Olympus AS 5000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
Caratteristiche del DSS Player Pro Modulo
Trascrizione
- Riproduce in background i formati audio DSS, DSS Pro, WMA, MP3 e WAV/AIFF
quando è attiva un’altra applicazione come, per esempio, un elaboratore di testi.
- Attiva il controllo della riproduzione tramite interruttore a pedale.
- Permette di effettuare la trascrizione regolando la velocità di riproduzione e il tono ed
inserendo la funzione di cancellazione del rumore. Con la versione Macintosh non è
possibile eseguire la riproduzione impostando contemporaneamente la regolazione
della velocità di riproduzione e la funzione di cancellazione del rumore.
- Permette di ricevere i file di dettatura e di inviare i documenti creati via e-mail o FTP.*
- Espande il supporto FTP per includere la modalità passiva e SSL.*
- Organizza i file di dettatura ricevuti in base al mittente e invia automaticamente i
documenti creati.*
- Gestisce i documenti creati in unione con i file di dettatura.*
- Permette di effettuare il riconoscimento vocale delle registrazioni con Dragon Naturally
Speaking 8.0 o successivo.*
- Supporta Citrix e Terminal Service.*
- Filtro di ricerca per le colonne del pannello List View.*
- Funzione di acquisizione audio per la registrazione line-in.*
- Aggiornamento automatico del software via internet.*
- Supporto di notifica vocale di sottofondo.*
- 2 modalità/visualizzazioni per l’utilizzo della barra Trascrizione.*
- Indicatore del tempo di trascrizione rimanente al posto del tempo trascorso.*
* solo versione Windows
OLYMPUS IMAGING CORP. detiene i diritti di copyright del software DSS Player Pro
Modulo Trascrizione e delle istruzioni (il presente manuale).
Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac e PowerMac sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica depositati da Apple Computer, Inc.
Intel e Pentium sono marchi registrati della Intel Corporation.
Dragon NaturallySpeaking è un marchio registrato di Nuance Communications, Inc.
Altri prodotti e marche menzionati nel manuale possono essere marchi registrati o marchi
di fabbrica dei rispettivi produttori.
3
Indice
Preparazione
Introduzione
Guida rapida
Supporto utente
Requisiti minimi .................................... 4
Installazione del software DSS Player ...
5
Disinstallazione del software DSS Player ...
6
Uso della guida in linea ........................ 7
Avvio del software DSS Player ............ 8
Collegamento dellinterruttore a pedale
RS27/RS28 ......................................... 10
Collegamento della cuffia E62 .............
11
Assistenza tecnica e aiuto .................. 13
Denominazione delle finestre ............. 12
4
Requisiti minimi
Requisiti minimi
Macintosh
Windows
Sistema operativo:
CPU:
RAM:
Memoria su disco
rigido:
Display:
Porta USB:
Mac OS 10.3.9 - 10.5
PowerPC G3 500MHz o superiore
Intel Core Solo/Duo 1.5GHz o superiore
256MB o superiore (raccomandati almeno 512MB)
200MB o superiore
1024 x 768 pixel o superiore con almeno 32.000 colori
Almeno una porta libera
Sistema operativo:
CPU:
RAM:
Memoria su disco
rigido:
Lettore:
Display:
Porta USB:
Terminali audio I/O:
Windows 2000 Professional Service Pack4;
Windows XP Professional/XP Home edition Service Pack2;
Windows XP 64 bit;
Windows Vista Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/Home Basic;
Windows Vista Ultimate 64 bit edition/Enterprise 64 bit edtion/Business 64 bit
edition/Home Premium 64 bit edition/Home Basic 64 bit edition;
Windows Server 2003;
Windows Server 2003 x64 edition
Windows 2000/XP: processore 500MHz o superiore
Windows Vista: processore 800MHz o superiore
Windows Server 2003: processore 550MHz o superiore
Windows 2000/XP: 128MB o superiore
Windows Vista: 512MB o superiore
Windows Server 2003: 256MB o superiore
Modulo di Dettatura: 70MB o superiore;
Microsoft .NET Framework Versione 2.0: 150MB
Lettore CD o DVD
800 x 600 pixel o superiore con almeno 65.536 colori
Almeno una porta libera
Scheda audio compatibile Windows
Nota
La versione Macintosh non è compatibile con i software di riconoscimento vocale.
5
Installazione del software DSS Player
Installazione del software DSS Player
Prima di procedere all’installazione, osservate quanto segue:
Chiudete tutte le applicazioni attive.
Estraete il floppy disk, se ne state usando uno.
Se state usando Windows 2000/XP/Vista oppure Mac OS X su una rete, dovete aprire la
sessione come amministratore.
Windows
La versione Windows presenta un metodo di
installazione individuale e uno per
amministratori per linstallazione multipla su
PC client.
Di seguito è riportato il metodo dinstallazione
individuale su singolo PC.
1
Inserire il CD Olympus DSS Player nel
drive CD-ROM.
Il programma di installazione si avvia
automaticamente.
Se il programma di installazione non dovesse
avviarsi automaticamente, sfogliare lunità CD-
ROM e lanciare il file launcher.exe.
2
Si avvia il programma di installazione.
Selezionare la lingua in cui si desidera installare
il software dal menu a tendita in alto a sinistra e
fare clic su [Installazione DSS Player Pro].
3
Si avvia la procedura di installazione
guidata.
Dopo aver accettato il contratto di licenza, inserire
il vostro nome, il nome dellazienda, e il numero
ID di licenza (numero seriale).
Il numero ID di licenza è stampato sulla scheda
ID di licenza presente allinterno della confezione
del Kit di Trascrizione.
4
Procedere con linstallazione seguendo
le istruzioni sullo schermo.
Macintosh
1
Inserire il CD Olympus DSS Player nel
drive CD-ROM.
2
Fate un doppio clic sullicona CD.
3
Fare doppio clic sullicona di
installazione.
Si avvia la procedura di installazione guidata.
Dopo aver accettato il contratto di licenza, seguire
le istruzioni sullo schermo per completare
linstallazione.
4
Procedere con linstallazione seguendo
le istruzioni sullo schermo.
5
Vi sarà chiesto di riavviare il sistema,
seguire le istruzioni per riavviarlo.
6
Disinstallazione del software DSS Player
Disinstallazione del software DSS Player
Windows
1
Uscire dal programma DSS Player.
2
Fare clic sul pulsante [start] sulla barra
degli strumenti.
3
Selezionare [Aggiugi/Rimuovi] nel
[Pannello di controllo].
Viene visualizzato un elenco delle applicazioni
installate.
4
Selezionare [Olympus DSS Player Pro],
poi fare clic sul pulsante [Aggiungi/
Rimuovi].
5
Procedere con la disinstallazione
seguendo le istruzioni sullo schermo.
Macintosh
1
Uscire dal programma DSS Player.
2
Fare doppio clic su DSS Uninstaller
nella cartella [Application] = [DSS
Player].
Viene visualizzato un programma per la
disinstallazione.
3
Procedere con la disinstallazione
seguendo le istruzioni sullo schermo.
Nota
I file di dettatura effettuati sono memorizzati nella cartella
[MESSAGE]. Se non sono necessari, cancellarli. È
possibile confermare la posizione della cartella
[MESSAGE] facendo clic su [Options] nel menu [Tools]
prima di eseguire la disinstallazione.
7
Uso della guida in linea
Uso della guida in linea
Per informazioni sullutilizzo e sulle funzioni del DSS Player, fare riferimento alla Guida Online.
Come avviare la Guida online:
Windows
1
Fare clic sul pulsante [start], poi
selezionare [Tutti i programmi], [Olympus
DSS Player], [Dictation Help].
2
Durante lesecuzione di DSS Player,
selezionare il menu [Guida], [Sommario].
3
Mentre il DSS Player è in funzione premete
F1 sulla tastiera.
Macintosh
Durante lesecuzione di DSS Player,
selezionare [DSS Player Help] dal menu
[Guida].
Nota
La Guida online è disponibile dopo linstallazione del
software DSS Player ( P.5).
8
Avvio del software DSS Player
2
3
Avvio del software DSS Player
Nota
Se si installa DSS Player Pro, sarà installato Device
Detector che permette lavvio automatico di DSS Player
alla connessione del Registratore Vocale Digitale
Olympus. Device Detector sarà sempre visualizzato come
icona nella barra degli strumenti.
Windows
Disattivazione dellavvio automatico
1
Fare clic col tasto destro del mouse sul
Rilevatore di Dispositivo nella barra in
basso a destra dello schermo, poi
selezionare [Settings startup application].
2
Fare clic su [DSS Player Pro].
Il segno di spunta su [DSS Player Pro] scompare.
Avviamento manuale
1
Avviate Windows.
2
Fare clic sul pulsante [start], poi
selezionare [Tutti i programmi].
Viene visualizzato il menu contenente tutti i
programmi.
3
Selezionare [Olympus DSS Player Pro],
poi fare clic su [Transcription Module].
Di default, connettendo il registratore al PC, si avvia automaticamente lApplicazione . Comme collegare
il registratore al PC tramite la culla.
9
Avvio del software DSS Player
3
2
Avvio del software DSS Player
Macintosh
Disattivazione dellavvio automatico
1
Fare clic sullicona Preferenze del
Sistema nel Dock.
2
Fare clic su Rilevatore del dispositivo.
3
Disattivare lavviamento automatico.
Avviamento manuale
1
Avviare Macintosh.
2
Fare doppio clic sullicona DSS Player
nella cartella [Applicazioni] = [DSS
Player].
Viene visualizzato il menu contenente tutti i
programmi.
3
Registrare le informazioni dellutente.
La schermata di registrazione dellutente compare
al primo avvio.
Inserire il numero seriale. Il numero seriale è
presente sul sigillo sulla confezione del CD-ROM
compreso nel DSS Player. Dopo linserimento, fare
clic su [OK] per completare la registrazione.
10
1
2
1
2
Windows
Macintosh
Windows
Adattatore USB
Adattatore seriale
Collegamento dell'interruttore a pedale RS27/RS28
Collegamento dellinterruttore a pedale RS27/RS28
Collegamento ad una porta
seriale
1
Connettere il cavo dellinterruttore
a pedale al cavo delladattatore
seriale.
2
Connettere il cavo delladattatore
seriale alla porta seriale del
computer.
Collegamento ad una porta
USB
1
Connettere il cavo dellinterruttore
a pedale al cavo delladattatore
USB.
2
Connettere il cavo delladattatore
USB alla porta USB del computer.
Nota
Linterruttore a pedale RS27/RS28 funziona solo con il software DSS Player.
11
Collegamento della cuffia E62
Collegamento della cuffia E62
La cuffia E62 è stereofonica. Durante la riproduzione di audio stereo, indossare correttamente
la cuffia rispettando le indicazioni L e R.
Collegare le cuffie alla presa cuffie del computer
.
Nota
Se il computer non dispone di una presa con il simbolo ,
collegare la cuffie ad una presa contrassegnata dal simbolo o
.
12
Windows
Macintosh
Denominazione delle finestre
Denominazione delle finestre
* La schermata principale appare al momento dellavvio del DSS Player.
1 Barra di controllo della
riproduzione
Pulsanti di controllo per avviare
o interrompere la riproduzione
dei file di dettatura.
2 Trascrizione Vista ad albero
Visualizza la struttura delle
cartelle nelle quali sono
organizzati i file di dettatura
e i file documento.
3 Dettatura Vista ad albero
Visualizza la struttura delle
cartelle nelle quali sono
organizzati i file documento.
4 Dispositivo Vista ad albero
Visualizza la struttura delle
cartelle nel registratore.
5 Contenuti Vista ad elenco
Visualizza i file di dettatura e
i documenti nella cartella
selezionata in 2 e 4.
6 Dettatura Vista ad elenco
Visualizza i file di dettatura
nella cartella selezionata in
3 e 4.
7 Vista Informazioni
2 Visualizza lelenco con vista
Elenco Documenti nella cartella
Documenti, lanteprima del
documento selezionato e i file
vocali trasferiti via mail.
8 Vista Proprietà
Visualizza le proprietà della
cartella e del file selezionato
2 e 5.
13
Assistenza tecnica e aiuto
Assistenza tecnica e aiuto
LAS-5000 fa parte della gamma professionale Olympus (Olympus Professional Dictation System).
Il vostro rivenditore è a conoscenza di come risolvere i problemi più comuni che potreste
riscontrare con questo sistema. Se avete problemi nellutilizzo dellAS-5000, si consiglia di
contattare il rivenditore ufficiale Olympus presso il quale avete acquistato il dispositivo. Se il
rivenditore non è in grado di risolvere il problema, chiamare uno dei nostri numeri di supporto o
inviate una e-mail.
Per clienti negli Stati Uniti e Canada
Telefono: 1-888-553-4448
Per clienti in Europa
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах, приложение IV]
обозначает раздельный сбор электрических и электронных отходов в
России.Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в бытовой мусоропровод.Используйте
системы возврата и сбора (если таковые имеются) для утилизации отходов
вышеуказанных типов.
Пpименимое изделие: Педальный переключатель
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die
getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem
Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.
Anwendbare Produkte : Fußschalter
Questo simbolo [contenitore di spazzatura barrato come illustrato nellallegato IV della
direttiva WEEE] indica una raccolta separata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche nei paesi dellUnione Europea.Si prega di non gettare questo dispositivo tra i
rifiuti domestici. Si prega di utilizzare i sistemi di raccolta e di recupero disponibili per lo
smaltimento di questo tipo di dispositivi.
Prodotto applicabile : Interruttore a pedale
Este sТmbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE] indica
que la recogida de basura de equipos elОctricos y electrЧnicos deberЗ tratarse por separado
en los paТses de la UniЧn Europea. No tire este equipo a la basura domОstica. Para el
desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devoluciЧn al vendedor y de recogida
que se encuentren disponibles.
Producto aplicable: Interruptor de pedal
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of
waste electrical and electronic equipment in the EU countries.
Please do not throw the equipment into the domestic refuse.
Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of
this product.
Produit applicable : Foot Switch
Le symbole [poubelle sur roue barrée dune croix WEEE annexe IV] indique une collecte
séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de LUE.
Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en
rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte
disponibles dans votre pays.
Produit applicable : Pédale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Olympus AS 5000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per