Dometic MagicWatch MWE 910, 900, 900F, Waeco MagicWatch MWE 910, 900, 900F Istruzioni per l'uso

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Dometic MagicWatch MWE 910, 900, 900F Istruzioni per l'uso. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
MagicWatch
MWE910, MWE900, MWE900F
DE
3
Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung
EN
19
Parking aid
Installation and Operating Manual
FR
33
Aide au stationnement
Instructions de montage et de service
ES
49
Sistema de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso
IT
65
Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL
81
Inparkeerhulp
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA
97
Parkeringshjælp
Monterings- og betjeningsvejledning
SV
112
Parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning
NO
126
Parkeringshjälp
Monterings- og bruksanvisning
FI
141
Parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje
RU
156
System parkowania
Instrukcja montażu i obsługi
PL
174
Парковочный радар
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
CS
190
Parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze
SK
205
Parkovací asistent
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
IT
MagicWatch MWE910, 900, 900F
65
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere
accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di
trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Indicazioni di sicurezza e di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4 Indicazioni prima del montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5 Montaggio dell'ausilio per il parcheggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6 Collegamento dell'ausilio per il parcheggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7 Campo di rilevamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8 Impostazione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9 Controllo del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
10 Utilizzo dell'ausilio per il parcheggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
11 Ricerca dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
12 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
13 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
14 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
IT
Indicazioni di sicurezza e di montaggio MagicWatch MWE910, 900, 900F
66
1 Indicazioni di sicurezza e di
montaggio
Le seguenti istruzioni costituiscono unicamente un'integrazione alle fi-
gure allegate. Da sole non sono da considerarsi delle istruzioni per
I'uso e il montaggio complete! Osservare sempre le figure allegate!
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produt-
tore del veicolo e dagli specialisti del settore!
Attenersi alle prescrizioni di legge vigenti.
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti
casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
!
ATTENZIONE!
Fissare i componenti dell'ausilio per il parcheggio montati nel
veicolo in modo che non possano staccarsi, (ad es. in caso di
frenate brusche o incidenti) e non possano portare al ferimento
dei passeggeri.
Non montare i componenti dell'ausilio per il parcheggio montati
nel veicolo nella zona di attivazione dell'airbag. Altrimenti sussi-
ste pericolo di ferimento se l'airbag scatta.
L'ausilio per il parcheggio costituisce un aiuto ulteriore per il
conducente, questo significa che l'uso dell'apparecchio non
esula il conducente dal dovere di guidare con particolare pru-
denza durante l'esecuzione delle manovre.
A
AVVISO!
In caso di veicoli con luci posteriori a LED, l’installazione dell’au-
silio per il parcheggio può causare disturbi.
Se si desidera montare i sensori nel paraurti in metallo, è neces-
sario un adattatore adeguato (non in dotazione).
I sistemi di controllo elettronico non devono essere esposti
all'umidità.
I sensori non devono coprire le lampade di segnalazione.
IT
MagicWatch MWE910, 900, 900F Dotazione
67
Durante il montaggio dei sensori, assicurarsi che gli oggetti fis-
sati al veicolo non si trovino nel campo di rilevamento dei sen-
sori.
Inserire un leggero strato di grasso nei collegamenti a spina dei
sensori.
2Dotazione
2.1 MWE910
Vedi fig. 1
N. Quantità Denominazione N. articolo
1 1 Sistema di controllo elettronico per sensori posteriori MWZ-910H
2 1 Sistema di controllo elettronico per sensori anteriori MWZ-910V
3 1 Altoparlante MWD-300
4 2 Cavo di allacciamento del sistema di controllo elettro-
nico
5 1 Ponte sospeso
62
2
4
Sensori a ultrasuoni (blu)
Sensori a ultrasuoni (nero)
Sensori a ultrasuoni (verde)
MWSE-900-BL
MWSE-900-SW
MWSE-910GN
7 8 Supporto del sensore standard 0°
(montaggio dal lato interno)
9101500033
(VPE 4)
8 8 Supporto del sensore standard 10°
(montaggio dal lato interno)
9101500030
(VPE 4)
9 8 Supporto del sensore 0° con anello di copertura
(montaggio dal lato esterno)
9101500003
(VPE 4)
10 8 Supporto del sensore 10° con anello di copertura
(montaggio dal lato esterno)
9101500004
(VPE 4)
11 1 Punta da trapano cava 18 mm
1 Materiale di fissaggio
IT
Dotazione MagicWatch MWE910, 900, 900F
68
2.2 MWE900
Vedi fig. 1
2.3 MWE900F
Vedi fig. 1
N. Quantità Denominazione N. articolo
1 1 Sistema di controllo elettronico 9101500025
3 1 Altoparlante MWD-900
4 1 Ponte sospeso
62
2
Sensori a ultrasuoni (blu)
Sensori a ultrasuoni (nero)
MWSE-900-BL
MWSE-900-SW
7 4 Supporto del sensore standard 0°
(montaggio dal lato interno)
9101500033
(VPE 4)
8 4 Supporto del sensore standard 10°
(montaggio dal lato interno)
9101500030
(VPE 4)
9 4 Supporto del sensore 0° con anello di copertura
(montaggio dal lato esterno)
9101500003
(VPE 4)
10 4 Supporto del sensore 10° con anello di copertura
(montaggio dal lato esterno)
9101500004
(VPE 4)
11 1 Punta da trapano cava 18 mm
1 Materiale di fissaggio
N. Quantità Denominazione N. articolo
1 1 Sistema di controllo elettronico 9101500025
3 1 Altoparlante MWD-900
4 1 Ponte sospeso
6 4 Sensori a ultrasuoni (verde) MWSE-910GN
7 4 Supporto del sensore standard 0°
(montaggio dal lato interno)
9101500033
(VPE 4)
8 4 Supporto del sensore standard 10°
(montaggio dal lato interno)
9101500030
(VPE 4)
9 4 Supporto del sensore 0° con anello di copertura
(montaggio dal lato esterno)
9101500003
(VPE 4)
10 4 Supporto del sensore 10° con anello di copertura
(montaggio dal lato esterno)
9101500004
(VPE 4)
11 1 Punta da trapano cava 18 mm
1 Materiale di fissaggio
IT
MagicWatch MWE910, 900, 900F Uso conforme alla destinazione
69
2.4 Accessori
Disponibili come accessori (non in dotazione):
3 Uso conforme alla destinazione
MagicWatch è un ausilio per il parcheggio a ultrasuoni. Durante l’esecuzione
delle manovre monitora lo spazio a disposizione
MWE910: davanti e dietro il veicolo
MWE900: dietro il veicolo
MWE900: davanti al veicolo
Esso emette un avvertimento, tramite apposito segnale acustico, per segna-
lare la presenza di ostacoli che vengono rilevati dall’apparecchio.
MagicWatch è realizzato per essere montato su autovetture e camper.
4 Indicazioni prima del montaggio
4.1 Scelta del luogo di installazione per i sensori
Vedi da fig. 3, a fig. 6.
I
NOTA
Di estrema importanza per un funzionamento perfetto dell'apparec-
chio è il corretto allineamento dei sensori.
Se questi sono direzionati verso il basso, vengono indicati come
ostacoli ad es. le aplanarità del terreno. Se sono direzionati troppo
verso l'alto gli ostacoli presenti non verranno riconosciuti.
Denominazione N. articolo
Supporto del sensore con anello in silicone per paraurti in metallo 9101500015
(VPE 4)
Supporto del sensore 20° con anello di copertura (montaggio dall’esterno) 9101500023
(VPE 1)
Sensore del cavo di prolunga 1,5 m 2221500002
Utensile per punzonatura 18 mm 9101500013
Utensile per punzonatura 22 mm 9101500024
Tasto esterno MWS-910
IT
Indicazioni prima del montaggio MagicWatch MWE910, 900, 900F
70
Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio:
La distanza dei sensori dal suolo deve essere di minimo 40 cm e
massimo 60 cm (fig. 3).
Per un funzionamento ottimale l’angolazione del sensore rispetto alla car-
reggiata deve essere di 90° (fig. 3). L’angolazione non deve essere in-
feriore a 90°, altrimenti la carreggiata viene riconosciuta dal sensore
come ostacolo.
I supporti dei sensori acclusi sono adatti ai paraurti più comuni. Qualora il
paraurti del veicolo dovesse essere fortemente ricurvo, sono disponibili,
quali elementi opzionali, supporti dei sensori a 20° con angolo di copertu-
ra (vedi capitolo “Accessori” a pagina 69).
I supporti dei sensori acclusi non sono adatti per il montaggio in paraurti
in metallo. In tal caso sono necessari speciali supporti dei sensori con
anello in silicone (vedi capitolo “Accessori” a pagina 69).
Fare attenzione al fatto che il supporto del sensore dipende dall’altezza di
montaggio e dall’inclinazione dell’ammortizzatore. Sulla base della tabel-
la in fig. 3 scegliere il supporto del sensore e il relativo diametro della
punta. Il manuale di istruzioni mostra il montaggio del supporto del sen-
sore standard (montaggio dal lato interno del paraurti), in quanto qui si ot-
tiene il migliore risultato a livello ottico a seguito del montaggio. In
alternativa i sensori possono anche essere montati coi supporti dei sen-
sori muniti di anello di copertura.
Montare il sensore nel luogo esatto (fig. 6):
4.2 Laccatura dei sensori
Vedi fig. 2
I
NOTA
I sensori possono essere verniciati. Il produttore raccomanda di
fare verniciare i sensori da un'officina specializzata.
Colore del sensore Luogo di montaggio
blu (bl) lati esterni del paraurti posteriore
nero (sw) al centro del paraurti posteriore
verde (gn) paraurti anteriore
IT
MagicWatch MWE910, 900, 900F Montaggio dell'ausilio per il parcheggio
71
5 Montaggio dell'ausilio per il
parcheggio
Vedi da fig. 7, a fig. 0.
A
AVVISO! Pericolo di disturbi di funzionamento!
Applicare il supporto del sensore in modo che sia orientato in modo
corretto. Altrimenti non è possibile garantire il corretto funziona-
mento dell'ausilio per il parcheggio.
Apporre i supporti del sensore in modo tale che gli aggetti di fissag-
gio siano orientati verso l'alto e il basso!
A
ATTENZIONE! Rischio di danni alla vernice!
Durante la punzonatura o l’esecuzione di fori la temperatura
ambiente non deve essere inferiore a 18 °C.
Consigliamo l’utilizzo dell’utensile standard.
Integrazione a fig. 7 A
Eseguire i fori corrispondentemente ai supporti del sensore selezionati.
Integrazione a fig. 7 B
Fare attenzione al fatto che l’utensile per punzonatura non venga ango-
lato.
Integrazione alla fig. 8
Pulire la superficie di adesione sul lato interno del paraurti con una
imprimitura.
IT
Collegamento dell'ausilio per il parcheggio MagicWatch MWE910, 900, 900F
72
6 Collegamento dell'ausilio per il
parcheggio
I
NOTA
MWE910/900: In alcuni veicoli il proiettore di retromarcia funzio-
na solamente se l'accensione è inserita. In questo caso è ne-
cessario inserire l'accensione per determinare il conduttore
positivo e il conduttore di massa.
MWE910/900F: Se non potete mettere a disposizione del siste-
ma di controllo elettronico dei sensori frontali alcun segnale del
tachimetro (né analogico dal tachimetro, né digitale attraverso il
bus CAN per mezzo di un adattatore bus CAN come CBI150),
è possibile impostare il tempo di spegnimento per i sensori
anteriori.
I sensori anteriori vengono attivati inserendo l'accensione e
disattivati allo scadere del tempo impostato (parametro 12) .
È possibile inoltre utilizzare un commutatore MWS-910 (acces-
sorio) per attivare i sensori anteriori.
Per lo schema di allacciamento generale MWE910 vedere la fig. a.
N. Denominazione
1 Sistema di controllo elettronico per i sensori anteriori
2 Filo nero/blu: collegamento al polo positivo inserito (+12 V)
3 Filo marrone: collegamento a massa
4 Filo giallo dell'altoparlante: collegamento nello slot 15 nella spina del sistema di
controllo elettronico dei sensori anteriori
5 Filo blu dell'altoparlante: collegamento nello slot 3 nella spina del sistema di
controllo elettronico dei sensori anteriori
6 Filo giallo/nero: collegamento al segnale di velocità del tachimetro (opzione)
7 Filo rosso/grigio: allacciamento al collegamento Mute della radio (opzione)
8 Sensori anteriori
9 Sistema di controllo elettronico per i sensori posteriori
10 Proiettore di retromarcia
11 Filo nero/blu: collegamento al proiettore della retromarcia
12 Filo marrone: collegamento a massa
13 Filo giallo/rosso del cavo di allacciamento del comando elettronico dei sensori poste-
riori: collegamento al sistema di controllo elettronico dei sensori anteriori, slot 17
14 Filo marrone del cavo di allacciamento di comando elettronico dei sensori posteriori:
collegamento al sistema di controllo elettronico dei sensori anteriori, slot 5
15 Sensori posteriori
IT
MagicWatch MWE910, 900, 900F Collegamento dell'ausilio per il parcheggio
73
Per lo schema di allacciamento generale MWE900 vedere la fig. b.
Per lo schema di allacciamento generale MWE900F vedere la fig. c.
N. Denominazione
1 Sistema di controllo elettronico
2 Proiettore di retromarcia
3 Filo nero/blu: collegamento al proiettore della retromarcia
4 Filo marrone: collegamento a massa
5 Filo giallo dell'altoparlante: collegamento nello slot 15 nella spina del sistema di
controllo elettronico
6 Filo blu dell'altoparlante: collegamento nello slot 3 nella spina del sistema di
controllo elettronico
7 Filo rosso/grigio: allacciamento al collegamento Mute della radio (opzione)
8 Sensori
N. Denominazione
1 Sistema di controllo elettronico
2 Filo nero/blu: collegamento al proiettore di retromarcia
3 Filo marrone: collegamento a massa
4 Filo giallo dell'altoparlante: collegamento nello slot 15 nella spina del sistema di
controllo elettronico
5 Filo blu dell'altoparlante: collegamento nello slot 3 nella spina del sistema di
controllo elettronico
6 Filo giallo/nero: collegamento al segnale di velocità del tachimetro (opzione)
7 Filo rosso/grigio: allacciamento al collegamento Mute della radio (opzione)
8 Sensori frontali
IT
Campo di rilevamento MagicWatch MWE910, 900, 900F
74
7 Campo di rilevamento
Vedi fig. e
Il campo di rilevamento dell'ausilio per il parcheggio è suddiviso in quattro
zone:
Zona 1
Questa zona rappresenta il primo campo limite. In questa zona non ven-
gono rilevati gli oggetti di piccole dimensioni o che eventualmente si riflet-
tono male.
Zona 2
In questa zona vengono visualizzati quasi tutti gli oggetti.
Zona 3
In questa zona vengono visualizzati quasi tutti gli oggetti, tuttavia taluni
oggetti possono capitare nell’angolo morto dei sensori oppure non essere
rilevati a causa delle proprie caratteristiche o modeste dimensioni.
Zona di arresto (4)
La presenza di oggetti in questa zona induce l'ausilio per il parcheggio a
segnalare “l'arresto” con un segnale acustico continuo.
In questa zona vengono visualizzati quasi tutti gli oggetti, tuttavia taluni
oggetti possono capitare nell’angolo morto dei sensori oppure non
essere rilevati a causa delle proprie caratteristiche o modeste dimen-
sioni.
La distanza, a partire dalla quale l’ausilio per il parcheggio segnala
“Stop”, può essere modificata per livelli.
L'indicazione di oggetti fissi come p. es. il dispositivo di traino, può venire
soppressa.
IT
MagicWatch MWE910, 900, 900F Impostazione del sistema
75
8 Impostazione del sistema
Vedi da fig. f, a fig. h.
A
AVVISO!
Impostazioni non corrette possono compromettere un
funzionamento sicuro.
I
NOTA
Per interrompere l’impostazione del parametro, senza memoriz-
zarlo, o per terminare il processo di impostazione completo: non
premere per un certo intervallo di tempo alcun tasto.
Il sistema di controllo elettronico per i sensori anteriori dispone dei seguenti
elementi di comando:
Impostazione valori
Vedi da fig. g a fig. h
Configurazione dei sensori anteriori (MWE910/900F)
Se il sistema di controllo elettronico dei sensori anteriori viene collegato
al tachimetro è possibile impostare la velocità di guida, a partire dalla qua-
le i sensori si spengono.
Impostare il parametro 11 sul valore desiderato.
Se risulta impossibile collegare il sistema di controllo elettronico dei sen-
sori anteriori (ad es. assenza di segnale al tachimetro attraverso un adat-
tatore bus CAN come CBI150), è possibile impostare il tempo di
spegnimento per i sensori anteriori.
Impostare il parametro 12 sul tempo desiderato.
È possibile impostare il sistema in modo tale che i sensori anteriori mo-
strino gli ostacoli costantemente, e non solo temporaneamente fino alla
disattivazione mediante la velocità di marcia o il tempo di spegnimento.
A tal fine impostare il parametro 16 sul valore 1.
N. in fig. f Denominazione
1 Display F5 Impostazioni di default attivate
C5 Esecuzione delle impostazioni proprie
2, 3 Tasti per l'impostazione del sistema
IT
Controllo del funzionamento MagicWatch MWE910, 900, 900F
76
Soppressione dell’indicazione di oggetti fissi (ad es. dispositivo di
traino) (MWE910)
Integrazione a fig. d
Inserire nella spina della centralina per i sensori posteriori un ponte (1) tra
gli slot 4 e 16.
Soppressione dell’indicazione di oggetti fissi (ad es. dispositivo di
traino) (MWE900)
Programmare il parametro 10 sul valore 1, in modo che gli oggetti fissi non
vengano più visualizzati.
Ripristino delle impostazioni di default
Premere entrambi i tasti contemporaneamente per più di due secondi.
Sul display viene visualizzato F5.
9 Controllo del funzionamento
Per eseguire un test di prova dell’ausilio per il parcheggio dirigersi ad es. len-
tamente verso una parete.
A
AVVISO!
Durante la prima messa in funzione procedere con la massima
cautela cercando di acquisire familiarità con le diverse sequenze di
segnali acustici (fig. e).
IT
MagicWatch MWE910, 900, 900F Utilizzo dell'ausilio per il parcheggio
77
10 Utilizzo dell'ausilio per il parcheggio
I sensori posteriori (MWE910/900) vengono attivati automaticamente inse-
rendo la retromarcia, quando l'accensione è inserita o il motore è in funzione.
I sensori anteriori (MWE910/900F) vengono attivati automaticamente, non
appena la velocità di marcia è tra 0 e 10 km/h e l'accensione è inserita.
Se non viene rilevato il segnale del tachimetro, i sensori anteriori vengono
attivati dall’inserimento dell’accensione oppure dopo l’inserimento della
retromarcia. Si disattivano automaticamente al termine di un tempo di spe-
gnimento impostabile. Inoltre è possibile montare un commutatore MWS-910
(accessorio) per l'attivazione dei sensori anteriori.
Appena un ostacolo si trova nel campo di rilevamento, viene emesso un se-
gnale acustico che si ripete a intervalli regolari.
Durante l'avvicinamento, a seconda della zona in cui si trova l'ostacolo in
quel momento, viene modificata la sequenza del segnale acustico e in que-
sto modo viene segnalata una distanza (fig. e).
A
AVVISO!
Arrestare immediatamente il veicolo e controllare la situazione (evt.
scendere), se durante le manovre si presentano le seguenti situa-
zioni.
Durante le manovre l'apparecchio visualizza in primo luogo un
ostacolo e la sequenza di segnali acustici diventa automaticamen-
te più veloce (ad es. passaggio dalla sequenza lenta a quella me-
dia). Improvvisamente il segnale acustico passa a una sequenza
lenta di segnali acustici oppure non indica più la presenza di osta-
coli.
Questo significa che l'ostacolo iniziale non si trova più nel campo
di rilevamento dei sensori (per caratteristiche di costruzione), ma
che può essere ancora urtato.
IT
Ricerca dei guasti MagicWatch MWE910, 900, 900F
78
11 Ricerca dei guasti
L'apparecchio non funziona.
Il cavo dell’alimentazione di tensione (cavo nero/blu e marrone) non è in con-
tatto oppure è collegato in modo scorretto.
Controllare i collegamenti.
Le spine dei sensori non sono inserite, oppure non sono inserite
correttamente nel sistema di controllo elettronico.
Controllare le spine ed eventualmente inserirle fino allo scatto.
Dopo l’inserimento dell’accensione viene emesso un lungo segnale
acustico (ca. 3 sec.)
Uno o più sensori è guasto o non è più collegato al sistema di controllo elet-
tronico. Sul display del sistema di controllo elettronico viene visualizzato il
sensore guasto:
ad esempio E1 per il sensore anteriore con cavo corto; E4 per il sensore
anteriore con cavo lungo.
Controllare le spine ed eventualmente inserirle fino allo scatto.
Sostituire il sensore o i sensori guasto/i.
A
AVVISO!
Il sistema non funziona se risulta guasto uno o più sensori.
L'apparecchio segnala gli ostacoli in modo sbagliato.
Le seguenti cause possono portare ad un falso allarme.
Per esempio sporcizia o gelo sui sensori.
Pulire i sensori.
I sensori sono stati montati in modo errato.
Adattare la posizione o l'altezza dei sensori (fig. 3).
I sensori sono in contatto con il telaio del veicolo.
Separare i sensori dal telaio.
IT
MagicWatch MWE910, 900, 900F Garanzia
79
Oggetti posti sul veicolo (ad es. ruota di scorta) causano falsi allarmi.
Programmare il parametro 10 sul valore 1, in modo che gli oggetti fissi non
vengano più visualizzati (vedi capitolo “Impostazione del sistema” a
pagina 75).
12 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese
(l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore
specializzato di riferimento.
Per la riparazione o il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario
inviare quanto segue:
i componenti difettosi,
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
13 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
IT
Specifiche tecniche MagicWatch MWE910, 900, 900F
80
14 Specifiche tecniche
I
NOTA
I sensori possono essere verniciati. Il produttore raccomanda di
fare verniciare i sensori da un'officina specializzata.
MagicWatch
MWE910 MWE900 MWE900F
N. articolo: MWE-910-8PPS MWE-900-4PPS 9101500028
Campo di rilevamento:
sensori anteriori da ca. 0,30 m a
0,8 m
–da ca.
0,30 m a
0,8 m
sensori posteriori da ca. 0,30 m a 1,8 m
Frequenza ultrasonora: 40 kHz
Tensione di alimentazione: 9–30 Volt
Corrente assorbita: massimo 200 mA
Temperatura di esercizio: 30 °C bis +80 °C
Omologazione:
12
1
2
3
4 (STOP)
~ 80 cm
~ 60 cm
~ 35 cm
~ 25 cm
~ 0 cm
~ 180 cm
~ 115 cm
~ 55 cm
~ 30 cm
~ 0 cm
f5 01
> 2 s
01
< 1 s
< 1 s
+
6004
> 2 s
60
< 1 s
< 1 s
+
c5
> 2 s
70
f5
> 10 s
70
2
1
3
01
012
2
Dometic WAECO
International GmbH
Hollefeldstraße 63
48282 Emsdetten
www.dometic-waeco.com
Programmieranleitung • Programming instructions • Instructions de
programmation • Instrucciones de programación • Istruzioni per la
programmazione • Programmeerhandleiding • Programmeringsvejledning
• Programmeringsanvisning • Programmeringsveiledning •
Ohjelmointiohje • Инструкция по программированию • Instrukcja
programowania • Návod k programování • Návod na naprogramovanie
MWE910/900/900F
06/2012
3.03.07.01950 P
/