almeno
15,24 cm per permettere una giusta ventilazione e
raffreddamento dell'apparecchio.
Posizionare l'apparecchio lontano da fonti di calore come
radiatori, diffusori di aria calda, o comunque altri apparecchi
che producono calore.
Per fornire maggiore sicurezza, questo apparecchio può
essere dotato di spina polarizzata (uno spinotto piatto più largo
dell'altro). Se impossibilitati ad inserirlo nella presa, contattare
un elettricista per la sostituzione della vostra presa elettrica.
Non annullare la finalità di sicurezza di questo dispositivo
eliminandolo.
Proteggere il cavo di alimentazione al fine di evitare abrasioni,
strappi o schiacciamento dello stesso.
Dotare questo apparecchio unicamente di carrello o supporto
raccomandati dal produttore.
Nel corso di tempeste elettriche o in caso di prolungati periodi
di inattività, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
La manutenzione dell'apparecchio dovrà essere affidata a
tecnici specializzati nei seguenti casi: danneggiamento del
cavo di alimentazione, caduta di oggetti o liquidi
sull'apparecchio, esposizione dell'apparecchio alla pioggia,
funzionamento anomalo dell'apparecchio o con prestazioni
alterate, caduta dell'apparecchio o cassa danneggiata.
Proteggere l'apparecchio da schizzi e gocciolamenti e non
appoggiare contenitori di liquidi sull'apparecchio stesso.
IMPORTANTE: L'apparecchio non contiene al suo interno
dispositivi finalizzati all'utilizzo dello stesso. Affidare la
manutenzione unicamente a personale qualificato.
Gli amplificatori
Fender
®
sono in grado di produrre elevati livelli
di pressione acustica (SPL) in grado di causare danni
temporanei o permanenti all'udito. Fare quindi attenzione
durante la regolazione del livello acustico in fase di utilizzo.
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
SS
SS
tt
tt
aa
aa
gg
gg
ee
ee
11
11
00
00
00
00
00
00
//
//
11
11
66
66
00
00
00
00
FF
FF
uu
uu
nn
nn
zz
zz
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ii
ii
dd
dd
ee
ee
ll
ll
PP
PP
aa
aa
nn
nn
nn
nn
ee
ee
ll
ll
ll
ll
oo
oo
FF
FF
rr
rr
oo
oo
nn
nn
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ee
ee
Il nuovo amplificatore Stage™ 1000 / 1600 è dotato della rinomata tecnologia
DSP Fender
®
e offre tutta la qualità del classico suono Fender
®
:
Potenza in uscita da 160W @ 4 ohms (100W @ 8 ohms)
Sette filtri Timbre per il controllo totale del suono
Processamento digitale del segnale
Sezione DSP per l’uso simultaneo di riverbero e effetti -
16 REVERB TYPES e 16 FX SELECTIONS
Controlli LEVEL e FX TIME/RATE separati
Canali Normal e Drive selezionabili, dotati di controlli di volume e di
tono indipendenti
I canali Drive 1 e Drive 2 selezionabili mettono a disposizione due canali
di distorsione regolabili in modo indipendente.
Uscita XLR LINE OUT ad impedenza bilanciata
Connessioni PRE AMP OUT e POWER AMP IN
L’unità FOOTSWITCH a 4-pulsanti (inclusa) consente il controllo a
distanza delle seguenti funzioni: (1) selezione del canale,
(2) Selezione Drive, (3) controllo Sezione FX (4) e Sezione Reverb
Tuner integrato
Grazie per aver scelto Fender
Grazie per aver scelto Fender
®
®
Gli amplificatori per str
Gli amplificatori per str
umenti più famosi al mondo—dal 1946
umenti più famosi al mondo—dal 1946
A. INPUT - Connessione per la tua chitarra.
B. VOLUME - Regola il Loudness del canale Normal.
C. TREBLE / MIDDLE / BASS - Regolazioni di tono per le alte, medie
e basse frequenze del canale Normal
D. SELEZIONE DEL CANALE -
OUT Canale Normal {B–C}
IN Canali Drive {E–J}
E. DRIVE 1 - Regola il livello di distorsione del canale Drive 1.
F. VOLUME 1 - Regola il Loudness generale del canale Drive 1.
G. DRIVE SELECT - Premi CH SELECT {D} per attivare la
SELEZIONE DEL CANALE DRIVE.
OUT Canale Drive 1 {E–F, J}
IN Canale Drive 2 {H–I, J}
H. DRIVE 2 - Regola il livello di distorsione del canale Drive 2.
I. VOLUME 2 - Regola il Loudness generale del canale Drive 2.
J. TREBLE / MID / BASS - Regolazioni di tono per le alte, medie e
basse frequenze del canali Drive.
K. TIMBRE - Premi ripetutamente per selezionare un Amp Character,
indicato dai LEDs del pannello. La selezione effettuata verrà salvata e
attivata automaticamente per ciascun canale (Normal, Drive 1, Drive 2).
FILTRI TIMBRE: Si tratta di curve di equalizzazione pre-impostate
che permettono alla sezione Dyna-Touch di generare fino a sette
timbri tonali differenti in ciascun canale. FLAT - Segnale Preamp e
Power Amp senza alcuna successiva equalizzazione. BRIGHT -
Esaltazione delle alte frequenze, particolarmente efficace per rendere
brillante il tono dei pickups Double–Coil. DARK - Taglio delle alte
frequenze, ideale per generare il tipico suono Jazz sul canale Normal.
DEEP - Esaltazione delle basse frequenze, utile per rinvigorire il tono
dei pickups Single–Coil. SCOOP - Taglio delle frequenze medio-
basse con esaltazione delle basse frequenze, ideale per le moderne
sonorità distorte. SQUAWK - Sonorità con esaltazione dei medi, che
ricorda il suono di un pedale Wah–Wah in posizione intermedia;
ideale come suono solista distorto per ben evidenziarsi all’interno del
mix. ACOUSTIC - Simulazione del suono di una chitarra elettro-
acustica con esaltazione estrema delle alte frequenze e bassi
accentuati; ottimo sul canale Normal. Nota: l’estrema flessibilità
sonora offerta dalle impostazioni Timbre dev’essere impiegata con
criterio e buon senso! Infatti, in base al tipo di chitarra, al modo di
suonare e alle regolazioni da pannello, i Timbre possono generare
sonorità dalle alte frequenze stridule e fastidiose, oppure delle basse
frequenze troppo “pompate”.
L. TUNER - Attiva il Tuner e silenzia l’uscita del segnale. Suonando una
corda, la linea superiore di LEDs indica la nota più vicina. Le note
Diesis/Bemolle sono indicate da due LEDs; ad esempio, se i LEDs A
(La) e B (Si) si illuminano, la nota rilevata sarà La diesis (Si bemolle). La
linea di LEDs sottostante è utile per l’intonazione fine.
M. REVERB LEVEL - Regola il livello del riverbero attivo.
N. REVERB TYPE - Seleziona il tipo di riverbero (consulta pag.7).
O. EFFECTS LEVEL - Regola il livello dell’effetto attivo.
P. EFFECTS SELECT - Seleziona il tipo di effetto (consulta pag.7).
Q. TIME/RATE - Regola la lunghezza d’intervallo / velocità di
modulazione dell’effetto attivo (consulta pag.7).
Pannello Posterior
e
R.
POWER -
Attiva/disattiva
l’amplificatore
S. CAVO D’ALIMENTAZIONE - Collega il cavo
d'alimentazione in dotazione ad una presa collegata a
terra e conforme alle specifiche di tensione e frequenza
riportate sul pannello posteriore del tuo amplificatore.
T. USCITE PARALLEL SPEAKER - Collega un singolo diffusore da 8
(interno o esterno) alla connessione MAIN SPKR. Collega un
diffusore da 8 addizionale (interno o esterno) alla connessione EXT.
SPKR. L’impedenza minima totale deve risultare 4.
Dif
fusore/i Uso Carico / Uscita
Un diffusore da 8 Uscita MAIN 8 / 100W
Due diffusori da 8 Entrambe le uscite 4 / 160W
U. LINE OUT - Collega questa uscita XLR
al sistema di registrazione o di
amplificazione.
V. PRE AMP OUT / POWER AMP IN -
Ef
fects Loop - Collega l’uscita PRE AMP OUT nell’ingresso di
un’unità effetti esterna, quindi collega l’uscita dell’unità effetti
all’ingresso PWR AMP IN.
Diversi Amplificatori
- Collega l’uscita PRE AMP OUT della prima
unità all’ingresso PWR AMP IN dell’unità ausiliaria. La prima unità
controllerà tutte le unità ausiliarie.
Registrazione o Sound Reinfor
cement - Collega l’uscita PRE AMP
OUT all’ingresso del sistema di registrazione o di Sound
Reinforcement.
Per queste connessioni, utilizza connettori jack standard
di tipo TS (Tip-Sleeve). Il segnale nell’uscita PRE AMP OUT include
le regolazioni timbriche e il processamento DSP degli effetti.
W. FOOTSWITCH - Ingresso per la connessione dell’unità Footswitch
opzionale a 4-pulsanti Fender, in grado di controllare a distanza le
seguenti funzioni: CHANNEL SELECT, DRIVE SELECT, EFFECTS e
REVERB. Se collegato, il Footswitch sostituisce l’azione dei relativi
controlli del pannello frontale.
12
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
SS
SS
pp
pp
ee
ee
cc
cc
ii
ii
ff
ff
ii
ii
cc
cc
hh
hh
ee
ee
RR
RR
ii
ii
vv
vv
ee
ee
rr
rr
bb
bb
ee
ee
rr
rr
ii
ii
ee
ee
EE
EE
ff
ff
ff
ff
ee
ee
tt
tt
tt
tt
ii
ii
Stage™ 1000 Stage™ 1600
TIPO: PR 577 PR 572
NUMERO PARTI: 2267000030 (120V, 60Hz) US 2268000030 (120V, 60Hz) US
2367001930 (110V, 60Hz) TW 2368001930 (110V, 60Hz) TW
2367003930 (240V, 50Hz) AUS 2368003930 (240V, 50Hz) AUS
2367004930 (230V, 50Hz) UK 2368004930 (230V, 50Hz) UK
2367005930 (220V, 50Hz) ARG 2368005930 (220V, 50Hz) ARG
2367006930 (230V, 50Hz) EUR 2368006930 (230V, 50Hz) EUR
2367007930 (100V, 50Hz) JPN 2368007930 (100V, 50Hz) JPN
2367009930 (220V, 60Hz) ROK 2368009930 (220V, 60Hz) ROK
CONSUMO ENERGETICO: 400W 400W
POTENZA IN USCITA: 100W RMS su 8 @ 5%THD 160W RMS su 4 @ 5%THD
(con diffusore aggiuntivo): 160W RMS su 4 @ 5%THD N/A
IMPEDENZA IN INGRESSO: 1M 1M
IMPEDENZA PRE-OUT/PWR-IN: 1k/10k 1k/10k
SENSIBILITÀ POWER AMP IN: 810mV per 160W su 4 @ 1 kHz 810mV per 160W su 4 @ 1 kHz
620mV per 100W su 8 @ 1 kHz N/A
FUSIBILI: F4A, 125V per le versioni a 100V/120V F4A, 125V per le versioni a 100V /120V
F2.5A, 250V per le versioni a 220/230V/240V F2.5A, 250V per le versioni a 220/230V/240V
FOOTSWITCH: 4-pulsanti (P/N 062191), 4-pulsanti (P/N 062191),
Channel Select / Drive Select / FX / Reverb Channel Select / Drive Select / FX / Reverb
ALTOPARLANTE: Un Celestion G12T-100 da 12", 8 Due Celestion G12T-100 da 12", 8
(P/N 054420) (P/N 054420)
DIMENSIONI ALTEZZA: 45 cm (17.5 in) 47 cm (18.5 in)
LARGHEZZA: 57 cm (22.4 in) 66 cm (26.1 in)
PROFONDITÀ: 26 cm (10.2 in) 26 cm (10.3 in)
PESO: 19.1 kg (42 lb) 24.1kg (53 lb)
Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso.
Rev T
Rev T
ype
ype
È possibile selezionare 16
variazioni di 6 tipi di riverbero.
Ambient, Room, Hall e Arena
riproducono ambienti acustici
differenti. Plate è un riverbero che
produce una sonorità brillante
preservando il calore originale del
suono; Spring è il classico
riverbero Fender a molla.
FX Select
FX Select
È possibile selezionare 16 variazioni di
6 diversi tipi d’effetto. Il Delay genera
vari tipi di effetti eco; Vibratone genera
l’effetto doppler di un altoparlante
rotante; il Tremolo modula il volume;
Phaser, Flange e Chorus sono effetti di
tipo “Doubling” che permettono la
modulazione della fase, del Pitch e del
Delay del segnale sovrapposto.
SELEZIONE DESCRIZIONE
1 Bright (piccolo ambiente)
2 Studio
1 Small
ROOM 2 Medium
3 Large
1 Small
HALL 2 Medium
3 Large
1 Medium
2 Largest Space
1 Dark
2 Bright
1 Dark
2 Bright
3 Surf Dark (minori effetto Dwell)
4 Surf Bright (maggiore effetto Dwell)
AMBIENT
ARENA
PLATE
SPRING
SELEZIONE DESCRIZIONE TIME/RATE
1 Digital (ripetizioni minime)
2 Digital (ripetizioni moderate)
DELAY 3 Tape Echo (ripetizioni minime) Delay Time
4 Tape Echo (ripetizioni moderate)
5
Ducking (priorità volume, maggiori ripetizioni)
1 Bassa intensità
2 Alta intensità
1 Bassa intensità
2 Alta intensità
1 Leggera modulazione
2 Profonda modulazione
1 Leggera modulazione
2 Profonda modulazione
1 Leggera modulazione
2 Profonda modulazione
Combinazioni 3 Chorus + Delay Delay Time
VIBRATONE
TREMOLO
PHASER
FLANGE
CHORUS
Chorus Rate
Revolution Rate
Tremolo Rate
Phaser Rate
Flange Rate
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender Stage 1000 Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per