Silvercrest KH 1122 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
- 7 -
INDICE PAGINA
Destinazione d'uso 8
Dati tecnici 8
Fornitura 8
Descrizione dell'apparecchio 8
Avvertenze di sicurezza 8
Preparazione del Donutmaker 9
Cottura dei donut 9
Pulizia e cura 10
Conservazione 10
Ricette 10
Smaltimento 11
Garanzia e assistenza 11
Importatore 12
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
IB_KH1122_46888_LB5new 07.01.2010 9:44 Uhr Seite 7
- 8 -
PIASTRA PER DONUT
KH 1122
Destinazione d'uso
Questo apparecchio è previsto per la cottura di donut
per uso domestico. Non è previsto per la preparazione
di altri alimenti e neanche per l'impiego in ambienti
commerciali o industriali.
Dati tecnici
Tensione: 220-240 V/
~
50 Hz
Assorbimento di potenza: 800 W
Fornitura
Piastra per donut
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
q
Spia di funzionamento (rosso / verde)
w
Avvolgimento cavo
e
Maniglia
r
Blocco
Avvertenze di sicurezza
Per evitare il pericolo di morte per
scossa elettrica:
Impedire che l'apparecchio venga a contatto
con l'acqua, quando la spina di rete è collegata
alla presa di rete, e in particolare se utilizzato in
cucina nelle vicinanze di un lavandino.
Accertarsi che durante il funzionamento il cavo
di alimentazione non si bagni o diventi umido.
Disporlo in modo che non venga schiacciato o
danneggiato in altro modo.
Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,
per evitare possibili danni.
Dopo l'uso disinserire sempre la spina dalla presa.
Il semplice spegnimento non è sufficiente, poiché
l'apparecchio è sempre sotto tensione fino a
quando la spina è inserita nella presa di corrente.
Al fine di evitare il pericolo di incendio
e lesioni:
Le parti dell'apparecchio possono surriscaldarsi
durante il funzionamento, pertanto non toccare
altro che la maniglia.
Gli alimenti a base di carboidrati bruciano facil-
mente! Non collocare mai l'apparecchio sotto
oggetti combustibili, in particolare tendine.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante
il funzionamento.
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'e-
sperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
L'apertura del coperchio potrebbe dare luogo
alla fuoriuscita di getti di vapore bollente. Nell'
eseguire tale operazione, quindi, è consigliabile
utilizzare guanti o presine da cucina.
Questo apparecchio non è adatto al funziona-
mento con un timer interruttore esterno o un sistema
di telecomando separato.
IB_KH1122_46888_LB5new 07.01.2010 9:44 Uhr Seite 8
- 9 -
Preparazione del Donutmaker
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, controllare
accuratamente che l'apparecchio, la spina e il cavo
di rete siano in condizioni perfette e siano stati rimossi
tutti i materiali di imballaggio.
Pulire l'apparecchio come descritto al capitolo
"Pulizia e manutenzione".
Oliare leggermente le superfici di cottura con burro,
margarina o olio idonei per la cottura.
Riscaldare l'apparecchio una volta brevemente
con il coperchio chiuso:
1. Inserire la spina nella presa di corrente.
2. La spia di funzionamento rossa
q
resta accesa
fino a quando la spina è inserita nella presa di
corrente. La spia di funzionamento verde
q
si
accende quando l'apparecchio raggiunge la
temperatura impostata.
Attenzione:
Afferrare l'apparecchio solo dalla maniglia
e
. Le
altre parti dell'apparecchio si surriscaldano. Pericolo
di ustioni!
Staccare la spina e fare raffreddare l'apparecchio
aperto.
Pulire nuovamente l'apparecchio come descritto
al capitolo "Pulizia e manutenzione". Dopo di ciò,
il Donutmaker è pronto per l'uso.
Cottura dei donut
Dopo aver preparato l'impasto previsto per il Donut-
maker, ad es. quello indicato nel presente manuale
di istruzioni:
1 Riscaldare l'apparecchio con il coperchio chiuso.
Per farlo, inserire la spina nella presa di corrente.
2. Non appena la spia di funzionamento verde
q
si accende, l'apparecchio è riscaldato a suffi-
cienza!
Avvertenza:
Può succedere che durante il procedimento di cottura,
la spia di funzionamento verde si spenga brevemente
e si riaccenda subito dopo. Ciò significa che la tem-
peratura impostata non è stata raggiunta per breve
tempo e l'apparecchio si è riacceso per ottenere la
temperatura impostata.
Attenzione:
Afferrare l'apparecchio solo dalla maniglia
e
.
Le altre parti dell'apparecchio si surriscaldano.
Pericolo di ustioni!
3. Aprire il Donutmaker.
4. Oliare leggermente le superfici riscaldate con
burro, margarina o olio adatti per la cottura.
5. Versare un impasto sufficiente a riempire ogni
forma per il donut sulla superficie di cottura
inferiore (ca. 1 cucchiaio da cucina). Impedire
che l'impasto coli oltre il margine della superficie
di cottura. Chiudere il coperchio.
6. Dopo un minimo di 2 minuti è possibile aprire
il coperchio per controllare il risultato di cottura.
Se si apre l'apparecchio prima che sia trascorso
tale tempo, i donut si rovineranno. I donut sono
pronti dopo ca. 2 - 3 minuti, a seconda dei gusti.
IB_KH1122_46888_LB5new 07.01.2010 9:44 Uhr Seite 9
- 10 -
Avvertenza:
Nel prelevare i donut fare attenzione a non
danneggiare involontariamente il rivestimento
delle superfici di cottura. In caso contrario, i donut
non si staccherebbero più facilmente.
7. Dopo aver cotto l'ultimo donut, staccare la spina
dalla presa di corrente e fare raffreddare l'appa-
recchio aperto.
Pulizia e cura
Attenzione:
Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
In esso non è presente alcun elemento di comando.
L'apertura dell'alloggiamento comporta il pericolo
di morte per scossa elettrica. Prima di ripulire l'appa-
recchio, ....
Estrarre prima di tutto la spina dalla presa di
corrente e far raffreddare l'apparecchio.
Gli elementi dell'apparecchio non devono as-
solutamente essere immersi in acqua o altri li-
quidi! Se nel successivo utilizzo i resti di liquidi
penetrassero a contatto di parti sotto tensione,
può sussistere il pericolo di morte a causa di
scossa elettrica.
Dopo l'uso, ripulire le superfici di cottura prima
con un panno di carta da cucina asciutto, per
assorbire i resti di unto.
Ripulire quindi tutte le superfici e il cavo di rete
con una spugnetta leggermente inumidita. Asciugare
bene l'apparecchio prima di riutilizzarlo.
Non utilizzare detergenti o solventi, Essi, oltre a
causare danni all'apparecchio, potrebbero anche
lasciare residui che verrebbero assorbiti dai donut
nella cottura successiva.
In caso di resti bruciati e attaccati:
Non utilizzare in alcun caso oggetti duri. In tal
modo potrebbe danneggiarsi il rivestimento delle
superfici di cottura.
Poggiare invece un panno da cucina inumidito
sulle incrostazioni, per ammorbidirle.
Conservazione
Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo
raffreddare completamente.
Avvolgere il cavo intorno all'apposito dispositivo
w
sul fondo dell'apparecchio.
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.
Ricette
Ricetta base
Questa ricetta è sufficiente per preparare ca. 50 donut.
260 g di farina
130 g di zucchero
1 pacchetto di zucchero vanigliato
0,25 litro di latte
3 uova
5 cucchiai di olio di germe di mais
1 pacchetto di polvere lievitante
(30 g di zucchero in polvere)
Mescolare farina, zucchero, zucchero vanigliato,
latte, uova, olio e polvere lievitante, fino a ottenere
un impasto liscio.
Preparare il Donutmaker come descritto nelle istru-
zioni. Cuocere i donut come descritto nelle istruzioni.
Una volta pronti i donut, prelevarli dal Donutmaker
e spolverarli con un po' di zucchero in polvere.
In alternativa è possibile ricoprire i donut anche
con glassa al cioccolato.
IB_KH1122_46888_LB5new 07.01.2010 9:44 Uhr Seite 10
- 11 -
Donut allo yogurt alla frutta
150 g di farina (grano integrale)
50 g di farina (di avena)
in alternativa fiocchi d'avena istantanei
3 cucchiaini di lievito in polvere
180 g di yogurt
(1 vasetto, fragola o banana)
4 cucchiai di olio (olio di semi di girasole)
40 g zucchero grezzo
4 cucchiai di acqua
Mescolare la farina integrale e la farina d'avena
con la polvere lievitante. Aggiungere gli altri ingre-
dienti e mescolare, fino a ottenere un impasto. Pre-
parare il Donutmaker come descritto nelle istruzioni.
Cuocere i donut come descritto nelle istruzioni.
Donut dietetici
6 cucchiai di zucchero grezzo
1 pizzico di noce moscata
1 pizzico di cannella
175 g di farina scura
1 pacchetto di polvere lievitante
8 cucchiai di olio (olio di semi di girasole)
8 cucchiai di yogurt (yogurt liquido)
Mescolare lo zucchero grezzo, la noce moscata, la
cannella, la farina e la polvere lievitante in una ciotola,
aggiungendo infine lentamente l'olio e lo yogurt
liquido. Mescolare costantemente, per ottenere un
impasto cremoso. Preparare il Donutmaker come
descritto nelle istruzioni. Cuocere i donut come
descritto nelle istruzioni.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’appa-
recchio insieme ai normali rifiuti
domestici. Questo prodotto sottostà
alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata
o presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettate le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente
di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a par-
tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato
prodotto con cura e debitamente collaudato prima
della consegna. Conservare lo scontrino come pro-
va d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, con-
tattare telefonicamente il proprio centro di assisten-
za. Solo in questo modo è possibile garantire una
spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fab-
bricazione, non per i danni da trasporto, parti sog-
gette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato es-
clusivamente all'uso domestico e non a quello com-
merciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non ese-
guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai dirit-
ti legali del consumatore.
IB_KH1122_46888_LB5new 07.01.2010 9:44 Uhr Seite 11
- 12 -
Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso
di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le
componenti sostituite e riparate. I danni e difetti
presenti già all'acquisto devono essere comunicati
immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre
due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del peri-
odo di garanzia sono a pagamento.
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (
0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH1122_46888_LB5new 07.01.2010 9:44 Uhr Seite 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Silvercrest KH 1122 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

in altre lingue