STR-DN860 4-549-560-31(1)
4
Plaats twee R03-batterijen (AAA-formaat) in de afstandsbediening.
Inserire due batterie R03 (formato AAA) nel telecomando.
Włóż do pilota dwie dostarczone baterie typu R03 (rozmiar AAA).
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact en druk
vervolgens op
(aan/stand-by) om de receiver in te schakelen.
Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa elettrica a
muro, quindi premere
(accensione/standby) per accendere il
sintoamplificatore.
Podłącz przewód zasilający do gniazda ściennego i naciśnij
(włączony/czuwanie), aby włączyć amplituner.
Plaats de optimaliseermicrofoon op oorhoogte op de plaats waar u
normaal gesproken zult zitten.
Posizionare il microfono ottimizzatore al livello delle orecchie, nel
punto in cui si siede abitualmente.
Umieść mikrofon kalibracyjny na poziomie uszu w pobliżu miejsca, w
którym zazwyczaj siedzisz.
Optimaliseermicrofoon
Microfono ottimizzatore
Mikrofon kalibracyjny
Schakel de TV in en kies met de TV de ingang waarmee de receiver is
verbonden.
Accendere il televisore, quindi commutare l’ingresso di quest’ultimo
sull’ingresso a cui è collegato il sintoamplificatore.
Włącz telewizor i wybierz w nim wejście, do którego jest podłączony
amplituner.
Stroom
Accensione
Zasilanie
Ingang
Ingresso
Wejście
Volg de instructies op het scherm om [Easy Setup] uit te voeren.
Selecteer [Finish] en vervolgens [OK] als de setup is voltooid.
Seguire le istruzioni sullo schermo per eseguire la funzione [Easy
Setup]. Una volta completata la configurazione, selezionare [Finish],
quindi [OK].
Aby uruchomić funkcję [Easy Setup], postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie. Po zakończeniu konfiguracji wybierz
[Finish], a następnie [OK].
De TV en andere apparaten aansluiten
Collegamento del televisore e di altri
apparecchi
Podłączanie telewizora i innych urządzeń
Aansluiten op een netwerk
Collegamento a una rete
Podłączanie do sieci
De receiver inschakelen
Accensione del sintoamplificatore
Włączanie amplitunera
Easy Setup uitvoeren
Esecuzione della funzione Easy Setup
Uruchamianie funkcji Easy Setup
532
– TV
– Televisore
– Telewizor
TV
Televisore
Telewizor
Optisch digitale kabel
*
Cavo digitale ottico
*
Cyfrowy przewód optyczny
*
HDMI-kabel
Cavo HDMI
Kabel HDMI
– Andere AV-apparaten en/of FM-antenne
– Altri apparecchi AV e/o un’antenna FM
– Inne urządzenia AV i/lub antena FM
HDMI-kabel
Cavo HDMI
Kabel HDMI
Andere AV-apparaten (Blu-ray/DVD-speler, kabel/satellietbox, etc.)
Altri apparecchi AV (lettore Blu-ray/DVD, decoder digitale terrestre/
satellitare, e così via)
Inne urządzenia AV (odtwarzacz Blu-ray/DVD, dekoder telewizji
kablowej/satelitarnej itp.)
FM-draadantenne
Antenna FM a filo
Antena drutowa FM
*
Als uw TV een HDMI-aansluiting heeft waarop “ARC” (Audio Return Channel) is
afgedrukt, heeft u geen optisch digitale kabel nodig. U dient in dat geval de functie
[Control for HDMI] in te stellen op [On]. Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie.
*
Qualora il televisore utilizzato disponga di una presa HDMI contrassegnata con “ARC”
(Audio Return Channel), non è necessario un cavo digitale ottico. In questo caso, è
necessario cambiare l’impostazione per la funzione [Control for HDMI] su [On]. Per
ulteriori dettagli, consultare la Guida.
*
Jeśli telewizor posiada gniazdo HDMI z napisem „ARC” (Audio Return Channel), cyfrowy
przewód optyczny nie jest wymagany. W takim przypadku konieczna będzie zmiana
ustawienia funkcji [Control for HDMI] na [On]. Dalsze informacje można znaleźć w
Przewodniku pomocniczym.
Maken van netwerkinstellingen
U vindt [Network Settings] in het menu Setup van het startmenu. Raadpleeg de Helpgids
voor meer informatie.
Per avviare le impostazioni di rete
La funzione [Network Settings] è disponibile nel menu Setup del menu principale. Per
ulteriori dettagli, consultare la Guida.
Rozpoczęcie konfiguracji ustawień sieciowych
Opcja [Network Settings] znajduje się w menu Setup w menu głównym. Dalsze
informacje można znaleźć w Przewodniku pomocniczym.
– Bij gebruik van een bedrade verbinding
– Quando si intende utilizzare un collegamento cablato
– Połączenie przewodowe
Router
Router
Router
LAN-kabel
Cavo LAN
Kabel LAN
– Bij gebruik van een draadloze verbinding
– Quando si intende utilizzare una connessione wireless
– Połączenie bezprzewodowe
Router
Router
Router
Voor het beluisteren van het geluid van een van
de aangesloten apparaten, drukt u op HOME
om het startmenu op het TV-scherm te tonen,
selecteert u [Watch] of [Listen] en selecteert u
vervolgens het af te spelen apparaat. Schakel
daarna het apparaat in en start het afspelen.
Geniet!
Per ascoltare l’audio proveniente da uno degli
apparecchi collegati, premere il tasto HOME per
visualizzare il menu principale sullo schermo
del televisore, selezionare [Watch] o [Listen],
quindi selezionare l’apparecchio che si desidera
riprodurre. Quindi, accendere l’apparecchio in
questione e avviare la riproduzione.
Buon ascolto!
Aby słuchać dźwięku z jednego z podłączonych
urządzeń, naciśnij przycisk HOME, aby
wyświetlić menu główne na ekranie telewizora,
wybierz opcję [Watch] lub [Listen], po czym
wybierz urządzenie, z którego chcesz odtwarzać.
Następnie włącz urządzenie i uruchom
odtwarzanie.
Dobrej zabawy!
Er is een speciale app voor deze receiver verkrijgbaar op Google Play
TM
en App Store.
Zoek naar “SongPal” en download de gratis app als u meer wilt weten over de handige functies.
È disponibile un’applicazione dedicata per questo sintoamplificatore sia su Google Play™ che sull’App Store.
Cercare “SongPal” e scaricare l’applicazione gratuita per ulteriori informazioni sulle pratiche funzioni.
W sklepach Google Play™ i App Store jest dostępna dedykowana aplikacja do tego amplitunera.
Wyszukaj „SongPal” i pobierz bezpłatną aplikację, aby dowiedzieć się więcej o przydatnych funkcjach.
Batterijen
Batterie
Baterie
Raadpleeg de Helpgids voor het verbinden van een 4K-TV.
Per il collegamento a un televisore 4K, consultare la Guida.
Sposób podłączenia telewizora 4K został opisany w Przewodniku
pomocniczym.