Pioneer SX-N30 Manuale utente

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

SX-N30
SX-N30DAB
Network Stereo Receiver
Istruzioni per l’uso
Bedienungsanleitung
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it
(o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi
ottenere!
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)
SX-N30_ita.book 1 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
2
Indice
Nomi e funzioni delle parti 7
0 Anteriore 7
0 Display 8
0 Telecomando 9
0 Posteriore 10
Collegamenti 11
0 Collegamento dei diffusori 11
0 Collegamento di un lettore 12
0 Collegamenti antenna 13
0 Connessione alla rete 14
Ascolto delle Internet Radio 17
Riproduzione di musica con funzioni
Bluetooth
®
20
Riproduzione di musica con AirPlay
®
21
Riproduzione di musica con Spotify 22
Riproduzione di brani memorizzati su un
dispositivo di archiviazione USB 23
Funzioni Home network 24
0 Riproduzione di musica memorizzata su dispositivi
compatibili con DLNA 24
0 Streaming di musica da una cartella condivisa
(Home Media) 25
Ascolto dell'audio da un lettore collegato 27
Ascolto della radio 28
Impostazioni varie 32
0 Regolazione della qualità audio, ecc. 32
0 Timer di spegnimento automatico 32
0 Inserimento dei caratteri 33
0 Menu setup 33
0 Aggiornamento del firmware 36
Risoluzione dei problemi 38
Dispositivi/supporti/formati dei file
supportati 40
Accessori in dotazione
Prima dell'uso, verificare che la confezione contenga
l'unità principale e gli accessori indicati di seguito.
Telecomando
k
1
Batterie a cella secca AAA/IEC R03 k 2
(SX-N30) Antenna AM a telaio
k
1
(SX-N30) Antenna cablata FM k 1
(SX-N30DAB) Antenna cablata DAB/FM k 1
Documento di garanzia k 1
SX-N30_ita.book 2 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
3
It
De
lstruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad
esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri
apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una
spina polarizzata ha due lamelle, una più larga
dell’altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due
lamelle più una terza punta per la messa a terra. La
lamella larga o la terza punta vengono fornite per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde
alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista
per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10.
Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o
schiacciato, in particolar modo le spine, le prese di corrente,
e il punto dove i cavi escono dall’apparecchio.
11.
Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
12.
Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa, o
tavolo specificato dal fabbricante,
o venduto con l’apparecchio. Se
viene utilizzato un carrello, fare
attenzione quando si sposta
l’insieme carrello/apparecchio,
per evitare ferrite a causa di
rovesciamento.
13.
Scollegare questo apparecchio
durante I temporali o quando non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
14.
Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al personale
tecnico di assistenza qualificato. L’assistenza tecnica si
richiede quando l’apparecchio è danneggiato in qualsiasi
modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, all’interno dell’apparecchio sono stati
versati liquidi o sono caduti oggetti, l’apparato è stato
esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente,
oppure è caduto.
15.
Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi per riparazioni a personale tecnico
qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina sono
danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell’apparecchio,
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’acqua,
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente quando
si seguono le istruzioni per l’uso. Usare solo i
comandi indicati nelle istruzioni per l’uso perché
regolazioni improprie di altri comandi possono
causare danni e spesso richiedono riparazioni
laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare
l’apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato in
qualsiasi modo, e
F. Quando l’apparecchio mostra un netto
cambiamento nelle prestazioni: questo indica la
necessità di riparazioni.
16.
Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell’apparecchio
attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti
ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di
incendi o scosse elettriche.
L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o
schizzi d’acqua, e sull’apparecchio non deve essere
collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come ad
esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti
infiammabili sopra questa apparecchio.
17.
Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i
problemi di carattere ambientale e seguire i regolamenti locali.
18.
Se si installa l’apparecchio all’interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale,
assicurarsi che ci sia un’adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati
dell’apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore dello
scaffale o il ripiano sopra l’apparecchio devono essere
regolati a 10 cm di distanza dal pannello posteriore o dal
muro, creando un’apertura per la fuoriuscita dell’aria calda.
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO
NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI
DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI
RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno
del rivestimento del prodotto che possono essere di
intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse
elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di
importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione
(riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
S3125A
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
SX-N30_ita.book 3 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
4
Precauzioni
1. Diritti d’autore delle registrazioni
—A eccezione del
solo uso per scopo personale, la copia del materiale
protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso
del possessore del copyright.
2. Fusibile CA
—Il fusibile CA all’interno dell’unità non
può essere riparato dall’utente. Se non è possibile
accendere l’unità, contattare il rivenditore da cui è
stata acquistata l’unità.
3. Cura
—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un
panno morbido. Per macchie più resistenti, utilizzate un
panno morbido imbevuto in una soluzione di
detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate
immediatamente l’apparecchio con un panno pulito.
Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri
solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la
finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO PER LA
PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE LA
SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del paese.
Assicuratevi che la tensione presente nella vostra
zona corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul
pannello posterior dell’apparecchio (per es. CA 230 V,
50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell’alimentazione serve per
scollegare l’apparecchio dalla sorgente CA.
Accertatevi che la spina sia sempre facilmente
accessibile.
Per modelli con il tasto [POWER] o con entrambi i tasti
[POWER] e [ON/STANDBY]:
Premendo il tasto [POWER] per selezionare il modo OFF
non si disconnette completamente dai principali. Se non
si intende utilizzare l’unità per un periodo prolungato,
rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa AC.
Per modelli con il solo tasto [ON/STANDBY]:
Premendo il tasto [ON/STANDBY] per selezionare il
modo Standby non si disconnette completamente dai
principali. Se non si intende utilizzare l’unità per un
period prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione
dalla presa AC.
5. Evitare la perdita dell’udito
Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e cuf-fie
può provocare la perdita dell’udito.
6. Batterie ed esposizione al calore
Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate)
non devono essere esposte a un calore eccessivo
quale luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccare mai l’unità con le mani bagnate
—Non
manipolare l’unità o il suo cavo di alimentazione con le
mani bagnate o umide. Se acqua o qualsiasi altro
liquido penetra nell’unità, farla controllare dal
rivenditore da cui è stata acquistata l’unità.
8. Note sul montaggio
0
Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate
l’imballo originale e confezionatelo come si
presentava al momento dell’acquisto.
0
Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti
di gomma o di plastic sull’apparecchio poiché
potrebbero lasciare segni sull’involucro.
0
Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell’apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso
prolungato. Ciò è normale.
0
Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo periodo
di tempo, la volta successive in cui lo accendete
potrebbe non funzionare correttamente, quindi
cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Dichiariamo, sotto la nostra esclusiva
responsabilità, che questo prodotto è
conforme agli standard:
Sicurezza
Limiti e metodi di misurazione
delle caratteristiche di
interferenze radio
Limiti delle emissioni di corrente
armonica
Limite di variazioni di tensione,
di fluttuazioni di tensione e di
sfarfallio
Direttiva RoHS, 2011/65/UE
Con la presente Onkyo & Pioneer Corporation
dichiara che questo SX-N30/SX-N30DAB è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/
CE.
WEEE
http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf
SX-N30_ita.book 4 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
Precauzioni
5
It
De
DICHIARAZIONE LIBERATORIA
Attraverso questo dispositivo è possibile collegarsi ad
altri servizi o a siti web che non si trovano sotto il controllo
delle aziende, e delle loro società affiliate, che hanno
progettato, prodotto o distribuito questo dispositivo
(collettivamente denominate “Azienda”). Non possediamo
il controllo sulla natura, il contenuto e la disponibilità di tali
servizi. La presenza di eventuali collegamenti non implica
necessariamente una raccomandazione o un avallo delle
opinioni espresse negli stessi.
Tutte le informazioni, i contenuti e i servizi disponibili
tramite il dispositivo appartengono a terzi e sono protetti
da copyright, brevetti, marchi e/o altre leggi relative alla
proprietà intellettuale dei Paesi in questione.
Le informazioni, il contenuto e i servizi forniti tramite il
dispositivo sono destinati esclusivamente a uso
personale, non commerciale. Non è consentito utilizzare
qualsiasi informazione, contenuto o servizio in modo
diverso da quelli precedentemente approvati dal corretto
proprietario dei contenuti o fornitore di servizi.
Non è consentito modificare, copiare, ripubblicare,
tradurre, sfruttare, creare opere derivate, caricare,
postare, trasmettere, vendere o distribuire in qualunque
maniera qualsiasi informazione, contenuto o servizio
disponibile tramite il dispositivo, a meno che ciò non sia
stato espressamente consentito dal relativo proprietario
di copyright, brevetto, marchio e/o altro diritto di proprietà
intellettuale, compresi, senza limitazione, il proprietario
dei contenuti medesimi o il fornitore di servizi.
I CONTENUTI E I SERVIZI DISPONIBILI TRAMITE QUESTO
DISPOSITIVO SONO FORNITI “COSÌ COME SONO”.
L’AZIENDA NON GARANTISCE LE INFORMAZIONI, I
CONTENUTI O I SERVIZI COSÌ FORNITI, NÉ
ESPRESSAMENTE NÉ IMPLICITAMENTE, PER
QUALSIASI SCOPO.
L’AZIENDA DECLINA ESPLICITAMENTE QUALSIASI
GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESE,
MA NON LIMITATE A, LE GARANZIE DI TITOLO, NON
VIOLAZIONE, COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO
SCOPO SPECIFICO.
L’Azienda non fornisce alcuna dichiarazione o garanzia di
alcun genere, espresse o implicite, riguardo alla
completezza, accuratezza, validità, legalità, affidabilità,
idoneità o disponibilità in relazione a informazioni,
contenuti o servizi disponibili tramite il dispositivo.
L’Azienda declina qualsiasi responsabilità, sia essa
risultante da contratto o torto, incluse negligenza e
responsabilità limitata, per danni diretti, indiretti, speciali,
incidentali o consequenziali o per qualsiasi altro danno
derivante da, o in connessione con, qualsiasi
informazione contenuta in qualsiasi contenuto o servizio,
o come risultato dellfutilizzo di questi da parte dellfutente
o di terzi, anche se l’Azienda era stata informata della
possibilità di tali danni, né l’Azienda sarà responsabile
per qualsiasi tipo di rivendicazione di terze parti contro gli
utenti di questo dispositivo o terze parti.
In nessun caso l’Azienda sarà responsabile per interruzioni o
sospensioni di informazioni, contenuti o servizi disponibili
tramite questo dispositivo, senza limitare il carattere generale di
quanto precede. L’Azienda non è né responsabile né punibile
per il servizio clienti relativo alle informazioni, ai contenuti e ai
servizi disponibili tramite questo dispositivo. Qualsiasi domanda
o richiesta di servizio relativa alle informazioni, ai contenuti o ai
servizi deve essere fatta direttamente ai relativi proprietari del
contenuto e fornitori di servizi.
SX-N30_ita.book 5 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
6
Caratteristiche
Una vasta gamma di possibilità di riproduzione
con le Funzionalità di rete
Collegamento alla rete tramite il router per accedere ad
un vasto negozio di musica. É possibile effettuare il
collegamento alla rete tramite Wi-Fi
®
usando un router
wireless.
0
Molti tra i principali servizi Internet radio, come TuneIn
Radio sono preregistrati nel menu
0
Supporta AirPlay
®
. È possibile ascoltare in modalità
wireless i file musicali memorizzati su iPhone
®
, iPod
touch
®
, o iPad
®
0
Supporta Spotify. Riproduzione di musica da Spotify
con elevata qualità audio
0
Funzione Home network che consente di riprodurre file
musicali dal proprio computer (DLNA, Home Media)
Riproduce sorgenti di elevata qualità ad alta
risoluzione 192 kHz/24 bit
È possibile riprodurre sorgenti ad alta risoluzione in
formati come WAV, FLAC, o DSD (*) distribuiti su Internet
usando la funzione Home network o collegando un
dispositivo di archiviazione USB.
0 Riproduzione attraverso la funzione Home
network
Collegando questa unità ed il proprio computer allo
stesso router, è possibile riprodurre sorgenti ad alta
risoluzione scaricate sul proprio computer usando le
funzionalità DLNA o Home Media con semplici
operazioni sul telecomando.
0 Riproduzione da dispositivi di archiviazione
USB collegati
Collegando a questa unità il dispositivo di
archiviazione USB che contiene sorgenti ad alta
risoluzione, è possibile riprodurle con semplici
operazioni sul telecomando.
*
L'unità supporta file WAV e FLAC sino a 192 kHz/24 bit (sino a
96 kHz quando vengono riprodotti file WAV e FLAC da un
dispositivo di archiviazione USB). L'unità può riprodurre file
DSD 2,8 MHz e 5,6 MHz (solo 2,8 MHz quando il file si trova su
dispositivo di archiviazione USB). Per maggiori informazioni,
vedere “Dispositivi/supporti/formati dei file supportati” (> 40).
Design audio completo di alta qualità
0
Amplificatori a componenti discreti di elevata potenza,
in grado di pilotare anche diffusori di grandi dimensioni
0
Trasformatore ad elevata potenza con schermatura in
acciaio siliconico per ridurre il flusso di dispersione
0
Circuito chiuso per stabilizzare il potenziale di terra
0
Parti resistenti supportate dal basso dal telaio ovale
0
Funzione diretta che emette audio puro bypassando i
circuiti di controllo di tono durante la riproduzione
0
Terminali per due coppie di diffusori, A e B, jack
SUBWOOFER PRE OUT
0
Terminali DIGITAL IN e LINE IN per la riproduzione di
lettori esterni. Terminale PHONO che supporta il
collegamento ad un giradischi con testina MM
Altre funzioni
0
Porta USB anteriore per riprodurre file musicali
presenti su un dispositivo di archiviazione USB.
0
Funzione
Bluetooth
0
SX-N30 è munito di sintonizzatore AM/FM in grado di
memorizzare sino a 40 stazioni
SX-N30DAB è munito di sintonizzatore DAB/FM in
grado di memorizzare sino a 40 stazioni
0
Funzione Opt1 In Wakeup che attiva questa unità
quando si accende un lettore collegato con un cavo
digitale ottico
0
Viene supportata una vasta gamma di file musicali, tra
cui MP3, WAV, FLAC, DSD, WMA, MPEG4 AAC (con
la funzione Home network ed il collegamento ad un
dispositivo di archiviazione USB)
SX-N30 ControlApp (app per smartphone)
0
Selezione sorgente ingresso, regolazioni volume, ed
altre operazioni base sono possibili tramite
smartphone, che funziona da telecomando dell'unità
0
Interfaccia utente che consente una selezione intuitiva
dei brani Internet radio e DLNA
0
Streaming di brani memorizzati sullo smartphone
Supporta dispositivi iOS e Android
TM
. Per usare le app è
necessaria una rete wireless. I contenuti dei servizi
disponibili in rete sono soggetti a modifiche.
SX-N30_ita.book 6 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
7
It
De
Nomi e funzioni delle parti
Anteriore
Pulsante Í STANDBY/ON:
Premere questo pulsante
per accendere l’unità oppure metterla in modalità
standby.
LED NETWORK STANDBY:
Si accende quando sono
attivi Network Standby, Bluetooth Wakeup, o Opt1 In
Wakeup.
Comando INPUT SELECTOR:
Seleziona la sorgente
da riprodurre. Ruotare il selettore per selezionare la
sorgente nel seguente ordine; BD/DVD
#
SAT/CBL
#
AUX
#
GAME
#
SACD/CD
#
PHONO
#
TV
#
AM
(SX-N30), DAB (SX-N30DAB)
#
FM
#
NET
#
BLUETOOTH
Pulsante MEMORY:
Premere questo pulsante per
memorizzare una stazione AM/DAB/FM.
Pulsante TUNING MODE:
Premere questo pulsante
per selezionare la modalità di sintonizzazione per le
trasmissioni AM/FM.
Premere anche per selezionare l’ordine di
visualizzazione delle stazioni DAB.
Pulsante DISPLAY:
Cambiare le info visualizzate.
Pulsante SLEEP:
Premere questo pulsante per
impostare il timer di spegnimento automatico.
Display (> 8)
Pulsante SETUP:
Utilizzato per visualizzare il menu
setup.
Pulsante ENTER:
Premere questo pulsante per
confermare la selezione.
Pulsante RETURN:
Riporta il display allo stato
precedente durante l'impostazione o il funzionamento.
Pulsante di direzione/ TUNING / PRESET :
Consentono di spostare il cursore. Durante l’ascolto di
trasmissioni AM/DAB/FM, sintonizzarsi sulla stazione
con TUNING
o selezionare la stazione
memorizzata con PRESET .
Controllo VOLUME:
Viene utilizzato per regolare il
volume.
Sensore del segnale del telecomando
Terminale PHONES:
Consente di connettere cuffie
con uno spinotto standard.
Pulsante DIRECT:
Seleziona la modalità di ascolto.
Questa modalità cambia Direct
#
Pure Direct
#
Stereo ogni volta che si preme il pulsante.
*
Direct: Emette audio puro bypassando i circuiti di controllo di
tono durante la riproduzione. L’indicatore “DIRECT” sul display
si accende quando è selezionato. “Bass” e “Treble” sono
disabilitati.
Pure Direct: I circuiti di controllo del tono vengono bypassati
durante la riproduzione, e il display, anche esso causa di
disturbo, viene spento, ottenendo un suono ancora più puro. Il
LED si accende quando viene selezionato. “Bass” e “Treble”
sono disabilitati.
Comando BASS:
Regola il livello dei bassi.
Comando TREBLE:
Regola il livello degli alti.
Comando BALANCE:
Regola il bilanciamento audio
tra i diffusori sinistro e destro.
Pulsante RT/PTY/TP
(SX-N30)
, pulsante PS/RT/PTY
(SX-N30DAB)
:
Può essere usato durante la ricezione
di stazioni che trasmettono informazioni in formato
testo.
Pulsante SPEAKERS A/B:
Selezionare i terminali di
uscita dell’audio tra SPEAKERS A/B.
Porta USB:
Consente di connettere un dispositivo di
memorizzazione USB per poter riprodurre i file
musicali in esso memorizzati.
(SX-N30DAB)
SX-N30_ita.book 7 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
Nomi e funzioni delle parti
8
Display
Indicatore DIRECT:
Questo indicatore appare quando
nell'impostazione della qualità audio è attivo Direct.
Visualizzazione selezione diffusori (A/B):
Visualizza
i terminali dei diffusori selezionati.
PCM/DSD:
Si accende a seconda del tipo di segnale
digitale in ingresso.
Visualizzazione Riproduzione/Pausa/Cursore
Stati ricezione AM/DAB/FM
AUTO: Questo indicatore appare quando è
selezionato AM/FM Auto Tuning Mode.
FM STEREO: Questo indicatore appare quando l'unità
è sintonizzata su una stazione radio FM.
RDS: Questo indicatore appare quando l'unità riceve
informazioni RDS.
1
TUNED
2
: Questo indicatore appare quando l'unità
è sintonizzata su una stazione radio.
Indicatore cuffie:
Rimane acceso quando sono
collegate le cuffie.
NET:
Si accende quando viene selezionato “NET”
come sorgente di ingresso. Lampeggerà se la
connessione non è corretta.
Indicatore MUTING:
Questo indicatore lampeggia
quando l'audio viene temporaneamente disattivato.
Livello del volume
USB:
Si accende quando viene selezionato “USB”
come sorgente di ingresso. Lampeggerà se la
connessione non è corretta.
Indicatore SLEEP:
Questo indicatore appare quando
è impostato il timer di spegnimento automatico.
DIGITAL:
Si accende quando la sorgente di ingresso
selezionata è digitale.
Area visualizzazione messaggi:
Le informazioni su
tracce e menu viene visualizzata qui.
Appaiono le seguenti icone.
: Folder
: Nome della traccia/stazione radio
: In riproduzione
: In pausa
: Ricerca in avanti
: Ricerca indietro
: Nome artista
: Nome album
: Ripete tutti i brani
: Ripetizione di una traccia
: Ripete i brani nella cartella o nella playlist (DLNA)
: Casuale


SX-N30_ita.book 8 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
Nomi e funzioni delle parti
9
It
De
Telecomando
Pulsante
Í
STANDBY/ON:
Premere questo pulsante per
accendere l’unità oppure metterla in modalità standby.
Pulsanti INPUT SELECTOR:
Utilizzare questi
pulsanti per selezionare la sorgente.
Pulsanti Salta (:/9)
(*)
Pulsanti Cerca (6/5)
(*)
Pulsante REPEAT:
Attiva e disattiva riproduzione
ripetuta e seleziona la modalità. (*)
Pulsante SPEAKERS A/B:
Selezionare i terminali di
uscita dell'audio tra SPEAKERS A/B.
Pulsanti di direzione ( / / / )/ENTER:
Selezionare le voci con i pulsanti di direzione e
premere il tasto ENTER per confermare.
Pulsante SETUP:
Utilizzato per visualizzare il menu
setup.
Pulsanti CH (i/j):
Seleziona le stazioni
memorizzate.
Pulsanti numerici
Pulsante DISPLAY:
Cambiare le info visualizzate.
Pulsante DIMMER:
Usare questo tasto per
selezionare la luminosità del display: normale,
moderatamente scuro e scuro.
Pulsante Pausa (;)
(*)
Pulsante Riproduzione (1)
(*)
Pulsante Stop ()
(*)
Pulsante RANDOM:
Riproduce in ordine casuale i
brani nella cartella o nella playlist (DLNA). (*)
Pulsante MENU:
Premere questo pulsante per
visualizzare il menu.
Pulsante RETURN:
Riporta il display allo stato
precedente durante l'impostazione o il funzionamento.
Pulsanti VOLUME (i/j)
Pulsante AUDIO:
Usare questo pulsante per regolare
la qualità audio, ecc.
Pulsante MUTE:
Consente di silenziare
temporaneamente l’audio.
Pulsante CLR:
Usare questo pulsante per cancellare i
caratteri immessi.
Pulsante SLEEP:
Premere questo pulsante per
impostare il timer di spegnimento automatico.
*
Funziona con riproduzione da dispositivo di archiviazione USB
o con la funzione Home network (DLNA, Home Media).
*
Se non si intende utilizzare il telecomando per un lungo periodo
di tempo, rimuovere le batterie per evitare perdite. Notare che
non rimuovere le batterie esaurite potrebbe causare corrosione,
con conseguenti danni al telecomando.
Sensore del telecomando
5 m o meno
Batterie
(AAA/R03)
SX-N30_ita.book 9 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
Nomi e funzioni delle parti
10
Posteriore
Terminali DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL:
Collegati
a lettori. Usare un cavo digitale ottico o un cavo
digitale coassiale per il collegamento con un terminale
di uscita di un lettore.
Terminali FM UNBAL 75h/AM LOOP ANTENNA
(SX-N30)
, terminale DAB/FM ANTENNA
(SX-
N30DAB)
:
L'antenna in dotazione è collegata.
Porta LAN (10/100):
Permette il collegamento al
router con un cavo Ethernet.
Antenna wireless:
Utilizzata per il collegamento Wi-Fi
o durante l’uso di un dispositivo abilitato
Bluetooth
.
Regolare i rispettivi angoli in base allo stato della
connessione.
Cavo di alimentazione:
Collegare il cavo di
alimentazione alla presa CA. Scollegare il cavo di
alimentazione solo dopo aver messo l'unità in standby.
*
L'accensione dell'unità può causare una sovratensione
momentanea che potrebbe interferire con altre apparecchiature
elettriche sullo stesso circuito. Se questo rappresenta un
problema, collegare l'unità ad un ramo diverso del circuito.
Terminale SIGNAL GND:
Utilizzarlo se il giradischi è
munito di un cavo di terra.
Terminali LINE IN:
Collegati a lettori. Usare un cavo
RCA per il collegamento con il terminale LINE OUT di
un lettore.
Terminali LINE OUT:
Usarli quando si collegano
dispositivi di registrazione, come un registratore a
cassette. Usare un cavo RCA per il collegamento con
il terminale LINE IN di un dispositivo di registrazione.
Terminale SUBWOOFER PRE OUT:
Collegare ad un
subwoofer attivo per amplificare i bassi.
Terminali SPEAKERS A/B:
È possibile effettuare il
collegamento con coppie di diffusori sinistro/destro ai
terminali A/B.
(SX-N30DAB)
90°90°
180°
90°
180°
90°
SX-N30_ita.book 10 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
11
It
De
Collegamenti
¥
Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo
dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
Collegamento dei diffusori
Quando si collega solo una coppia di diffusori, effettuare il
collegamento ai terminali SPEAKERS A come mostrato
nell'illustrazione. Effettuare un collegamento corretto tra i
terminali dell'unità e i terminali dei diffusori (da
i
a
i
e
da
j
a
j
) per ciascun canale. Se il collegamento è
errato, il suono dei bassi potrebbe diventare scadente a
causa della fase inversa.
0
Collegare diffusori con impedenza da 4
h
a 16
h
. È
necessario modificare l'impostazione dell'impedenza
se i diffusori hanno un'impedenza uguale o superiore a
4
h
e inferiore a 6
h
. Vedere menu setup
“3. Hardware” - “Speaker Impedance” (
>
34).
Ritorcere strettamente i conduttori del cavo dei diffusori
prima di inserirli all'interno dei terminali. Dopo aver
inserito i cavi, stringere strettamente i terminali ruotandoli
verso destra.
Quando si effettua il collegamento anche ai terminali
SPEAKERS B:
Effettuare il collegamento usando lo stesso metodo
descritto per SPEAKERS A. Collegare diffusori con
impedenza da 8
h
a 16
h
ai terminali A/B. In tal caso,
modificare l’impostazione dell'impedenza su questa unità.
Vedere menu setup “3. Hardware” - “Speaker Impedance”
(
>
34).
0
Premere il pulsante SPEAKERS A/B sull'unità o sul
telecomando per modificare la selezione dei diffusori.
(la sequenza della selezione è
SPEAKER A
#
SPEAKER B
#
SPEAKER A
i
B.)
Diffusore sinistro
Diffusore destro
SX-N30_ita.book 11 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
Collegamenti
12
Quando si collega un subwoofer:
Usare un cavo per subwoofer per collegare l'uscita
SUBWOOFER PRE OUT al terminale LINE INPUT di un
subwoofer attivo.
0
L'audio viene emesso dall'uscita SUBWOOFER PRE
OUT quando si imposta SPEAKER B come diffusori
per emettere l'audio.
I seguenti collegamenti possono causare danni, quindi
fare attenzione.
Collegamento di un lettore
È possibile ascoltare l'audio da lettori come televisori,
lettori Blu-ray e console per videogiochi.
Connessione DIGITAL IN
Se il lettore ha un terminale di uscita digitale ottico o
coassiale, effettuare il collegamento ad uno dei terminali
DIGITAL IN usando un cavo digitale ottico o un cavo
digitale coassiale. Per la riproduzione, selezionare il
nome del terminale con INPUT SELECTOR.
Notare che questa unità è munita di una “funzione Opt1
In Wakeup”, in modo che quando viene avviata la
riproduzione su un lettore collegato al terminale
OPTICAL (GAME), questa unità si attiva e INPUT
SELECTOR cambia automaticamente. (
>
34)
0
I terminali DIGITAL IN possono gestire solo segnali
PCM.
0
Poiché il jack ottico di ingresso digitale ha un
coperchio, spingere il cavo perpendicolarmente contro
il coperchio per inserirlo.
Subwoofer con amplificatore integrato
Corto circuito dei cavi i e j
Contatto del conduttore del cavo con il
pannello posteriore dell'unità
Collegamento di due o più cavi ad un
terminale dei diffusori di questa unità
Collegamento di due o più cavi ad un
terminale di un diffusore
SX-N30_ita.book 12 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
Collegamenti
13
It
De
Collegamento LINE IN
Usare un cavo RCA per il collegamento tra il terminale
LINE OUT sul lettore ed uno dei terminali LINE IN su
questa unità. Per la riproduzione, selezionare il nome del
terminale con INPUT SELECTOR.
0
Collegare il giradischi (testina MM) al terminale LINE
IN PHONO. Se il giradischi ha un cavo di messa a
terra, collegarlo al terminale SIGNAL GND di questa
unità. Se il giradischi è munito di pre-fono, collegarlo
ad un terminale LINE IN diverso da PHONO.
Collegamenti antenna
Collegare le antenne per ascoltare le trasmissioni
AM/DAB/FM.
0
Potrebbe non essere possibile ricevere trasmissioni
radio in alcune aree anche se si collega un'antenna.
Antenna AM (SX-N30)
Montare l'antenna a telaio AM (in dotazione) e collegarla
al terminale AM LOOP.
Antenna FM (SX-N30)
Collegare l'antenna FM in dotazione al terminale FM
UNBAL 75
h
. Accertarsi che la spina sia inserita fino in
fondo. Usare una puntina o simili per fissare l'antenna al
muro.
SX-N30_ita.book 13 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
Collegamenti
14
Antenna DAB/FM (SX-N30DAB)
Collegare l'antenna DAB/FM in dotazione al terminale
DAB/FM. Accertarsi che il connettore sia inserito fino in
fondo, quindi fissare ruotando il dado a destra. Usare una
puntina o simili per fissare l'antenna al muro.
Connessione alla rete
Questo consente di ascoltare servizi Internet radio (*),
AirPlay, Spotify, e le funzionalità Home network.
Effettuare il collegamento allo stesso router a cui è
collegato lo smartphone, il computer, o il NAS che verrà
utilizzato.
*
È necessario potersi collegare ad Internet.
Connessione cablata
Collegare il router alla porta LAN (10/100) di questa unità
con un cavo Ethernet (*).
*
Usare un cavo Ethernet CAT5 schermato (tipo dritto).
SX-N30_ita.book 14 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
Collegamenti
15
It
De
Connessione Wi-Fi
®
Impostare la connessione Wi-Fi con il punto di accesso
(ad esempio un router wireless). Impostare con il
telecomando osservando il display sull'unità principale.
1. Accendere l’unità.
2. Premere il pulsante SETUP.
Sul display appare il menu setup.
3. Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare “5.
Network” sul display e premere il pulsante ENTER.
0
Se non viene visualizzato, attendere l'avvio della
funzionalità di rete.
4. Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
“Wi-Fi” sul display e quindi usare i pulsanti di direzione
( / ) per selezionare “On”.
5. Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
“Wi-Fi Setup” e quindi premere il pulsante ENTER
quando viene visualizzato “Start”.
6. Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare il
metodo di connessione Wi-Fi e premere il pulsante
ENTER.
Scan Networks:
Usare questa unità per cercare un
router wireless e collegarsi ad esso o ad un altro punto
di accesso.
Use iOS Device:
Se si usa un dispositivo con sistema
operativo iOS 7 o successivo, è possibile effettuare
facilmente la connessione con Wi-Fi semplicemente
condividendo le impostazioni Wi-Fi del dispositivo iOS
con questa unità.
Se è stato selezionato “Scan Networks”
7. Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
l'SSID del punto di accesso e premere il pulsante
ENTER.
0
Se le impostazioni iniziali del punto di accesso sono
state modificate in modo da non dover inserire una
password, il passaggio 8 non è necessario.
0
Se le impostazioni iniziali del punto di accesso sono
state modificate in modo da nascondere l’SSID, fare
riferimento a “Quando il punto di accesso non viene
visualizzato”.
8. Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
uno dei seguenti metodi di autenticazione e premere il
pulsante ENTER.
Enter Password:
Immettere la password del punto di
accesso per stabilire la connessione.
Immettere la password sul display.
0
Per informazioni su come immettere i caratteri,
vedere “Inserimento dei caratteri” (
>
33) in
“Impostazioni varie”.
Push Button:
Usare il pulsante di impostazione
automatica del punto di accesso per stabilire una
connessione.
Tenere premuto il pulsante di impostazione automatica
del punto di accesso per i secondi necessari,
selezionare “OK” sul display e premere il pulsante
ENTER.
PIN code:
Selezionare questo metodo quando il
pulsante di selezione automatica del punto di accesso
è fuori portata. Viene visualizzato il PIN code a 8 cifre.
Registrare il codice PIN visualizzato nel punto di
accesso, selezionare “OK” sul display e premere il
pulsante ENTER. Per le modalità di registrazione del
codice PIN sul punto di accesso, fare riferimento al
manuale di istruzioni.
Effettuare le seguenti preparazioni.
Annotare la SSID e la password (key) del punto di
accesso se vengono mostrati nella etichetta del corpo
principale.
*
L’unità supporta la connessione Wi-Fi con punto di
accesso a 2,4 GHz.
SETUP
STANDBY/
ON
ENTER
RETURN
, , , ,
SSID
SX-N30_ita.book 15 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
Collegamenti
16
Se è stato selezionato “Use iOS Device”
7. Sul dispositivo iOS, andare a “Settings”-“Wi-Fi” ed
attivare l'impostazione, quindi selezionare questa unità
in “SETUP NEW AIRPLAY SPEAKER”.
8. Premere “Next”.
Quando la connessione è riuscita:
Il menu setup
termina automaticamente.
0
È possibile confermare lo stato della connessione
premendo il pulsante SETUP e selezionando “5.
Network”-“Status”.
Quando il punto di accesso non viene visualizzato
Usare il pulsante di direzione ( ) per selezionare
“Other...” sul display e premere il pulsante ENTER.
Immettere l'SSID. Quando sul display appare
“Security”, effettuare le seguenti impostazioni in base
alle impostazioni del router.
0 Per informazioni su come immettere i caratteri,
vedere “Inserimento dei caratteri” (> 33) in
“Impostazioni varie”.
Metodo WPA/WPA2
Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
“WPA” o “WPA2” sul display e premere il pulsante
ENTER. Immettere la password.
Metodo WEP
Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
“WEP” sul display e premere il pulsante ENTER.
Immettere la password. Quando sul display viene
visualizzato “Default Key”, selezionare il Default Key
ID e premere il pulsante ENTER.
0 Se sul router LAN wireless non sono state
effettuate le impostazioni di crittografia, usare i
pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
“None” in “Security” e premere il pulsante ENTER.
SX-N30_ita.book 16 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
17
It
De
Ascolto delle Internet Radio
Alcuni servizi Internet radio sono memorizzati sull'unità
come impostazione predefinita. È possibile visualizzare
sul display il servizio, il menu o la stazione radio
desiderata ed ascoltare la radio con una semplice
operazione del telecomando.
0
I servizi disponibili possono variare a seconda della
regione. Se il servizio del provider di servizi si
arresta, l’uso di tali servizi e contenuti di rete
potrebbe non essere più possibile.
È possibile ascoltare anche stazioni radio non comprese
nei servizi preimpostati, memorizzandole in “My
Favorites”, che appare quando si preme il pulsante NET.
TuneIn Radio
Con le stazioni radio e i programmi on-demand
memorizzati, TuneIn Radio è un servizio che permette di
ascoltare musica, eventi sportivi e notizie da tutto il
mondo.
Riproduzione
1. Premere il pulsante NET.
2. Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
“TuneIn Radio” sul display e premere il pulsante
ENTER.
3. Premere i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
una cartella o una voce di menu nel menu principale di
“TuneIn Radio”, e premere il pulsante ENTER.
0
Le cartelle e le voci di menu visualizzate nel menu
principale sono fornite dal servizio Internet radio e
categorizzate per genere, ecc.
4. Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
una stazione radio e premere il pulsante ENTER.
Viene avviata la riproduzione.
0
Se sono presenti più di 10 voci quando si seleziona
una cartella o menu, è possibile scorrere l'elenco 10
voci alla volta premendo i pulsanti di direzione ( / ).
Router
Questa unità
ENTER
RETURN
NET
MENU
, , , ,
SX-N30_ita.book 17 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
Ascolto delle Internet Radio
18
Memorizzazione delle stazioni radio preferite
(My Favorites)
È possibile ascoltare le stazioni radio preferite
memorizzandole in My Favorites”, che appare quando si
preme il pulsante NET. “My Favorites” consente di
memorizzare sino a 40 stazioni.
0
Questa unità supporta le stazioni radio Internet che
utilizzano i formati PLS, M3U e podcast (RSS). Anche
se una stazione radio Internet utilizza uno di questi
formati, la riproduzione potrebbe non essere sempre
possibile a seconda del tipo di dati e del formato di
riproduzione.
Memorizzazione di una stazione in “My
Favorites”
Esistono due modi per memorizzare le stazioni radio
preferite in “My Favorites”: è possibile usare un PC o
l'unità stessa.
Memorizzazione di una stazione con PC
Immettere l'indirizzo IP dell'unità in un browser Internet
sul PC per accedere a Web Setup e memorizzare una
stazione.
1. Premere il pulsante SETUP.
2. Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
“5. Network” sul display e premere il pulsante ENTER.
Menu TuneIn Radio
Se si preme il pulsante MENU o il pulsante ENTER
mentre si riproduce TuneIn Radio, appaiono le
seguenti voci di menu di TuneIn Radio. Per usare le
varie funzioni, usare i pulsanti di direzione ( / ) per
selezionare una voce di menu sul display, e premere il
pulsante ENTER. Le voci di menu visualizzate variano
a seconda della stazione in riproduzione.
Add to My Presets: Memorizza le stazioni radio e i
programmi nella cartella “My Presets” di TuneIn
Radio. (Quando una voce è stata memorizzata, la
cartella “My Presets” verrà aggiunta al menu
principale di “TuneIn Radio”.)
Remove from My Presets: Elimina una stazione
radio o un programma dalla cartella “My Presets”.
Clear recents: Cancella tutte le stazioni radio e i
programmi dalla cartella “Recents” nel menu
principale di “TuneIn Radio”.
Add to My Favorites: Memorizza le stazioni radio
e i programmi in “My Favorites”.
0 Altre voci di menu comprendono “View
Schedule”, che visualizza la guida dei
programmi delle stazioni radio e “Report a
problem”.
A proposito dell’account TuneIn Radio
La creazione di un account sul sito web TuneIn Radio
(tunein.com) e l’accesso ad esso dall’unità consente
di aggiungere automaticamente stazioni radio e
programmi alla cartella “My Presets” sull’unità man
mano che si seguono sul sito web.
Per effettuare l'accesso dall'unità: Selezionare
“Login” - “I have a TuneIn account” nel menu
principale “TuneIn Radio” sull’unità, quindi inserire il
proprio nome utente e password. Se si seleziona
“Login” - “Login with a registration code” per
visualizzare un codice di registrazione, accedere a My
Info sul sito web TuneIn Radio, e specificare l'identità
del dispositivo con il codice di registrazione. Si rimarrà
registrati nel sito web sino a che non si effettua il log
out dall'unità.
0 Per informazioni su come immettere i caratteri,
vedere “Inserimento dei caratteri” (> 33) in
“Impostazioni varie”.
Saranno necessari il nome e l’URL della stazione
radio da aggiungere durante l’operazione di
memorizzazione, quindi controllarli in anticipo. È
necessario collegare il PC e questa unità alla stessa
rete.
ENTER
RETURN
NET
MENU
, , , ,
SETUP
SX-N30_ita.book 18 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
Ascolto delle Internet Radio
19
It
De
3. Usare i pulsanti di direzione ( / ) per visualizzare
“IP Address”.
Prendere nota dell’indirizzo IP.
4. Accendere il PC e aprire Internet Explorer o un altro
browser Internet.
5. Immettere l’indirizzo IP di questa unità nel campo URL
del browser Internet. Se l'indirizzo IP visualizzato
sull'unità è
“1 9 2 1 6 8 x x x y y y”, immettere “192.168.xxx.yyy”
nel campo URL.
Se l'indirizzo IP è “1 9 2 1 6 8 x x y y y”, immettere
“192.168.xx.yyy” nel campo URL.
Se l'indirizzo IP è “1 9 2 1 6 8 x y y y”, immettere
“192.168.x.yyy” nel campo URL.
Si apre la schermata di informazioni Web Setup di
questa unità nel browser Internet.
6. Fare clic sulla scheda “ ”, quindi inserire il nome e
l’URL della stazione radio Internet.
7. Fare clic su “Save” per memorizzare quella stazione
radio Internet.
Memorizzazione di una stazione dall'unità
Immettere le informazioni sulla stazione radio
direttamente in “My Favorites” sull'unità.
1. Premere il pulsante NET.
2. Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
“My Favorites” sul display e premere il pulsante
ENTER.
3. Premere i pulsanti di direzione ( / / / ) per
selezionare un numero su cui non è memorizzata una
stazione radio, e premere il pulsante MENU.
4. Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
“Create new station” e premere il pulsante ENTER.
5. Immettere il nome della stazione radio.
0
Per informazioni su come immettere i caratteri,
vedere “Inserimento dei caratteri” (
>
33) in
“Impostazioni varie”.
6. Immettere l'URL della stazione radio.
Riproduzione di una stazione radio
memorizzata
1. Premere il pulsante NET.
2. Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
“My Favorites” sul display e premere il pulsante
ENTER.
3. Usare i pulsanti di direzione ( / / / ) per
selezionare una stazione radio e premere il pulsante
ENTER.
Viene avviata la riproduzione.
Per rimuovere una stazione radio che è stata
aggiunta:
1. Selezionare la stazione radio in “My Favorites” e
premere il pulsante MENU.
2. Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
“Delete from My Favorites” e premere il pulsante
ENTER.
Appare un messaggio che richiede la conferma.
3. Premere il pulsante ENTER.
Per modificare il nome di una stazione radio che è
stata aggiunta:
1. Selezionare la stazione radio in “My Favorites” e
premere il pulsante MENU.
2. Usare i pulsanti di direzione ( / ) per selezionare
“Rename this station” e premere il pulsante ENTER.
3. Immettere il nome della stazione radio.
0
Per informazioni su come immettere i caratteri,
vedere “Inserimento dei caratteri” (
>
33) in
“Impostazioni varie”.
Saranno necessari il nome e l’URL della stazione
radio da aggiungere durante l’operazione di
memorizzazione, quindi controllarli in anticipo.
SX-N30_ita.book 19 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
20
Riproduzione di musica con funzioni Bluetooth
®
Consente l’ascolto in wireless di file musicali memorizzati
su uno smartphone o su altri dispositivi abilitati
Bluetooth
.
L’area di copertura è di 48 ft. (15 m).
Abbinamento
L’abbinamento è necessario quando si collega il
dispositivo abilitato
Bluetooth
per la prima volta. Prima di
iniziare la procedura, è bene imparare come abilitare la
funzione di impostazione
Bluetooth
e come connettersi
con altri dispositivi abilitati
Bluetooth
.
1. Premere il pulsante BLUETOOTH del telecomando.
L'unità inizia l'abbinamento e viene visualizzato “Now
Pairing...”.
2. Mentre il display visualizza “Now Pairing...”,
completare la connessione sul dispositivo abilitato
Bluetooth
nell'area vicina entro circa 2 minuti.
Se il nome di questa unità viene visualizzato sul
display del dispositivo abilitato
Bluetooth
, selezionare
questa unità. L’abbinamento terminerà dopo breve
tempo.
0
Se viene richiesta una password, immettere “0000”.
0
È possibile effettuare l'abbinamento con un altro
dispositivo abilitato
Bluetooth
tenendo premuto il
tasto ENTER dell'unità sino a che sul display
appare “Now Pairing...”. Questa unità può
memorizzare i dati di sino ad un massimo di 8
dispositivi accoppiati.
Riproduzione
Se l’unità è accesa e il dispositivo abilitato
Bluetooth
è
connesso, l’ingresso passa automaticamente a
“BLUETOOTH”. Riprodurre musica in questo stato.
Se il volume impostato sul dispositivo abilitato
Bluetooth
è basso, questa unità non emetterà audio, quindi regolare
il volume ad un livello appropriato.
Se “3. Hardware”-“Bluetooth Wakeup” (
>
34) è impostato
su “On” nel menu setup, una volta iniziata la connessione
su un dispositivo abilitato
Bluetooth
, l'unità si accende
automaticamente.
0
Ci potrebbe volere circa un minuto per stabilire la
connessione quando l’unità è accesa poiché la
funzione
Bluetooth
impiega un po’ di tempo ad
attivarsi.
0
Date le caratteristiche della tecnologia wireless
Bluetooth
, l'audio prodotto su questa unità potrebbe
essere leggermente in ritardo rispetto all'audio
riprodotto sul dispositivo abilitato
Bluetooth
.
BLUETOOTH
SX-N30_ita.book 20 ページ 2015年11月5日 木曜日 午前10時39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Pioneer SX-N30 Manuale utente

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue