ECG ST 10630 SS Manuale utente

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale utente
FR
1. Corps de l’appareil
2. Tiroir ramasse-miettes
3. Espace pour loger le pain grillé
4. Interrupteur de marche
5. Commandes de réglage de
brunissage
6. Bouton d’annulation
7. Bouton de réchauage
8. Bouton de décongélation
9. Grille-pain intégré
10. Levier de commande du support
de grillade
IT
1. Corpo dell’apparecchio
2. Vassoio per briciole
3. Fessura per inserire itoast
4. Interruttore di accensione
5. Controllo di impostazione
tostatura
6. Cancella pulsante
7. Riscalda pulsante
8. Scongela pulsante
9. Teglia integrata
10. Leva per il controllo dei porta
toast
ES
1. Cuerpo del artefacto
2. Bandeja para migas
3. Ranura para insertar las tostadas
4. Interruptor de encendido
5. Control de conguración de
tostado
6. Botón Cancel (Cancelar)
7. Botón Reheat (Recalentar)
8. Botón Defrost (Descongelar)
9. Plato integrado para hornear
10. Palanca para controlar el soporte
de horneado
ET
1. Seadme korpus
2. Purualus
3. Röstimisava
4. Sisselülitamise lüliti
5. Pruunistamise reguleerimisnupp
6. Katkestamise nupp
7. Ülessoojendamise nupp
8. Sulatamise nupp
9. Sisseehitatud küpsetusnõu
10. Küpsetushoidiku
reguleerimishoob
LV
1. Ierīces korpuss
2. Drupatu paplāte
3. Sprauga grauzdiņu ievietošanai
4. Ieslēgšanas slēdzis
5. Brūnināšanas iestatījuma vadība
6. Poga Cancel (atcelt)
7. Poga Reheat (uzsildīt)
8. Poga Defrost (atkausēt)
9. Iekļauta cepšanas paplāte
10. Svira cepšanas paplātes turētāja
regulēšanai
TOSTAPANE
IT
45
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente econservare per uso futuro!
Attenzione: Le misure di sicurezza ele istruzioni contenute in questo
manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili.
Ècompito dell’utente comprendere che il buon senso, la prudenza ela
cura sono dei fattori esterni ad ogni prodotto. Pertanto, questi fattori
dovranno essere assicurati dall’utente/dagli utenti che utilizzano
efanno funzionare questo apparecchio. Il produttore non sarà ritenuto
responsabile per danni che si vericano durante la spedizione,
l’utilizzo improprio, la modica o la regolazione di qualsiasi parte
dell’apparecchio.
Per la protezione contro il rischio di incendio o scosse elettriche,
è necessario prendere le precauzioni di base durante l’utilizzo delle
apparecchiature elettriche, tra cui:
1. Assicurarsi che la tensione nella presa corrisponda alla tensione
sull’etichetta dell’apparecchio eche la presa sia messa aterra in modo
adeguato. La presa deve essere installata in conformità con le norme
elettriche applicabili secondo la normativa EN.
2. Non utilizzare un tostapane con un cavo danneggiato. Tutte
le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo, devono
essere eseguite da un centro di assistenza professionale! Non
rimuovere le coperture di protezione dell’apparecchio, pericolo
di scosse elettriche!
3. Proteggere l’apparecchio da un contatto diretto con l’acqua ocon
altri liquidi per evitare scosse elettriche.
4. Non lasciare il tostapane in funzione se incustodito. Evitare di
toccare le parti metalliche o le superci calde quando si utilizza
l’apparecchio. Toccare solo gli interruttori dei pulsanti "On" e la
manopola di controllo, per evitare scottature.
5. Si sconsiglia di lasciare il cavo del tostapane collegato alla presa
incustodito. Scollegare il cavo dalla presa elettrica prima di eseguire
la manutenzione. Non staccare il cavo dalla presa tirando il cavo.
Scollegare il cavo dalla presa aerrando la spina.
IT
46
6. Non utilizzare il tostapane all’aperto o in ambienti umidi. Non
toccare il cavo oil tostapane con le mani bagnate. Pericolo di scosse
elettriche.
7. È necessaria un’attenta supervisione in caso di funzionamento del
tostapane vicino ai bambini!
8. Non permettere che il cavo venga acontatto con superci calde
oche venga portato su spigoli taglienti.
9. I prodotti di panetteria all’interno del tostapane possono prendere
fuoco. Non utilizzare l’apparecchio vicino ad oggetti inammabili
o sotto gli stessi (ad esempio vicino alle tende). La temperatura
delle superci vicine all’apparecchio in funzione potrebbe essere
più alta del solito. Posizionare il tostapane lontano da altri oggetti,
per garantire la libera circolazione dell’aria necessaria per il corretto
funzionamento. Non coprire le fessure di tostatura.
10. Non inserire fette di pane di dimensioni eccessive opane afette
irregolare che potrebbe inceppare il meccanismo del tostapane. Se
il pane si blocca nel tostapane, non usare utensili metallici da cucina
(cucchiaio, coltello...), che potrebbero causare un corto circuito, per
togliere il pane.
11. Fare attenzione a non graare o danneggiare le coperture in
metallo con oggetti solidi, onon colpire l’apparecchio su un bordo
tagliente.
12. Tenere il tostapane lontano da superci calde efonti di calore (ad
esempio, fornelli).
13. Posizionare le fette di pane direttamente sul coperchio del tostapane
osulle fessure può portare adanneggiare il tostapane! Non tostare
pane che può fondere (con coperture) o generare perdite nel
tostapane enon tostare piccoli pezzi di pane oframmenti in quanto
ciò potrebbe causare danni oincendi.
14. Il tostapane non può essere utilizzato inclinato ogirato su un anco.
15. Non mettere le dita ooggetti metallici nelle fessure del tostapane.
16. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con disabilità sica, sensoriale
omentale, oda persone con conoscenze oesperienza insucienti,
acondizione che siano supervisionati osiano stati istruiti riguardo
all’uso dell’apparecchio in modo sicuro eche comprendano irischi
IT
47
potenziali. La pulizia ela manutenzione, eettuate dall’utente, non
devono essere svolte da bambini di età inferiore a8 anni esenza
supervisione.
I bambini inferiori ad 8 anni di età devono stare lontano
dall’apparecchio e dal suo alimentatore. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio.
17. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle istruzioni
fornite in questo manuale. Questo tostapane èstato progettato per
uso esclusivamente domestico. Il produttore non è responsabile
per danni causati da un uso improprio di questo apparecchio.
18. Non immergere l’apparecchio in acqua enon pulirlo sotto l'acqua
corrente.
19. Non collegare l’apparecchio a prese elettriche con interruttore
adistanza oad un timer controllato adistanza.
ATTENZIONE
Le superci contrassegnate in questo modo si
riscaldano durante l’uso.
PERICOLO per ibambini: Ibambini non devono giocare con il materiale
di imballaggio. Non lasciare che ibambini
giochino con isacchetti di plastica. Pericolo
di soocamento.
Do not immerse in water! – Non immergere in acqua!
COME USARE LAPPARECCHIO
Tostatura del pane
Il primo uso dell’apparecchio può essere accompagnato da un leggero odore ofumo. Lodore può essere causato
dai grassi che si attaccano all’unità di riscaldamento durante la cottura eche ora agiscono come salamoia.
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, vi consigliamo di lasciare completare all’apparecchio
almeno 4 o5 cicli di tostatura, senza fette di pane (suciente ventilazione ambientale deve essere garantita in
tutta questo intervallo).
1. Dopo aver collegato il dispositivo alla presa, girare la manopola eselezionare l’impostazione di doratura
desiderata. Èpossibile scegliere no a6 diverse impostazioni di doratura: da 1 = leggermente tostato
a6=tostato scuro. Si consiglia di impostare il livello 3 per il primo utilizzo.
2. Inserire una fetta di pane espingere la leva ON 4 completamente verso il basso in modo che la fetta di
pane sia all’interno del tostapane. La fetta di pane ècentrata automaticamente all’interno del tostapane.
3. Per regolare l’impostazione di doratura durante la tostatura, spostare la posizione della guida di doratura
su un’altra impostazione. La regolazione dell’impostazione di doratura non cambia la durata della tostatura
del pane. Il tostapane si spegne automaticamente dopo che il tempo impostato ètrascorso. Le fette di
pane saltano fuori dal tostapane.
IT
48
4. Per tostare il pane congelato preso direttamente dal freezer, inserire il pane nella fessura di tostatura
eselezionare l’impostazione di doratura desiderata. Spingere verso il basso la leva del tostapane equindi
premere il pulsante Scongela. La spia Scongela si accende.
5. Per riscaldare il pane che era già tostato una volta prima, inserire il pane nella fessura tostatura eselezionare
l’impostazione di doratura desiderata. Spingere verso il basso la leva del tostapane equindi premere il
pulsante Riscalda. La spia Riscalda si accende.
6. Il pulsante Cancella può essere utilizzato in qualsiasi momento durante il processo di tostatura, ad
esempio se il pane ètroppo scuro ose il processo di tostatura non riesce.
Tostatura di rotoli epanini
Premere la maniglia verso il basso per estrarre il supporto integrato. Selezionare il livello di tostatura. Collocare
rotoli opanini sul supporto e premere l‘interruttore “On. Per un risultato migliore, ruotare gli alimenti da
tostare einiziare un altro ciclo di riscaldamento.
Nota:
Non collocare mai i panini da riscaldare direttamente sul tostapane. Utilizzare sempre la griglia di
riscaldamento. In questo modo si evitano danni al tostapane.
Cosa bisogna sapere sulle fette di pane?
Tipo di pane, sua umidità, contenuto, età, spessore enumero di fondi. Tutto questo inuenza l’impostazione
di doratura. Se si ha intenzione di tostare due fette di pane una accanto all’altra, devono essere dello stesso
tipo, stesso grado di umidità edella stessa età (il pane deve essere conservato in un pacchetto chiuso). Tenere
sempre il pane afette, destinato ascopi di tostatura, in un luogo asciutto.
Lo spessore complessivo delle fette di pane non deve superare i2,5 cm.
Qualsiasi tipo di pane, piccole pagnotte e prodotti da forno senza condimenti può essere utilizzato nel
tostapane, compresi prodotti da forno surgelati. In generale, itipi di pane più scuri devono essere tostati
con unimpostazione di doratura maggiore rispetto ai tipi più chiari. Per ottenere una tostatura del pane
particolarmente leggera, spruzzare leggermente con acqua prima della tostatura.
Fette molto sottili non vengono centrate automaticamente edevono essere tostate ad una impostazione di
doratura inferiore per impedire che un lato del pane bruci.
PULIZIA
Scollegare l’apparecchio e lasciarlo rareddare prima di pulirlo. Far scorrere il vassoio per le briciole
dall’apparecchio esvuotarlo. Pulire il vassoio per briciole regolarmente, utilizzare una spazzola per rimuovere
le briciole bruciate. Pulire la supercie esterna del tostapane con un panno umido. Non utilizzare oggetti
appuntiti odetergenti abrasivi per pulire il tostapane. Non immergere il tostapane in acqua enon utilizzare
una lavastoviglie per pulire l’apparecchio.
INFORMAZIONI TECNICHE
Tensione nominale: 220–240 V~ 50/60 Hz
Potenza d’ingresso nominale: 1000 W
GARANZIA: Le seguenti situazioni invalidano la garanzia:
Manipolazione non corretta onon appropriata del dispositivo, mancata osservanza delle misure di sicurezza
applicabili al dispositivo, uso della forza, modiche o riparazioni eettuate non da centri di assistenza
autorizzati.
I componenti soggetti anormale usura econsumo non sono coperti da garanzia.
IT
49
USO ESMALTIMENTO DEI RIFIUTI
Carta da imballaggio ecartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plastici:
gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica.
SMALTIMENTO DEI PRODOTTI AFINE VITA
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per ipaesi membri dell'Unione Europea
eper altri paesi europei con un sistema di riciclo implementato)
Il simbolo rappresentato sul prodotto osulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come
riuto domestico. Consegnare il prodotto alla struttura specicata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull'ambiente riciclando correttamente il
prodotto.
Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo
prodotto, fare riferimento alle autorità locali, all'organizzazione nazionale di trattamento dei riuti oal negozio
dove èstato acquistato il prodotto.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva UE in materia di compatibilità
elettromagnetica esicurezza elettrica.
Il produttore si riserva il diritto ad eettuare cambiamenti del testo edei parametri tecnici.
08/05
Výrobce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie
výrobku. Producent nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi produktu. A gyártó nem felel a termék használati
útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts. The
manufacturer takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual. Proizvođač ne snosi odgovornost za tiskarske greške
uuputama. Proizvajalec ne jamči za morebitne tiskovne napake vnavodilih za uporabo izdelka. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost
za štamparske greške sadržane uuputstvu za upotrebu proizvoda. Le fabricant ne peut être tenu responsable des erreurs d'impression contenues
dans le mode d'emploi du produit. Il produttore non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori di stampa contenuti nel manuale d’uso del
prodotto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por errores de impresión en el manual del usuario del producto. Tootja ei vastuta toote
kasutusjuhendis leiduvate trükivigade eest. Ražotājs neuzņemas atbilbu par drukas kļūdām ierīces rokasgrāmatā.
© GVS.cz 2018
www.ecg-elec tro.eu
CZ
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz
SR/MNE
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz
SK
Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka
Mlynské Nivy 71
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
FR
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
PL
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
IT
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
HU
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
ES
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
DE
Distributor für DE: K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2, DE-93413 Cham
Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080
an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00)
ET
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-post: ECG@kbexpert.cz
HR/BIH
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
LV
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pasts: ECG@kbexpert.cz
SI
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

ECG ST 10630 SS Manuale utente

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale utente