LD Systems Dave 8 Roadie Manuale utente

Categoria
Set di altoparlanti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
82
Avete fatto la scelta giusta!
Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzi-
onamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza,
rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità.
Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
Per maggiori informazioni su LD SYSTEMS, consultate la nostra pagina web WWW.LD-SYSTEMS.COM
Introduzione
Il DAVE8 Roadie è un sistema PA completo di LD Systems che con il suo potente finale di potenza da 350Watt
(RMS) garantisce performance straordinarie per le applicazioni mobili. Provvisto di un potente subwoofer
bandpass da 8" (150W RMS) e due altoparlanti satelliti (da 4" e 1", 100W), è stato appositamente studiato per i
musicisti come sistema PA compatto e flessibile.
Il DAVE8 Roadie offre tre diverse opzioni di collegamento, utilizzabili contemporaneamente: un canale dotato di
connettore combo (XLR/jack) per microfoni dinamici, un canale munito di due connettori RCA per il collegamento
di computer e un connettore combo (XLR/jack) per mixer o tastiere e infine un terzo canale che dispone di un
connettore jack stereo da 3,5 mm e mono da 6,3mm per lettore MP3 o chitarra, con un selettore che permette
di attivare l'ingresso desiderato. Il potente finale di potenza integrato nel subwoofer di classe A/B alimenta sia il
subwoofer sia i satelliti.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
83
LD Dave8roaDie
sistema muLtimeDiaLe portatiLe Da 8" attivo
CON MIXER A 3 CANALI
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
84
misure PRECAUZIONALI:
1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete
siano installati e fissati a regola d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Ac-
certarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate.
11. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi spe-
cifici per l‘esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a
contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.
12. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collo-
care sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
15. Non aprire né modificare il dispositivo.
16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse
stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo
attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo,
separare la plastica dalla carta e dal cartone.
21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE:
22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete
con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio
dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo
che ha raggiunto la temperatura ambiente.
24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete
elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di
tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il
cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.
25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o
dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati.
26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costante-
mente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la
pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e
non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
85
ENGLISH
SICUREZZA:
27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile
continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa.
30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del
dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle
persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.
31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo
di rete e l‘adattatore di rete dalla presa.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENZIONE:
non togliere mai il coperchio di protezione per evitare il pericolo di scosse elettriche. L’interno del dispositivo
non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. Le riparazioni
dovranno essere realizzate esclusivamente da tecnici qualificati.
Il triangolo isoscele con il simbolo del fulmine indica la presenza nel dispositivo di tensioni non
isolate, “pericolose”, che possono provocare scosse dannose alla salute.
Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti
segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione.
ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO!
Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale,
sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore
professionale. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli
eventuali rischi per la salute.
Danni all’udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello SPL elevato: dall’utilizzo di questo prodotto si
possono generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all’udito di
artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l’esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90 dB.
ATTENZIONE! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE
1. Non guardare il fascio di luce da distanze inferiori a 40 cm.
2. Non guardare mai a lungo il fascio di luce da breve-media distanza.
3. Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d’ingrandimento.
4. In alcuni casi, in persone sensibili gli effetti stroboscopici possono causare attacchi epilettici. Pertanto, le
persone affette da epilessia devono assolutamente evitare luoghi in cui vengono impiegati effetti stroboscopici.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
86
3
5
6
2 1
4
10
9
8
7
11
12
13
14
15
16
17
CONNESSIONI, Dispositivi Di ComanDo e visuaLizzazione:
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
87
CONNESSIONI, Dispositivi Di ComanDo e visuaLizzazione:
1
PRESA DI RETE
Presa di rete IEC 220V-240V con portafusibile integrato.
NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusibile solo con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori. Se il
fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
2
POWER
Interruttore di accensione/spegnimento. Prima di accendere/spegnere, posizionare sempre il volume
generale su zero (MAIN LEVEL tutto a sinistra).
3
SPEAKER OUT (LEFT/RIGHT)
Uscita altoparlante Speakon-compatibile (impedenza minima 4Ohm). Collegamento per i satelliti DAVE8ROADIE.
4
MAIN LEVEL
Impostazione del volume generale. Il volume dei subwoofer si regola in base alla preimpostazione con il
controllo SUB LEVEL.
5
SUB LEVEL
Impostazione del volume del subwoofer rispetto ai satelliti.
6
LED POWER
Si accende quando il sistema PA è acceso e collegato correttamente alla corrente di alimentazione.
7
LED PROTECT
Laddove la funzione di accensione ritardata è attiva, questo led si illumina dopo l'accensione. Quando il LED
Protect si spegne, il sistema PA è pronto per il funzionamento.
Il LED Protect si accende se è attivo uno dei circuiti di protezione nel finale di potenza. Se si elimina l'origine
dell'errore (ad esempio un sovraccarico o un cortocircuito sull'uscita dell'altoparlante), dopo poco il sistema
PA torna alla normalità, il LED Protect si spegne e il sistema è di nuovo operativo. Se dopo aver staccato tutti
i collegamenti sia in entrata sia in uscita il LED Protect non si spegne da solo in breve tempo, significa che
sussiste un errore interno: in questo caso è necessario spegnere il sistema PA, staccarlo dalla rete e inviarlo
a un centro di assistenza autorizzato.
8
PHASE
Commutatore di fase per il subwoofer (0°, 180°).
9
INGRESSO LINEA BILANCIATO (LEFT/RIGHT)
Ingresso di linea bilanciato (combo XLR/jack da 6,3mm) per il collegamento di un dispositivo di riproduzione
(ad es. mixer, tastiera).
10
INGRESSO LINEA NON BILANCIATO (LEFT/RIGHT)
Ingresso di linea non bilanciato (RCA) per il collegamento di un dispositivo di riproduzione (come un portatile).
CONNESSIONI, Dispositivi Di ComanDo e visuaLizzazione:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
88
CONNESSIONI, Dispositivi Di ComanDo e visuaLizzazione:
11
LINE LEVEL
Regolazione del volume per l'ingresso di linea.
12
MIC INPUT
Ingresso microfono bilanciato (combo XLR / jack da 6,3mm). È possibile utilizzare un cavo microfono non
bilanciato (jack mono).
L'ingresso del microfono dispone di un filtro integrato da 100Hz per rumore d'impatto che sopprime i
segnali di bassa frequenza indesiderati.
NOTA: l'ingresso del microfono non è munito di alimentazione Phantom.
13
MIC LEVEL
Regolazione del volume per l'ingresso del microfono.
14
INGRESSO HI-Z
Ingresso per chitarra acustica o elettrica. Quando si utilizza questo ingresso, posizionare l'interruttore17 a
destra (simbolo chitarra). Il canale passa a mono.
15
MP3 INPUT
Ingresso jack da 3,5mm per lettore MP3. Quando si utilizza questo ingresso, posizionare l'interruttore17 a
sinistra (simbolo lettore MP3). Il canale passa a stereo.
16
MP3 / HI-Z LEVEL
Regolatore del volume per il canale MP3/HI-Z.
17
INTERRUTTORE MP3/HI-Z
Se posizionato a sinistra, è impostato l'ingresso MP3, a destra è attivo l'ingresso HI-Z.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
89
riCerCa e soLuzione DiGUASTI:
CONNESSIONI, Dispositivi Di ComanDo e visuaLizzazione:
PROBLEMA DISPLAY SOLUZIONE
L'impianto non è operativo anche
se è acceso.
L'interruttore Power e il LED Power
non sono accesi.
Verificare la connessione di rete.
Staccare l'impianto dalla rete!
Controllare il fusibile principale
dell'impianto ed eventualmente
sostituirlo. Se il fusibile salta
ripetutamente, staccare l'impianto
dalla rete e inviarlo a un centro di
assistenza autorizzato.
L'interruttore Power, il LED Power e
il LED Protect sono accesi.
L'impianto è sovraccarico.
Abbassare il volume. Il LED Protect
si spegne dopo breve, il sistema è
di nuovo operativo.
Il LED Protect resta acceso anche
una volta abbassato il volume.
Staccare dall'impianto il cavo
dell'altoparlante per i satelliti
(possibile cortocircuito). Il LED
Protect si spegne dopo breve,
sostituire i cavi dell'altoparlante.
Il LED Protect resta acceso anche
una volta abbassato il volume e
sostituito il cavo dell'altoparlante.
Guasto interno. Spegnere
l'impianto, staccare dalla rete e
inviare al servizio di assistenza
autorizzato.
Si utilizza l'ingresso HI-Z ma la
chitarra non si sente anche se i
comandi HI-Z e Main Level sono
entrambi girati.
L'interruttore 17 è posizionato a
sinistra (simbolo MP3).
Abbassare il volume del canale
chitarra e posizionare l'interruttore
a destra (simbolo chitarra).
Si utilizza l'ingresso MP3 ma il
lettore MP3 non si sente anche se
i controlli MP3 e Main Level sono
entrambi girati.
L'interruttore17 è posizionato a
destra (simbolo chitarra).
Abbassare il volume del canale
MP3 e posizionare l'interruttore a
sinistra (simbolo MP3).
Distorsione del segnale microfono. Abbassare il volume del canale
microfono e aumentare il volume
generale (Main Level). Abbassare
anche il volume delle altre eventuali
fonti di segnale collegate (come la
tastiera).
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
90
riCerCa e soLuzione DiGUASTI:
PROBLEMA DISPLAY SOLUZIONE
Segnale chitarra/MP3 distorto. Abbassare il volume del canale
chitarra/MP3 e aumentare il volume
generale (Main Level). Abbassare
anche il volume delle altre eventuali
fonti di segnale collegate (come
tastiera, microfono).
Abbassare il volume della fonte
di segnale (come chitarra, lettore
MP3) e aumentare il volume del
canale o generale.
Segnale dell'ingresso di linea
distorto.
Abbassare il volume del canale
microfono e aumentare il volume
generale (Main Level). Abbassare
anche il volume delle altre eventuali
fonti di segnale collegate (come
tastiera, microfono).
Abbassare il volume della fonte di
segnale (come il mixer) e aumentare
il volume del canale o generale.
Segnale generale distorto. Abbassare il volume generale
(MAIN LEVEL).
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
91
ACCESSORI (opzionaLi):
LDDAVE8SET1
Set di trasporto adatto per DAVE8 XS e DAVE8 Roadie.
Questo set è costituito da un borsone, comprensivo di
ruote per il subwoofer DAVE8 e da un borsone/borsa
per i due satelliti DAVE8.
LDDAVE8SET2
Questo set è costituito da due stativi per altoparlanti
per i satelliti DAVE8 Roadie, due cavi di altoparlanti e
un borsone.
LDSATWMB10B/W
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
92
Tipo di prodotto: Sistema PA completo
Tipo: Attivo
Colore: Nero
SPL max (continuo): 117 dB
SPL max (picco): 123 dB
Risposta in frequenza: 45 - 19.000 Hz
Angolo di dispersione (h x V): 60° x 60°
Subwoofer
Dimensioni subwoofer: 8"
Dimensioni subwoofer: 203 mm
Magnete subwoofer: Ferrite
Marca subwoofer: Custom Made
Bobina subwoofer: 1,5"
Bobina subwoofer: 38,1 mm
Design cassa: Bandpass
Materiale cassa: MDF
Superficie cassa: Verniciata
Dimensioni (L x H x P): 352 x 430 x 434
Peso del subwoofer: 20,7 kg
Caratteristiche: Limitatore, flangia filettata M20, maniglie di trasporto
Sistema toni medi/alti
Dimensioni altoparlante toni medi: 2 x 4"
Dimensioni altoparlante toni medi: 2 x 101,6 mm
Magnete altoparlante toni medi: Ferrite
Marca altoparlante toni medi: Custom Made
Bobina altoparlante toni medi: 1"
Bobina altoparlante toni medi: 25,4 mm
Tromba: Radiale
Dimensioni tweeter: 1"
Dimensioni tweeter: 25,4 mm
Magnete tweeter: Ferrite
Marca tweeter: Custom Made
Bobina tweeter: 1"
Bobina tweeter: 25,4 mm
Impedenza sistema toni medi/alti: 4 ohm
Ingressi altoparlante: 1
Connessioni di ingresso dell'altoparlante: Speakon-compatibile
Modello alloggiamento sistema toni medi/alti: Chiuso
SPECIFICHE:
SPECIFICHE:
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
93
SPECIFICHE:
SPECIFICHE:
Materiale alloggiamento sistema toni medi/alti: MDF
Superficie alloggiamento sistema toni medi/alti: Verniciata
Dimensioni (L x H x P): 150 x 350 x 170 mm
Peso sistema toni medi/alti: 4,2 kg
Caratteristiche sistema toni medi/alti: Flangia stativo 16mm, griglia frontale in metallo, maniglie di
trasporto
Modulo amplificatore (integrato nel subwoofer)
Amplificatore: Classe AB
Sistema performance amplificatore (RMS): 350 W
Sistema performance amplificatore (picco): 700 W
Sistema performance subwoofer (RMS): 150 W
Sistema performance subwoofer (picco): 300 W
Performance amplificatore toni medi/alti
(RMS):
100 W
Performance amplificatore toni medi/alti
(picco):
200 W
Protezioni: cortocircuito, sovratensione, limitatore
Raffreddamento: dissipatore di calore
Dispositivi di comando: Main Level, Mic Level, Line Level, MP3/Hi-Z level, commutatore di
ingresso (Hi-Z/MP3), Sub level, Inversione di fase 180°, ON/OFF
Indicatori: Power, Protect
Alimentazione: Trasformatore
Tensione di esercizio: 220 V AC - 240 V AC
Potenza assorbita/max 600 VA
Entrate di linea: 2
Connessioni di ingresso di linea: Combo XLR/jack da 6,3mm, RCA
Ingressi microfono: 1
Connessioni di ingresso microfono: Combo XLR/jack da 6,3mm
Ingressi HI-Z: 1 (alternativo all'ingresso del lettore MP3)
Connessioni ingresso HI-Z: Jack da 6,3mm
Ingressi lettore MP3: 1 (alternativo all'ingresso HI-Z)
Connessioni ingressi lettore MP3: Jack stereo da 3,5mm
Uscite altoparlante: 2
Connessioni di uscita dell'altoparlante: Speakon-compatibile
Altre caratteristiche: Filtro high-pass 100Hz nel canale del microfono
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
94
DICHIARAZIONI DeL proDuttore:
GARANZIA DEL PRODUTTORE
La presente garanzia copre i marchi Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer e Cameo.
Essa è valida per tutti i prodotti distribuiti da Adam Hall.
La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti legali di garanzia verso il produttore, bensì li estende
con ulteriori diritti di garanzia nei confronti della ditta Adam Hall.
Adam Hall garantisce, per un periodo di due o cinque anni (chiedere informazioni per il prodotto specifico) dalla
data di acquisto, che questo prodotto Adam Hall, acquistato direttamente presso Adam Hall o attraverso un riven-
ditore autorizzato, laddove utilizzato correttamente, è privo di difetti di materiale e di fabbricazione.
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto, che, nei casi contemplati dalla garanzia, deve essere ade-
guatamente documentata presentando la fattura o la bolla di consegna su cui è riportata la data di acquisto.
Laddove prodotti delle marche summenzionate necessitassero di interventi di riparazione nel periodo di garanzia,
l‘acquirente ha diritto a usufruire del servizio alle condizioni indicate nel presente documento.
Nel periodo di garanzia, Adam Hall si fa carico della riparazione o della sostituzione dei componenti o degli appa-
recchi difettosi. In caso di riparazione o sostituzione nel periodo di garanzia, i prodotti o le parti originali sostituiti
passano in proprietà della ditta Adam Hall.
Nell‘improbabile caso in cui il prodotto acquistato presentasse ripetuti malfunzionamenti, Adam Hall si riserva il
diritto di sostituire, a propria discrezione, il prodotto difettoso con un altro prodotto, a condizione che le caratteris-
tiche tecniche del nuovo prodotto siano almeno equivalenti a quelle del prodotto sostituito.
Adam Hall non garantisce che il prodotto sia perfettamente funzionante e/o non presenti guasti. Adam Hall esclude
inoltre qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall‘inosservanza del manuale d‘uso accluso al prodotto e di
altra documentazione. La garanzia del produttore non copre: - Parti soggette a usura (come le batterie) - Prodotti
da cui sia stato rimosso il numero di serie o che siano stati danneggiati a causa di un incidente - Danni causati da
uso improprio, uso errato o altri motivi esterni
- Danni ad apparecchi che non siano stati impiegati secondo i parametri di funzionamento (indicati nella docu-
mentazione fornita in dotazione)
- Danni derivanti dall‘utilizzo di ricambi non prodotti, distribuiti o consigliati da Adam Hall
- Danni derivanti da interventi o modifiche di terzi o da riparazioni non effettuate da Adam Hall.
Le presenti disposizioni e condizioni costituiscono l‘accordo di garanzia completo ed esclusivo tra l‘Acquirente e
Adam Hall per il prodotto Adam Hall acquistato.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
95
DICHIARAZIONI DeL proDuttore:
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con
la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed
esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio. La mas-
sima responsabilità di Adam Hall è limitata, come espressamente indicato nella presente garanzia, al prezzo
d‘acquisto o ai costi di riparazione o sostituzione (optando per l‘importo minore) dei componenti che risultano
difettosi nonostante siano stati correttamente utilizzati.
Adam Hall non è responsabile di alcun danno provocato dal prodotto o dal suo malfunzionamento, ivi compresi
mancati guadagni, perdite e danni speciali indiretti o conseguenti. Adam Hall inoltre non è responsabile verso
reclami presentati da terzi né verso richieste avanzate dal cliente a nome di terzi.
La presente limitazione di responsabilità vale indipendentemente dal fatto che i danni siano oggetto di procedi-
menti giudiziari o che le richieste di risarcimento danni siano presentate ai sensi della presente garanzia o per
atti illeciti (incluse negligenza e responsabilità oggettiva) o per pretese contrattuali o di altra natura, e non può
essere né annullata né modificata da nessuno. La presente limitazione di responsabilità è valida anche nel caso
in cui l‘utente abbia avvisato Adam Hall o un rappresentante autorizzato circa la possibilità di tali danni. Tale
limitazione non è però valevole in caso di richieste per risarcimento danni in relazione a danni a persone.
La garanzia del produttore accorda all‘Acquirente determinati diritti; possono tuttavia competere ulteriori diritti in
funzione della giurisdizione di pertinenza (stato o regione). Si consiglia quindi di consultare le leggi applicabili per
determinare in modo esaustivo i propri diritti.
RICORSO ALLA GARANZIA
Per usufruire della garanzia, rivolgersi direttamente ad Adam Hall o al rivenditore autorizzato Adam Hall, presso il
quale è stato acquistato il prodotto.
DiCHiarazione Di CONFORMITÀ CE
I dispositivi distribuiti da Adam Hall ottemperano (ove del caso) ai requisiti essenziali e ad altre specifiche rilevan-
ti delle direttive 1999/5/CE (R&TTE - Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione),
2004/108/CE (EMC - Compatibilità elettromagnetica) e 2006/95/CE (LVD - Materiale elettrico a bassa tensione).
Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.adamhall.com.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
96
DICHIARAZIONI DeL proDuttore:
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata)
Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle
persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve
essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri
rifiuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili.
I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore
presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti.
I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali
inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti
industriali.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE e risparmio energetiCo
Il risparmio energetico contribuisce attivamente alla protezione ambientale. Spegnere tutti i dispositivi elettrici
non utilizzati. Staccare la spina dei dispositivi non utilizzati per evitare che consumino corrente in modalità
stand-by.
Adam Hall GmbH, tutti i diritti riservati. I dati tecnici e le caratteristiche del prodotto possono essere soggetti a
modifiche. È vietata la copia, la traduzione e qualsiasi altra riproduzione delle presenti istruzioni d‘uso o di parte
di esse senza previa autorizzazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

LD Systems Dave 8 Roadie Manuale utente

Categoria
Set di altoparlanti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per