Haier 0010552537 Manuale utente

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IST HA031 Rev. 01-2004
• Si prega di leggere il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il climatizzatore
• Conservare il presente manuale per ogni futura evenienza.
Modello: High Line R410 - Inverter Digitale Parete
Manuale di istruzioni
Manuale di installazione
2
Indice
Precauzioni per l’uso 3
Denominazione dei componenti 5
Tasti e display del telecomando (mod. SDB) 6
Tasti e display del telecomando (mod. DB) 8
Funzionamento 11
Manutenzione 21
Guida alla ricerca dei guasti 26
Precauzioni per l’installazione 27
Installazione dell’unità interna 30
Test di funzionamento 35
3
PERICOLO
In caso di disfunzioni quali odore di
bruciato, arrestare immediatamente
l’apparecchio, staccare l’alimentazione
e contattare il servizio assistenza.
Usare una sorgente di alimentazione
esclusiva, con un sezionatore di corrente.
Inserire completamente la spina nella
presa di corrente prima di alimentare
l'apparecchio.
Usare la tensione di alimentazione
prescritta.
Non utilizzare un cavo di alimentazione prolungato o collegato
a metà.
Non utilizzare il cavo di alimentazione
avvolto.
Prestare attenzione a non danneggiare il
cavo di alimentazione.
Non inserire oggetti nella griglia di
aspirazione o nella bocca di uscita.
Non arrestare o avviare l'apparecchio
tirando o inserendo il cavo di
alimentazione.
Non dirigere il flusso d'aria direttamente
sulle persone, in modo particolare
neonati o anziani.
Non tentare di riparare o ricostruire
l'apparecchio da soli.
ATTENZIONE
Non utilizzare l’apparecchio allo scopo di
conservare cibo, opere d’arte,
attrezzature di precisione, per allevamento
di animali o coltivazione di piante.
Aerare la stanza di tanto in tanto,
specialmente se è contemporaneamente
in funzione un elettrodomestico a gas.
Non agire sull’interruttore di emergenza
con le mani bagnate.
Non installare il climatizzatore vicino a un
caminetto o altre apparecchiature per il
riscaldamento.
Controllare periodicamente che il supporto
dell’unità esterna sia in perfette condizioni.
Non versare acqua sul climatizzatore per
pulirlo.
Non collocare piante o animali
direttamente esposti al flusso d’aria.
Non appoggiare alcun oggetto
sull’apparecchio e non salirvi sopra.
Non appoggiare vasi di fiori o contenitori
d’acqua sull’apparecchio.
Precauzioni per l’uso
Si prega di leggere il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il climatizzatore.
Le precauzioni di sicurezza di seguito elencate si suddividono in PERICOLO e ATTENZIONE. La voce PERICOLO riguarda precau-
zioni che, se non seguite, possono portare a serie conseguenze, quali morte, gravi lesioni, ecc. Tuttavia, anche la voce ATTENZIO-
NE riguarda precauzioni che, se non osservate, possono causare seri problemi, a seconda della situazione.
4
Norme di smaltimento dell'imballaggio
Tutti i materiali di imballaggio del climatizzatore devono essere
smaltiti senza recare danno all'ambiente. L'imballo di cartone
deve essere tagliato in pezzi e conferito presso una campana
raccolta carta. L'involucro di plastica e polistirolo non contiene
fluoro o cloro idrocarburi. Tutti questi materiali possono essere
conferiti in discarica e riciclati dopo un adeguato trattamento.
Informatevi presso il vostro Comune circa le modalità di smalti-
mento rifiuti.
Norme di sicurezza
Prima di utilizzare il climatizzatore, leggere attentamente il pre-
sente Manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsa-
bilità per eventuali danni derivanti dalla non osservanza delle se-
guenti norme di sicurezza.
Non mettere in funzione un climatizzatore danneggiato. In ca-
so di dubbio, contattare il rivenditore.
• L'utilizzo del climatizzatore deve avvenire in stretta osservanza
delle istruzioni contenute nel presente Manuale.
• L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato e
autorizzato. Non tentare di installare l'apparecchio da soli.
• Per ragioni di sicurezza, il climatizzatore deve essere dotato di
messa a terra.
• Prima di aprire il pannello frontale, staccare sempre il cavo del-
l'alimentazione. Non tirare il cavo, ma estrarre la spina dalla
presa di corrente.
• Per eventuali riparazioni, contattare il Servizio Assistenza. Le ri-
parazioni di carattere elettrico devono essere eseguite da elet-
tricisti qualificati. Operazioni non adeguate possono provoca-
re gravi danni all'utente.
• Non danneggiare i componenti del climatizzatore che conten-
gono liquido refrigerante: non perforare, schiacciare o defor-
mare le tubazioni, e non raschiarne il rivestimento di superficie.
Se il refrigerante viene a contatto con gli occhi, può causare
gravi lesioni.
• Non ostruire o coprire la griglia di uscita del climatizzatore. Non
inserire dita o altri oggetti nelle griglie di uscita/entrata o nei de-
flettori.
Non lasciar giocare i bambini con il climatizzatore. Non salire
sopra l'unità esterna.
Avvertenze
Limiti di funzionamento
Gamma utile delle temperature ambiente:
Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da personale del servizio assistenza o comunque da personale
qualificato.
Se il fusibile sulla scheda elettronica salta, sostituirlo con uno di tipo T.3.15A/250V.
Il metodo di cablaggio deve essere in linea con lo standard locale.
Smaltire le batterie scariche del telecomando in modo appropriato.
Raffreddamento
Riscaldamento
Temperatura interna
Temperatura esterna
Temperatura interna
Temperatura esterna
max. D.B./W.B.
min. D.B.
max. D.B./W.B.
min. D.B./W.B.
max. D.B.
min. D.B.
max. D.B./W.B.
min. D.B./W.B.
32/23°C
18/14°C
43/26°C
18°C
27°C
15°C
24/18°C
-15°C
5
1. Uscita aria
2. Entrata aria
3. Tubazioni e cavi elettrici
4. Contenitore aria esterna (solo mod. SDB)
5. Tubazione aria esterna (solo mod. SDB)
6. Cavo del segnale per la funzione "aria pulita" (solo mod. SDB)
7. Tubo scarico condensa
Denominazione dei componenti
Sezione ricevente del
segnale telecomando
Entrata aria
Filtro deodorante
Pannello frontale
Deflettori orizzontali
(per regolare la direzione
alto/basso del flusso d’aria tramite telecomando)
Alette verticali
(per regolare la direzione
destra/sinistra del flusso d’aria)
Uscita aria
Filtro dell’aria (all’interno)
Dispositivo germicida
a raggi UV
(solo per i mod. SDB)
Ionizzatore (all’interno)
Spina di alimentazione
Unità interna
Unità esterna
HSU-09HV03/R2(DB)
HSU-12HV03/R2(DB)
HSU-07HV03/R2(DB)
HSU-18HV03/R2(DB)
HSU-09HV03/R2(SDB)
HSU-12HV03/R2(SDB)
1. Tasto CODE
Per selezionare il codice A o B. Si prega di selezionare A.
2. Tasto RESET
Per ripristinare l'impostazione iniziale del telecomando.
3. Tasto LIGHT
Controlla l'accensione e lo spegnimento degli indicatori lumino-
si sull'unità interna.
4. Tasto TIMER
Per impostare le funzioni "TIMER ON", "TIMER OFF", "TIMER
ON-OFF".
5. Tasto CLOCK
Per impostare l'orologio.
6. Tasto SLEEP
Per selezionare la modalità notturna Sleep (spegnimento auto-
matico).
7. Tasto MODE
Per selezionare la modalità operativa desiderata. Ad ogni pres-
sione del tasto, la modalità operativa varia come segue:
8. Tasti impostazione oraria
Per regolare l'ora dell'orologio e impostare l'orario del Timer.
9. Tasto HEALTH
Per impostare la funzione Health (ionizzatore).
10. Tasto ON/OFF
Per accendere e spegnere il climatizzatore.
11. Indicatore modalità Timer On
(il climatizzatore si avvia dopo il periodo impostato)
12. Indicatori velocità ventilatore
Indica la velocità del ventilatore selezionata tramite il tasto FAN.
13. Indicatore Lock (blocco tasti)
14. Indicatore direzione del flusso d'aria alto/basso
15. Indicatore modalità Sleep
16. Indicatore funzione Health
17. Indicatore funzione "aria pulita"
6
Tasti e display del telecomando (modelli SDB)
AUTO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTOVENTILAZIONE
BASSA MEDIA ALTA AUTO
28
33
19
18 2434 16 17
Pannello unità interna
7
18. Indicatori modalità operativa
19. Indicatore invio segnale
20. Indicatore funzione germicida
21. Indicatore direzione del flusso d'aria sinistra/destra
22. Indicatore temperatura impostata
23. Indicatore Timer Off (il climatizzatore si arresta dopo il pe-
riodo impostato)
24. Indicatore Timer/Sleep
25. Tasti TEMP (impostazione temperatura)
La temperatura indicata aumenta di 1°C ad ogni pressione.
La temperatura indicata diminuisce di 1°C ad ogni pressione.
26. Tasto FAN
Per regolare la velocità del ventilatore: bassa, media, alta, auto.
27. Tasto HEALTH AIRFLOW
Per selezionare la funzione "flusso d'aria salutare".
28. Tasto SWING (alto/basso)
Per modificare la direzione del flusso d'aria verticalmente (verso
l'alto e verso il basso).
29. Tasto SWING (sinistra/destra)
Per modificare la direzione del flusso d'aria orizzontalmente (ver-
so sinistra e verso destra).
30. Tasto FRESH
Per selezionare la funzione "aria pulita".
31. Tasto SET
Per confermare le impostazioni del Timer e dell'orologio.
32. Tasto STERILIZE
Per selezionare la funzione germicida a raggi UV.
33. Tasto LOCK
Per bloccare i tasti e il display del telecomando.
34. Indicatore temperatura ambiente
Normalmente l'indicatore visualizza la temperatura ambiente;
quando il pannello riceve il segnale dal telecomando (mentre
vengono premuti i tasti TEMP), l'indicatore visualizza la tempe-
ratura impostata.
Nota:
Questa unità non dispone della funzione relativa al punto 1.
Telecomando
Pannello unità interna
Modalità operativa
AUTO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTO VENTILAZIONE
8
1. Tasto CODE
Per selezionare il codice A o B. Si prega di selezionare A.
2. Tasto RESET
Per ripristinare l'impostazione iniziale del telecomando.
3. Tasto LIGHT
Controlla l'accensione e lo spegnimento degli indicatori lumino-
si sull'unità interna.
4. Tasto TIMER
Per impostare le funzioni "TIMER ON", "TIMER OFF", "TIMER
ON-OFF".
5. Tasto CLOCK
Per impostare l'orologio.
6. Tasto SLEEP
Per selezionare la modalità notturna Sleep (spegnimento auto-
matico).
7. Tasto MODE
Per selezionare la modalità operativa desiderata. Ad ogni pres-
sione del tasto, la modalità operativa varia come segue:
8. Tasti impostazione oraria
Per regolare l'ora dell'orologio e impostare l'orario del Timer.
9. Tasto HEALTH
Per impostare la funzione Health (ionizzatore).
10. Tasto ON/OFF
Per accendere e spegnere il climatizzatore.
11. Indicatore modalità Timer On (il climatizzatore si avvia
dopo il periodo impostato)
12. Indicatori velocità ventilatore
Indica la velocità del ventilatore selezionata tramite il tasto FAN.
13. Indicatore Lock (blocco tasti)
14. Indicatore direzione del flusso d'aria alto/basso
15. Indicatore modalità Sleep
16. Indicatore funzione Health
17. Indicatore funzione "aria pulita"
Tasti e display del telecomando (modelli DB)
AUTO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTOVENTILAZIONE
28
32
19
30
31
BASSA MEDIA ALTA AUTO
18 2434 16 17
Pannello unità interna
9
18. Indicatori modalità operativa
19. Indicatore invio segnale
20. Indicatore funzione Power/Soft
21. Indicatore direzione del flusso d'aria sinistra/destra
22. Indicatore temperatura impostata
23. Indicatore Timer Off (il climatizzatore si arresta dopo il pe-
riodo impostato)
24. Indicatore Timer/Sleep
25. Tasti TEMP (impostazione temperatura)
La temperatura indicata aumenta di 1°C ad ogni pressione.
La temperatura indicata diminuisce di 1°C ad ogni pressione.
26. Tasto FAN
Per regolare la velocità del ventilatore: bassa, media, alta, auto.
27. Tasto HEALTH AIRFLOW
Per selezionare la funzione "flusso d'aria salutare".
28. Tasto SWING (alto/basso)
Per modificare la direzione del flusso d'aria verticalmente (verso
l'alto e verso il basso).
29. Tasto SWING (sinistra/destra)
Per modificare la direzione del flusso d'aria orizzontalmente (ver-
so sinistra e verso destra).
30. Tasto SET
Per confermare le impostazioni del Timer e dell'orologio.
31. Tasto POWER/SOFT
Per selezionare le modalità Power o Soft.
32. Tasto LOCK
Per bloccare i tasti e il display del telecomando.
33. Indicatore temperatura ambiente
Normalmente l'indicatore visualizza la temperatura ambiente;
quando il pannello riceve il segnale dal telecomando (mentre
vengono premuti i tasti TEMP), l'indicatore visualizza la tempe-
ratura impostata.
Nota:
Questa unità non dispone delle funzioni relative ai punti: 1, 17.
Telecomando
Pannello unità interna
Modalità operativa
AUTO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTO VENTILAZIONE
10
Uso del telecomando
Dopo aver acceso il climatizzatore, puntare il telecomando direttamente verso il sensore di ricezione segnali sull’unità interna.
La distanza tra la testina di trasmissione del segnale e il sensore di ricezione non deve essere superiore ai 7 metri e non devono es-
serci ostacoli.
Evitare di far cadere il telecomando ed evitare che venga danneggiato.
Se nella stanza viene installata una lampada fluorescente ad avviamento elettronico, o una lampada fluorescente di tipo a commu-
tatore, o un telefono portatile, la ricezione dei segnali da parte del telecomando può essere disturbata, quindi la distanza dall’unità
interna dovrebbe essere diminuita.
Inserimento delle batterie
Inserire le batterie come illustrato.
Rimuovere il coperchio del vano batterie sulla parte posteriore del telecomando:
premere leggermente “ ” nella direzione della freccia e far scorrere il coperchio.
Inserire le batterie: accertarsi di allineare correttamente le polarità.
Richiudere nuovamente il coperchio del vano batterie.
Indicazione della corretta esecuzione dell’operazione: se dopo aver premuto il tasto ON/OFF, il display del telecomando resta spen-
to, togliere e inserire di nuovo le batterie.
Note:
Una visualizzazione completa o non chiara sul display del telecomando indica che le batterie si stanno scaricando e che quindi de-
vono essere sostituite.
Utilizzare batterie nuove dello stesso tipo.
Se il telecomando non funziona normalmente, rimuovere le batterie e inserirle di nuovo dopo qualche minuto.
Suggerimenti:
Rimuovere le batterie se l'apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo.
Qualora il display riportasse ugualmente delle indicazioni dopo la rimozione delle batterie, è sufficiente premere il tasto RESET con
un oggetto appuntito.
Impostazione dell'orologio
Quando l’apparecchio viene avviato per la prima volta e dopo aver sostituito le batterie del telecoman-
do, l’orologio dovrebbe essere impostato come segue:
1. Premere il tasto CLOCK, sul display apparirà la scritta lampeggiante “AM” o “PM”.
2. Premere o per regolare l’ora esatta. Ad ogni pressione del tasto, l’ora aumenterà o diminui-
rà di un minuto. Se il tasto viene tenuto premuto, l’ora cambierà rapidamente.
3. Per confermare l’ora predisposta, premere il tasto SET. “AM” e “PM” smetteranno di lampeggiare,
mentre l’orologio inizierà a funzionare. (AM si riferisce alla mattina e PM al pomeriggio).
STERILIZE
FRESH
11
Funzionamento AUTO,
Raffreddamento, Deumidificazione e Riscaldamento
(1) Avvio del climatizzatore
Premere il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzatore si avvia.
(2) Selezione della modalità operativa
Premere il tasto MODE; ad ogni pressione, la modalità operativa varia come
segue:
Telecomando
Pannello unità interna
Sul pannello dell'unità interna, la barra luminosa si colora rispettivamente di
bianco (Auto) / blu (Raffreddamento) / azzurro (Deumidificazione) / rosso (Ri-
scaldamento).
(3) Impostazione della temperatura
Premere gli appositi tasti TEMP.
La temperatura indicata aumenta di 1°C ad ogni pressione. Se il tasto vie-
ne tenuto premuto, la temperatura impostata aumenterà rapidamente.
La temperatura indicata diminuisce di 1°C ad ogni pressione. Se il tasto
viene tenuto premuto, la temperatura impostata diminuirà rapidamente.
Selezionare la temperatura desiderata.
(4) Selezione della velocità del ventilatore
Premere il tasto FAN; ad ogni pressione, la velocità del ventilatore varia come
segue:
Il climatizzatore funzionerà con la velocità del flusso d'aria selezionata. Quan-
do FAN è impostato su “AUTO”, il climatizzatore regola automaticamente la
velocità del ventilatore in base alla temperatura ambiente.
(5) Arresto del climatizzatore
Premere il tasto ON/OFF, il climatizzatore si arresta.
STERILIZE
FRESH
La funzione raffreddamento inizia
quando la temperatura ambiente
è più alta di 2°C rispetto a quella
impostata.
Al raggiungimento della temperatura
impostata l’unità funzionerà in DRY -
deumidificazione.
Debole flusso d’aria.
Temperatura
impostata
Temperatura
impostata +2°C
Note:
• In modalità AUTO, il climatizzatore seleziona automaticamente la modalità operativa più appropriata a seconda della temperatura am-
biente e della temperatura impostata (Raffreddamento o Riscaldamento).
• In modalità Deumidificazione, quando la temperatura ambiente supera di 2°C la temperatura impostata, l'unità inizia a funzionare con
velocità del ventilatore bassa, indipendentemente dalla velocità del ventilatore impostata.
• In modalità Riscaldamento, l'aria calda viene emessa solo dopo un breve periodo di tempo per evitare l'effetto "cold-draft" (aria fredda).
AUTO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTOVENTILAZIONE
AUTO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTO
BASSA MEDIA ALTA AUTO
12
Funzionamento in Ventilazione
(1) Avvio del climatizzatore
Premere il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzatore si av-
via.
(2) Selezione della modalità operativa
Premere il tasto MODE; ad ogni pressione, la modalità operati-
va varia come segue:
Arrestare il display sul simbolo della modalità Ventilazione.
Sul pannello dell'unità interna, la barra luminosa si colora di ro-
sa.
(3) Selezione della velocità del ventilatore
Premere il tasto FAN; ad ogni pressione, la velocità del ventila-
tore varia come segue:
Il climatizzatore funzionerà con la velocità del ventilatore selezio-
nata.
(4) Arresto del climatizzatore
Premere il tasto ON/OFF, il climatizzatore si arresta.
Nota:
In modalità Ventilazione, il climatizzatore non funziona né in Raf-
freddamento né in Riscaldamento, ma solo in Ventilazione.
Il funzionamento FAN AUTO e le modalità Sleep e Power/Soft
non sono disponibili. Inoltre, non è possibile impostare la tempe-
ratura ambiente.
BASSA MEDIA ALTA
AUTO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTOVENTILAZIONE
13
Regolazione della direzione flusso d’aria
Deflettori orizzontali
Posizione 1
Posizione 2
Posizione 3
Posizione 4
Posizione 5
Posizione 6
Posizione 2
Posizione 3
Posizione 4
Posizione 5
Posizione 6
Posizione 7
Posizione 8
Posizione 1
oscillazione
automatica
Alette verticali
1) Direzione del flusso d’aria basso/alto
Premere il tasto SWING (freccette su/giù); ad ogni pressione, la direzione del flusso d’aria varia come segue in base alla moda-
lità operativa in uso:
Raffreddamento/Deumidificazione/Ventilazione:
Riscaldamento:
Auto:
Il deflettore orizzontale oscillerà secondo lo schema sopra illustrato.
2) Direzione del flusso d’aria sinistra/destra
Premere il tasto SWING (freccette destra/sinistra); ad ogni pressione, la direzione del flusso d’aria varia come segue:
Le alette verticali oscilleranno secondo lo schema sopra illustrato.
Nota:
Ogni volta che il climatizzatore viene riacceso, il telecomando memorizza la direzione flusso d’aria precedentemente impostata.
Posizione 1 Posizione 2 Posizione 3 Posizione 4 Posizione 6
Posizione 5 Posizione 4 Posizione 3 Posizione 2 Posizione 1 Posizione 6
Posizione 1 Posizione 2 Posizione 3 Posizione 4 Posizione 5 Posizione 6
Posizione 1 Posizione 2 Posizione 3 Posizione 4 Posizione 5 Posizione 6 Posizione 7 Posizione 8
14
Funzione notturna SLEEP
Premendo il tasto SLEEP prima di andare a dormire, il climatizzatore funzionerà in
modo da rendere il vostro sonno più confortevole nella modalità selezionata.
Utilizzo della funzione Sleep
Dopo aver avviato l’unità, selezionare la modalità operativa desiderata e premere
il tasto SLEEP assicurandosi di aver regolato l’orologio in modo corretto.
Funzionamento in modalità Raffreddamento e Deumidificazione
Un'ora dopo l’avvio della funzione Sleep, la temperatura ambiente aumenterà di
1°C rispetto alla temperatura impostata. Dopo un'altra ora, la temperatura am-
biente aumenterà di un altro grado. Mantenendo questa stessa temperatura, l’u-
nità funzionerà per altre sei ore e poi si arresterà automaticamente.
La temperatura ambiente è più alta rispetto a quella impostata in modo che non
sia troppo freddo durante la notte.
Funzionamento in modalità Riscaldamento
Un'ora dopo l’avvio della funzione Sleep, la temperatura ambiente si abbasserà di
2°C rispetto alla temperatura impostata. Dopo un'altra ora, la temperatura am-
biente si abbasserà di altri due gradi. Dopo altre 3 ore, la temperatura ambiente
si alzerà di 1°C. Mantenendo questa stessa temperatura, l’unità funzionerà per al-
tre tre ore e poi si arresterà automaticamente.
La temperatura ambiente è più bassa rispetto a quella impostata in modo che non
sia troppo caldo durante la notte.
Funzionamento in modalità Auto
L’unità funzionerà con la funzione Sleep in base alla modalità operativa scelta au-
tomaticamente dal sistema.
Funzionamento in modalità Ventilazione
La funzione Sleep non è disponibile.
Velocità ventilatore durante la funzione Sleep
Nel caso in cui, prima dell'impostazione della funzione Sleep, la velocità del venti-
latore sia media o alta, dopo l'impostazione della funzione Sleep il ventilatore gire-
rà automaticamente a bassa velocità.
Inizio funzione Sleep
Fine funzione Sleep
Temperatura
impostata
Arresto
circa 6 ore
1 ora
1 ora
MODALITÀ COOL, DRY
aumento di 1°C
aumento di 1°C
Inizio funzione Sleep
Fine funzione Sleep
Temperatura impostata
Arresto
MODALITÀ HEAT
1 ora
1 ora
3 ore
circa 3 ore
aumento di 1°C
diminuzione di 2°C
diminuzione di 2°C
15
Modalità TIMER ON - TIMER OFF
Regolare correttamente l’orologio prima di utilizzare la modalità
Timer.
(1) Avvio dell’unità e selezione della modalità operativa
desiderata
Il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impo-
stata.
(2) Selezione della modalità Timer
Premere il tasto TIMER; ad ogni pressione, la modalità Timer va-
ria come segue:
Selezionare la modalità Timer desiderata (TIMER ON oppure TI-
MER OFF), o lampeggiano sul display.
(3) Impostazione del timer
Premere i tasti HOUR per l’impostazione dell’orario
Ad ogni pressione, l’ora indicata aumenta di 1 minuto. Se il
tasto viene tenuto premuto l’ora cambierà rapidamente.
Ad ogni pressione, l’ora indicata diminuisce di 1 minuto. Se
il tasto viene tenuto premuto l’ora cambierà rapidamente.
L’ora verrà visualizzata sul display a cristalli liquidi. E’ possibile
impostare il Timer nell’arco di 24 ore. AM si riferisce alla mattina
e PM al pomeriggio.
(4) Conferma dell’impostazione
Dopo aver impostato correttamente l’orario, premere il tasto
SET per confermare.
o sul telecomando smettono di lampeggiare.
Ora visualizzata: l’unità si avvierà (TIMER ON) o si arresterà (TI-
MER OFF) all’ora x e x minuti.
(5) Disattivazione del Timer
Premere il tasto TIMER diverse volte finché la modalità Timer
scompare dal display.
Suggerimenti:
Dopo aver sostituito le batterie, o in caso di interruzione di corrente, è necessario reimpostare il Timer.
Il telecomando possiede una funzione memoria, quindi, quando si utilizza la modalità Timer la volta successiva, dopo aver selezio-
nato la modalità operativa è sufficiente premere il tasto TIMER se l’impostazione del Timer è uguale alla volta precedente.
VUOTO
16
Modalità TIMER ON/OFF
Regolare correttamente l’orologio prima di utilizzare la modalità
Timer.
(1) Avvio dell’unità e selezione della modalità operativa
desiderata
Il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impo-
stata.
(2) Selezione della modalità Timer
Premere il tasto TIMER; ad ogni pressione, la modalità Timer va-
ria come segue:
Selezionare la modalità Timer desiderata (TIMER ON-OFF),
lampeggia sul display.
(3) Impostazione dell’orario per TIMER ON
Premere i tasti HOUR per l’impostazione dell’orario
Ad ogni pressione, l’ora indicata aumenta di 1 minuto. Se il
tasto viene tenuto premuto l’ora cambierà rapidamente.
Ad ogni pressione, l’ora indicata diminuisce di 1 minuto. Se
il tasto viene tenuto premuto l’ora cambierà rapidamente.
L’ora verrà visualizzata sul display a cristalli liquidi. E’ possibile
impostare il Timer nell’arco di 24 ore. AM si riferisce alla mattina
e PM al pomeriggio.
(4) Conferma dell’impostazione per TIMER ON
Dopo aver impostato correttamente l’orario, premere il tasto TI-
MER per confermare.
sul telecomando smette di lampeggiare, allo stesso tem-
po inizia a lampeggiare.
Ora visualizzata: l’unità si avvierà all’ora x e x minuti.
(5) Impostazione dell’orario per TIMER OFF
Seguire la stessa procedura che per “Impostazione dell’orario
per TIMER ON”.
(6) Conferma dell’impostazione per TIMER OFF
Dopo aver impostato correttamente l’orario, premere il tasto
SET per confermare.
sul telecomando smette di lampeggiare.
Ora visualizzata: l’unità si arresterà all’ora x e x minuti.
Disattivazione del Timer
Premere il tasto TIMER diverse volte finché la modalità Timer
scompare dal display.
In base alla sequenza di impostazione dell’orario per TIMER
ON e TIMER OFF, si può ottenere Avvio-Arresto oppure Arre-
sto-Avvio.
VUOTO
17
Funzione POWER/SOFT (modelli DB)
Modalità operativa POWER
Modalità consigliata per ottenere un rapido riscaldamento o raffred-
damento dell'ambiente.
(1) Selezione della modalità POWER
Premere il tasto POWER/SOFT; ad ogni pressione, il display del te-
lecomando varia come segue:
Selezionare “ ”.
In modalità Riscaldamento o Raffreddamento, la velocità del venti-
latore viene automaticamente impostata su HIGH (alta) per 15 mi-
nuti, dopodiché il funzionamento ritorna al modo normale.
(2) Disattivazione della modalità POWER
Premere il tasto POWER/SOFT due volte, la modalità Power viene
disattivata.
Modalità operativa SOFT
Modalità consigliata per ridurre il livello di rumorosità dell’apparec-
chio, per esempio quando si riposa o si legge.
(1) Selezione della modalità SOFT
Premere il tasto POWER/SOFT; ad ogni pressione, il display del te-
lecomando varia come segue:
Selezionare “ ”.
La velocità del ventilatore è automaticamente impostata su LO
(bassa).
(2) Disattivazione della modalità SOFT
Premere il tasto POWER/SOFT una volta, la modalità Soft viene dis-
attivata.
Note:
Come conseguenza del funzionamento intensivo (Power) per un
breve periodo di tempo, può succedere che la temperatura am-
biente non sia uniforme.
La modalità Soft può non risultare sufficientemente potente da
mantenere per lungo tempo la temperatura ambiente ai livelli im-
postati.
VUOTO
POWER SOFT
VUOTO
POWER SOFT
18
Funzione HEALTH
A seconda dei modelli, la funzione Health comprende: ionizzazione, funzione
germicida e funzione "aria pulita".
(1) Avvio del climatizzatore
Premere il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzatore si avvia.
(2) Funzione ionizzazione (per i mod. DB e SDB)
Premere una volta il tasto HEALTH, sul display del telecomando appare il sim-
bolo " ": lo ionizzatore si attiva.
Premendo nuovamente il tasto HEALTH, il simbolo " " scompare e lo io-
nizzatore si arresta.
Lo ionizzatore genera una grande quantità di ioni negativi per bilanciare effica-
cemente la quantità di ioni positivi e ioni negativi nell'aria, neutralizzare i batte-
ri e accelerare il deposito di polveri, e quindi purificare l'aria della stanza.
(3) Funzione germicida (solo per i mod. SDB)
Premere una volta il tasto STERILIZE, sul display del telecomando appare il
simbolo " ": la funzione germicida viene attivata per 30 minuti; passato que-
sto lasso di tempo, la funzione germicida viene disattivata automaticamente.
Premere due volte il tasto STERILIZE, sul display del telecomando appare il
simbolo " ": la funzione germicida viene attivata indefinitamente.
Premendo nuovamente il tasto STERILIZE, il simbolo della funzione scompa-
re dal display e la funzione germicida è disattivata.
I raggi UV emessi dal dispositivo all'interno dell'unità interna catalizzano le mo-
lecole di biossido di titanio, svolgendo così un'azione anti-batterica e steriliz-
zante efficace e di lunga durata.
(4) Funzione "aria pulita" (solo per i mod. SDB)
Premere una volta il tasto FRESH, sul display del telecomando appare il sim-
bolo " ": la funzione "aria pulita" si attiva. Premendo nuovamente il tasto
FRESH, il simbolo " " scompare e la funzione "aria pulita" è disattivata.
Grazie alla funzione "aria pulita", l'aria fresca esterna può essere richiamata al-
l'interno della stanza per mezzo di un apposito tubo.
La funzione "aria pulita" può essere attivata anche quando il climatizzatore è
spento, premendo il tasto FRESH. In questo caso, premere il tasto ON/OFF
per disattivare la funzione.
Nota:
Quando la ventola dell'unità interna non è in funzione, l'indicatore luminoso
relativo alla funzione Health è acceso, ma lo ionizzatore non emette ioni.
• Sul quadro indicatori luminosi posto sull'unità interna, viene visualizzato il
simbolo " " per la funzione ionizzazione, e il simbolo " " per la funzione
germicida.
Mentre la funzione germicida è attiva, non aprire il pannello frontale dell'uni-
tà interna.
Mentre è attiva la funzione germicida, la luce sullo sfondo del pannello del-
l'unità interna è di colore verde. Mentre è attiva la funzione "aria pulita", la lu-
ce sullo sfondo del pannello dell'unità interna è di colore giallo/verde. Se so-
no attive entrambe le funzioni germicida e "aria pulita" allo stesso tempo, la
luce è sempre di colore giallo/verde.
19
Funzione HEALTH AIRFLOW
(1) Avvio del climatizzatore
Premere il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzatore si avvia.
Il display visualizza l'impostazione precedente (eccettuate le moda-
lità Timer, Sleep e Health airflow). Selezionare la modalità operativa
desiderata.
(2) Impostazione della funzione "flusso d'aria salutare"
1. Premere il tasto HEALTH AIRFLOW, sul display del telecomando
appare il simbolo " ". Le griglie inferiori di aspirazione e uscita
dell'unità interna sono chiuse; il flusso d'aria fuoriesce orizzontal-
mente dalle griglie superiori. Non sostare direttamente nel flusso
d'aria.
2. Premere ancora il tasto HEALTH AIRFLOW, sul display del tele-
comando appare il simbolo " ". Le griglie superiori di aspira-
zione e uscita dell'unità interna sono chiuse; il flusso d'aria fuo-
riesce verticalmente dalle griglie inferiori.
Non sostare direttamente nel flusso d'aria.
(3) Disattivazione della funzione "flusso d'aria salutare"
Premere nuovamente il tasto HEALTH AIRFLOW; tutte le griglie di
aspirazione e uscita dell'unità interna si aprono, e il climatizzatore
continua a funzionare con l'impostazione che aveva precedente-
mente.
Avvertenza:
Non spostare le alette con le mani, altrimenti potrebbero danneg-
giarsi. Se non dovessero funzionare correttamente, spegnere il cli-
matizzatore e riaccenderlo dopo un minuto.
Note:
Dopo aver impostato la funzione "flusso d'aria salutare", la posi-
zione delle alette è fissa.
In modalità Riscaldamento, è preferibile selezionare la posizione
.
In modalità Raffreddamento, è preferibile selezionare la posizione .
• In Raffreddamento e Deumidificazione, se il climatizzatore è in fun-
zione da molto tempo con un alto tasso di umidità nell'ambiente,
si possono formare delle gocce di condensa sulle alette dell'unità
interna.
20
Funzionamento d'emergenza e di prova
Funzione Auto-restart
Funzionamento d'emergenza
• Effettuare questa operazione solo quando il telecomando è difettoso oppure è stato smarrito o dan-
neggiato.
Quando viene premuto il pulsante del funzionamento d'emergenza, si sente un "Piii" una volta so-
la, che segnala l'inizio di questa operazione.
Nel funzionamento d'emergenza, il sistema seleziona automaticamente la modalità operativa (Raf-
freddamento o Riscaldamento) in base alla temperatura ambiente:
La modalità Deumidificazione non è disponibile.
Funzionamento di prova
Il pulsante del funzionamento di prova è lo stesso di quello del funzionamento d'emergenza.
• Utilizzare questo pulsante per il funzionamento di prova solo quando la temperatura ambiente è in-
feriore a 16°C, non utilizzarlo per il funzionamento normale.
Continuare a premere il pulsante del funzionamento di prova per più di 5 secondi. Dopo aver sen-
tito il segnale "Piii" due volte, rilasciare il tasto, e viene avviato il Raffreddamento con velocità del ven-
tilatore alta.
Disattivazione del funzionamento d'emergenza o di prova
Semplicemente premere nuovamente il pulsante funzionamento d'emergenza e si sentirà un suono "Piii": il funzionamento d'emer-
genza o di prova è terminato.
• Per disattivare il funzionamento d'emergenza col telecomando, premere il tasto ON/OFF sul telecomando, e si sentirà un suono "Piii".
Il climatizzatore funzionerà nella modalità operativa riportata sul display a cristalli liquidi.
Per attivare la funzione Auto-restart (riaccensione automatica dopo un'interruzione di corrente), premere il tasto SLEEP per dieci volte
in 5 secondi; si sentirà un suono "biiip" per quattro volte. Per disattivare la funzione Auto-restart, premere nuovamente il tasto SLEEP
per dieci volte in 5 secondi; si sentirà un suono "biiip" per due volte.
Se prima dell'interruzione di corrente era stata attivata la modalità Timer, quando torna la corrente il climatizzatore funzionerà automa-
ticamente in modalità Timer Off.
Temp. ambiente Modalità operativa Temp. impostata Modalità Timer Velocità ventilatore
> 23°C Raffreddamento 26°C No Auto
< 23°C Riscaldamento 23°C No Auto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Haier 0010552537 Manuale utente

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per