Sony DAV-F200 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come
una libreria o un mobiletto.
Per evitare gli incendi, non ostruire le aperture per la
ventilazione dell’apparecchio con quotidiani, tovaglie,
tende e così via. Evitare inoltre di porre candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi,
ad esempio vasi o simili.
Le pile o le batterie non devono essere esposte a calore
eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
Questo dispositivo è
classificato come
prodotto laser di classe
1. L’indicazione si trova
nella parte esterna
posteriore dell’unità di
controllo.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale
rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio
(Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004%
di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti
che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato. Consegnare il
prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente. Per le altre pile
consultate la sezione relativa alla rimozione sicura
delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni p
dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto
ATTENZIONE
3
IT
Precauzioni
Alimentazione
• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito
solo presso un centro di assistenza qualificato.
Il sistema non è scollegato dall’alimentazione CA
fino a quando il subwoofer è collegato alla presa a
muro, anche nel caso in cui l’unità di controllo stessa
sia stata spenta.
Installare il sistema in modo che il cavo di
alimentazione CA possa essere immediatamente
scollegato dalla presa di rete in caso di necessità.
Informazioni sulle
presenti istruzioni per
l’uso
Le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni
per l’uso descrivono i comandi sul
telecomando. È inoltre possibile utilizzare i
comandi sull’unità di controllo se questi hanno
denominazioni uguali o simili a quelli riportati
sul telecomando.
Le voci del menu di controllo possono variare
a seconda dell’area.
Il termine “DVD” può essere utilizzato in
senso generico per indicare DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
L’impostazione predefinita è sottolineata.
IT
4
IT
Indice
Informazioni sulle presenti istruzioni per
l’uso ..................................................3
Dischi riproducibili .................................5
Operazioni preliminari
Punto 1: Posizionamento del
sistema.....................................11
Punto 2: Collegamento del
sistema.....................................15
Punto 3: Esecuzione della
configurazione rapida.............26
Punto 4: Modifica della fonte
audio.........................................29
Disco
Riproduzione di un disco ......................30
Utilizzo del modo di riproduzione........36
Ricerca/selezione di un disco................39
Riproduzione di file MP3/file immagine
JPEG...............................................42
Visione di video DivX
®
........................47
Limitazione della riproduzione del
disco................................................49
Regolazione audio
Gestione dell’effetto surround tramite
impostazione del modo di
decodifica........................................52
Selezione del modo audio.....................54
Ascolto dell’audio con tecnologia
Multiplex ........................................55
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio...........56
Ascolto della radio................................57
Utilizzo del sistema dati radio
(RDS)..............................................59
Controllo per HDMI/
Dispositivo audio esterno
Utilizzo della funzione Controllo per
HDMI per “BRAVIA” Sync...........60
Riproduzione di file audio/file immagine
JPEG su un dispositivo USB ..........63
Trasferimento di brani in un dispositivo
USB ................................................74
Uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT.............................................. 77
Altre operazioni
Uso del display di impostazione........... 79
Sincronizzazione di suono e
immagini......................................... 85
Modifica del livello di ingresso
dell’audio........................................ 86
Ascolto dell’audio a Basso Volume ..... 87
Uso della funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer)........... 88
Regolazione della luminosità del display
del pannello frontale e
dell’illuminazione........................... 89
Visualizzazione di informazioni relative al
disco ............................................... 90
Controllo del televisore tramite il
telecomando in dotazione............... 94
Ripristino delle impostazioni
predefinite....................................... 96
Altre informazioni
Precauzioni ........................................... 98
Note sui dischi ...................................... 99
Risoluzione dei problemi.................... 100
Funzione di autodiagnosi.................... 109
Caratteristiche tecniche....................... 110
Glossario............................................. 111
Elenco dei codici delle lingue............. 113
Indice delle parti e dei comandi.......... 114
Guida al display del menu di
controllo ....................................... 119
Indice .................................................. 123
5
IT
Dischi riproducibili
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard definito da ISO/MPEG che effettua la compressione dei dati
audio. I file MP3 devono essere in formato MPEG1 Audio Layer 3.
2)
I file immagine JPEG devono essere conformi al formato per file immagine DCF (DCF “Design rule for Camera
File system”: standard grafico per le fotocamere digitali pubblicato da Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA)).
Tipo Logo del disco Caratteristiche Icona
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW nel formato
DVD VIDEO o nel modo video
• DVD+R/DVD+RW in formato
DVD VIDEO
Modo VR (Video
Recording)
• DVD-R/DVD-RW nel modo VR
(Video Recording) (tranne per
DVD-R DL)
VIDEO CD • VIDEO CD (dischi ver. 1.1 e 2.0)
• Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM in
formato video CD o Super VCD
CD • CD audio
CD-R/CD-RW in formato CD
audio
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM in
formato DATA CD, contenente file
MP3
1)
, file immagine JPEG
2)
e file
video DivX
3)4)
, conforme allo
standard ISO 9660
5)
Level 1/Level
2 o Joliet (formato esteso)
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW in formato
DATA DVD, contenente file
MP3
1)
, file immagine
JPEG
2)
e file
video DivX
3)4)
, conforme allo
standard UDF (Universal Disk
Format)
6
IT
3)
DivX
®
è una tecnologia di compressione dei file video, sviluppata da DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified e i relativi loghi sono marchi di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
5)
Un formato logico di file e cartelle su CD-ROM, definito da ISO (International Organization for Standardization).
I loghi “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi.
Il sistema non può riprodurre i seguenti dischi:
CD-ROM/CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nei formati elencati a pagina 5
CD-ROM registrati in formato PHOTO CD
Parte dati dei CD-Extra
Disco CD Graphics
•DVD audio
DATA DVD che non contengono file MP3, file immagine JPEG o file video DivX
•DVD-RAM
Super Audio CD
Inoltre, il sistema non può riprodurre i seguenti dischi:
Un DVD VIDEO con un codice di zona diverso (pagina 7)
Dischi di forma non standard (ad esempio rettangolari o a forma di cuore)
Dischi sui quali siano applicati carta o adesivi
Dischi sui quali sono presenti residui di collante di nastro adesivo o etichette adesive
In alcuni casi, i CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW non possono essere riprodotti
su questo sistema a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure delle
caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione.
Il disco non potrà essere riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo utilizzato per la registrazione.
Alcune funzioni di riproduzione non possono essere utilizzate con particolari DVD+RW/DVD+R,
anche se sono stati correttamente finalizzati. In questo caso, effettuare una riproduzione normale del
disco. Inoltre, alcuni DATA CD/DATA DVD creati nel formato Packet Write non possono essere
riprodotti.
Dischi musicali registrati con sistema di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact
Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno immesso sul mercato dischi musicali codificati con un
sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non sono conformi allo
standard CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti da questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiale audio
digitale sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è conforme allo standard del Compact
Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto non è garantita.
Esempi di dischi che il sistema non è in grado di riprodurre
Nota su CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
7
IT
Questo sistema può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file MP3.
Possono essere riprodotti anche eventuali file MP3 registrati nelle sessioni successive.
Questo sistema può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file immagine
JPEG. Possono essere riprodotti anche eventuali file immagine JPEG registrati in sessioni successive.
Se i file MP3 e i file immagine JPEG in formato CD musicale o Video CD sono stati registrati nella
prima sessione, viene riprodotta solo la prima sessione.
Sul retro dell’unità di controllo è riportato un codice di zona. Il sistema consente di riprodurre solo
DVD aventi lo stesso codice di zona.
Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno .
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD VIDEO, sullo schermo del televisore viene visualizzato il
messaggio [Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area.]. È possibile che alcuni tipi di DVD
VIDEO non riportino il codice di zona, anche se la loro riproduzione è vietata in seguito a restrizioni
specifiche in vigore nella zona.
È possibile che i produttori di software impostino alcune operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO
CD. Poiché questo sistema riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco definito dai
produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Leggere le
istruzioni per l’uso in dotazione con il DVD o VIDEO CD.
Questo prodotto si basa su una tecnologia di protezione del copyright tutelata da brevetti statunitensi e
da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato da Macrovision ed è destinato esclusivamente all’uso domestico e ad altre forme di
visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentita la decodifica
o il disassemblaggio.
Questo sistema incorpora Dolby* Digital e il sistema DTS** Digital Surround.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza in conformità ai brevetti USA indicati di seguito: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762,
6.487.535 e ad altri brevetti USA e internazionali, concessi o in sospeso.
DTS e DTS 2.0 + Digital Out sono marchi registrati e i loghi DTS e Symbol sono marchi di DTS,
Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Informazioni sui CD multisessione
Codice di zona
Nota sulle operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO CD
Copyright
ALL
8
IT
In questo sistema è integrata la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
“BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.
9
IT
Operazioni preliminari
Per inserire le batterie nel telecomando
Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai
contrassegni presenti all’interno del vano.
Nota
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
Operazioni preliminari
Verifica degli oggetti in dotazione
Unità di controllo (1)
Diffusori anteriori (2)
Subwoofer (1)
Coperchio del supporto (1)
Viti (4)
Sigilli (per la copertura del
supporto) (2)
Antenna a filo FM (1)
Cavo video (1)
Fascetta fermacavo (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (tipo AA) (2)
Istruzioni per l’uso (questo
manuale)
Collegamenti per diffusori e
televisore (supplemento)
Preparazione del telecomando
10
IT
Operazioni preliminari
• Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata.
• Evitare di far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare possibili
danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Funzionamento del telecomando
È possibile comandare il sistema e il televisore utilizzando il telecomando in dotazione.
x Funzionamento del sistema
Premere TV in modo che l’indicazione TV lampeggi quattro volte.
Il telecomando entra nel modo di funzionamento del sistema. Per utilizzare il sistema, puntare il
telecomando verso il centro del display del pannello.
x Funzionamento del televisore
Premere TV in modo che l’indicazione TV si illumini per un secondo.
Il telecomando entra nel modo TV. Per utilizzare il sistema, puntare il telecomando verso il televisore.
Per ulteriori informazioni, vedere “Controllo del televisore tramite il telecomando in dotazione”
(pagina 94).
Nota
• Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o ad apparecchi di illuminazione, onde evitare
problemi di funzionamento.
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
A.F.D. STD D.C.S.
FUNCTION
VOL
Sensore del telecomando
TV
11
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Posizionamento del sistema
Per ottenere un effetto surround ottimale, tutti i diffusori ad eccezione del subwoofer devono trovarsi
alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (A).
Posizionare il sistema come illustrato di seguito.
Nota
• Lasciare uno spazio per inserire/espellere il disco (circa 15 cm) sul lato destro (alloggiamento del disco) dell’unità
di controllo quando vi si posiziona un oggetto vicino come ad esempio un diffusore.
Non installare i diffusori in posizione inclinata.
Non collocare i diffusori in luoghi che siano:
Eccessivamente caldi o freddi
Polverosi o sporchi
Eccessivamente umidi
Soggetti a vibrazioni
Soggetti alla luce solare diretta
Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato
con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento.
Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcool o benzina.
Non appoggiarsi o aggrapparsi ai diffusori, in quanto potrebbero cadere.
La distorsione dell’immagine sullo schermo del televisore può essere dovuta alla posizione del subwoofer. In
questo caso, allontanare il subwoofer dal televisore.
• Non ostruire le aperture di ventilazione del subwoofer (pagina 117).
A
B
A
D
C
A
A Diffusore anteriore (L - sinistra)
B Diffusore anteriore (R - destra)
C Subwoofer
D Unità di controllo
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
A.F.D. STD
A.F.D. STD
D.C.S.
D.C.S.
FUNCTION
FUNCTION
VOL
VOL
Circa 15 cm
12
IT
Operazioni preliminari
• Non posizionare la mano sulla guida del diffusore durante il sollevamento del subwoofer. Diversamente, la guida
del diffusore potrebbe subire danni. Durante il sollevamento, sostenere il piede del subwoofer.
Su
gg
erimento
• Si consiglia di appoggiare il subwoofer su un pavimento rigido.
• È inoltre possibile posizionare il subwoofer su uno dei due lati, rivolto verso la posizione di ascolto.
Per usare i diffusori in modo efficiente
Posizionare i diffusori in modo che la distanza tra ogni diffusore e la posizione di ascolto (A e B) sia
la stessa (da 0,0 a 7,0 metri).
Nota
• Posizionare entrambi i diffusori anteriori alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (in modo da formare un
triangolo isoscele).
• I diffusori anteriori dovrebbero essere posti a una distanza di almeno 0,6 m.
• Posizionare i diffusori anteriori davanti al televisore. Assicurarsi che non vi siano ostacoli riflettenti davanti ai
diffusori.
• Entrambi i diffusori anteriori dovrebbero essere rivolti in avanti. Non installare i diffusori in posizione inclinata.
Guida del diffusore
Diffusore anteriore (L)
TV
Subwoofer
Diffusore anteriore (R)
Corretto
Non corretto
13
IT
Operazioni preliminari
Si consiglia di posizionare i diffusori anteriori sul bordo di un tavolo o su uno scaffale, ecc., per evitare fenomeni
di riflessione del suono.
Installazione a parete dei diffusori
Prima di installare i diffusori sul muro, preparare le viti (non in dotazione) adatte al foro sul retro di
ciascun diffusore.
1 Rimuovere la vite (preinstallata) sul retro del diffusore.
2 Staccare il supporto del diffusore.
3 Scollegare i cavi dal diffusore.
4 Togliere il supporto del diffusore.
Posizione consigliata
Vista laterale
30 mm
4 mm
Foro sul retro del
diffusore
5 mm
10 mm
Vite (preinstallata)
14
IT
Operazioni preliminari
5 Ricollegare i cavi ai diffusori.
Il connettore e il cilindro colorato dei cavi dei diffusori sono dello stesso colore dell’etichetta
presente sulle prese per il collegamento. Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali
appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con cilindro colorato al terminale 3, cavo del
diffusore senza cilindro colorato al terminale #). Evitare di far impigliare l’isolante del cavo del
diffusore nei terminali del diffusore.
6 Avvitare le viti nella parete.
7 Agganciare i diffusori alle viti.
Nota
• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarmente
delicate. In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono presenti rinforzi, installare
i diffusori su una parete verticale e liscia.
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta,
installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
Cilindro colorato
(–)
(+)
Connettore
Parte posteriore del diffusore
Cilindro colorato
Diffusore anteriore (L): bianco
Diffusore anteriore (R): rosso
Da 5 a 7 mm
Parte posteriore del diffusore
15
IT
Operazioni preliminari
Punto 2: Collegamento del sistema
Vedere il diagramma dei collegamenti riportato di seguito e leggere le informazioni aggiuntive da 1
a 6 nelle pagine seguenti.
Nota
Assicurarsi di effettuare i collegamenti saldamente per evitare ronzii e disturbi.
• Quando si collega un altro componente dotato di controllo del volume, alzare il volume degli altri componenti fino
a un livello in cui il suono non risulta distorto.
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
A.F.D. STD D.C.S.
FUNCTION
VOL
SPEAKER
IMPEDANCE USE 3
FRONT R FRONT L
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
6 Cavo di alimentazione CA
2 Diffusore anteriore (R)
2 Diffusore anteriore (L)
4 Videoregistratore,
ricevitore satellitare digitale,
PlayStation e così via
3 TV
: Flusso del segnale
Subwoofer
Parte inferiore del
subwoofer
5 Antenna a filo FM
1 Spina
4 Adattatore DIGITAL
MEDIA PORT
16
IT
Operazioni preliminari
Per rimuovere la copertura del pannello dell’unità di controllo
Prima di collegare i cavi, rimuovere il coperchio del pannello dall’unità di controllo.
Collegare il connettore di sistema dell’unità di controllo alla presa SYSTEM CONTROL sulla parte
inferiore del subwoofer.
Inserire la spina del connettore SYSTEM CONTROL, quindi fissare le viti della spina.
Inserire il connettore del diffusore anteriore sinistro nella presa FRONT L, e inserire il connettore del
diffusore anteriore destro nella presa FRONT R, sul fondo del subwoofer.
1 Collegamento dell’unità di controllo
2 Collegamento dei diffusori
A
U
D
I
O
I
N
V
I
D
E
O
R
L
T
V
A
N
T
E
N
N
A
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
Y
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
O
U
T
C
O
A
X
I
A
L
D
I
G
I
T
A
L
O
U
T
D
I
G
I
T
A
L
I
N
O
P
T
I
C
A
L
D
I
G
I
T
A
L
I
N
O
P
T
I
C
A
L
D
I
G
I
T
A
L
I
N
C
O
A
X
I
A
L
T
V
S
A
T
/
C
A
B
L
E
D
M
P
O
R
T
S
A
T
/
C
A
B
L
E
V
I
D
E
O
O
U
T
D
C
5
V
0
.
7
A
M
a
x
O
U
T
F
M
7
5
C
O
A
X
I
A
L
Spingere il segno B sul lato
sinistro della copertura del
pannello, quindi farlo scorrere a
destra.
SPEAKER
IMPEDANCE USE 3
FRONT R FRONT L
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Parte posteriore dell’unità di controllo
Parte inferiore del subwoofer
Spina
Cavo SYSTEM CONTROL
Viti
17
IT
Operazioni preliminari
Per disporre i diffusori ad angolo
È possibile scegliere l’angolo per il diffusore anteriore: 0° e 10°. (Alla consegna, i diffusori sono
impostati a un angolo di 10°).
1 Rimuovere la vite (preinstallata) sul retro del diffusore.
2 Staccare il supporto del diffusore.
3 Ricollegare il supporto del diffusore, inserendo le sporgenze sul supporto nei fori per
l’angolo di 0° oppure per quello di 10°.
SPEAKER
IMPEDANCE USE 3
FRONT R FRONT L
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
S
P
E
A
K
E
R
IM
P
E
D
A
N
C
E
U
S
E
3
FRONT R
FRONT L
Parte inferiore del subwoofer
Rosso (diffusore anteriore (R))
Bianco (diffusore
anteriore (L))
diffusore anteriore (L) diffusore anteriore (R)
Vite (preinstallata)
0° o 10°
Angolo: 0° (verticale) Angolo: 10°
18
IT
Operazioni preliminari
4 Passare il cavo del diffusore attraverso la fessura alla base del supporto, per evitare che
esso possa essere intrecciato o incastrato.
5 Stringere la vite per fissare il supporto del diffusore.
Nota
• Prestare attenzione a non incastrare i cavi dei diffusori mentre si stringono le viti.
19
IT
Operazioni preliminari
Disconnettere i cavi di alimentazione CA di tutti i componenti dalle relative prese a muro prima di
effettuare i collegamenti.
Per ascoltare l’audio del televisore dai diffusori del sistema, collegare il televisore e il sistema con il
cavo audio (non in dotazione) (A).
Per l’uscita video al televisore, controllare le prese di ingresso video del televisore e selezionare il
metodo di collegamento A, B o C. I collegamenti sono classificati in base al livello di quali
dell’immagine: il livello A (standard) corrisponde al livello più basso, il livello C (HDMI) a quello
più alto.
Se il televisore dispone della presa per l’uscita ottica digitale, è possibile migliorare la qualità
dell’audio effettuando il collegamento con il cavo digitale (B).
* Se il televisore accetta segnali in formato progressivo, utilizzare questo collegamento e impostare il segnale di
uscita del sistema sul formato progressivo (pagina 28).
3 Collegamento del televisore
A
U
D
I
O
I
N
V
I
D
E
O
R
L
T
V
A
N
T
E
N
NA
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
C
O
M
P
O
N
EN
T
V
I
D
E
O
O
U
T
C
O
A
XI
A
L
D
IG
I
T
A
L
O
U
T
D
I
G
I
T
A
L
I
N
O
P
T
I
C
A
L
D
I
G
I
T
A
L
I
N
O
P
T
I
C
A
L
D
I
G
I
T
A
L
I
N
C
O
A
X
I
A
L
T
V
S
A
T
/
C
A
B
LE
D
M
P
O
R
T
S
A
T
/
C
A
B
LE
V
I
D
E
O
O
U
T
D
C
5
V
0
.
7
A
M
a
x
O
U
T
F
M
7
5
C
O
A
X
I
A
L
O
U
T
DIGITAL IN
OPTICAL
T
V
VIDEO
VIDEO
O
U
T
AUDIO IN
R
L
TV
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT
V
I
D
E
O
O
U
T
Pannello dei connettori dell’unità di
controllo
Alle prese COMPONENT VIDEO IN
del televisore
Alla presa HDMI IN del
televisore
Alla presa VIDEO IN
del televisore
Alle prese AUDIO OUT del televisore
Cavo Component Video
(non in dotazione)*
Cavo video
(in dotazione)
Cavo HDMI**
(non in dotazione)
Cavo audio
(non in dotazione)
Verde
Blu
Rosso
Bianco
Rosso
Alla presa di uscita ottica digitale del
televisore
Cavo ottico digitale
(non in dotazione)
20
IT
Operazioni preliminari
**HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Se il televisore dispone della presa HDMI, utilizzare questo collegamento e selezionare il tipo di segnale di uscita
(pagina 27).
Nota
• Per il collegamento alla presa, inserire a fondo la spina nella presa.
• Per il collegamento del cavo ottico digitale, inserire il connettore fino allo scatto (B).
• Durante l’uso della funzione “DMPORT”, il segnale video non viene trasmesso dalle prese HDMI OUT e VIDEO
OUT (COMPONENT). Selezionare il metodo di collegamento A per ottenere le immagini mentre il segnale video
viene emesso dalla presa VIDEO OUT (VIDEO).
• Il sistema può accettare segnali sia digitali sia analogici. I segnali digitali hanno la priorità sui segnali analogici.
COAXIAL ha la priorità su OPTICAL. Se il segnale digitale cessa, il segnale analogico viene elaborato dopo 2
secondi.
Su
gg
erimento
• È possibile collegare un altro componente, come un videoregistratore, un ricevitore digitale satellitare o una
PlayStation, alla presa TV (AUDIO IN) (A) o alla presa TV (DIGITAL IN OPTICAL) (B) invece del televisore.
Per cambiare il sistema di colore (PAL o NTSC) (solo modelli destinati
all’Asia, zona sud-est)
A seconda del televisore da collegare, potrebbe essere necessario scegliere l’impostazione PAL o
NTSC per il sistema di colore.
L’impostazione iniziale del sistema è NTSC.
1 Spegnere il sistema premendo \/1.
2 Accendere il sistema premendo \/1 mentre si tiene premuto VOL – sul pannello
anteriore.
Ogni volta che si esegue questa operazione, il sistema di colore cambia da PAL a NTSC e
viceversa.
Quando il sistema di colore è impostato su NTSC, l’indicatore “NTSC” sul display del pannello
frontale si illumina.
È possibile ascoltare l’audio del componente collegato utilizzando i diffusori del sistema.
Ricevitore satellitare digitale, e così via: A
Adattatore DIGITAL MEDIA PORT: B
Ricevitore AV, e così via: C (solo quando è selezionata la funzione DVD)
4 Collegamento degli altri componenti
21
IT
Operazioni preliminari
Nota
• La presa DIGITAL OUT trasmette segnali audio solo quando è selezionata la funzione DVD (premendo più volte
FUNCTION fino a visualizzare “DVD” sul display del pannello frontale).
• Collegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT in modo che i segni V siano allineati. Per scollegarlo, tirare verso
l’esterno, premendo contemporaneamente entrambi i lati del connettore (B).
Collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT
Collegare un adattatore DIGITAL MEDIA PORT (non in dotazione) alla presa DMPORT. Per ulteriori
informazioni, vedere “Uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT” (pagina 77).
A
U
D
I
O
I
N
V
I
D
E
O
R
L
T
V
A
N
T
E
N
NA
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
C
O
M
P
O
N
EN
T
V
I
D
E
O
O
U
T
C
O
A
X
I
A
L
D
IG
I
T
A
L
O
U
T
D
I
G
I
T
A
L
I
N
O
P
T
I
C
A
L
D
I
G
I
T
A
L
I
N
O
P
T
I
C
A
L
D
I
G
I
T
A
L
I
N
C
O
A
X
I
A
L
T
V
S
A
T
/
C
A
B
LE
D
M
P
O
R
T
S
A
T
/
C
A
B
LE
V
I
D
E
O
O
U
T
D
C
5
V
0
.
7
A
M
a
x
O
U
T
F
M
7
5
C
O
A
X
I
A
L
DMPORT
DC5V
0.7A Max
DIGITAL IN
OPTICAL
SAT/C
A
BLE
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/C
A
BLE
C
O
A
X
IA
L
D
I
G
I
T
A
L
O
U
T
Adattatore DIGITAL MEDIA PORT
Alla presa di ingresso coassiale
digitale del ricevitore AV
Cavo coassiale digitale
(non in dotazione)
Alla presa di uscita ottica digitale del
ricevitore satellitare digitale
Alla presa di uscita coassiale digitale
del ricevitore satellitare digitale
Cavo ottico digitale
(non in dotazione)
Cavo coassiale digitale
(non in dotazione)
oppure
Pannello dei connettori dell’unità di
controllo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243

Sony DAV-F200 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso

in altre lingue