DeWalt Handkreissäge DW 351 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

34
ITALIANO
it - 1
SEGA CIRCOLARE DW351
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un Elettroutensile DEWALT.
Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni
tecnologiche fanno dei prodotti DEWALT uno degli
strumenti più affidabili per l’utilizzatore professionale.
Indice del contenuto
Dati tecnici it - 1
Dichiarazione CE di conformità it - 1
Norme generali di sicurezza it - 2
Contenuto dell’imballo it - 4
Descrizione it - 4
Norme di sicurezza elettrica it - 4
Impiego di una prolunga it - 4
Assemblaggio e regolazione it - 5
Istruzioni per l’uso it - 5
Manutenzione it - 6
Garanzia it - 7
Dati tecnici
DW351
Tensione V 230
Potenza assorbita W 850
Potenza resa W 450
Velocità a vuoto min
-1
4.000
Scala di regolazione per tagli inclinati sino a 45°
Profondità di taglio a 90° mm 50
Profondità di taglio a 45° mm 33
Diametro mola mm 152
Spessore lama mm 3
Alesatura lama mm 20
Peso kg 3,3
Fusibili:
Modelli da 230 V 10 A
I seguenti simboli vengono usati nel presente
manuale:
Indica rischio di infortunio, pericolo di
morte o danno all’apparecchio qualora
non ci si attenga alle istruzioni contenute
nel presente manuale.
Indica pericolo di scossa elettrica.
Dichiarazione CE di conformità
DW351
DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati
costruiti in conformità alle norme: 89/392/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT nel
indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente
manuale.
Il livello di rumorosità è conforme alle norme
86/188/CEE e 89/392/CEE, dati ricavati in base alla
norma EN 50144:
DW351
L
pA
(rumorosità) dB(A)* 98
L
WA
(potenza sonora) dB(A) 106
* all’orecchio dell’operatore
Prendere appropriate misure a
protezione dell’udito qualora il livello
acustico superasse gli 85 dB(A).
Il valore medio quadratico ponderato
dell’accelerazione secondo EN 50144:
DW351
< 2,5 m/s
2
Direttore ricerca e sviluppo
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germania
35
it - 2
ITALIANO
Norme generali di sicurezza
Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate
sempre le elementari norme di sicurezza atte a
ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche e
ferimenti. Leggere attentamente le seguenti
istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
Custodire con cura le istruzioni!
Norme generali
1 Tenere pulita l’area di lavoro
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono
essere causa d’incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente
di lavoro
Non esporre gli utensili elettrici all’umidità.
Tenere ben illuminata l’area di lavoro. Non usare
gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera
gassosa o infiammabile.
3 Proteggersi da scariche elettriche
Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a
terra (per es. tubi, termosifoni, cucine e frigoriferi).
Durante impieghi estremi (per es. alto livello di
umidità, polvere metallica, ecc.) si può aumentare
la sicurezza elettrica collegando in serie un
trasformatore d’isolamento o un interruttore di
sicurezza per correnti di guasto (FI).
4 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro
Non permettere che persone estranee tocchino
l’utensile o il cavo di prolunga. Per i ragazzi di età
inferiore ai 16 anni è richiesta la supervisione di
un adulto.
5 Cavo di prolunga per l’uso esterno
Se l’utensile viene utilizzato all’aperto, si faccia
uso soltanto di un cavo di prolunga di tipo
idoneo, appositamente previsto e
contrassegnato per l’uso esterno.
6 Custodia dell’elettroutensile dopo l’uso
Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben
asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
7 Usare il vestiario appropriato
Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in
quanto potrebbero rimanere impigliati nelle parti
mobili dell’utensile. Lavorando all’aperto
indossare guanti di gomma e scarpe con suole
antisdrucciolo. Raccogliere i capelli se si portano
lunghi.
8 Usare occhiali protettivi
Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si
producano polvere o particelle volatili.
9 Rumorosità eccessiva
Prendere appropriate misure a protezione
dell’udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A).
10 Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da
lavorare, ciò aumenta la sicurezza e consente di
mantenere entrambe le mani libere per operare
meglio.
11 Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando
posizioni malsicure.
12 Evitare accensioni accidentali
Non eseguire il trasporto dell’Elettroutensile
collegato alla rete di alimentazione tenendo il dito
sull’interruttore. Assicurarsi che l’interruttore sia
in posizione OFF prima di inserire la spina.
13 Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo.
Usare il proprio buon senso e non utilizzare
l’utensile quando si è stanchi.
14 Staccare l’alimentazione dell’utensile
Spegnere l’utensile ed attendere il suo arresto
completo prima di lasciarlo incustodito.
Staccare la spina dalla presa se l’utensile rimane
inutilizzato e prima di eseguire qualsiasi
operazione di manutenzione dell’utensile o di
sostituzione degli accessori.
15 Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti di
misura
Prima di mettere in funzione l’Elettroutensile si
abbia cura di togliere chiavi e altri strumenti.
16 Usare l’utensile adatto
L’utilizzo previsto è indicato nel presente
manuale. Non forzare utensili e accessori di
potenza limitata impiegandoli per lavori destinati
ad utensili di maggiore potenza.
Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature
diversi, o l’impiego del presente utensile per
scopi diversi, da quelli raccomandati nel manuale
d’uso possono comportare il rischio di infortuni.
17 Non abusare del cavo elettrico
Non trascinare l’utensile né disinserire la spina
strattonando il cavo di alimentazione.
Proteggere il cavo dal calore, dagli olii minerali e
dagli bordi taglienti.
18 Mantenere l’utensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti
per un migliore e più sicuro utilizzo. Osservare le
istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione
36
ITALIANO
it - 3
degli accessori. Controllare periodicamente lo
stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato
farlo riparare presso un Centro di Assistenza
tecnica autorizzato DEWALT. Tenere gli organi di
comando puliti, asciutti e privi di olio o grasso.
19 Controllare che non vi siano parti
danneggiate
Prima dell’utilizzo controllare scrupolosamente
che non vi siano parti danneggiate e che
l’utensile sia in grado di effettuare il suo lavoro in
modo corretto. Controllare l’allineamento delle
parti mobili assicurandosi che non vi siano
grippaggi, danni ai componenti o ai supporti,
ed altre condizioni che possono compromettere il
buon funzionamento dell’utensile. Dispositivi di
sicurezza e altre parti difettose devono essere
riparate o sostituite secondo le modalità previste.
Non usare l’utensile se l’interruttore è difettoso e
provvedere alla sua sostituzione ricorrendo ad un
Centro di Assistenza autorizzato DEWALT.
20 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica
autorizzati DEWALT per le riparazioni
Il presente Elettroutensile è conforme alle principali
norme di sicurezza vigenti. Per evitare pericolo di
infortuni, le riparazioni alle apparecchiature
elettriche devono essere effettuate esclusivamente
da personale qualificato.
Norme di sicurezza specifiche per le seghe
circolari
Collegamento in rete, attivazione e disattivazione
Assicurarsi sempre che l’interruttore dell’utensile
sia nella posizione di spento, prima di collegare la
spina alla rete di alimentazione.
Controllare sempre di aver rimosso la chiave per
la sostituzione della lama dal bullone di serraggio
prima di avviare la sega circolare.
Prima di avviare la sega circolare, assicurarsi che
la lama possa girare liberamente.
Durante il taglio
Prima di iniziare il taglio, rimuovere tutti i chiodi e
le parti in metallo dal pezzo di legno.
Non tentare di tagliare pezzi estremamente
piccoli.
Non tentare mai di fermare la lama, dopo aver
spento la sega, facendo pressione sul lato della
stessa.
Non riponete mai la sega circolare sotto un
tavolo o un banco da lavoro, senza averla
precedentemente spenta.
Usare sempre la lama con manico a squadra,
fatta eccezione per i tagli intercalati.
Dispositivi di sicurezza operativi
La sega circolare deve essere utilizzata
esclusivamente per il taglio di legno o plastica.
Assicurarsi che tutti i dispositivi di protezione
della lama siano in perfette condizioni di
funzionamento.
Evitare assolutamente il bloccaggio dei ripari
lama della sega.
Liberare immediatamente la difesa della lama
rimasta eventualmente bloccata.
Non rimuovere il coltello apritaglio.
Impostare correttamente la lama con manico a
squadra; la distanza tra il bordo dentato e la lama
deve essere di 2 mm, mentre la variazione di
altezza deve essere pari o inferiore a 2 mm (fig. E).
Manutenzione e sostituzione della lama
Utilizare solo lame conformi alle specifiche
contenute in questo libretto istruzioni.
Non utilizzare lame circolari in leghe ad alto
contenuto od in acciaio super rapido
(acciaio HSS). L’impiego di lame per segatrici al
cromo-vanadio o con inserti al carburo
garantisce buoni risultati.
Utilizzare solo lame affilate, in perfette condizioni
di funzionamento: lame rotte o piegate devono
essere sostituite e scartate ogni volta.
Assicurarsi che la lama sia montata ben stretta e
ruoti nella corretta direzione.
Utilizzo in posizione fissa
Durante l’impiego della sega da banco accertarsi
che l’ampiezza del gioco sia adeguata alla lama
utilizzata.
Durante il taglio longitudinale di pezzi in
lavorazione di piccole dimensioni
(larghezza inferiore a 80 mm), utilizzare un guida
pezzo lungo il margine longitudinale.
Quando si effettua il taglio di un pezzo bloccato
con un morsetto, si consiglia di utillizare un
dispositivo di sicurezza per prevenire che il pezzo
possa essere scagliato indietro.
37
it - 4
ITALIANO
Quando si effettua il taglio di pezzi di legno di
sezione circolare, si consiglia di ricorrere ad un
dispositivo per tenere fermo il pezzo su entrambi
i lati della lama ed evitarne lo scivolamento.
Assicurarsi che lo scarto del legno, tagliato del
pezzo, non possa rimanere agganciato dal dente
della lama e scagliato in aria.
Riparo contro il rinculo
Il rinculo ha luogo quando la sega si pianta
improvvisamente ed è spinta all’indietro verso
l’operatore. Se la lama si blocca o la sega si
pianta rilasciare immediatamente l’interruttore.
Tenere le lame della sega ben affilate.
Installare pannelli di grandi dimensioni intorno
all’area di taglio.
Durante gli interventi di segatura lungo la fibra
utilizzare una guida o un regolo; non forzare
l’utensile.
Non allontanare la sega dal pezzo in lavorazione
mentre la lama è in rotazione.
Contenuto dell’imballo
L’imballo comprende:
1 Sega circolare con 1 lama TCT per impieghi
generici
1 Guida parallela
1 Chiave per lama
1 Chiave per brugole
1 Adattatore di aspirazione polvere
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
Accertarsi che l’utensile, i componenti o gli
accessori non abbiano subito danni durante il
trasporto.
Leggere a fondo, con calma e con la massima
attenzione il presente manuale prima di mettere
in funzione l’utensile.
Descrizione (fig. A)
La Sega Circolare DEWALT DW351 è un
elettroutensile versatile, concepito per applicazioni
professionali di taglio su legno e plastica.
1 Interruttore ON/OFF
2 Pulsante blocco interruttore
3 Pomello a stella di regolazione della profondità
di taglio.
4 Protezione motore
5 Manopola di guida
6 Guida parallela
7 Riparo della lama
8 Bullone di fissaggio lama
9 Coltello apritaglio
10 Scarpa della sega
11 Bocchetta di evacuazione polveri
12 Scala per tagli inclinati
13 Pomello a stella per sistema di blocco per tagli
inclinati
14 Pomello a stella per guida parallela
15 Flangia esterna di accoppiamento albero
16 Vite
17 Feritoie di ventilazione
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisposto per operare
con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio a
disposizione corrisponda a quello indicato sulla
targhetta.
Il Vostro utensile DEWALT è fornito di
doppio isolamento, in ottemperanza alla
norma EN 50144, perciò non è richiesta
la messa a terra.
CH Per la sostituzione del cavo di
alimentazione, utilizzare sempre la spina di
tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento)
- utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra)
- utensili elettrici
CH Gli apparecchi portatili, utilizzati in
ambiente esterno, devono essere collegati
ad un interruttore differenziale.
Sostituzione del cavo o della spina
Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina
vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire
una spina con i conduttori di rame scoperti in una
presa di corrente sotto tensione.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima
dovrà essere di tipo omologato e di dimensione
idonee a garantire l’alimentazione elettrica
dell’apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche).
La dimensione minima del conduttore è 1,5 mm
2
.
38
Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per
l’intera lunghezza.
Assemblaggio e regolazione
Prima di effettuare il montaggio o la
regolazione disinserire sempre la spina
dalla presa di alimentazione.
Regolazione della profondità di taglio (fig. A)
Allentare il pomello a stella (3) e regolare sulla
posizione richiesta la scarpa della sega (10).
Serrare di nuovo il pomello a stella.
Per l’ottimizzazione dei risultati, la lama
della sega deve sporgere dal pezzo di
lavorazione di circa 5 - 8 mm.
Montaggio e regolazione della guida parallela
(fig. B)
La guida parallela viene impiegata per eseguire tagli
paralleli al bordo del pezzo di lavorazione.
Montaggio
Inserire la guida parallela (6) sulla scarpa della
sega (10) come mostrato in figura.
Serrare il pomello a stella (14).
Regolazione
Allentare il pomello a stella (14) e regolare la
guida parallela (6) all’ampiezza richiesta.
Serrare il pomello a stella (14).
Regolazione dell’angolo di inclinazione (fig. C)
L’angolo di taglio può essere regolato da 0 a 45°.
Allentare il pomello a stella (13).
Impostare l’angolo di taglio inclinando la scarpa
della sega (10). L’angolo di inclinazione potrà
essere letto sulla rispettiva scala graduata (12).
Serrare il pomello a stella (13).
Rimozione e montaggio della lama della sega
(fig. D)
Trazionare all’indietro il riparo (7) della lama.
Ruotare la lama della segatrice fino a permettere
l’inserimento di un cacciavite nel foro della lama,
in modo da impedire la rotazione di quest’ultima
durante lo stacco.
Se non si ha a disposizione un cacciavite, o se la
lama montata sulla segatrice non è dotata di
foro, bloccarla con un pezzo di legno premuto
contro i denti.
Svitare e togliere il bullone di fissaggio della lama (8)
e la flangia esterna dell’albero (15) ruotando il
bullone in senso antiorario con la chiave (18)
fornita in dotazione.
Sostituire la lama della sega. I denti della lama
dovranno essere rivolti verso il senso di
rotazione, indicato dalla freccetta stampigliata sul
carter della protezione superiore.
Installare nuovamente la flangia esterna
dell’albero e serrare bene il bullone di fissaggio
della lama, ruotandolo in senso orario.
Regolazione coltello apritaglio (fig. E)
Per la corretta regolazione del coltello apritaglio (9),
fare riferimento all’ingrandimento parziale della figura E.
Regolare il gioco del coltello apritaglio in occasione
della sostituzione della lama della sega o quando
richiesto.
Allentare la vite a brugola (19) ed estrarre il più
possibile il coltello apritaglio.
Registrare il gioco e serrare nuovamente la vite a
brugola.
Montaggio e regolazione dell’asta di guida
opzionale (DE6287) (fig. F)
Montare la sega sull’asta di guida opzionale da
1500 mm avvalendosi delle viti fornite in dotazione.
Istruzioni per l’uso
Osservare sempre le istruzioni per la
sicurezza e le normative vigenti.
Fissare il pezzo in lavorazione.
Applicare all’utensile esclusivamente
pressioni di leggera entità, e non
esercitare pressione laterale sulla lama
della sega.
Evitare sovraccarichi.
Prima del funzionamento:
Accertarsi che le protezioni siano installate
correttamente. Il riparo lama della sega deve
essere in posizione chiusa.
Assicurarsi che la lama ruoti nella direzione delle
frecce presenti sulla lama stessa.
it - 5
ITALIANO
39
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori
informazioni sugli accessori disponibili.
Manutenzione
Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per
durare a lungo richiedendo solo la minima
manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti
occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a
manutenzione periodica.
Lubrificazione
Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione
addizionale.
Pulitura
Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire
l’esterno dell’utensile periodicamente con un panno
morbido.
Utensili inutilizzabili e tutela
ambientale
Per garantire l’eliminazione degli utensili non più
utilizzabili nel rispetto dell’ambiente, si consiglia di
portare il vostro vecchio utensile presso una delle
Filiali dirette di Assistenza DEWALT, che disporranno
della loro eliminazione nel rispetto dell’ambiente.
it - 6
ITALIANO
Accensione e spegnimento (ON e OFF) (fig. A)
Per motivi di sicurezza, l’interruttore ON/OFF (1)
della Sega Circolare è provvisto di un pulsante di
blocco (2).
Per sbloccare l’elettroutensile, premere il
pulsante di blocco (2).
Premere l’interruttore ON/OFF per azionare
l’elettroutensile. Il pulsante di blocco si attiva
automaticamente non appena viene lasciato
l’interruttore ON/OFF, impedendo in tal modo
azionamenti accidentali dell’elettroutensile.
Non accendere o spegnere
l’elettroutensile con lama a contatto del
pezzo di lavorazione o di altri materiali.
Come impugnare la sega circolare (fig. A)
Afferrare la sega dall’impugnatura principale e
dalla manopola anteriore (5) per poterla guidare
correttamente durante il taglio.
Dal momento in cui il taglio risulta più netto sul
lato in cui la sega si stacca dal pezzo in
lavorazione, serrare quest’ultimo con il lato
posteriore rivolto verso la lama.
Aspirazione polveri (fig. G)
La Sega Circolare DEWALT è provvista di una
bocchetta di evacuazione polveri (11).
Montare l’adattatore di aspirazione polveri (20)
sulla bocchetta (11) avvalendosi della piastra di
fermo (21) come mostrato in figura.
Impiegare aspiratori polveri conformi alle direttive
pertinenti relative alle emissioni di polveri.
Alla bocchetta di evacuazione polveri potranno
essere collegati i tubi flessibili della maggior parte
degli aspiratori disponibili in commercio.
Impiego dell’asta di guida opzionale (fig. F)
L’asta di guida opzionale converte la sega circolare
in un conveniente e portatile utensile stazionario per
il taglio di pannelli. Tale accessorio protegge lo
strato superiore del pezzo di lavorazione e consente
di eseguire tagli perfettamente rettilinei. Il fondo della
guida è realizzato in materiale antisdrucciolo.
Posizionare l’asta di guida con la sega a contatto
del pezzo da lavorare.
Guidare la sega lungo l’asta.
40
GARANZIA
• GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE
SODDISFAZIONE •
Se non siete completamente soddisfatti delle
prestazioni del vostro utensile DEWALT, potrete
restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto,
presso una nostra filiale di assistenza per
ottenere il rimborso o il cambio dell’utensile,
presentando debita prova dell’avvenuto acquisto.
• MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO •
L’eventuale manutenzione o assistenza
necessaria per il vostro utensile DEWALT nei
primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà
effettuata gratuitamente da parte del Centro
Assistenza autorizzato su presentazione della
prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.
• GARANZIA TOTALE DI UN ANNO •
Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse
pienamente conforme alle caratteristiche di
funzionamento o presentasse difetti di
lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi dalla
data di acquisto, provvederemo alla sostituzione
gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio,
alla sostituzione gratuita dimostrato che:
Il prodotto venga ritornato al centro di
assistenza DEWALT, con la prova della data di
acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale).
Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto
non sia stato causato da incuria.
Il prodotto non abbia subito tentativi di
riparazione da persone non facenti parte del
nostro personale di assistenza o, all’estero,
dal nostro staff distributivo.
Contattare il proprio rivenditore abituale o la Sede
Centrale DEWALT per ottenere l’indirizzo del
Centro di Assistenza Tecnica più vicino (si prega
di consultare il retro del presente manuale).
it - 7
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

DeWalt Handkreissäge DW 351 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per