Sony DAV-LF1H Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Aanvullende informatie
125
NL
Netspanningsadapter
A SA-TSLF1H-aansluiting (24)
B DIR-R3-aansluiting (33)
C POWER-indicator (29)
D POWER (29)
Surround luidspreker (L)
A IR-ontvanger (29)
B IR-statusindicator (29)
SA-TSLF1H DIR-R3
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
3
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come
una libreria o un mobiletto.
Per evitare il rischio di incendi, non coprire le prese di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e così via, né collocare sull’apparecchio candele
accese.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi,
per esempio vasi o simili.
Le pile o le batterie non devono essere esposte a calore
eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
Non gettare le batterie insieme ai
normali rifiuti domestici, ma negli
appositi contenitori per lo
smaltimento di rifiuti chimici.
Questo apparecchio è
classificato come
prodotto LASER di
CLASSE 1. Questo
contrassegno si trova sul
retro dell’unità di
comando.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni
Alimentazione
La sostituzione del cavo di alimentazione CA deve
essere eseguita solo presso i centri di assistenza
qualificati.
L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione
CA fino a quando non viene scollegato dalla presa
elettrica, anche nel caso in cui sia stato spento.
• Installare il sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere immediatamente
scollegato dalla presa di rete in caso di necessità.
Grazie per aver acquistato un sistema Home
Theatre con DVD Sony. Prima di utilizzare
questo sistema, si raccomanda di leggere
attentamente il presente manuale di istruzioni e
di conservarlo per consultazioni future.
ATTENZIONE
Complimenti!
3
IT
Complimenti! ..........................................2
Informazioni su questo manuale.............5
Tipi di dischi riproducibili con il
sistema ..............................................6
Operazioni preliminari
– BASE –
Punto 1: Montaggio del
sistema .................................... 11
Punto 2: Collegamento del
sistema .................................... 22
Punto 3: Collegamento del
televisore................................. 27
Punto 4: Posizionamento del
sistema .................................... 28
Punto 5: Esecuzione
dell’impostazione rapida........ 30
Operazioni preliminari
– AVANZATO –
Utilizzo del ricevitore IR ......................33
Installazione del trasmettitore IR e del
ricevitore IR a parete ......................34
Collegamento del televisore
(avanzato) .......................................36
Collegamento di altri componenti.........40
Funzionamento di base
Riproduzione di dischi................. 42
Ascolto della radio o di altri
apparecchi............................... 44
Riproduzione del suono del
televisore o videoregistratore
con tutti i diffusori .................. 46
Selezione del modo filmato o
musica ..................................... 47
Regolazioni audio
Gestione dell’effetto surround tramite
impostazione del campo sonoro .....48
Regolazione del livello di bassi e
acuti ................................................50
Funzioni per la riproduzione
dei dischi
Ricerca di un punto specifico di un
disco ............................................... 51
(Ricerca, Riproduzione al
rallentatore, Fermo immagine)
Ricerca di un titolo/capitolo/brano/scena,
ecc................................................... 52
Ricerca per scena.................................. 54
(Ricerca di immagini)
Ripristino della riproduzione dal punto in
cui il disco è stato interrotto ........... 55
(Ripristino riproduzione)
Creazione di un programma
personalizzato................................. 56
(Riproduzione programmata)
Riproduzione in ordine casuale ............ 58
(Riproduzione in ordine casuale)
Riproduzione ripetuta ........................... 59
(Riproduzione ripetuta)
Uso del menu del DVD ........................ 60
Modifica dell’audio .............................. 61
Selezione di [ORIGINAL] o [PLAY
LIST] su un DVD-R/DVD-RW ..... 63
Modifica del modo di
visualizzazione ............................... 64
(INFORMATION MODE)
Visualizzazione di informazioni relative al
disco ............................................... 65
Modifica dell’angolo di
inquadratura.................................... 68
Visualizzazione dei sottotitoli .............. 68
Sincronizzazione di suono e
immagini......................................... 69
(A/V SYNC)
Selezione di un’area di riproduzione su un
Super Audio CD............................. 70
Informazioni sui brani audio MP3 e sui file
immagine JPEG.............................. 71
Riproduzione di CD DATI o DVD DATI
con brani audio MP3 e file immagine
JPEG............................................... 73
Indice
segue
IT
4
IT
Riproduzione di brani audio e di immagini
sotto forma di presentazioni di
diapositive con sottofondo
musicale..........................................75
Riproduzione di filmati DivX®............77
Riproduzione di VIDEO CD con funzioni
PBC (Ver.2.0) .................................80
(Riproduzione PBC)
Funzioni del sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio...........81
Ascolto della radio................................82
Uso del sistema dati radio (RDS)..........83
Altre operazioni
Controllo del televisore tramite il
telecomando in dotazione............... 84
Uso della funzione THEATRE
SYNC..............................................86
Ascolto dell’audio con tecnologia
Multiplex ........................................87
(DUAL MONO)
Gestione degli effetti sonori..................88
Uso della funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer) ...........88
Regolazione della luminosità del display
del pannello frontale .......................89
Impostazioni e regolazioni
avanzate
Blocco dei dischi...................................90
(PROTEZIONE
PERSONALIZZATA,
PROTEZIONE)
Calibrazione automatica delle
impostazioni appropriate ................ 94
(CALIBRAZIONE AUTO)
Uso del display di impostazione ........... 97
Impostazione della lingua del display o
dell’audio........................................98
[IMPOSTAZIONE LINGUA]
Impostazioni di visualizzazione............ 99
[IMPOSTAZIONE SCHERMO]
Impostazioni personalizzate................102
[IMPOSTAZIONE
PERSONALIZZATA]
Impostazione dei diffusori ..................104
[IMPOSTAZIONE DIFFUSORI]
Ripristino delle impostazioni
predefinite..................................... 107
Informazioni aggiuntive
Precauzioni ......................................... 108
Note sui dischi .................................... 109
Risoluzione dei problemi.................... 110
Funzione di autodiagnosi.................... 114
(Lettere/numeri visualizzati sul
display)
Specifiche tecniche............................. 115
Glossario............................................. 117
Elenco dei codici delle lingue............. 121
Indice dei componenti e dei
comandi........................................ 122
Guida al display del menu di
controllo ....................................... 128
Opzioni del display di impostazione
DVD ............................................. 132
Opzioni accessibili dal menu AMP .... 133
Indice .................................................. 134
5
IT
Le istruzioni fornite in questo manuale
descrivono i comandi sul telecomando. È
possibile utilizzare anche i comandi sull’uni
di comando se questi hanno denominazioni
uguali o simili a quelle riportate sul
telecomando.
Le voci del menu di controllo possono variare
a seconda dell’area.
Nel manuale, il termine “DVD” può essere
utilizzato in senso generico per indicare DVD
VIDEO, DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/
DVD-R.
Le misure sono espresse in piedi (ft) nel caso
dei modelli destinati al mercato
nordamericano.
In questo manuale sono utilizzati i seguenti
simboli.
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard
definito da ISO/MPEG che effettua la compressione
dei dati audio.
2)
DivX
®
è una tecnologia di compressione per file
video sviluppata da DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified e i relativi loghi sono marchi
di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
Informazioni su questo
manuale
Simbolo Significato
Funzioni disponibili per DVD
VIDEO, DVD-R/DVD-RW
registrati in formato Video e
DVD+R/DVD+RW
Funzioni disponibili per i DVD-R/
DVD-RW registrati in formato VR
(Video Recording)
Funzioni disponibili per i VIDEO
CD (inclusi i Super VCD o CD-R/
CD-RW in formato CD video o
Super VCD)
Funzioni disponibili per i Super
Audio CD
Funzioni disponibili per i CD
musicali o CD-R/CD-RW in
formato CD musicale
Funzioni disponibili per i CD DATI
(CD-ROM/CD-R/CD-RW)
contenenti brani audio in formato
MP3
1)
, file immagine in formato
JPEG e file video in formato
DivX
2)3)
Funzioni disponibili per i DVD
DATI (DVD-ROM/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW)
contenenti brani audio in formato
MP3
1)
, file immagine in formato
JPEG e file video in formato
DivX
2)3)
Simbolo Significato
6
IT
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD VIDEO” e il logo “CD” sono marchi di
fabbrica.
Nota sui CD/DVD
Il sistema è in grado di riprodurre CD-ROM/
CD-R/CD-RW registrati nei formati seguenti:
formato CD audio
formato CD video
brani audio in formato MP3, file immagine in
formato JPEG e file video in formato DivX
conformi allo standard ISO 9660 Level 1/
Level 2, o al relativo formato esteso Joliet
Il sistema è in grado di riprodurre DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R
registrati nei formati seguenti:
brani audio in formato MP3, file immagine in
formato JPEG e file video in formato DivX
conformi allo standard UDF (Universal Disc
Format)
Esempi di dischi che il
sistema non è in grado di
riprodurre
Il sistema non può riprodurre i seguenti dischi:
CD-ROM/CD-R/CD-RW diversi da quelli
registrati nei formati elencati a pagina 6
CD-ROM registrati in formato PHOTO CD
Parte dei dati di CD-Extra
DVD audio
DVD DATI che non contengono brani audio
MP3, file immagine JPEG o file video DivX.
DVD-RAM
DVD VIDEO con un codice di zona diverso
(pagina 8, 117).
Dischi di forma non circolare o non standard
(ad es. rettangolari, a forma di cuore, ecc.).
Dischi ai quali siano stati applicati accessori
disponibili in commercio, quali etichette o
anelli.
Tipi di dischi riproducibili
con il sistema
Formato dei
dischi
Logo del disco
DVD VIDEO
DVD-RW/
DVD-R
DVD+RW/
DVD+R
Super Audio
CD
VIDEO CD
(dischi ver. 1.1
e 2.0)/Audio
CD
CD-RW/CD-R
(dati audio)
(file MP3) (file
JPEG)
Etichetta
Anello
7
IT
Adattatori per convertire un disco da 8 cm nel
formato standard.
Dischi sui quali siano stati applicati carta o
adesivi.
Dischi sui quali sono presenti residui di
collante di nastro adesivo o etichette adesive.
Note sui CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW
In alcuni casi, i CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW non possono essere
riprodotti su questo sistema, a causa della quali
di registrazione o delle condizioni fisiche del
disco, oppure delle caratteristiche del
dispositivo di registrazione e del software di
creazione.
Il disco non potrà essere riprodotto se non è stato
finalizzato correttamente. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo utilizzato per la registrazione.
Alcune funzioni di riproduzione non possono
essere utilizzate con particolari DVD+RW/
DVD+R, anche se sono stati correttamente
finalizzati. In questo caso, effettuare una
riproduzione normale del disco. Anche alcuni
CD DATI/DVD DATI creati nel formato Packet
Write non possono essere riprodotti.
Dischi musicali registrati con
sistema di protezione del
copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard
CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
immesso sul mercato dischi audio codificati con
sistema di protezione del copyright. Si avverte
che alcuni di questi dischi non sono conformi
allo standard CD, pertanto potrebbero non
essere riprodotti dall’apparecchio.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e
materiale audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è
conforme allo standard del Compact Disc (CD),
la riproduzione su questo prodotto non è
garantita.
Nota sui dischi DVD-RW (eccetto
modelli per gli Stati Uniti, il
Canada e l’Europa)
Le immagini sui dischi DVD-RW con
protezione CPRM* potrebbero non essere
riprodotte se contengono un segnale di
protezione anticopia. Sullo schermo viene
visualizzato “Protezione copyright”.
* CPRM (Content Protection for Recordable Media) è
una tecnologia di codifica che protegge il copyright
delle immagini.
Informazioni sui CD
multisessione
Questo sistema può riprodurre CD
multisessione se nella prima sessione è
contenuto un brano audio MP3. Possono
essere riprodotti anche eventuali altri brani
audio MP3 registrati in sessioni successive.
Questo sistema può riprodurre CD
multisessione se nella prima sessione è
contenuto un file immagine JPEG. Possono
essere riprodotti anche eventuali altri file
immagine JPEG registrati in sessioni
successive.
Se i brani audio e le immagini in CD musicali
o in CD video sono stati registrati nella prima
sessione, verrà riprodotta solo la prima
sessione.
Adattatore
segue
8
IT
Informazioni sui Super Audio
CD
Super Audio CD è un nuovo standard di disco
audio ad alta qualità in cui la musica viene
registrata in formato DSD (Direct Stream
Digital) (i CD convenzionali sono registrati in
formato PCM). La tecnologia DSD utilizza una
frequenza di campionamento 64 volte superiore
a quella di un CD convenzionale e una
quantizzazione a 1 bit. Ciò consente di ottenere
sia un’ampia gamma di frequenze che un’ampia
gamma dinamica sulla gamma di frequenze
udibili, e quindi una riproduzione musicale
estremamente fedele al suono originale.
Tipi di Super Audio CD
Esistono due tipi di dischi, a seconda della
combinazione fra strato Super Audio CD e strato
CD.
Strato Super Audio CD: strato con segnale
ad alta densità per Super Audio CD
•Strato CD
1)
: strato leggibile con un lettore
CD convenzionale
Lo strato Super Audio CD comprende l’area a 2
canali o l’area multicanale.
Area a 2 canali: area in cui sono registrate
tracce stereo a 2 canali
Area multicanale: area in cui sono registrate
tracce multicanale (fino a 5.1 canali)
1)
Lo strato CD può essere riprodotto mediante un
lettore CD convenzionale.
2)
Poiché i due strati sono presenti su un solo lato, non
è necessario capovolgere il disco durante la
riproduzione.
3)
Per selezionare uno strato, vedere “Selezione di
un’area di riproduzione su un Super Audio CD”
(pagina 70).
4)
Per selezionare un’area, vedere “Selezione di un’area
di riproduzione su un Super Audio CD” (pagina 70).
Codice di zona
Sul retro dell’apparecchio è riportato un codice
di zona. Il sistema consente di riprodurre solo
DVD aventi lo stesso codice di zona.
Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre
dischi DVD VIDEO con il contrassegno .
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD
VIDEO, sullo schermo del televisore verrà
visualizzato il messaggio [Impossibile
riprodurre questo disco per limiti di area.]. È
possibile che alcuni tipi di DVD VIDEO non
riportino il codice di zona anche se la loro
riproduzione è vietata in seguito a restrizioni
specifiche in vigore nella zona.
Disco a singolo strato
(disco con un singolo strato Super Audio CD)
Strato Super Audio
CD
Disco ibrido
2)
(disco con uno strato Super Audio CD e uno strato
Strato Super Audio
CD
3)
Strato CD
3)
Strato Super Audio
CD
Area multicanale
4)
Area a 2 canali
4)
ALL
9
IT
Nota sulle operazioni di
riproduzione dei DVD e VIDEO
CD
È possibile che i produttori di software
impostino alcune operazioni di riproduzione dei
DVD e dei VIDEO CD. Poiché questo sistema
riproduce DVD e VIDEO CD in base al
contenuto del disco definito dai produttori di
software, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili. Consultare
inoltre le istruzioni fornite con i DVD o i
VIDEO CD.
Copyright
Questo prodotto si basa su una tecnologia di
protezione del copyright tutelata da brevetti
U.S.A. e da altri diritti di proprietà intellettuale.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del
copyright deve essere autorizzato da
Macrovision ed è destinato esclusivamente
all’uso domestico e ad altre forme di visione
limitata,
salvo quanto diversamente autorizzato da
Macrovision. Non è consentita la decodifica o il
disassemblaggio.
Questo sistema incorpora il decodificatore
surround a matrice adattativa Dolby* Digital e
Dolby Pro Logic (II) e il sistema DTS** Digital
Surround.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza di Digital Theater Systems, Inc.
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi
registrati di Digital Theater Systems, Inc.
10
IT
Operazioni preliminari – BASE –
Vedere Disimballaggio nelle Specifiche tecniche, pagina 117.
Inserimento delle batterie nel telecomando
È possibile controllare il sistema tramite il telecomando in dotazione. Inserire due batterie R6 (tipo AA)
facendo corrispondere i poli 3 e # delle batterie ai contrassegni presenti all’interno del vano batterie.
Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore situato sull’unità di comando.
Nota
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una batteria nuova insieme a una usata.
• Fare attenzione a non far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle
batterie.
• Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o a fonti di illuminazione, onde evitare anomalie
di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per evitare possibili
danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Operazioni preliminari – BASE –
11
IT
Operazioni preliminari – BASE –
Prima di effettuare i collegamenti, fissare il supporto all’unità di comando e ai diffusori.
Su
gg
erimento
• È consigliabile stendere un panno sul pavimento per evitare danni durante il montaggio.
Montaggio dell’unità di comando
Fissare il supporto all’unità di comando.
Utilizzare i componenti illustrati nella figura.
Su
gg
erimento
• L’unità di comando può essere installata a parete utilizzando un kit opzionale (non in dotazione).
1 Agganciare i perni dell’unità di comando negli alloggiamenti sul supporto dell’unità di
comando, quindi fissare l’unità utilizzando la vite.
Punto 1: Montaggio del sistema
Unità di comando (1) Supporto dell’unità di
comando (1)
Coperchio del supporto
dell’unità di comando (1)
Vite (nera, piccola)
(1)
Unità di comando
Supporto dell’unità di comando
,
Cavo SYSTEM
CONTROL
Fissare il cavo SYSTEM
CONTROL nel morsetto del
supporto dell’unità di comando.
Vite (nera, piccola)
segue
12
IT
Operazioni preliminari – BASE –
2 Applicare l’apposito coperchio al supporto dell’unità di comando.
Agganciare il coperchio al supporto dell’unità di comando.
Coperchio del supporto dell’unità di comando
Supporto dell’unità di
comando
,
Far passare il cavo SYSTEM CONTROL
nell’apertura sul coperchio del supporto
dell’unità di comando.
13
IT
Operazioni preliminari – BASE –
Montaggio dei diffusori
Fissare i supporti e collegare gli appositi cavi ai diffusori centrale, anteriori e surround.
Informazioni sul collegamento dei cavi dei diffusori
Il connettore e il cilindro colorato dei cavi dei diffusori sono dello stesso colore dell’etichetta presente
sul diffusore da collegare.
Per evitare cortocircuiti sui diffusori
Un eventuale cortocircuito sui diffusori può danneggiare il sistema. Per evitarlo, si raccomanda di
osservare le seguenti precauzioni durante il collegamento dei diffusori. Accertarsi che il filo scoperto
dei singoli cavi dei diffusori non entri in contatto con il terminale di un altro diffusore o con il filo
scoperto di un altro cavo di un diffusore, come illustrato di seguito.
Nota
Si raccomanda di far corrispondere il cavo del diffusore al terminale appropriato sui componenti: 3 con 3 e #
con #. Se i cavi vengono invertiti, l’audio sarà privo di bassi e potrebbe essere distorto.
Per montare il diffusore centrale
Utilizzare i componenti illustrati nella figura.
Diffusore centrale (1) Regolatore (1) Base del diffusore
centrale (1)
Cavo del diffusore
(verde) (1)
Viti
(argento, grandi)
(2)
Etichetta sul retro del
diffusore: verde
Cilindro colorato
(–)
(+)
Grigio
Nero
Evitare di far impigliare
l’isolante del cavo del
diffusore nella presa
SPEAKER.
L’estremità spellata di un cavo
diffusore è entrata in contatto con
un altro terminale del diffusore.
Le estremità spellate dei cavi sono entrate in
contatto tra loro a causa della rimozione di
un’eccessiva quantità di isolante.
segue
14
IT
Operazioni preliminari – BASE –
Su
gg
erimento
• Il diffusore centrale può essere installato a parete utilizzando un kit opzionale (non in dotazione).
1 Fissare il regolatore e la base del diffusore centrale con le viti.
Per regolare l’angolazione del diffusore centrale
L’angolazione può essere stabilita con la regolazione della posizione delle viti.
Diffusore centrale
Viti (argento, grandi) (2)
* Regolare la
lunghezza del cavo
del diffusore prima
del fissaggio.
m
Base del diffusore centrale
Regolatore
Cavo del diffusore*
(verde)
Far passare il cavo del diffusore nella fessura sulla
base del diffusore centrale.
Inserire le sporgenze del
regolatore nei fori del
diffusore centrale.
Grigio
Nero
Viti
12°
15
IT
Operazioni preliminari – BASE –
Per montare i diffusori anteriori e surround
Fissare gli appositi supporti ai diffusori anteriori e surround. La procedura per il montaggio del
diffusore surround (L, sinistro) è leggermente diversa dalla procedura per gli altri diffusori (in quando
il diffusore surround (L) dispone del ricevitore IR). Eventuali differenze nella procedura sono indicate
chiaramente nel testo, ad esempio con diciture come “Per il diffusore surround (L)”.
Utilizzare i componenti illustrati nella figura.
1)
I diffusori anteriori e surround (R) sono identici. Per distinguere i diffusori, osservare l’etichetta posta sul retro di
ciascun diffusore.
Diffusore anteriore (L) (diffusore anteriore sinistro): etichetta bianca
Diffusore anteriore (R) (diffusore anteriore destro): etichetta rossa
Diffusore surround (R) (diffusore surround destro): etichetta grigia
2)
Diffusore surround (L) (diffusore surround sinistro): etichetta blu
3)
Al momento della rimozione dell’imballo, il coperchio dell’adattatore per diffusore è fissato all’adattatore per
diffusore.
Su
gg
erimento
• I diffusori anteriori e surround possono essere installati a parete utilizzando un kit opzionale (non in dotazione).
Diffusori anteriori
e diffusore surround
(R)
1)
(3)
Diffusore
surround (L)
2)
(1)
Montante
(4)
Base (4) Adattatore per
diffusore
3)
(4)
Coperchio
dell’adattatore
per diffusore
3)
(4)
Cavi dei
diffusori (3)
(bianco, rosso,
grigio)
Morsetto del
cavo (1)
Viti
argento, piccole
(8)
nero, grande (12)
nero, medio (1)
Ricevitore
IR
segue
16
IT
Operazioni preliminari – BASE –
Illustrazione del sistema montato
Il diffusore surround (L) (diffusore surround sinistro) contiene il ricevitore IR, il diffusore
surround (R) (diffusore surround destro) è collegato al diffusore surround (L); gli altri sono i
diffusori anteriori.
1 Inserire il montante nella base e fissare quest’ultima con le viti (per tutti i diffusori).
* Non rimuovere la vite applicata al montante: il suo scopo è impedire lo scivolamento del diffusore.
Ricevitore
IR
Diffusore anteriore (L): etichetta bianca
Diffusore anteriore (R): etichetta rossa
Diffusore surround (R):
etichetta grigia
Cavo del
sistema di
diffusori
Bianco Rosso
Diffusore surround (L):
etichetta blu
Base
Montante
Coperchio del
montante
(parte superiore)
,
Viti (nere, grandi) (3)
Parte inferiore della
base
Morsetto del cavo
Per il diffusore
surround (L)
Vite (nera, media)
Vite*
Fissare il morsetto del
cavo con le viti.
17
IT
Operazioni preliminari – BASE –
2 Rimuovere il coperchio del montante, far scorrere l’adattatore del diffusore sul
montante, regolare l’altezza dell’adattatore e fissarlo con le viti (per tutti i diffusori).
Nota
Tenere a portata di mano il coperchio del montante per effettuare la sostituzione in seguito.
3 (Per il diffusore surround (L))
Collegare al diffusore il connettore del cavo del diffusore.
Viti
Adattatore del
diffusore
,
Montante
Gancio
(parte superiore)
,
Coperchio del montante
Viti
Allentare le viti
(senza
rimuoverle) prima
del fissaggio.
Informazioni sull’altezza del diffusore
L’altezza della parte superiore del diffusore corrisponde ad A
+ 390 mm.
(A: distanza tra la parte superiore del diffusore e la parte
superiore della base).
Posizione più bassa: A = 570 mm, parte superiore del
diffusore = 960 mm
• Posizione più alta: A = 910 mm, parte superiore del diffusore
= 1.300 mm
Parte posteriore del diffusore
surround (L)
Connettore (grigio)
Cavo del diffusore
segue
18
IT
Operazioni preliminari – BASE –
4 (Per il diffusore surround (L))
Far passare nel montante prima il cavo del diffusore, quindi il cavo del sistema di
diffusori.
Su
gg
erimento
• Inclinare il montante in modo che i cavi scorrano senza problemi.
Per la successiva procedura relativa al diffusore surround (L), procedere al punto 7.
Cavo del diffusore
Montante
Cavo del sistema di diffusori
,
Ripiegare il cavo del diffusore di
circa 100 mm e avvolgerlo.
Dopo averlo fatto passare nella
posizione indicata, svolgere e
raddrizzare il cavo del diffusore.
Montante
Cavo del sistema
di diffusori
Fissare il cavo del
diffusore e il cavo del
sistema di diffusori al
morsetto del cavo.
Parte inferiore della base
19
IT
Operazioni preliminari – BASE –
5 (Per i diffusori anteriori e surround (R))
Far passare il cavo del diffusore nel montante.
6 (Per i diffusori anteriori e surround (R))
Collegare il cavo del diffusore al diffusore.
,
Ripiegare il cavo del diffusore di
circa 100 mm e avvolgerlo.
Dopo averlo fatto passare nella
posizione indicata, svolgere e
raddrizzare il cavo del diffusore.
Montante
Informazioni sui cavi dei diffusori
Utilizzare il cavo del diffusore in conformità alle
seguenti indicazioni:
Diffusore anteriore (L): bianco
Diffusore anteriore (R): rosso
Diffusore surround (R): utilizzare il cavo del
diffusore collegato al diffusore surround (L) nel
punto 4.
Parte inferiore della base
Parte posteriore del diffusore
Cavo del diffusore
Grigio
Nero
segue
20
IT
Operazioni preliminari – BASE –
7 Collegare il diffusore all’adattatore (per tutti i diffusori).
Fissare il diffusore ai ganci dell’adattatore.
Far passare il cavo o i cavi tra i ganci dell’adattatore del diffusore e nella fessura del montante.
8 Fissare il diffusore con le viti (per tutti i diffusori).
Cavo del diffusore
Ganci
Evitare che il cavo o i
cavi si impiglino nei
ganci.
Cavo del sistema di diffusori
(solo diffusore surround (L))
,
Regolare la lunghezza
del cavo o dei cavi.
Fessura
Adattatore del
diffusore
Parte posteriore del diffusore
Adattatore del diffusore
Viti (argento, piccole) (2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539

Sony DAV-LF1H Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario