Sony UBPX800M2 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\020WAR.fm
IT
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio a cadute o spruzzi
d’acqua e non collocare oggetti contenenti
liquidi, ad esempio un vaso, sull’apparecchio.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere cambiato
solo in un centro di assistenza qualificato.
Non esporre le batterie o l’apparecchio
contenente le batterie a fonti di calore eccessivo,
ad esempio la luce del sole e il fuoco.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto
può causare problemi alla vista. Dato che il raggio
laser in questo lettore Blu-ray Disc/DVD è
pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a personale
qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di
protezione dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Questo apparecchio è classificato come prodotto
LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova
all’esterno sulla parte posteriore.
Trattamento del
dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile
questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005%
di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
3
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\020WAR.fm
IT
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto
di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste
in merito alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno essere
indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per
qualsiasi informazione relativa all’assistenza
tecnica o alla garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi riportati separatamente sui
documenti relativi all’assistenza o sui certificati
di garanzia.
Precauzioni
Questa unità funziona a 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz. Controllare che la tensione operativa
dell’unità sia identica alla fonte di
alimentazione locale.
Installare questa unità in modo che il cavo di
alimentazione possa essere subito scollegato
dalla presa a muro in caso di problema.
La banda da 5.150 - 5.350 MHz è limitata solo
al funzionamento in ambienti interni.
Avviso per gli acquirenti europei
Questo prodotto deve essere utilizzato nei
seguenti paesi:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK,
EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT,
LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, Kosovo.
Sony Corporation dichiara che
l’apparecchiatura è conforme ai requisiti
essenziali e ad altri provvedimenti
fondamentali della Direttiva 1999/5/EC. Per
maggiori dettagli, visitare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
IT
4
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\020WAR.fm
IT
Precauzioni
Questo apparecchio è stato testato e risulta
essere conforme ai limiti stabiliti nella
Direttiva EMC usando un cavo di
collegamento inferiore a 3 metri.
Installazione
Collocare il lettore in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il surriscaldamento interno.
Per evitare il pericolo di incendi, non coprire
l’apertura di ventilazione dell’apparecchio
con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti di
fiamma libera (ad esempio, candele accese).
Non installare questo lettore in uno spazio
ristretto, come uno scaffale per libri o simile
unità.
Non collocare il lettore all’esterno, in auto,
su navi o su altre imbarcazioni.
Se il lettore viene spostato direttamente da
un luogo freddo a uno caldo, o viene
collocato in un ambiente molto umido, è
possibile che sulle lenti all’interno del
lettore avvenga la formazione di condensa.
In tal caso, il lettore potrebbe non funzionare
correttamente. Rimuovere il disco e lasciare
il lettore acceso per circa mezz’ora fino
all’evaporazione della condensa.
Non installare il lettore in una posizione
inclinata. È progettato per essere utilizzato
soltanto in posizione orizzontale.
Non mettere oggetti metallici davanti al
pannello frontale. Potrebbe limitare la
ricezione delle radioonde.
Non mettere il lettore in un posto in cui
viene usata un’apparecchiatura medica.
Potrebbe causare un malfunzionamento
degli strumenti medici.
Se si usa un pacemaker o un altro dispositivo
medico, rivolgersi al proprio medico o al
produttore del dispositivo medico prima di
usare la funzione LAN wireless.
Questo lettore dovrebbe essere installato e
azionato con una distanza minima di almeno
20 cm o più tra il lettore e il corpo di una
persona (escluse le estremità: mani, polsi,
piedi e caviglie).
Non mettere oggetti pesanti o instabili sul
lettore.
Non mettere oggetti diversi dai dischi sul
vassoio del disco. In caso contrario si
potrebbe danneggiare il lettore o l’oggetto.
Estrarre i dischi dal vassoio quando si sposta
il lettore. In caso contrario, il disco potrebbe
subire danni.
Scollegare il cavo di alimentazione CA e
tutti gli altri cavi dal lettore quando si sposta
il lettore.
Fonti di alimentazione
Il lettore continua a essere alimentato con
energia elettrica CA finché rimane collegato
alla presa di rete, anche se è stato spento.
Scollegare il lettore dalla presa a muro se
non si intende usare il lettore per molto
tempo. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrare la presa,
evitando di tirare il cavo stesso.
Osservare i seguenti punti per evitare che il
cavo di alimentazione CA venga
danneggiato. Non usare il cavo di
alimentazione CA se è danneggiato, poiché
potrebbe risultare una scossa elettrica o un
incendio.
– Non schiacciare il cavo di alimentazione
CA tra il lettore e una parete, uno scaffale,
ecc.
– Non mettere qualcosa di pesante sul cavo
di alimentazione CA né tirare il cavo di
alimentazione CA stesso.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante
l’ascolto di una parte di traccia con livelli di
suono molto bassi o con segnali audio assenti.
Si potrebbe danneggiare l’udito e i diffusori
quando il livello acustico raggiunge il livello
di picco.
5
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\020WAR.fm
IT
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi
con un panno morbido. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né
solventi come alcool o benzene.
Dischi di pulizia, detergenti per dischi
e lenti
Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti
per dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray).
Potrebbero causare problemi di
funzionamento.
Sostituzione dei componenti
Qualora venga effettuata una riparazione del
lettore, i componenti riparati possono essere
conservati per un eventuale riutilizzo o per il
riciclaggio.
Collegamento alla presa HDMI OUT
Osservare le seguenti indicazioni poiché l’uso
improprio potrebbe danneggiare la presa
HDMI OUT e il connettore.
Allineare con cura la presa HDMI OUT sul
retro del lettore e il connettore HDMI
controllando le loro forme. Accertarsi che il
connettore non sia capovolto o inclinato.
Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI
quando si sposta il lettore.
Tenere diritto il connettore HDMI quando si
collega o scollega il cavo HDMI. Non girare
né fare pressione sul connettore HDMI nella
presa HDMI OUT.
Visione delle immagini video 3D
Alcune persone potrebbero provare disagio
(come l’affaticamento degli occhi, la
stanchezza o la nausea) mentre si guardano le
immagini video 3D. Sony consiglia a tutti
coloro che guardano le immagini di fare pause
regolari durante la visione delle immagini
video 3D. La durata e la frequenza delle pause
necessarie varia da persona a persona. È
necessario stabilire ciò che funziona meglio.
Se si prova qualche disagio, si deve smettere
di guardare le immagini video 3D finché il
disagio termina; rivolgersi ad un medico se si
ritiene che sia necessario. Per le ultime
informazioni è anche necessario esaminare (i)
il manuale di istruzioni e/o il messaggio di
avvertimento di qualsiasi altra periferica usata
con il lettore o il contenuto del Blu-ray Disc
riprodotto con questo prodotto e (ii) il nostro
sito web (www.sony.eu/myproducts/).
La visione per i bambini piccoli (specialmente
per quelli al di sotto dei sei anni) è ancora in
sviluppo. Rivolgersi al proprio medico (come
un pediatra o un oculista) prima di consentire
ai bambini piccoli di guardare le immagini
video 3D.
Gli adulti devono sorvegliare i bambini piccoli
per assicurarsi che seguano i consigli elencati
sopra.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante
il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente lettore è in grado
di mantenere sullo schermo del televisore
un fermo immagine o un’indicazione a
schermo per un tempo indeterminato. Se
un fermo immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo schermo del
televisore per un periodo di tempo
prolungato, quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo irreparabile. I
televisori al plasma e a proiezione sono
particolarmente soggetti a questa
eventualità.
6
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\020WAR.fm
IT
Protezione anti-copia
Tenere presente che i Blu-ray Disc™ e i
supporti DVD utilizzano sistemi di protezione
del contenuto avanzati. Questi sistemi,
denominati AACS (Advanced Access Content
System) e CSS (Content Scramble System),
possono contenere alcune restrizioni sulla
riproduzione, l’uscita analogica ed altre
funzioni simili. Il funzionamento di questo
prodotto e le limitazioni poste possono variare
in base alla data di acquisto, in quanto il
consiglio di amministrazione di AACS
potrebbe adottare o modificare le regole di
restrizione dopo la data di acquisto.
Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia
per limitare l’uso di copie non autorizzate di
video e film in commercio e relative colonne
sonore. Quando si identifica un uso vietato di
una copia non autorizzata, un messaggio
appare e la riproduzione o masterizzazione si
interrompe.
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia
Cinavia consultare il Centro informazioni
consumatori Cinavia online, all’indirizzo
http://www.cinavia.com. Per richiedere
ulteriori informazioni su Cinavia per posta,
inviare una cartolina con il proprio indirizzo a:
Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright e marchi di fabbrica
Java è un marchio di fabbrica di Oracle e/o
suoi affiliati.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono
marchi dei Dolby Laboratories.
Per i brevetti DTS, vedere
http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di
DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, il
simbolo e DTS e il simbolo assieme sono
marchi di fabbrica registrati e DTS-HD
Master Audio è un marchio di fabbrica di
DTS, Inc.© DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
I termini HDMI™ e HDMI High Definition
Multimedia Interface, e il logo di HDMI
sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing LLC negli
Stati Uniti e in altri paesi.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™, e i logo sono marchi di
fabbrica della Blu-ray Disc Association.
Blu-ray 3D™ e il logo di Blu-ray 3D™ sono
marchi di fabbrica della Blu-ray Disc
Association.
“DVD Logo” è un marchio di fabbrica di
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
I loghi “DVD+RW,” “DVD-RW,”
“DVD+R,” “DVD-R,” “DVD VIDEO,”
“DVD AUDIO,” “Super Audio CD,” e
“CD” sono marchi di fabbrica.
“BRAVIA” è un marchio di fabbrica di
Sony Corporation.
La tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e i brevetti sono concessi su licenza
della Fraunhofer IIS e Thomson.
7
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\020WAR.fm
IT
Questo prodotto si avvale di tecnologia
brevettata concessa in licenza da Verance
Corporation ed è protetto dal brevetto USA
7.369.677 e da altri brevetti negli Stati Uniti
e nel mondo, rilasciati e pendenti, nonché da
diritti d’autore e dalle leggi sulla protezione
del segreto commerciale concernenti alcuni
aspetti di tale tecnologia. Cinavia è un
marchio depositato di Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Tutti i diritti riservati da Verance. È vietato
il reverse engineering (reingegnerizzazione)
o il disassemblaggio del prodotto.
Windows Media è un marchio di fabbrica
registrato o marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di
proprietà intellettuale di Microsoft
Corporation. L’uso o la distribuzione di
questa tecnologia al di fuori di questo
prodotto è vietato senza la licenza di
Microsoft o di un’affiliata Microsoft
autorizzata.
I proprietari dei contenuti usano la
tecnologia di accesso al contenuto Microsoft
PlayReady™ per proteggere la loro
proprietà intellettuale, inclusi i contenuti
protetti dal copyright. Questa periferica usa
la tecnologia PlayReady per accedere al
contenuto protetto da PlayReady e/o al
contenuto protetto da WMDRM. Se la
periferica non riesce ad applicare
correttamente le limitazioni sull’utilizzo dei
contenuti, i proprietari dei contenuti
potrebbero richiedere a Microsoft di
annullare la capacità della periferica di
consumare il contenuto protetto da
PlayReady. L’annullamento non dovrebbe
avere effetto sul contenuto che non è
protetto o sul contenuto protetto da altre
tecnologie di accesso al contenuto. I
proprietari dei contenuti potrebbero
richiedere di aggiornare PlayReady per
accedere ai loro contenuti. Se si rifiuta un
aggiornamento, non si sarà in grado di
accedere al contenuto che richiede
l’aggiornamento.
Gracenote, il logo Gracenote logo e il tipo di
logo, “Powered by Gracenote”, Gracenote
MusicID, Gracenote VideoID, e Gracenote
Video Explore sono marchi registrati o
marchi di fabbrica di Gracenote, Inc. negli
Stati Uniti e/o negli altri paesi.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
, Wi-Fi
Alliance
®
e Miracast
®
sono marchi
registrati della Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™ e Wi-Fi
CERTIFIED Miracast™ sono marchi della
Wi-Fi Alliance.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio
d’origine della Wi-Fi Alliance.
Il marchio di Wi-Fi Protected Setup
Identifier Mark è un marchio d’origine della
Wi-Fi Alliance.
DLNA™, il logo DLNA e DLNA
CERTIFIED™ sono marchi di fabbrica,
marchi di servizio o marchi di origine della
Digital Living Network Alliance.
I marchi e i loghi Bluetooth
®
sono di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi
loro utilizzo da parte di Sony Corporation
avviene sotto licenza. Tutti gli altri marchi
di fabbrica e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
LDAC™ e il logo di LDAC sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
”, “PlayStation” e “DUALSHOCK”
sono marchi di fabbrica di Sony Computer
Entertainment Inc.
“DSEE HX” è un marchio di fabbrica di
Sony Corporation.
8
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\020WAR.fm
IT
SongPal Link e il logo SongPal Link sono
marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Google Play™ e il logo Google Play sono
marchi di fabbrica di Google Inc.
Apple e il logo Apple sono marchi di
fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi. App Store è un marchio
di servizio di Apple Inc.
Il prodotto integra il software Spotify
soggetto a licenze di terze parti disponibili a
questo indirizzo*:
https://developer.spotify.com/esdk-third-
party-licenses/
Spotify e i loghi Spotify sono marchi di
Spotify Group.*
* Questa funzione potrebbe non essere
disponibile in alcuni paesi/alcune regioni.
•Opera
®
Devices SDK da Opera Software
ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software
ASA. Tutti i diritti riservati.
Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica
dei rispettivi proprietari.
Gli altri nomi di sistemi e prodotti
generalmente sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati dei produttori. I
contrassegni ™ e ® non sono indicati in
questo documento.
Accordo di licenza per utente finale
Gracenote
®
Questa applicazione o dispositivo contiene
software prodotto dalla Gracenote, Inc. di
Emeryville, California (“Gracenote”). Il
software Gracenote (“Software Gracenote”)
permette a questa applicazione o dispositivo di
eseguire l’identificazione online di dischi e/o
file e di ottenere informazioni associate alla
musica e/o ai video, compresi dati sul nome,
l’artista, la traccia e il titolo (“Dati
Gracenote”) da server o database integrati
online (collettivamente “Server Gracenote”) e
di svolgere altre funzioni. I Dati Gracenote
possono essere utilizzati soltanto per mezzo
delle funzioni previste per l'utente finale di
questa applicazione o di questo dispositivo, la
ricezione e la visualizzazione dei Dati
Gracenote su questa applicazione o
dispositivo non sono fornite da Gracenote e
rientrano nella responsabilità esclusiva del
produttore.
Questa applicazione o questo dispositivo
possono utilizzare contenuto che appartiene ai
provider Gracenote. In tal caso tutte le
restrizioni stabilite nel presente documento
relativamente ai Dati Gracenote sono
applicabili a tale contenuto e detti provider di
contenuto devono essere autorizzati ad
usufruire di tutti i benefici e di tutte le
protezioni disponibili in tal senso per
Gracenote. L’utente accetta di usare i Dati
Gracenote, il Software Gracenote e i Server
Gracenote esclusivamente per il proprio uso
personale e non commerciale. L’utente si
impegna a non dare in prestito, copiare,
trasferire o trasmettere il Software Gracenote
o alcuno dei Dati Gracenote a terze parti.
L’UTENTE SI IMPEGNA A NON
UTILIZZARE O SFRUTTARE I DATI
GRACENOTE, IL SOFTWARE
GRACENOTE O I SERVER GRACENOTE,
SE NON PER QUANTO
ESPLICITAMENTE PERMESSO DAL
PRESENTE ACCORDO.
9
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\020WAR.fm
IT
L’utente accetta che la licenza non esclusiva
per l’uso dei Dati Gracenote, del Software
Gracenote e dei Server Gracenote cesserà a
ogni effetto in caso di violazione di queste
limitazioni. In caso di cessazione della
suddetta licenza, l’utente si impegna a non
utilizzare in alcun modo i Dati Gracenote, il
Software Gracenote e i Server Gracenote.
Gracenote si riserva tutti i diritti sui Dati
Gracenote, il Software Gracenote e i Server
Gracenote, inclusi tutti i diritti di proprietà. In
nessun caso o circostanza la Gracenote sarà
tenuta ad alcuna forma di pagamento
all’utente per eventuali informazioni da
questo fornite. L’utente accetta che Gracenote
possa far valere i propri diritti nei confronti
dell’utente medesimo ai sensi del presente
Accordo direttamente a proprio nome.
Gracenote potrebbe rettificare o eliminare i
Dati Gracenote con o senza preavviso e
potrebbe bloccare l'accesso ai Dati Gracenote;
l'utente non è autorizzato alla presentazione di
rivendicazione alcuna nei confronti di
Gracenote per cambiamenti, eliminazioni,
blocchi o modifiche.
SI NOTI che per utilizzare i Dati Gracenote, si
devono utilizzare di solito pre-requisiti tecnici
specifici quali: la presente applicazione o il
presente dispositivo, dei programmi software,
dei metodi di trasferimento, dei servizi di
telecomunicazioni e dei servizi offerti da terzi,
per i quali si possono sostenere costi
aggiuntivi, in particolare costi di connessione,
che dovranno essere pagati separatamente.
Gracenote non fornisce tali applicazioni o
dispositivi, programmi software, metodi di
trasferimento, servizi di telecomunicazione o
altri servizi e non accetta di sostenere la
responsabilità per servizi di terzi. Gracenote
non è responsabile per la configurazione
appropriata, la connessione o (se applicabile)
l'apparecchiatura della presente applicazione
o del presente dispositivo per la ricezione dei
Dati Gracenote, la qual cosa è considerata di
esclusiva responsabilità dell'utente.
Il servizio Gracenote usa un identificatore
unico per tenere traccia delle interrogazioni, a
fini statistici. Lo scopo di questo
identificatore numerico, assegnato in modo
casuale, consiste nel permettere al servizio
Gracenote di conteggiare le interrogazioni
senza acquisire alcuna informazione
sull’utente che le inoltra. Per ulteriori
informazioni, vedere la pagina web che riporta
la Politica di tutela (Privacy Policy) per il
servizio Gracenote.
Il Software Gracenote e ciascun elemento dei
Dati Gracenote vengono concessi in licenza
d’uso “COME SONO”. Gracenote non
fornisce garanzia alcuna, implicita o esplicita,
circa la precisione dei Dati Gracenote sui
Server Gracenote, il download o qualsiasi
altra ricezione del contenuto, nello specifico il
download di Dati Gracenote rientra tra i rischi
esclusivi dell'utente che è il solo responsabili
per i danni alla presente applicazione o al
presente dispositivo o per qualsiasi altro
danno compresa la perdita di dati insorta in
seguito a tali azioni. La Gracenote si riserva il
diritto di eliminare dati dai Server Gracenote o
di cambiare categorie di dati per qualsivoglia
ragione che Gracenote consideri sufficiente.
Nessuna garanzia viene data che il Software
Gracenote o i Server Gracenote siano esenti da
errori o che il funzionamento del Software
Gracenote o dei Server Gracenote sarà
immune da interruzioni. La Gracenote non è
obbligata a fornire all’utente alcun tipo o
categoria di dati nuova, migliorata o
supplementare, che decida di fornire in futuro
ed è libera di interrompere i propri servizi in
qualsiasi momento.
10
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\020WAR.fm
IT
LA GRACENOTE NON RICONOSCE
GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE,
COMPRESE, A MERO TITOLO
ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ,
IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI,
TITOLO E ASSENZA DI VIOLAZIONI DI
DIRITTI DI TERZI. GRACENOTE NON
GARANTISCE I RISULTATI CHE
SARANNO OTTENUTI CON L’UTILIZZO
DEL SOFTWARE GRACENOTE O DEI
SERVER GRACENOTE. IN NESSUN
CASO LA GRACENOTE POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE PER
EVENTUALI DANNI INDIRETTI O
DIPENDENTI, COMPRESI LUCRO
CESSANTE E MANCATO GUADAGNO.
© 2000-oggi. Gracenote, Inc. Tutti i diritti
riservati.
Informazioni sulla licenza del
software
Per l’EULA (Contratto di licenza con l’utente
finale), consultare il [Contratto di licenza] nel
menù delle opzioni corrispondente a ciascuna
icona del servizio di rete.
Per i dettagli relativi alle altre licenze di
software, selezionare [Impostaz.] e consultare
[Informazioni sulla licenza del software] in
[Impostazioni sistema].
Questo prodotto contiene software soggetto a
GNU General Public License (“GPL”) o GNU
Lesser General Public License (“LGPL”). È
stabilito da tali licenze che i clienti hanno il
diritto di acquistare, modificare e ridistribuire
il codice sorgente del suddetto software
conformemente ai termini del GPL o LGPL.
Il codice sorgente del software utilizzato in
questo prodotto è soggetto a GPL e LGPL ed
è disponibile sul Web. Per scaricarlo, visitare
il seguente sito web:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Si ricorda che Sony non può rispondere ad
alcuna richiesta riguardante il contenuto di
tale codice sorgente.
Dichiarazione di non responsabilità
relativa a servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere
cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso.
Sony declina ogni responsabilità in questo
genere di situazioni.
11
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150034\4588106211_IT\010COVTOC.fm
IT
Indice
2ATTENZIONE
4 Precauzioni
Operazioni preliminari
12 Guida alle parti e ai comandi
17 Punto 1: Collegamento del lettore
19 Punto 2: Preparazione del collegamento di rete
19 Punto 3: Imp. Rapida
Riproduzione
22 Riproduzione di un disco
23 Riproduzione da un dispositivo USB
24 Riproduzione tramite una rete
27 Ascolto di audio da un dispositivo Bluetooth
28 Opzioni disponibili
Impostazioni e regolazioni
31 Uso dei display delle impostazioni
31 [Aggiornamento software]
31 [Impostazioni schermo]
34 [Impostazioni audio]
35 [Impostazioni Bluetooth]
36 [Impostazioni visione per BD/DVD]
37 [Impostazioni protezione dei minori]
37 [Impostazioni musica]
37 [Impostazioni sistema]
39 [Impostazioni rete]
40 [Impostazione Rapida della Rete]
40 [Ripristino]
Altre informazioni
41 Soluzione dei problemi
46 Caratteristichue tecniche
12
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\030STU.fm
IT
Operazioni preliminari
Guida alle parti e ai comandi
A Vassoio del disco
B Display del pannello frontale*
C Indicatore AUDIO DIRECT*
“AUDIO DIRECT” viene
visualizzato quando viene premuto
il tasto AUDIO DIRECT sul
telecomando.
D Z (apertura/chiusura)
E 1 (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul
modo di attesa.
acceso.
F Coperchio della presa (USB)
Sollevare il coperchio per collegare
un dispositivo USB a questa presa.
G Sensore per comando a
distanza
* Il display del pannello frontale e
l’indicatore AUDIO DIRECT non appaiono
contemporaneamente.
Per bloccare il vassoio del disco
(Blocco bambini)
È possibile bloccare il vassoio del disco
per evitare che venga aperto
accidentalmente.
Mentre il lettore è acceso, premere
x (arresto), HOME, e il tasto TOP
MENU del telecomando per bloccare o
sbloccare il vassoio.
Pannello frontale
14
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\030STU.fm
IT
Le funzioni disponibili del telecomando
sono diverse a seconda del disco o della
situazione.
z
N, TV 2 +, e AUDIO sono dotati di un
punto a sfioramento. Usare il punto a
sfioramento come riferimento quando si
aziona il lettore.
A Z (apertura/chiusura)
Apre o chiude il vassoio del disco.
TV 1 (accensione/attesa TV)
Accende il televisore o imposta sul
modo di attesa.
1 (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul
modo di attesa.
AUDIO DIRECT
Abilita un’uscita audio di alta
qualità.
Disabilita l’uscita video e display
del pannello frontale.
TV t (selezione di ingresso
TV)
Cambia tra il televisore ed altre
sorgenti di ingresso.
BLUETOOTH (pagina 27)
L’elenco dei dispositivi di ricerca
viene visualizzato se il lettore non
dispone di alcun dispositivo
Bluetooth associato.
Collegare l’ultimo dispositivo di
ricerca connesso se il lettore
dispone di un dispositivo
Bluetooth associato. In caso di
errore di connessione , viene
visualizzato l’elenco dei
dispositivi di ricerca.
Disconnettere il dispositivo
Bluetooth connesso.
B Tasti colorati (rosso/verde/
giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per funzioni
interattive.
C (preferiti) (pagina 21)
Accede all’applicazione registrata
tra i favoriti.
Telecomando
15
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
IT
NETFLIX
Accede al servizio online
“NETFLIX”. Per ulteriori dettagli
sul servizio online NETFLIX,
consultare il seguente sito Web e
controllare le domande frequenti:
www.sony.eu/support
TOP MENU
Apre o chiude il menu principale del
BD o DVD.
POP UP/MENU
Apre o chiude il menu a comparsa
del BD-ROM o il menu del DVD.
OPTIONS (pagina 28)
Visualizza le opzioni disponibili
sullo schermo.
RETURN
Ritorna al display precedente.
</M/m/,
Sposta l’evidenziazione per
selezionare una voce visualizzata.
z
M/m come tasto di scelta rapida per
lanciare la finestra di ricerca dei brani e
inserire il numero del brano durante la
riproduzione di CD musicali.
M/m come tasto di scelta rapida per
ruotare la foto in senso orario/antiorario
di 90 gradi.
</, come tasto di scelta rapida per
eseguire funzioni di ricerca durante la
riproduzione video DLNA.
</, come tasto di scelta rapida per
cambiare fermo immagine quando il
cambio è abilitato.
Tasto centrale (ENTER)
Immette la voce selezionata.
HOME
Entra nella schermata del menu
iniziale del lettore.
D m/M (riavvolgimento
rapido/avanzamento rapido)
Esegue il riavvolgimento rapido/
l’avanzamento rapido del disco
quando viene premuto il tasto
durante la riproduzione. La
velocità di ricerca cambia ogni
volta che si preme il tasto durante
la riproduzione video.
Riproduce al rallentatore, quando
viene premuto per più di un
secondo nel modo di pausa.
Riproduce un fotogramma per
volta, quando viene premuto
brevemente nel modo di pausa.
N (riproduzione)
Avvia o riavvia la riproduzione.
./> (precedente/
successivo)
Salta al capitolo, alla traccia o al file
precedente/successivo.
X (pausa)
Fa una pausa o riavvia la
riproduzione.
SUBTITLE (pagina 36)
Seleziona la lingua dei sottotitoli
quando i sottotitoli multilingue sono
registrati sui BD-ROM/DVD
VIDEO/DVD AUDIO.
x (arresto)
Arresta la riproduzione e ricorda il
punto di arresto (punto di ripresa).
Il punto di ripresa per un titolo/una
traccia è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia per una cartella di
fotografie.
AUDIO (pagina 36)
Seleziona la traccia della lingua
quando le tracce multilingue sono
registrate sui BD-ROM/DVD
VIDEO/DVD AUDIO.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
16
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\030STU.fm
IT
(silenziamento)
Disattiva temporaneamente l’audio
del televisore.
TV2 (volume) +/–
Regola il volume del televisore.
DISPLAY (pagina 23)
Visualizza sullo schermo le
informazioni di riproduzione.
Tenere premuto TV 1 e il codice del
produttore del televisore usando i tasti
del telecomando per 2 secondi.
Se sono elencati più tasti del
telecomando, provare ad immetterli uno
per volta finché si trova quello che
funziona con il televisore.
Numeri di codice dei
televisori controllabili
Produttore Tasto del
telecomando
Sony (impostazione
predefinita)
AUDIO DIRECT
Philips TV t /
BLUETOOTH
/ POP UP/MENU
Panasonic Tasto colorato
(rosso) / NETFLIX
Hitachi Tasto colorato
(verde)
Sharp Tasto colorato
(giallo)
Toshiba Tasto colorato
(blu)
Loewe (preferiti)
Samsung TOP MENU
LG/Goldstar RETURN
17
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
IT
Punto 1: Collegamento del lettore
Non collegare il cavo di alimentazione finché sono stati eseguiti tutti i collegamenti.
Collegare il lettore al televisore con un cavo HDMI ad alta velocità.
Selezionare uno dei seguenti metodi di collegamento secondo le prese di ingresso
sull’amplificatore AV (ricevitore).
* Non in dotazione.
Collegamento al televisore
Collegamento all’amplificatore AV (ricevitore)
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
t Impostare [Impostazione MIX audio BD] in [Impostazioni audio] (pagina 34).
Cavo HDMI ad alta velocità
*
Cavo HDMI ad alta velocità
*
Cavo digitale coassiale
*
Cavo digitale ottico
*
o
o
Cavo audio/video
*
Cavo HDMI ad
alta velocità
*
18
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\030STU.fm
IT
Questa modalità consente di trasmettere segnali video tramite la presa HDMI OUT 1
e segnali audio tramite la presa HDMI OUT 2 separatamente.
Informazioni sulla modalità di separazione AV
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
19
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
IT
Punto 2: Preparazione
del collegamento di
rete
Se non si intende collegare il lettore a
una rete, passare “Punto 3: Imp. Rapida”
(pagina 19).
Usare un cavo LAN per collegare al
terminale LAN (100) sul lettore.
z
Si consiglia l’uso di un cavo di interfaccia
schermato (cavo LAN) diritto.
Usare la LAN wireless incorporata nel
lettore.
Punto 3: Imp. Rapida
1 Inserire due pile R03 (formato
AAA) facendo corrispondere le
estremità 3 e # sulle pile ai
contrassegni all’interno dello
scomparto per pile del
telecomando.
2 Collegare il lettore alla presa di
corrente.
3 Press 1 to turn on the player.
Impostazione via cavo
Impostazione wireless
Modem ADSL/
Modem via cavo
Router a
banda larga
Cavo LAN
(non in dotazione)
Internet
Router LAN
senza fili
Modem ADSL/
Modem via cavo
Internet
Cavo LAN (non in dotazione)
Alla prima accensione
Attendere un momento prima che il
lettore si accenda e inizi l’[Imp.
Rapida Iniziale].
alla presa di rete
20
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\030STU.fm
IT
4 Accendere il televisore e
impostare il selettore di ingresso
sul televisore premendo il tasto
t del telecomando. Sarà
visualizzato il segnale dal lettore
sullo schermo del televisore.
5 Eseguire l’[Imp. Rapida Iniziale].
Seguire le istruzioni su schermo per
effettuare le impostazioni di base
usando </M/m/, e ENTER sul
telecomando.
b
Quando [Imp. Rapida Iniziale] è
completato, selezionare [Impostazione
Rapida della Rete] per utilizzare le funzioni
di rete del lettore.
Per abilitare la connessione wireless,
impostare [Impostaz. Internet] in
[Impostazioni rete] su [Impostazione
wireless].
Per disabilitare la connessione wireless,
impostare [Impostaz. Internet] in
[Impostazioni rete] su [Impostazione via
cavo].
La schermata del menu iniziale appare
quando si preme HOME. Selezionare
un’applicazione utilizzando
</M/m/,, e premere ENTER.
[Le mie App]: Gestisce l’applicazione
preferita. Si possono aggiungere tasti di
scelta rapida per l’applicazione da [Tutte
le App].
[App in evidenza]: Mostra
l’applicazione consigliata.
[Tutte le App]: Mostra tutte le
applicazioni disponibili. Si può
aggiungere applicazioni a [Le mie App]
premendo OPTIONS, e selezionare
[Agg. alle mie App].
[Impostaz.]: Regola le impostazioni
del lettore.
ENTER
</M/m/,
Display della schermata del
menu iniziale
Setup
All Apps
No Disc
You can add your favourite apps here.
Move or delete apps using the option menu.
You can enjoy many Apps
with your BD player. Please
select here and press on
your remote control.
Applicazione
Strumenti
Impostaz.
Tutte le App
App in evidenza Le mie App
È possibile aggiungere qui le tue App preferite.
Spostare o eliminare le App usando il menu opzioni.
Potrai utilizzare molte App
con il tuo lettore BD.
Seleziona qui e premi sul
telecomando.
Nessun disco
21
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
IT
Varie impostazioni e operazioni di
riproduzione sono disponibili premendo
OPTIONS. Le voci disponibili variano a
seconda della situazione.
[Sposta App]: Gestisce le applicazioni
in [Le mie App].
[Rimuovi App]: Elimina le
applicazioni in [Le mie App].
[Registra Preferita]: Registra 1
applicazione sul tasto del telecomando
(preferiti).
[Dati]: Visualizza i contenuti di disco
misto
Opzioni disponibili
22
UHP-H1
4-588-106-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150034\4588106211_IT\040PLY.fm
IT
Riproduzione
Riproduzione di un
disco
Per “Dischi riproducibili”, vedere
pagina 47.
1 Cambiare il selettore di ingresso
sul televisore in modo che il
segnale dal lettore appaia sullo
schermo televisivo.
2 Premere Z e mettere un disco sul
vassoio del disco.
3 Premere Z per chiudere il
vassoio del disco.
La riproduzione si avvia.
Se la riproduzione non si avvia
automaticamente, selezionare
[Video], [Musica], o la categoria
[Foto] in (Disco), e premere
ENTER.
z
(Disco misto) racchiude contenuti di dati.
Premere OPTIONS sul telecomando e
selezionare [Dati] per visualizzare qualsiasi
contenuto disponibile.
È possibile divertirsi con un Blu-ray 3D
Disc con il logo “Blu-ray 3D”.
1 Preparare la riproduzione del
Blu-ray 3D Disc.
Collegare il lettore ai dispositivi
compatibili 3D usando un cavo
HDMI ad alta velocità.
Impostare [Impost. uscita 3D] e
[Impost. dim. schermo TV per 3D]
in [Impostazioni schermo]
(pagina 31).
2 Inserire un Blu-ray 3D Disc.
Il metodo di funzionamento varia a
seconda del disco. Consultare il
manuale di istruzioni in dotazione
con il disco.
z
Consultare anche i manuali di istruzioni in
dotazione con il televisore e il dispositivo
collegato.
Lato da riprodurre rivolto in basso
Per divertirsi con il Blu-ray
3D
1 / 1

Sony UBPX800M2 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per