AOS U200

Boneco AOS U200, U200 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Boneco AOS U200 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
3
Használati útmutató (77 – 88)
hu
Gebrauchsanweisung (5 – 16)
de
Instructions for use (17 – 28)
en
Instructions d’utilisation (29 – 40)
fr
it
Istruzioni per l’uso (41 – 52)
Gebruiksaanwijzing (53 – 64)
nl
es
Instrucciones para el uso (65 – 76)
Instrukcja obsługi (89 – 100)
pl
Инструкция по эксплуатации (101 – 112)
ru
se
Bruksanvisning (113 – 124)
Käyttöohje (125 – 136)
fi
dk
Brugsanvisning (137 – 148)
Bruksanvisning (149 – 160)
no
cn
41
it
Istruzioni per l’uso
42
it
Introduzione
Complimenti per aver scelto l’umidificatore ad ultrasuoni
U200!
Impiego previsto:
L’apparecchio deve essere unicamente impiegato per
l’umidificazione dell’aria all’interno di abitazioni.
Avvertenze sulla sicurezza
• Sipregadileggereinteramenteleistruzioniperl’uso
prima della messa in funzione e di conservarle accura-
tamente per future consultazioni.
• Utilizzarel’apparecchiosoltantoinambientiabitatie
nel rispetto dei dati tecnici specificati. Un uso improprio
può mettere a rischio la salute e la vita.
• Questoapparecchiononèadattoperl’utilizzodaparte
di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, oppure con scarsa es-
perienza e conoscenza del suo impiego, a meno che
queste non vengano assistite e sorvegliate durante
l’impiego da una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini dovranno essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l’apparecchio (fig. 1).
• Perilfunzionamentodell‘apparecchioutilizzare
solol‘alimentatoreaspinaoriginaleindotazione.
L‘alimentatoreaspinaindotazionenondeveessere
utilizzato per altri apparecchi.
• Nonmetteremaiinfunzionel’apparecchioquando
un cavo o una spina sono danneggiati (2), dopo che
si sono verificati difetti di funzionamento oppure se
l’apparecchiostessoècaduto(3)oèstatodanneggiato
in altro modo.
• L’apparecchiopuòesseremessoinfunzionesoltanto
dopo essere stato completamente assemblato.
• Leriparazionidiapparecchielettricidebbonoessere
eseguitesoltantodapersonalespecializzato(4).Sele
riparazioni non vengono eseguite a regola d’arte pos-
sono determinarsi gravi rischi per l’utente.
• Occorrestaccarelaspinadallapresaincasodi
riempimento/svuotamento del serbatoio dell’acqua,
prima di ogni pulizia, prima del montaggio/smontaggio
di singole parti e prima di ogni spostamento.
• Nonmetterelemaninellacameradinebulizzazionedu-
rante il funzionamento. La membrana si scalda a causa
dell’oscillazione ad alta frequenza e diventa rovente.
• Nonestrarremailaspinadallapresatirandoilcavoo
afferrando la spina con le mani bagnate.
• Noncaricareinnessuncasol’acquaattraversol’ugello
della nebbia (5).
• Sistemarel’apparecchiosoltantosuunasuperficie
piana ed asciutta.
• Noncollocaredirettamentel’apparecchiosulpavi-
mento, né vicino ad una fonte di calore o nei pressi
di altri apparecchi elettrici. La nebbia prodotta
dall‘apparecchiopotrebbedanneggiareilpavimento
o altri oggetti qualora li investisse prima di evaporare
completamente (6).
• Collocareilnebulizzatoreaultrasuoniinposizione
rialzata (7), ad esempio su un tavolo, un comò ecc.
• Nonimmergeremailabaseinacquaoinaltriliquidi
(28).
• Posizionarel’apparecchioinmodotaledanonpoter
essere rovesciato (8).
• Incasodinonutilizzotoglierelaspina.
• Noncoprireilcavoconuntappetooaltrioggetti.Posi-
zionare l’apparecchio in modo tale da non inciampare
sul cavo.
• Nonazionarel’apparecchioinspazineiqualisitrovano
materiali infiammabili, gas o vapori.
• Nonposizionarel’apparecchiosottolapioggiaenon
utilizzarlo in ambienti umidi.
• Noninserireoggettiestraneinell’apparecchio.
• Lasciarecompletamenteliberilapresad’ariael’ugello
della nebbia.
• Nonsedersiinnessuncasosull’apparecchioenon
posizionare alcun oggetto su quest’ultimo.
• Perproteggerela vostra salute e garantire un fun-
zionamento corretto dell’umidificatore, rifornite il
vostro apparecchio solo con acqua potabile pulita, non
inquinata,freddaedappenaprelevatadalrubinetto.Se
lasorgented’acquaèinquinataotemetechenonsia
sicura,utilizzateacquadistillata.Siraccomandainoltre
di effettuare regolarmente la pulizia e la manutenzi-
one dell’umidificatore, secondo le istruzioni fornite
in questo manuale.
• Perprofumarel’aria,utilizzarel’appositocontenitore
per fragranze (vedere anche la sezione «Utilizzo di
fragranze»).Nonversareadditivi(adesempiooli
essenziali) direttamente nel serbatoio o nella va-
schettadell’acqua(9).Questiadditividanneggiano
l’apparecchio! Apparecchi danneggiati in questo modo
sono esclusi dalla garanzia.
• L’apparecchiononèdotatodiigrostatointegrato.Si
raccomanda l’impiego di un igrostato esterno, in modo
daevitaredannidovutiadun‘umidificazioneeccessiva.
• Levibrazioniadaltafrequenzanonsonopercettibili
dall’uomo e dall’animale e sono completamente
innocue.
• Ilcostruttoredeclinaqualsiasiresponsabilitàperidanni
dovuti alla mancata osservanza delle istruzioni per
l‘uso.
44
it
Descrizione dell’apparecchio/Dotazione
Camera di nebulizzazione
Contenitore fragranze
Interruttore Acceso/
Spentoperluceblu
IonicSilverStick
®
Alimentatore
Ugello della nebbia
(rotante)
Camera di evaporazione
Maniglia del serbatoio
Indicatore livello acqua
Serbatoiodell’acqua
Spazzola
Cartuccia decalcificante
Parteinferiore
Manopola
Coperchio del serbatoio dell’acqua
Membrana
Connettore d’alimentazione
Cuscinetto in feltro (per fragranze)
Apertura per l’aerazione
Aprire l’imballaggio
• Toglietel’apparecchiodall’imballaggioconcautela.
• Toglieteilsacchettodiplasticadall’apparecchio.
• Toglierelacartucciadeldecalcificatoreel’alimentatore
dal piccolo contenitore in cartone. Aprire il sacchetto
sigillato che contiene la cartuccia del decalcificatore ed
estrarla (11).
• Svitareiltappodelserbatoiodell’acquadalserbatoio
ed avvitare la cartuccia del decalcificatore all’interno
del tappo (12).
• Perl’alimentazionediretecontrollateleindicazioni
sulla targhetta dati.
10
12
11
45
it
14
Messa in funzione
• Toglierelacoperturadiplasticadell‘alimentatorea
spina ed inserire la spina adatta alla presa disponibile
(13).
• Nondirettamentesulpavimentooppurenelleimme-
diate vicinanze di un riscaldamento. L’umidità della
nebbia può danneggiare la superficie del pavimento
(6 e 7) (vedere istruzioni di sicurezza).
• L’ugellodellanebbianondevemaiessereorientato
direttamente su piante o oggetti. Mantenete una
distanza di almeno 50 cm (14).
• Mettetelacartucciadecalcificanteperalmeno24hin
unabacinellapienad’acqua.Perraggiungerelapiena
prestazione, il granulato deve assorbire l’acqua.
• Lacartucciadecalcificantedeveesserecambiatain
mediaogni2o3mesi.Questafrequenzapuòvariarein
funzione della durezza dell’acqua.
• Perriempireilserbatoiodell’acqua,leggeteilparagrafo
«Riempire con acqua».
• Posateilserbatoiodell’acquasullabase(17).
• Collegarel‘alimentatoreaspinaall‘apparecchioedalla
presaedaccenderel‘apparecchioconlamanopola
(18).
• L’apparecchioraggiungeràlapienapotenzadopo
10 – 15 minuti dall’accensione.
• Assicuratevicheilcavodiretenonrimangaincastrato.
Nelcasoincuiilcavodiretefossedifettosonon
accendete l’apparecchio (2).
13
Riempire con acqua
Spegnete sempre l’apparecchio prima di ri-
muovereilserbatoiodell’acqua.Nonmettetele
mani nella camera di nebulizzazione durante il
funzionamento!
Perproteggerela vostra salute e garantire un
funzionamento corretto dell’umidificatore,
rifornite il vostro apparecchio solo con acqua
potabile pulita, non inquinata, fredda ed appena
prelevatadalrubinetto.Selasorgented’acquaèinquinatao
temete che non sia sicura, utilizzate acqua distillata.
Nonmetteteinfunzionel’apparecchionelcasoincuiilser-
batoiodell’acquafossevuoto!Qualoraillivellodell’acqua
si trovasse al di sotto del livello minimo, l’apparecchio si
spegne automaticamente.
• Assicuratevichenoncisianooggettiestraneinel
serbatoio dell’acqua.
• Rimuoveteilcoperchiodelserbatoiodell’acqua(15).
Riempite il serbatoio con acqua fresca del rubinetto
(16).Chiudetebeneilcoperchiodelserbatoio!Posate
ilserbatoiodell’acquasullabase(17).Nonaggiungete
additivi all’acqua!
• Collegarel‘alimentatoreaspinaall‘apparecchioedalla
presaedaccenderel‘apparecchioconlamanopola
(18).
15
46
it
Preservazione della qualità dell’acqua
LoIonicSilverSticksfruttal’azioneantimicrobiadell’acqua
ed assicura un stagione di preservazione della qualità
dell’acqua ottimale in tutti gli umidificatori dell’aria
AIR-O-SWISS e BONECO. L’ISS agisce appena viene a
contatto con l’acqua, anche se l’apparecchio è spento.
L’ISSdeve essereutilizzatoesclusivamentein umidifica-
tori dell’aria. Nell’illustrazione 19 è visibile la posizione
nell’apparecchio. Non mettete le mani nella camera di
nebulizzazioneduranteilfunzionamento.Spegneteprima
l’apparecchio.
Utilizzo di fragranze
Sull’esternodellaparteinferioredell’apparecchioèsituato
un contenitore per fragranze (20). Il contenitore può essere
estratto dopo averlo sganciato con una breve pressione.
Impregnare il cuscinetto di feltro del contenitore con qual-
chegocciadifragranza.Unpaiodigocceèsufficiente:nel
contenitore non deve ristagnare alcun liquido. Le fragranze
devono essere fatte gocciolare sul cuscinetto di feltro o su
un batuffolo d’ovatta, ma non devono mai essere immesse
direttamente nel contenitore (21)! Gli additivi per l’acqua
(p.es. oli eterici, fragranze, decalcificatori) NON DEVONO
mai essere immessi nel serbatoio dell’acqua o direttamente
nella camera di nebulizzazione! Anche una piccola quantità
può danneggiare o incrinare il materiale sintetico di que-
sti componenti. Gli apparecchi danneggiati da additivi per
l’acqua non sono protetti dalla garanzia.
Estrarre sempre il contenitore per fragranze
prima di svuotare e pulire l’apparecchio.
18
20
19
17
16
21
47
it
A) Accendere/Spegnere (livello di
emissione nebbia)
Ruotando la manopola in senso orario si mette in funzione
l’apparecchio ed al tempo stesso si aumenta l’intensità
della nebulizzazione.
B) Indicatore del livello dell’acqua
L’indicatore di livello dell’acqua permette di controllare
comodamentelaquantitàd’acquapresente.Quandoilser-
batoiodell’acquaèvuotol’apparecchiosispegneautoma-
ticamenteel‘indicatoredilivello(spiarossa)siillumina.Per
ulteriori informazioni si rimanda al capitolo «Riempire con
acqua». Una volta riempito il serbatoio, lo spegnimento della
spia rossa può richiedere alcuni secondi.
C) Accensione / spegnimento della luce blu
L’interruttore a cursore posto sul retro della parte inferi-
ore dell’apparecchio comanda l’accensione / spegnimento
Funzionamento dell’illuminazione a luce blu. L’illuminazione a luce rossa
resta sempre accesa.
Pulizia/manutenzione
Spegnete sempre l’apparecchio prima di to-
gliere il serbatoio dell’acqua da quest’ultimo.
Nonmettetelemaninellacameradinebulizza-
zione durante il funzionamento!
Perl’eliminazionedelcalcareimpiegareesclu-
sivamente CalcOff. Eventuali danni causati
dall’impiego di altri prodotti sono esclusi dalla
garanzia.
Attenzione: l’acqua non deve mai penetrare
nell’apertura di aerazione, altrimenti l’apparecchio
potrebbe venire danneggiato (22).
• Spegnerel’apparecchioedestrarredallostessolo
spinottodelcavodell’alimentatore(23).
• Sganciareconunabrevepressioneilcontenitoreper
fragranze ed estrarlo (24).
• Puliteregolarmenteilserbatoiodell’acquaelacamera
di nebulizzazione una volta alla settimana (25/30).
• Rimuovereregolarmenteilcalcaredallacameradi
nebulizzazioneconCalcOff(26).Risciacquareabbon-
dantemente in modo da eliminare ogni traccia di
decalcificante. Fare attenzione a che l’acqua non
penetri nell’apertura d’aerazione.
Rimozionedell’ugello(27):infilarelaspazzolaodil
manico di un cucchiaio nell’apertura dell’ugello,
sollevarlo e rimuoverlo.
23
22
24
48
it
Attenzione
• Fateattenzionechenonpenetriacquanellaparte
inferiore della base (28).
• Pulitelepartiinterneconunpannomorbido,non
utilizzando mai benzina, detersivi per finestre e solventi
(29).
• Utilizzateesclusivamentelaspazzolaperlapulizia
settimanaledellamembrana(30).
• Sostituitel’acquanell’appositoserbatoioalmenouna
volta la settimana.
29
3027
28
26
25
49
it
Sostituzione della cartuccia decalcificante
Spegnetesemprel’apparecchioprimaditogliere
il serbatoio dell’acqua da quest’ultimo. Non
mettete le mani nella camera di nebulizzazione
durante il funzionamento!
Questacartucciadeveesseresostituitaogni2–3mesi.
Nelcasoincuil’acquafossemoltodura,potrebbeessere
necessario cambiare la cartuccia anticipatamente. La pol-
vere bianca intorno all’apparecchio indica con certezza
chelacartucciaèconsumata.Qualorasidovesseformare
un deposito bianco intorno all’apparecchio nonostante ci
sia una nuova cartuccia, controllate che l’acqua utilizzata
sia veramente non trattata. Qualora prima dell’utilizzo
nell’apparecchio l’acqua scorra attraverso un impianto di
decalcificazione domestico, si depositerà del sale intorno
all’apparecchio.
Opzione A: sostituire il granulato
• Togliereilserbatoiodell’acquadallabaseesvitareil
coperchio(31).
• Lacartucciadecalcificantesitrovasullatointerno
delcoperchiodelserbatoio.Svitatelacartucciadecal-
cificante dal coperchio, ruotando in senso antiorario
(32).Attenzione:NONgettateilcoperchiodelserbatoio!
• Apritelacartuccia(33).
• Gettateilcontenutodellacartuccia(granulato)nella
spazzatura(34).Attenzione:ilgranulatorovesciatosu
unpavimentoliscioèmoltoscivoloso!
•Collocatelaspugnaplasticarosacompresanellacon-
fezionealcentrodellacartuccia(35).
• Versateilcontenutodiunsacchettodiresinanel
bicchiere di plastica compreso nella confezione di
rifornimento(36).
• Collocatelacartucciacoltappoalcentrosopraal
bicchiere(37).
• Capovolgetebicchiereecartucciaescuoterefinché
tuttoilgranulatononsiascesonellacartuccia(38).
31
32 37
3833 34
35 36
50
it
45
39 44
40 41
42 43 46
• Rimuovetedallacartucciailbicchierediplasticaela
spugnaplasticarosa(39)econservateliperunriuti-
lizzo futuro (il corredo di rifornimento comprende tre
sacchetti di resina) (40).
• Chiudeteilcoperchio(41).
• Mettetelacartucciadecalcificanteperalmeno24hin
unabacinellapienad’acqua(44).Perraggiungerela
piena prestazione, il granulato deve assorbire l’acqua.
• Oraruotatelacartucciasulcoperchiodelserbatoio
(45).Chiudetebeneilcoperchiodelserbatoio!Posate
il serbatoio dell’acqua sulla base (46).
Opzione B: sostituire completamente la
cartuccia
• Togliereilserbatoiodell’acquadallabaseesvitareil
coperchio(31).
• Lacartucciadecalcificantesitrovasullatointernodel
coperchiodelserbatoio.Svitatelacartucciadecalcifi-
cantedalcoperchio,ruotandoinsensoantiorario(32).
Attenzione:NONgettateilcoperchiodelserbatoio!
• Gettatelacartuccianellaspazzatura(42).
• Toglietelanuovacartucciadecalcificante
dall’imballaggio(43).
• Mettetelacartucciadecalcificanteperalmeno24hin
unabacinellapienad’acqua(44).Perraggiungerela
piena prestazione, il granulato deve assorbire l’acqua.
• Oraruotatelacartucciasulcoperchiodelserbatoio
(45).Chiudetebeneilcoperchiodelserbatoio!Posateil
serbatoio dell’acqua sulla base (46).
51
it
Conservazione dell’apparecchio
in caso di lungo periodo di inattività
Pulitel’apparecchiocomedescritto,fateloasciugarecom-
pletamente e conservate preferibilmente nell’imballaggio
originale in un luogo asciutto e non troppo caldo.
Smaltimento
Consegnate l’apparecchio fuori uso al Vostro
fornitoreperunosmaltimentoadeguato.Potete
informarVipressolaVostraautoritàcomunaleo
cittadina competente circa ulteriori possibilità di
smaltimento.
Garanzia
Le disposizioni di garanzia vengono fissate dalla no-
stra rappresentanza nazionale. RivolgeteVi con fiducia
al Vostro venditore specializzato qualora, malgrado i ri-
gidi controlli sulla qualità, doveste riscontrare un difetto
nell’apparecchio.Perpoterusufruiredellagaranziaèas-
solutamente necessario presentare la documentazione di
acquisto. La riparazione di apparecchi elettrici deve essere
eseguita solo da tecnici qualificati. Riparazioni effettuate
da persone non qualificate possono causare gravi pericoli
all’utilizzatore e rendere nulla la garanzia.
Avvertenze legali
L’apparecchioèconformeaCEesoddisfaleseguenti
direttive:
• 2006/95/CEperlasicurezzaelettrica
• 2004/108/CEperl’immunitàelettromagnetica
• 2011/65/CEsullarestrizionedell’usodideterminate
sostanze pericolose in apparecchiature elettriche
ed elettroniche
• 2002/96/CEsulleapparecchiatureelettricheedelettro-
niche in disuso
Con riserva di modifiche tecniche. Le presenti istruzioni per
l’uso sono protette da diritti d’autore.
Problema Possibile causa Cosa fare
L’apparecchio non funziona L’apparecchiononèalimentato Collegarel’apparecchioallareteelettrica
Manca acqua nell’apposito serbatoio Rabboccare acqua
(La spia rossa del livello dell’acqua s’illumina)
Nessunafuoriuscitadinebbia Impostazionedellanebulizzazionetroppobassa Aumentarel‘intensitàdellanebulizzazione
 Presenzadirestididetergente Pulirel’apparecchioconacquapulita
Cartucciadeldecalcificatoreintasata Smaltiretrairifiutidomestici2-3cucchiaida
tèdigranulatoelasciareimmersalacartuccia
in acqua per 24 ore
Scarsafuoriuscitadinebbia Temperaturadell’acquatroppobassa Impostare al massimo la fuoriuscita di nebbia;
dopo 10 minuti l’apparecchio funzionerà di
nuovo correttamente
Sedimentazionedicalciosullamembrana Pulirelamembrana
Depositobiancastro Cartucciadecalcificanteesaurita Sostituirelacartucciadecalcificanteoil
intorno all’apparecchio granulato
Risoluzione dei problemi
Dati tecnici
Tensionedirete 100–240V/50-60Hz
Consumodienergia 20W
Potenzadiumidificazione 300g/h
Adatto per ambienti di dimensioni max 50 m
2
/ 125 m
3
Capacità d’acqua 3.5litri
Dimensioni 240x120x263mm
Peso(vuoto) 1.8kg
Rumorositàinfunzione <25dB(A)
Accessori Cartuccia decalcificanteA7531
IonicSilverStick(ISS)A7017
/