LG ASNH126E2A0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANO
LG
Condizionatore d'aria
MANUALE DELL'UTENTE
LG
Visit us at http://www.lgservice.com
IMPORTANTE
• Leggere attentamente e per intero questo manuale
dell'utente prima di installare e mettere in funzione il
condizionatore d'aria.
• Dopo aver letto interamente il manuale, conservarlo per
riferimento futuro.
Prima dell'installazione,
questo condizionatore d'aria
deve essere sottoposto
all'approvazione dell'azienda
che fornisce l'elettricita
(Norma EN 61000-2,
EN 61000-3).
Caro Acquirente
Grazie per aver installato LG questo
eccezionale condizionatore d'aria.
Questo prodotto garantirà grandi servizi e
prestazioni, rendendo più comoda e piacevole
la sua vita.
2 Condizionatore d'aria
Manuale dell’utente del condizionatore d'aria da camera
SOMMARIO
DATI DA RICORDARE
Annotare qui il numero di serie e il modello:
N°. modello
N°. di serie
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità.
Nome del rivenditore
Data di acquisto
Spillare la ricevuta su questa pagina qualora fosse
necessaria per provare la data di acquisto o per
motivi di garanzia.
LEGGERE IL MANUALE
All’interno troverà molti suggerimenti utili sull’uso e la
manutenzione del condizionatore. Un minimo di
attenzione può far risparmiare molto tempo e denaro
nel corso della vita del condizionatore. Nella tabella di
riferimento per la risoluzione dei problemi troverà molte
risposte ai problemi più comuni. Consultando la tabella
Risoluzione dei problemi potrebbe non essere
necessario contattare il servizio di assistenza.
AVVERTENZE
• Contattare un tecnico dell'assistenza autorizzato
per la riparazione o la manutenzione dell’unità.
• Contattare l’installatore per eseguire
l’installazione dell’unità.
• Il condizionatore non è stato progettato per
essere utilizzato da bambini o invalidi senza
supervisione.
• È consigliabile vigilare sui bambini affinché essi
non giochino con il condizionatore.
• Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito,
il servizio di sostituzione deve essere eseguito
solo da personale autorizzato utilizzando parti di
ricambio originali.
Precauzioni di sicurezza .........................3
Sicurezza elettrica....................................6
Uso temporaneo di un adattatore..........6
Uso temporaneo di una prolunga ..........6
Simboli utilizzati nel manuale ................6
Introduzione al prodotto..........................7
Unità Interne..........................................7
Spie di funzionamento...........................7
Unità Esterna.........................................7
Istruzioni per il funzionamento...............8
Inserimento delle batterie ......................8
Manutenzione del telecomando
senza fili.................................................8
Metodo di funzionamento ......................8
Funzionamento del telecomando ..........9
Funzione di Riavvio automatico ..........14
Manutenzione e assistenza...................15
Unita Interna........................................15
Unita Esterna.......................................15
Suggerimenti per il funzionamento......16
Funzione di auto-diagnosi ...................16
Risoluzione dei problemi per
risparmiare tempo e denaro. ...............17
Contattare immediatamente
l'assistenza nei casi seguenti ..............17
Manuale dell’utente 3
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
Per evitare infortuni all'utente o a terzi e danni alla proprietà, attenersi alle seguenti istruzioni.
L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni. L’importanza è
classificata dalle seguenti indicazioni.
Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave infortunio.
Questo simbolo indica il rischio di lesioni alla persona o di
danni alla proprietà.
Azione/operazione da non fare.
Attenersi alle istruzioni.
Utilizzare sempre la spina e la presa con un
terminale di massa.
• Vi è il rischio di scosse elettriche.
Non utilizzare interruttori automatici difettosi o
di potenza inferiore. Utilizzare fusibili e
interruttori automatici di giusta tensione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non utilizzare prese multiple. Utilizzare
sempre questa apparecchiatura su un
circuito e interruttore dedicato.
• In caso contrario, si potrebbero verificare
incendi o scosse elettriche.
Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al
rivenditore, a un elettricista qualificato o a
un centro di assistenza autorizzato. Non
smontare o tentare di riparare il prodotto da
soli.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Prevedere sempre la messa a terra per il
prodotto secondo quanto indicato nello schema
elettrico. Non collegare il filo della messa a
terra a tubi di gas o dell’acqua, al parafulmine,
o ai fili della messa a terra del telefono.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Installare il pannello e il coperchio della
scatola di controllo in modo sicuro.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio
dovuti a polvere, acqua, e così via.
Utilizzare fusibili o interruttori automatici di
giusta tensione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non modificare o prolungare il cavo di
alimentazione. Se la spina o il cavo di alimentazione
presentano graffi o sono danneggiati, provvedere
immediatamente alla sostituzione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Per l'installazione, la rimozione o la
reinstallazione, rivolgersi sempre al
rivenditore o a un centro di assistenza
autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
Non installare il prodotto su supporti di
installazione difettosi. Accertarsi che l’area di
installazione non sia soggetta a
deterioramento nel tempo.
• In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere.
Non installare l’unità esterna su una base
rimovibile o in posizioni in cui possa cadere.
• La caduta dell'unità esterna può causare danni
o infortuni, e in alcuni casi anche la morte.
In caso di allagamento del prodotto con
acqua, rivolgersi a un centro di assistenza
autorizzato per la riparazione prima di
utilizzare ancora il prodotto.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Nell'unità esterna, il condensatore
moltiplicatore fornisce elettricità ad alta
tensione ai componenti elettrici. Prima di
procedere con la riparazione, assicurarsi che
il condensatore sia completamente scarico.
• Un condensatore carico può causare scosse
elettriche.
Quando si installa l'unità, utilizzare il kit di
installazione fornito con il prodotto.
• In caso contrario, l'unità potrebbe cadere e
causare infortuni seri.
Utilizzare unicamente le parti elencate nella
lista delle parti di assistenza. Non provare a
modificare l'apparecchio.
• L'uso di parti non appropriate può causare
scosse elettriche, un'eccessiva generazione di
calore e anche un incendio.
4 Condizionatore d'aria
Precauzioni di sicurezza
I collegamenti delle unità interna ed esterna
devono essere saldamente fissati e il cavo
deve essere passato in modo corretto, in modo
che non si verifichino pressioni o torsioni del
cavo dai terminali di collegamento.
• Collegamenti non corretti o lenti possono
causare la generazione di calore e un
incendio.
Smaltire in modo sicuro i materiali
d’imballaggio, quali viti, chiodi, batterie,
parti rotte e così via, dopo l'installazione o
l'assistenza, quindi strappare e gettare i
sacchi di plastica dell'imballaggio.
• I bambini potrebbero giocarci e incorrere in
lesioni.
Verificare che la spina del cavo di
alimentazione non sia sporca, lenta o
danneggiata e quindi inserirla per intero.
• Una spina sporca, lenta o danneggiata può
causare incendi o scosse elettriche.
Controllare il refrigerante utilizzato. Leggere
attentamente l'etichetta del prodotto.
• L'uso di un refrigerante non corretto può
impedire il normale funzionamento dell'unità.
Non utilizzare cavi di alimentazione, spine o
prese danneggiate.
• In caso contrario, si potrebbero verificare
incendi o scosse elettriche.
Non toccare, utilizzare o riparare il prodotto con
le mani bagnate. Estrarre il cavo di
alimentazione tenendolo per la testa della spina.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non posizionare stufe o altre
apparecchiature di riscaldamento vicino al
cavo di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche e incendio.
Evitare l’ingresso di acqua nelle parti
elettriche. Installare il prodotto lontano da
sorgenti d'acqua.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o
guasti al prodotto.
Non conservare, utilizzare o avvicinare gas
infiammabili o combustibili in prossimità del
prodotto.
• Vi è il rischio di un incendio.
Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi per
periodi prolungati. Ventilare regolarmente
l'area.
• Può verificarsi una deficienza di ossigeno e
quindi un pericolo per la salute.
Non aprire la griglia anteriore del prodotto
durante il funzionamento (non toccare il
filtro elettrostatico, se presente).
• Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse
elettriche o guasti al prodotto.
In caso di rumori, odori o fumo anomali
provenienti dal prodotto. Spegnere
immediatamente l’interruttore automatico e
scollegare il cavo di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Di tanto in tanto, aerare la stanza del
prodotto quando utilizzato insieme a
fornelli, stufe, elementi riscaldanti, ecc.
• Può verificarsi una deficienza di ossigeno e
quindi un pericolo per la salute.
Spegnere l’alimentazione e scollegare
l'unità prima di pulire o riparare il prodotto.
• Vi è il rischio di scosse elettriche.
In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi
periodi, scollegare il cavo di alimentazione e
spegnere l’interruttore automatico.
• Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione
accidentale.
Evitare che l’unità esterna sia calpestata da
qualcuno, specialmente da bambini.
• Ciò potrebbe causare lesioni personali e danni
al prodotto.
Avere cura di non tirare o danneggiare il
cavo di alimentazione durante il
funzionamento.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non appoggiare NULLA sul cavo di
alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non collegare/scollegare il cavo di alimentazione per
accendere/spegnere l'unità.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il
locale prima di azionare l'unità.
• Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il
rischio di esplosioni o incendi.
Il prodotto va sollevato e trasportato almeno
in due persone.
• Evitare lesioni personali.
Non installare il prodotto in luoghi esposti
direttamente al vento di mare (spruzzi di
sale).
• Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto.
Installare il tubo flessibile di scarico in
modo da garantire uno scarico corretto e
sicuro della condensa.
• Un errato collegamento può causare perdite
d’acqua.
Installare il prodotto allineandolo in modo
uniforme.
• Per evitare vibrazioni o rumore.
Non installare il prodotto in modo che il
rumore o l’aria calda provenienti dall’unità
esterna possano causare danni o disturbare
i vicini.
• Ciò potrebbe causare problemi o liti con i
vicini.
Dopo l’installazione o la riparazione del
prodotto, verificare sempre che non vi siano
perdite di gas (refrigerante).
• Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare
guasti al prodotto.
Manuale dell’utente 5
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
Non utilizzare il prodotto per scopi specifici,
ad esempio per conservare alimenti,
animali, opere d’arte ecc. Questo prodotto è
un condizionatore d’aria, non un sistema di
refrigerazione.
• Vi è il rischio di danni o perdita di cose.
Non bloccare l’ingresso o l’uscita del flusso
d’aria.
• In caso contrario, si potrebbero verificare
guasti al prodotto.
Utilizzare un panno soffice per la pulizia.
Non utilizzare detergenti potenti, solventi o
spruzzi d'acqua e così via.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o
danni alle parti in plastica del prodotto.
Non toccare le parti metalliche del prodotto
durante la rimozione del filtro dell'aria.
• Vi è il rischio di lesioni personali.
Non calpestare o mettere oggetti sul
prodotto (unità esterne)
• Vi è il rischio di infortuni alle persone e guasti
al prodotto.
Inserire sempre il filtro in modo stabile dopo
la pulizia. Pulire il filtro ogni 2 settimane o
più spesso, se necessario.
• Un filtro sporco riduce l'efficienza.
Non introdurre le mani o altri oggetti nella
bocca di ingresso o uscita dell’aria mentre
l'unità è in funzione.
• Le parti mobili metalliche sono affilate e
potrebbero causare infortuni.
Disimballare e installare il prodotto con
attenzione.
• I bordi taglienti possono causare lesioni.
In caso di perdite di gas refrigerante durante
la riparazione, non toccare il gas
refrigerante fuoriuscito.
• Il gas refrigerante può provocare ustioni
(bruciatura da freddo).
Non inclinare l'unità quando la si rimuove o
la si disinstalla.
• L'acqua condensata al suo interno potrebbe
fuoriuscire.
Non mischiare aria o gas diversi dal
refrigerante specificato e utilizzato nel
sistema.
• Se nel sistema del refrigerante entra dell'aria,
può verificarsi una pressione eccessiva,
causando danni all'apparecchiatura o
infortuni.
In caso di perdite di gas refrigerante durante
l’installazione, aerare immediatamente
l'area.
• In caso contrario, si potrebbero verificare
danni alla salute.
Lo smontaggio dell'unità e il trattamento
dell'olio refrigerante e di eventuali parti
sono operazioni da eseguirsi in conformità
con le normative standard locali e nazionali.
Sostituire tutte le batterie del telecomando
sempre con altre dello stesso tipo. Non
mischiare batterie nuove e vecchie o
batterie di tipo diverso.
• Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
Non ricaricare o smontare le batterie. Non
gettare le batterie nel fuoco.
• Potrebbero bruciare o esplodere.
In caso di caduta del liquido delle batterie
sulla pelle o sugli indumenti, lavare
accuratamente con acqua pulita. Non
utilizzare il telecomando se le batterie
presentano delle perdite.
• Le sostanze chimiche delle batterie
potrebbero causare scottature o altri pericoli.
Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in
ambienti molto umidi e con una finestra o
una porta aperta.
• L’umidità potrebbe condensarsi e bagnare o
danneggiare i mobili.
Non esporre direttamente la pelle, i bambini
o piante al flusso di aria fredda o calda.
• Ciò potrebbe causare danni alla salute.
Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto.
• Ciò può causare gravi danni alla salute.
Utilizzare una scala salda per pulire, riparare o eseguire operazioni di
manutenzione al prodotto quando questo è in alto.
• Fare attenzione ed evitare lesioni personali.
6 Condizionatore d'aria
Sicurezza elettrica
Sicurezza elettrica
• L'apparecchio deve essere dotato di corretta messa a terra.
Per ridurre al minimo i rischi di scosse elettriche, è sempre necessario utilizzare una presa elettrica
dotata di messa a terra.
• Non tagliare o rimuovere i componenti della messa a terra dalla spina di alimentazione.
• Il collegamento del terminale di messa a terra dell'adattatore alla vite del coperchio della presa a muro
non consente di dotare l'apparecchio di adeguata messa a terra, a meno che le vite del coperchio non
sia di metallo e non isolata, e che la presa a muro non sia dotata di messa a terra mediante il cablaggio
della casa.
• Se si hanno dubbi sul fatto che il condizionatore sia fornito di corretta messa a terra, rivolgersi a un
professionista qualificato per controllare la presa a muro e l'impianto elettrico.
Si scoraggia vivamente l'uso di un adattatore a causa di potenziali pericoli per la sicurezza. Per
collegamenti temporanei, utilizzare solo adattatori originali, disponibili nella maggior parte dei negozi di
componenti elettrici. Accertarsi che lo slot grande dell'adattatore sia allineato con lo slot grande della presa
per un corretto collegamento delle polarità.
Per scollegare il cavo di alimentazione dall'adattatore, tenerli entrambi con le due mani separate in modo
da evitare danni al terminale della messa a terra. Evitare di scollegare frequentemente il cavo di
alimentazione, dato che ciò può causare danni al terminale di messa a terra.
• Non utilizzare l'apparecchio con un adattatore difettoso.
Si scoraggia vivamente l'uso di una prolunga a causa di potenziali pericoli per la sicurezza. Per situazioni
temporanee, utilizzare solo prolunghe certificate a tre fili dotate di messa a terra da 15 A, 125V.
Uso temporaneo di un adattatore
Uso temporaneo di una prolunga
Questo simbolo indica il pericolo di scosse elettriche.
Questo simbolo indica pericoli che potrebbero danneggiare il
condizionatore.
Questo simbolo indica avvisi particolari.
AVVISO
Simboli utilizzati nel manuale
l'apparecchio deve essere installato secondo le normative nazionali in tema di cablaggio. La presente
guida costituisce una guida per aiutare l'utente nella comprensione delle caratteristiche del prodotto.
ITALIANO
Manuale dell’utente 7
Segue una breve introduzione delle unità interna ed esterna. Fare riferimento alle informazioni relative al
tipo di unità interna posseduta.
Introduzione al prodotto
Introduzione al prodotto
Ingresso dell'aria
Filtro Plasma (opzionale)
Filtro dellaria
Uscita dell'aria
Griglia anteriore
Tasto ON/OFF
Ricevitore
del segnale
Linguetta della griglia
Aletta
(pala orizzontale)
Feritoie
(pale verticali)
Unità interne parete
Indicatori LED del pannello display
Aspirazione aria
Espulsione aria
Cavi di collegamento
Tubi del refrigerante
Tubo flessibile di scarico
Piastra base
On/Off : Accesa quando il sistema è in funzione, lampeggia invece per indicare un codice di
errore e durante l'impostazione del riavvio automatico.
Timer : Si accende durante il funzionamento del Timer.(Modello senza inverter)
Si accende nel funzionamento in modalità di spegnimento automatico o con timer.
(Solo modello a inverter)
Defrost mode : Si illumina durante l'esecuzione dello sbrinamento* e durante il pre-riscaldamento*
(modelli pompa di calore)
: Si accende durante il funzionamento dellunità esterna
(modelli solo raffreddamento)
Outdoor unit
operation
OUT
DOOR
* Preriscaldamento: durante il funzionamento in modalità riscaldamento, il ventilatore interno è arrestato se la
temperatura dello scambiatore non è sufficiente a espellere aria calda nella stanza.
* Sbrinamento: durante il funzionamento in modalità riscaldamento, è possibile che uno strato di ghiaccio si formi
sulla superficie dello scambiatore di calore esterno. Nel caso questo accada l'apparecchio esegue
automaticamente una procedura di eliminazione di questo strato di ghiaccio, interrompendo il riscaldamento.
Unità Interne
Unità Esterna
Spie di funzionamento
8 Condizionatore d'aria
Istruzioni per il funzionamento
Inserimento delle batterie
Manutenzione del telecomando senza fili
1. Rimuovere il coperchio delle batterie estraendolo nella direzione
della freccia.
2. Inserire batterie nuove facendo attenzione alla corretta
installazione dei poli (+) e (-).
3. Reinserire il coperchio facendolo scorrere in posizione.
1. Utilizzare/sostituire entrambe le batterie con batterie dello stesso
tipo.
2. Se il sistema non deve essere utilizzato per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie per aumentarne la durata.
3. Se il display del telecomando inizia ad affievolirsi, sostituire
entrambe le batterie.
AVVISO
1. Scegliere un posto adatto per sicurezza e
facilità di intervento.
2. Fissare saldamente il sostegno al muro con le
viti fornite.
3. Far scorrere il telecomando nel supporto.
1. Il telecomando non deve essere esposto alla
luce diretta del sole.
2. La traiettoria tra telecomando e ricevitore deve
essere libera per garantire una corretta
comunicazione. Utilizzare un panno soffice per
la pulizia di entrambi.
3. In caso di altre apparecchiature comandate
con telecomando, cambiarne la posizione o
consultare un tecnico dell'assistenza.
1. Il ricevitore del segnale si trova nell'unità interna
2. Puntare il telecomando verso l'unità da
comandare.
Non devono esservi ostacoli tra di essi.
AVVISO
Istruzioni per il funzionamento
Metodo di funzionamento
Manuale dell’utente 9
ITALIANO
Istruzioni per il funzionamento
Il telecomando trasmette il segnale al sistema.
TEMP.
TIME
OFF
hr.
4
1
2
5
6
8
3
7
TIME
OFF
hr.
TEMP.
1
3
2
4
Fonctionnement refroidissementFonctionnement refroidissement
Fonctionnement déshumidification santé
Fonctionnement chauffage
(Modèle refroidissement)
(Modèle pompe chaleur)
Fonctionnement déshumidification santé
Funzionamento del telecomando
VISUALIZZAZIONE DELLO STATO
OPERATIVO
Visualizza le condizioni operative.
PULSANTE CHAOS/SWING
Utilizzato per arrestare o avviare il
movimento della presa daria a deflettore e
per impostare la direzione desiderata del
flusso daria verso lalto o verso il basso.
PULSANTE DI SELEZIONE DELLA
MODALITA DI FUNZIONAMENTO
Per selezionare la modalità di
funzionamento.
PULSANTE TEMPORIZZATORE DI
SPEGNIMENTO
Utilizzato per impostare lorario di arresto
del funzionamento.
PULSANTE DI AVVIO/ARRESTO
Premendo questo pulsante si avvia e si
arresta il condizionatore.
PULSANTE DI IMPOSTAZIONE
TEMPERATURA AMBIENTE
PULSANTE DI SELEZIONE VELOCITA
DEL VENTILATORE INTERNO
RAFFREDDAMENTO A GETTO
Usato per avviare o arrestare il
raffreddamento veloce. (Il raffreddamento
veloce ha la ventola in funzione ad
altissima velocità nel modo refrigerante.)
1
2
3
5
6
7
8
(1) Modo di funzionamento
(2) Funzionalità operative
1st
2nd
3rd
4th
Pulsante di avvio/arresto
Funzionamento Pulsante di
selezione modo operativo.
Temperatura ambiente
Pulsante impostazione
Velocità ventilatore interno
10 Condizionatore d'aria
Istruzioni per il funzionamento
TIME
OFF
hr.
TEMP.
TEMP.
TIME
OFF
hr.
TIME
OFF
hr.
TEMP.
TIME
OFF
hr.
TEMP.
TIME
OFF
hr.
TEMP.
TIME
OFF
hr.
TEMP.
Raffreddamento
Deumidificazione
sana
Riscaldamento
(Solo per il modello con
pompa di calore)
Per aumentare la temperatura
Per abbassare la temperatura
TEMP.
TIME
OFF
hr.
TIME
OFF
hr.
TEMP.
Raffreddamento
Deumidificazione
sana
Premere il TASTO DI AVVIO/STOP
per avviare lunità.
Lunità emette un segnale acustico.
Selezionare il funzionamento di raffreddamento.
Pulsante di selezione modo operativo. Ad ogni pressione del pulsante,
il modo operativo cambia in direzione della freccia.
Impostare una temperatura di funzionamento inferiore alla
temperatura dell'ambiente.
La temperatura può essere impostata entro un campo di variazione
di 18°C ~ 30°C con incrementi di 1°C.
Impostare la velocità della ventola
Selezionare la velocità della ventola in base alle quattro posizioni: low
(minima), medium (media), high (massima) o CHAOS.(Solo per il modello
con pompa di calore)
Selezionare la velocità della ventola in base a due posizioni:
low (minima) e high (massima).(Solo per il modello raffreddamento)
Ad ogni pressione del pulsante viene
modificata la modalità della velocità
della ventola.
Il display mostra la velocità della
ventola in modalità massima.
Funzionamento raffreddamento
1
2
3
4
Brezza naturale con la logica CHAOS
Per una sensazione più fresca di quella delle altre velocità del ventilatore, premere il Selettore di velocità del
ventilatore e selezionare la modalità CHAOS. In questa modalità l'aria soffia come una brezza naturale,
modificando la velocità del ventilatore secondo la logica CHAOS.
Deumidificazione sana
Questa modalità di
funzionamento permette
di deumidificare
l'ambiente senza
abbassare
eccessivamente la
temperatura.
Durante la Deumidificazione sana:
Se si seleziona la modalità di deumidificazione con il pulsante di selezione della modalità di funzionamento, il
condizionatore avvia la funzione di deumidificazione, regolando automaticamente la temperatura ambiente e il
volume del getto d'aria per ottenere le migliori condizioni di deumidificazione in base alla temperatura ambiente
rilevata al momento.
In questo caso tuttavia la temperatura impostata non viene visualizzata dal telecomando e non sarà nemmeno
possibile controllare la temperatura ambiente.
Quanto è attiva la funzione di Deumidificazione sana, il volume del getto d'aria viene regolato automaticamente
secondo l'algoritmo di ottimizzazione in base alla temperatura ambiente del momento e rende le condizioni
dell'ambiente sane e confortevoli anche nelle stagioni più umide.
Manuale dell’utente 11
ITALIANO
Istruzioni per il funzionamento
TIME
OFF
hr.
TEMP.
TIME
OFF
hr.
TEMP.
TEMP.
TIME
OFF
hr.
TIME
OFF
hr.
TEMP.
TIME
OFF
hr.
TEMP.
Raffreddamento
Deumidificazione
sana
Riscaldamento
(Solo per il modello con
pompa di calore)
Per aumentare la temperatura.
Per diminuire la temperatura.
TEMP.
TIME
OFF
hr.
Premere il pulsante OFF Time (Ora di arresto).
1. Premere il pulsante OFF Time (Ora di arresto).
2. Controllare l'indicatore LED OFF Time del condizionatore daria del locale.
3. Il temporizzatore viene programmato a intervalli di 1 ora ad ogni pressione
del pulsante OFF Time. È possibile programmare da 1 a 7 ore.
Impostazione del comando del temporizzatore
IMPOSTAZIONE DEL COMANDO DEL TEMPORIZZATORE DI SPEGNIMENTO
Premere il pulsante Avvio/Arresto.
L'unità risponderà emettendo un
segnale acustico (bip).
Per selezionare Riscaldamento premere il pulsante di
selezione della modalità di funzionamento.
Ad ogni pressione del pulsante la velocità cambia nella
direzione indicata dalla freccia.
Impostare una temperatura più alta di quella presente nel
locale.
La temperatura può essere regolata tra 16°C e 30°C, con
incrementi di 1°C.
Impostare nuovamente la velocità del ventilatore con lo
sportello del telecomando ancora chiuso. È possibile
selezionare tra quattro velocità del ventilatore: bassa,
media, alta o CHAOS. Ad ogni pressione del pulsante
cambia la velocità del ventilatore.
Riscaldamento (solo per il modello con pompa di calore)
1
2
3
4
12 Condizionatore d'aria
Istruzioni per il funzionamento
o
o
o
TIME
OFF
hr.
TEMP.
Con la funzione REFRIGERAZIONE A GETTO in qualsiasi momento, il condizionatore d'aria si avvia sotto
all'aria fredda ad altissima velocità per 30 minuti impostando automaticamente la temperatura ambiente a 18°C.
Viene usato per raffreddare l'ambiente in poco tempo nel periodo estivo.
Nel modo pompa calore o nero fuzzy, al funzione di refrigerazione super veloce non è disponibile.
Per tornare al modo refrigerante normale dal modo Refrigerazione Getto, bisogna premere il pulsante di
selezione modo operativo, il pulsante selezione volume flusso aria o il pulsante di impostazione temperatura
oppure premere nuovamente il pulsante di refrigerazione super veloce.
AVVISO
Premere il pulsante Avviamento/Arresto.
Il gruppo risponde con un bip.
Premere il Pulsante Refrigerazione a Getto
per attivare il modo refrigerazione super
veloce e il gruppo funzionerà con la ventola
attivata ad alta velocità nel modo
refrigerazione per 30 minuti.
Per cancellare il modo Refrigerazione a Getto, premere il
pulsante Refrigerazione a Getto nuovamente o il pulsante
velocità della ventola o il pulsante di impostazione della
temperatura ambiente e il gruppo funzionerà nel modo
refrigerazione ventola ad alta velocità.
Funzionamento Refrigerazione a Getto
1
2
3
Manuale dell’utente 13
ITALIANO
Istruzioni per il funzionamento
Pulsante di
Alimentazione
Direzione del Flusso dAria
Il flusso daria verso lalto e verso il basso (Flusso Aria
Verticale) può essere regolato mediante il telecomando.
Premere il pulsante Acceso/Spento per avviare il
gruppo condizionatore.
Aprire lo sportello del telecomando. Premere il
pulsante Oscillazione Caos e le feritoie oscilleranno
verso lalto e verso il basso. Premere il pulsante
Oscillazione Caos nuovamente per impostare la
feritoia verticale nella direzione desiderata.
Se premete il pulsante oscillazione CHAOS, la direzione
del flusso daria orizzontale viene modificata
automaticamente basata sullalgoritmo CHAOS per
distribuire laria nellambiente in modo uniforme ed allo
stesso tempo per fare sÏ che il copro umano sia il piú
confortevole possibile, come se si trattasse di una
brezza naturale.
Usare sempre il telecomando per regolare la direzione
del flusso verticale verso lalto e verso il basso. LO
spostamento manuale delle feritoie potrebbe
danneggiare il condizionatore daria.
Quando il gruppo viene spento, la feritoia flusso aria verso
lalto e verso il basso chiuderà la presa di uscita aria del
gruppo.
AVVISO
Controllo della direzione orizzontale del getto d'aria
Regolare la direzione orizzontale del getto d'aria spostando
manualmente la relativa feritoia di regolazione.
Procedure di funzionamento impiegate quando non è possibile utilizzare il
telecomando.
Il funzionamento viene avviato quando viene premuto il pulsante.
Se si desidera interrompere lesecuzione, premere nuovamente il
pulsante.
Funzionamento Manuale
Modello Pompa Calore
Modello
refrigerante
Temp. Amb. 24°C21°C Temp. Amb. < 24°C
Temp. Amb. < 21°C
Modo Funzionamento
Refrigerazione Refrigerazione
Deumidificazione Salute Riscaldamento
Velocità Ventola Interno
Alta
Alta
Alta Alta
Temperatura Impostata
22°C
22°C
23°C
24°C
Funzionamento di prova
Durante il FUNZIONAMENTO DI PROVA, lunità lavora nel modo raffreddamento con ventilatore ad alta velocità a
prescindere dalla temperatura dellambiente e viene azzerato dopo 18 minuti.
Durante il funzionamento di prova, il segnale del telecomando viene ricevuto, e l'unità funziona quando viene
impostato il telecomando. Se si desidera usare questa procedura aprire il pannello frontale verso l'alto e
tenere premuto il pulsante ON/OFF per 3~5 secondi, il cicalino emettera' 1 bip.
Se si desidera interrompere lesecuzione, premere nuovamente il pulsante.
1
2
14 Condizionatore d'aria
Istruzioni per il funzionamento
Questa funzione è attivata per impostazione predefinita di fabbrica,
ma può essere disattivata premendo il tasto ON/OFF per 6 secondi.
L'unità emette due segnali acustici e la spia indicatrice (2) lampeggia
4 volte.
Per attivarla, premere nuovamente il tasto per 6 secondi. L'unità
emette due segnali acustici e la spia indicatrice (1) lampeggia 4 volte.
AVVISO
Questa funzione è utile quando manca la corrente.
Al ritorno della corrente, questa funzione ripristina la condizione di funzionamento precedente e il
condizionatore si avvia con le stesse impostazioni.
Funzione di Riavvio automatico
ON/OFF
button
Manuale dell’utente 15
ITALIANO
Manutenzione e assistenza
Manutenzione e assistenza
G
a
s
o
l
i
n
e
P
o
w
d
e
r
(Lato)
(Retro)
Prese daria di
aspirazione
Prese daria
di uscita
(Lato)
(Retro)
Tubo flessibile
di Scarico
Prese daria di
aspirazione
Prese daria
di uscita
Condutture
(Lato)
(Retro)
Condutture
Tubo flessibile
di Scarico
Prese daria di
aspirazione
Prese daria
di uscita
Condutture
Tubo flessibile
di Scarico
Feritoia verticale
Feritoia orizzontale
Filtri aria
(dietro al pannello frontale)
Presa uscita aria
Presa
aspirazione aria
Unita Interna
Unita Esterna
Attenzione: Spegnere l'unita prima di manovrare l'apparecchio.
Griglia, armadietto e telecomando
Spegnere il sistema prima di pulire. Per pulire strofinare con un
panno morbido e asciutto. Non usare sbiancanti o abrasivi.
L'alimentazione deve essere scollegata
prima di procedere con la pulizia dell'unita interna.
Filtri Aria
I filtri aria posti dietro alla griglia anteriore devono essere
controllati e puliti ogni 2 settimane o più spesso se
necessario.
Non usare mai quanto segue:
Acqua piu calda di 40°C
Questo potrebbe causare deformazione e/o
discolorazione.
Sostanze volatili
Queste potrebbero danneggiare le superfici del
condizionatore di aria.
1. Sollevare il pannello di accesso anteriore e tirare la
linguetta del filtro leggermente in avanti per rimuovere
il filtro.
2. Pulire il filtro con vuoto o acqua calda saponata.
Nel caso fosse molto sporco, lavare con una
soluzione detergente in acqua tiepida.
Se viene impiegata acqua calda (40°C o più) si può
deformare.
3. Dopo il lavaggio con acqua asciugare bene in luogo
d'ombra.
4. Installare nuovamente il filtro d'aria.
AVVISO
Le serpentine di scambio calore e le prese d'aria
del pannello dell'unita esterna devono essere
controllate regolarmente. Se intasate da sporcizia o
fuliggine, si
possono far pulire professionalmente con vapore
sia le seprpentine che le prese d'aria.
Serpentine sporche o intasate riducono l'efficienza
del sistema e portano a costi operativi piu elevati.
AVVISO
16 Condizionatore d'aria
Manutenzione e assistenza
Serpentine sporche o ostruite riducono l'efficienza operativa del sistema e provocano costi di funzionamento maggiori.
AVVISO
Suggerimenti per il funzionamento
Funzione di auto-diagnosi
LED di visualizzazione errore ( )
Controllare
Termistore interno di temperatura della
stanza aperto/in corto.
Termistore interno di temperatura nel
tubo aperto/in corto.
(una volta)
3 sec 3 sec 3 sec
Questa unità ha una funzione interna di diagnostica degli errori. Il LED( ) dell'unità lampeggia se il
termistore è guasto.
In questo caso, rivolgersi al tecnico dell'assistenza o al rivenditore.
Non raffreddare
eccessivamente lambiente.
Ciò può causare danni alla salute
e sprechi di energia.
Tenere tende e persiane
chiuse.
Durante il funzionamento del
condizionatore evitare lingresso
diretto della luce solare nellambiente.
Mantenere la temperatura
dellambiente uniforme.
Regolare la direzione del flusso dellaria
verticale e orizzontale per garantire che la
temperatura nellambiente sia uniforme.
Accertarsi che porte e
finestre siano ben
chiuse.
Evitare per quanto
possibile di aprire porte e
finestre per non far uscire
laria fresca dagli ambienti.
Pulire regolarmente il
filtro dellaria.
Lostruzione del filtro
riduce il flusso daria e gli
effetti di raffreddamento e
deumidificazione.
Pulirlo almeno ogni due
settimane.
Di tanto in tanto
ventilare lambiente.
Poiché le finestre vanno
tenute chiuse, di tanto in
tanto è consigliabile
aprirle per ventilare la
stanza.
Utilizzare un'elevata velocità della
ventola per una raffreddamento
rapido ed efficace.
L'unità fornisce i valori di
raffreddamento nominali a
velocità di ventola elevate.
Manuale dell’utente 17
ITALIANO
Risoluzione dei problemi per risparmiare tempo e denaro.
È possibile che il condizionatore d'aria stia funzionando in maniera anomala quando:
Problema
Il condizionatore è
scollegato.
I
l fusibile si è fuso/l'interruttore
del circuito è scattato.
Manca la corrente.
Tensione elevata.
Il flusso d'aria è ostruito.
Il filtro dell'aria è sporco.
La stanza potrebbe essere
troppo calda.
C'è una fuga di aria fredda.
Controllare le impostazioni della temperatura.
Potrebbe esserci un'altra
sorgente di calore nella stanza.
Il
condizionator
e non si avvia
Il
condizionator
e non
raffredda
come
dovrebbe
Accertarsi che la spina del condizionatore
d'aria sia inserita completamente nella presa.
Controllare il fusibile di casa/la cassetta dell'interruttore del
circuito, quindi sostituire il fusibile o ripristinare l'interruttore.
Se manca la corrente, passare in modalità spento (OFF).
Al ripristino della corrente, attendere 3 minuti per
riavviare il condizionatore per evitare che scatti
l'interruttore del circuito a causa del sovraccarico del
compressore
.
Verificare che la tensione non sia
insolitamente alta o bassa.
Accertarsi che non vi siano persiane,
tende o mobili che ostruiscono la parte
anteriore del condizionatore d'aria.
Pulire il filtro almeno ogni 2 settimane.
Vedere la sezione relativa alla manutenzione e all'assitenza.
Quando il condizionatore è attivato per la
prima volta, occorre un po' di tempo per
raffreddare la stanza.
Verificare la presenza di forni aperti, fughe
d'aria, o altri elementi di perdita.
Verificare che siano nelle condizioni raccomandate.
Controllare ed eliminare qualsiasi sorgente o
disattivarla quando si utilizza il condizionatore.
Cosa fare Possibili cause
1. Si verifica qualcosa di anomalo, come odore di bruciato, forte rumore, e così via.
Spegnere l'unità ed escludere l'interruttore. In questi casi, non tentare di riparare da
soli o riavviare il sistema.
2. Il cavo di alimentazione è troppo caldo o danneggiato.
3. La diagnostica automatica genera un codice di errore.
4. Esce dell'acqua dall'unità interna anche quando l'umidità è ridotta.
5. Selettore, interruttore (di sicurezza o di massa) o fusibile non funziona più.
L'utente deve eseguire controlli periodici e pulizia per evitare che le prestazioni si
riducano. In queste situazioni particolari, il lavoro deve essere eseguito solo da
personale qualificato.
Contattare immediatamente l'assistenza nei casi seguenti
Manutenzione e assistenza
18 Condizionatore d'aria
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

LG ASNH126E2A0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per