Johnson Sterilizer Manuale utente

Tipo
Manuale utente
I
GB
Lampada germicida UV
ISTRUZIONI D’USO
Sterilizer
UV germicidal lamp
INSTRUCTIONS FOR USE
2
B
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
A
E
C C
D
E
220-240V~ 50/60Hz 38W
Demonstration movie
Video dimostrativo
3
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale
e leggetene attentamente le avvertenze;
esse forniscono importanti indicazioni riguar
danti la sicurezza, l’uso immediato e futuro
dell’apparecchio.
no animali, piante, persone durante il
funzionamento
non toccare il tubo UV-C
solo per uso interno
Le lampade germicide sfruttano un meto-
do di sterilizzazione detto radiazione ul-
travioletta germicida (UVGI). I tubi lumino-
si presenti in questi dispositivi emettono
raggi ultravioletti UV della categoria C (per
questo detti UV-C, presenti anche nella
luce solare) caratterizzati da una lunghezza
d’onda molto corta, solitamente circa 2537
Angstrom (254 nm).
Quando i raggi ultravioletti UV-C colpisco-
no microorganismi quali virus, batteri, ger-
I
4
mi, acari, muffe, funghi e spore sono in gra-
do di scatenare delle mutazioni nelle loro
caratteristiche molecolari, in particolare su
DNA ed RNA, uccidendo così gli agenti pa-
togeni o rendendoli sostanzialmente inno-
cui.
Questo metodo di sterilizzazione è usato da
diversi anni come strumento per sanificare
ambienti ed oggetti, capace di garantire un li-
vello di efficacia pari al 99,99%.
Rischi dei raggi UV-C
È necessario ricordare che i raggi UV-C
sono pericolosi non solo per virus e batteri,
ma anche per l’uomo: gli effetti negativi di
questi raggi si applicano infatti a qualun-
que essere vivente e noi non siamo un’ec-
cezione.
Si raccomanda quindi di non utilizzare
lampade germicide per sterilizzare la pro-
pria pelle e di tenerle lontane dagli occhi,
in quanto i raggi UV-C potrebbero causare
ustioni alla pelle (con potenziali effetti can-
cerogeni) e problemi di vista temporanei o
permanenti.
Si tratta quindi di dispositivi che vanno uti-
lizzati con accortezza e solamente su ele-
menti inorganici, come ad esempio uno
smartphone, un paio di occhiali, monete,
banconote, o altri oggetti di uso quotidiano
5
che vogliamo sterilizzare. Sono adatti an-
che per oggetti di grandi dimensioni come
mobili, pavimenti o l’arredo che si trova
all’interno del locale, oppure per l’interno
di auto.
ATTENZIONE: la lampada germicida è fragi-
le ed in caso di rottura può provocare serie
ferite, va pertanto maneggiata con cautela.
Le persone, gli animali, le piante e gli ac-
quari non devono trovarsi vicino alla lam-
pada una volta che è stata attivata.
Evitare di guardare direttamente la luce
emessa dalla lampada. Evitare l’esposizio-
ne degli occhi e della pelle quando l’appa-
recchio non è protetto. Utilizzare soltanto
in ambiente chiuso che protegga gli utenti
dalle radiazioni. Durante la sterilizzazio-
ne le persone e gli animali devono uscire
dal locale, ma anche piante e acquari non
devono essere posizionati all’interno della
stanza. L’assorbimento di troppa luce ul-
travioletta può causare irritazione alla pelle
e danni congiuntivali.
La lampada produce ozono che è un gas
tossico instabile con un odore pungente e
potenti proprietà ossidanti. L’esposizione a
livelli elevati di ozono può causare danni
alle persone, agli animali, alle piante e ai
pesci.
6
Dopo la sterilizzazione si consiglia di ven-
tilare il luogo per 20-30 minuti.
La luce emessa dalla lampada UV-C po-
trebbe causare effetti di invecchiamento.
Una volta acceso, si prega di tenere lontano
dalla lampada oggetti di valore e oggetti di
colore scuro. L’esposizione prolungata del-
la luce emessa dalla lampada UV-C ad og-
getti di colore scuro e di valore potrebbe
sbiadire il colore.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore a 8 anni, da perso-
ne con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o da persone inesperte solo se preven-
tivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e
solo se informati dei pericoli legati al prodotto
stesso.
I bambini non devono giocare con l’apparec-
chio. La pulizia e la manutenzione dell’appa-
recchio non può essere fatta da bambini senza
la supervisione di un adulto.
Non lasciare che i bambini giochino con l’uni-
tà.
Mantenere il prodotto e il suo cavo di alimen-
tazione lontano da fonti di calore.
Posizionare in un luogo lontano dalla portata
dei bambini.
Non spostare l’apparecchio durante il funzio-
7
namento.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spi-
na dalla presa di corrente, non lasciare l’appa-
recchio inutilmente alimentato.
Non deve essere utilizzato in ambienti esterni
(all’aperto).
Nel caso di caduta della lampada germicida,
scollegare la spina dalla pesa di corrente ed
accertarsi che non ci siano parti danneggiate
(lampada, ecc.): in caso di dubbio rivolgersi al
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato.
Per le operazioni di sostituzione delle lampa-
de rivolgetevi al Centro di Assistenza autoriz-
zato.
Questo apparecchio deve essere destinato
solo all’uso per il quale è stato espressamente
concepito, cioè per la disinfezione dei micror-
ganismi attraverso le radiazioni ultraviolette.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
pericoloso. Una errata installazione può cau-
sare danni a persone, animali, cose. Il costrut-
tore non può essere considerato responsabile
per eventuali danni derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli e/o da riparazioni ef-
fettuate da personale non qualificato.
L’installazione dovrà essere effettuata secon-
do le prescrizioni del costruttore. La sicurez-
za delle apparecchiature elettriche è garantita
solo se queste sono collegate ad un impianto
8
elettrico provvisto di idonea messa a terra se-
condo quanto stabilito dagli attuali standard
vigenti in materia di sicurezza elettrica.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in pla-
stica, chiodi, polistirolo espanso, ecc.) non de-
vono essere lasciati alla portata di bambini o
incapaci in quanto rappresentano potenziali
fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che
i dati di targa siano rispondenti a quelli della
rete di distribuzione elettrica.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spi-
na rivolgersi a personale qualificato per le ne-
cessarie operazioni di adeguamento.
Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o
prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensabile
utilizzare esclusivamente materiale conforme
alle vigenti norme di sicurezza ed aventi requi-
siti di compatibilità con apparecchio e rete di
distribuzione elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta,
assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio
di protezione.
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico com-
porta l’osservanza di alcune regole fondamen-
tali ed in particolare:
ATTENZIONE: Non immergere o bagnare l’ap-
parecchio; non usarlo vicino ad acqua, in va-
9
sca, nel lavello o in prossimità di altro recipien-
te con liquidi. Nel caso l’apparecchio dovesse
cadere accidentalmente in acqua NON cercare
di recuperarlo ma innanzitutto togliere imme-
diatamente la spina dalla presa di corrente.
Successivamente portarlo in un centro assi-
stenza qualificato per i necessari controlli.
Durante l’uso, l’apparecchio deve essere lon-
tano da qualsiasi oggetto o sostanza infiam-
mabile od esplosiva.
Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o
umide.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non tirare l’apparecchio o il cavo per staccare
la spina dalla presa.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti
atmosferici (pioggia, sole).
Scollegare la spina dalla presa di corrente quan-
do l’apparecchio non viene utilizzato e prima
di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o
manutenzione.
Il cavo di alimentazione deve essere srotolato
per tutta la sua lunghezza al fine di evitarne il
surriscaldamento.
Il cavo di alimentazione non deve essere avvi-
cinato a fonti di calore e/o superfici taglienti.
In caso di cavo di alimentazione danneggiato,
provvedere alla sostituzione che deve essere
effettuata da personale qualificato.
10
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento
spegnere l’apparecchio e rivolgersi a persona-
le qualificato.
Eventuali manomissioni o interventi effettuati
da personale non qualificato fanno decadere i
diritti di garanzia.
Per pulire l’apparecchio usare solo un panno
morbido e non abrasivo.
Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e
si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smal-
tirlo presso un ente qualificato al fine di non
contaminare l’ambiente.
I bambini non devono giocare con l’apparec-
chio.
La pulizia e la manutenzione non deve essere
fatta dai bambini senza la supervisione di un
adulto.
Verificare periodicamente il buono stato
dell’apparecchio e dei componenti; in caso di
dubbio rivolgersi ad un centro assistenza au-
torizzato.
Non tirare il cavo di alimentazione per sposta-
re l’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio se non funziona
regolarmente o se appare danneggiato; in caso
di dubbio rivolgersi a personale qualificato.
E’ assolutamente vietato smontare o riparare
l’apparecchio per pericolo di shock elettrico;
se necessario rivolgersi al rivenditore o centro
11
assistenza.
L’apparecchio non deve essere fatto funziona-
re con dei temporizzatori esterni o altri dispo-
sitivi separati di controllo remoto.
La spina del cavo di alimentazione, in quanto
utilizzata come dispositivo di disconnessione,
deve essere sempre facilmente raggiungibile.
L’apparecchio deve essere utilizzato e posizio-
nato su di una superficie stabile e resistente al
calore.
L’apparecchio non deve essere usato dopo una
caduta se danneggiato.
Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori
dalla portata dei bambini con meno di 8 anni.
12
Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e
smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente.
• Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia;
l’eventuale riparazione sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza autoriz-
zato, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse
depositi calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o internamente: per motivi
igenico-sanitari, il centro assistenza respingerà l’apparecchio stesso senza
visionarlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul rici-
claggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimen-
to rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
13
COMPONENTI
A tasto “ON-OFF”
B display
C lampade UV-C
D base
E maniglia
UTILIZZO
Posizionare l’apparecchio su una base sta-
bile e solida. Prima di collegare la lampada
germicida alla rete di distribuzione elettri-
ca controllare che i dati di targa corrispon-
dono a quelli di rete.
Inserire la spina in una presa di corrente
elettrica idonea a riceverla. Sul display
dell’apparecchio appare la scritta “oF”. La
luce della lampada è spenta.
L’impostazione predefinita del tempo di
sterilizzazione è di 30 minuti, se si de-
sidera selezionare una impostazione di-
versa occorre tenere premuto il pulsante
“ON-OFF” (circa 5 secondi) fino a quando
sul display appaiono 2 lineette orizzonta-
li, quindi lasciare il pulsante “ON-OFF, sul
display appare la scritta 30, per variarla
premere velocemente ancora il pulsante
“ON-OFF” e impostare il tempo desiderato
di 15 – 30 – 60 minuti.
A selezione avvenuta accendere l’apparec-
chio premendo sempre il pulsante “ON-
OFF”. La luce della lampada sarà accesa e
sul display inizia il conto alla rovescia del
tempo di ritardo di 10 secondi prima che
la lampada germicida inizi a funzionare
(questo permette all’operatore di lasciare
in sicurezza la stanza).
Al termine dei 10 secondi di ritardo il sen-
sore radar inizia a rilevare la presenza di
persone o animali, quindi quando per-
sone o animali si avvicinano all’apparec-
chio e continuano a muoversi la lampada
germicida passa in modalità “radar” (sul
display appare la scritta “rd”) e smette di
funzionare. Se entro ulteriori 10 secondi
la lampada germicida non rileva alcuna
presenza di persone o animali l’apparec-
chio inizia nuovamente la sua funzione di
sterilizzazione. Sul display riparte il conto
alla rovescia del tempo impostato e la luce
della lampada rimane sempre accesa.
N.B. il sensore radar dell’apparecchio è
sempre attivo quando la lampada germi-
cida è accesa, il suo raggio d’azione è di
circa 5 metri. Se entro questo raggio viene
rilevata la presenza di persone o animali,
l’apparecchio interrompe immediatamen-
te il funzionamento e sul display appare
la scritta “rd”. Riprenderà il normale fun-
zionamento solo nel momento in cui non
rileverà la presenza di persone o animali.
L’apparecchio si spegne automaticamen-
te al termine del tempo selezionato, ma
può anche essere spento prima del tempo
impostato premendo il tasto “ON-OFF” o
staccando direttamente la spina dalla pre-
sa di corrente elettrica.
ATTENZIONE: al termine della sterilizza-
zione, prima di usufruire della stanza, è
consigliato areare il locale per circa 20 –
30 minuti.
PULIZIA
Prima di effettuare le operazioni di puli-
zia togliere la spina di alimentazione dalla
presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che la superficie del vetro del-
la lampada sia pulita. Eventuali polvere o
macchie sul vetro influirebbero sulla ste-
rilizzazione. Per la pulizia utilizzare un
panno morbido inumidito con sostanze
detergenti non abrasive e a base non alco-
olica. Non usare diluenti e prodotti corro-
sivi, acidi, pagliette o spazzole con setole
dure o in acciaio.
14
GENERAL WARNINGS
Carefully keep this manual and read the
warnings; it provides mportant instruc tions
on safety, immediate and future use of the
appliance.
no animals, plants, people during
operation
do not touch the UV-C tube
indoor use only
Germicidal lamps use a sterilization me-
thod called germicidal ultraviolet radiation
(UVGI). The light tubes present in these de-
vices emit category C UV ultraviolet rays
(for this reason called UV-C, also present in
sunlight) characterized by a very short wa-
velength, usually around 2537 Angstroms
(254 nm).
When UV-C ultraviolet rays affect microor-
ganisms such as viruses, bacteria, germs,
mites, molds, fungi and spores they are able
to trigger mutations in their molecular cha-
GB
15
racteristics, in particular on DNA and RNA,
thus killing pathogens or rendering them
substantially harmless.
This sterilization method has been used for se-
veral years as a tool to sanitize environments
and objects, capable of guaranteeing a level of
effectiveness equal to 99.99%.
Risks of UV-C rays
It is necessary to remember that UV-C rays are
dangerous not only for viruses and bacteria,
but also for humans: the negative effects of
these rays apply in fact to any living being and
we are not an exception.
It is therefore recommended not to use ger-
micidal lamps to sterilize your skin and keep
them away from the eyes, as UV-C rays could
cause skin burns (with potential carcinogenic
effects) and temporary or permanent vision
problems.
These are therefore devices that must be used
with caution and only on inorganic elements,
such as a smartphone, a pair of glasses, coins,
banknotes, or other everyday objects that we
want to sterilize. They are also suitable for lar-
ge objects such as furniture, floors or furni-
shings located inside the room, or for the inte-
rior of cars.
WARNING: the germicidal lamp is fragile and
in case of breakage it can cause serious injuri-
16
es, therefore it must be handled with caution.
People, animals, plants and aquariums should
not be near the lamp once it has been activa-
ted.
Avoid looking directly at the light emitted by
the lamp. Avoid exposure of the eyes and skin
when the device is not protected. Use only in
an enclosed area that protects users from ra-
diation. During sterilization, people and ani-
mals must leave the room, but also plants
and aquariums must not be placed inside the
room. The absorption of too much ultraviolet
light can cause skin irritation and conjunctival
damage.
The lamp produces ozone which is an unstable
toxic gas with a pungent odor and powerful
oxidizing properties. Exposure to high ozo-
ne levels can cause harm to people, animals,
plants and fish.
After sterilization, it is recommended to venti-
late the place for 20-30 minutes.
The light emitted by the UV-C lamp may cause
aging effects. Once switched on, please keep
valuables and dark colored objects away from
the lamp. Prolonged exposure of the light
emitted by the UV-C lamp to dark and valuable
objects could fade the color.
This appliance can be used by children over 8
17
years of age, by people with reduced physical,
sensory or mental abilities or by inexperien-
ced people only if previously instructed on its
safe use and only if informed of the dangers
associated with the product itself.
Children must not play with the appliance. Cle-
aning and maintenance of the appliance can-
not be done by children without adult supervi-
sion.
Do not let children play with the unit.
Keep the product and its power cable away
from heat sources.
Place in a place away from children.
Do not move the appliance during operation.
For long periods of inactivity, remove the plug
from the socket, do not leave the appliance
unnecessarily powered.
It must not be used outdoors (outdoors).
In the event of a fall of the germicidal lamp, di-
sconnect the plug from the power supply and
make sure that there are no damaged parts
(lamp, etc.): if in doubt, contact the Authori-
zed Technical Assistance Center.
For lamp replacement operations, contact the
authorized Service Center.
This appliance must be intended only for the
use for which it was expressly designed, i.e.
for the disinfection of microorganisms throu-
gh ultraviolet radiation. Any other use is to be
18
considered improper and dangerous. Incorrect
installation can cause damage to people, ani-
mals, things. The manufacturer cannot be held
responsible for any damage deriving from im-
proper, incorrect and unreasonable use and /
or from repairs carried out by unqualified per-
sonnel.
The installation must be carried out according
to the manufacturer’s instructions. The safety
of electrical equipment is guaranteed only if
they are connected to an electrical system with
suitable earthing in accordance with the cur-
rent electrical safety standards in force.
The packaging elements (plastic bags, nails,
expanded polystyrene, etc.) must not be left
within the reach of children or unable because
they represent potential sources of danger.
Before connecting the appliance, make sure
that the plate data correspond to that of the
electrical distribution network.
In case of incompatibility between the socket
and the plug, contact qualified personnel for
the necessary adjustment operations.
Do not use adapters, multiple sockets and / or
extensions.
If their use becomes indispensable, use only
material that complies with the current safety
standards and has compatibility requirements
with the appliance and the electrical distribu-
19
tion network.
When using the appliance for the first time,
make sure you have removed every label or
protective sheet.
The use of any electrical appliance involves the
observance of some fundamental rules and in
particular:
ATTENTION: Do not immerse or wet the ap-
pliance; do not use it near water, in the tub, in
the sink or near another container with liquids.
Should the appliance accidentally fall into the
water, DO NOT try to recover it, but first of all
immediately remove the plug from the socket.
Then take it to a qualified service center for
the necessary checks.
During use, the appliance must be far from any
flammable or explosive object or substance.
Do not touch the appliance with wet or damp
hands.
Do not use the appliance with bare feet.
Do not pull the appliance or the cable to di-
sconnect the plug from the socket.
Do not leave the appliance exposed to atmo-
spheric agents (rain, sun).
Disconnect the plug from the socket when the
appliance is not in use and before carrying out
any cleaning or maintenance operation.
The power cable must be unrolled along its
entire length in order to avoid overheating.
20
The power supply cable must not be placed
near heat sources and / or sharp surfaces.
If the power supply cable is damaged, replace
it by qualified personnel.
In case of failure and / or malfunction, switch
off the appliance and contact qualified person-
nel.
Any tampering or interventions carried out by
unqualified personnel invalidate the warranty
rights.
To clean the appliance, use only a soft, non-
abrasive cloth.
When the appliance is unusable and you want
to eliminate it, remove its cables and dispose
of it with a qualified body in order not to con-
taminate the environment.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and maintenance should not be done
by children without adult supervision.
Periodically check the good condition of the
appliance and components; if in doubt, con-
tact an authorized service center.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Johnson Sterilizer Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue

Documenti correlati