Intel CM8066002023907 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
intel.com/support/processors.
Osservare le appropriate precauzioni relative alle scariche
elettrostatiche (ESD), utilizzando ad esempio fascette di terra, guanti e tappetini ESD.
Le immagini riportate nel presente manuale sono utilizzate a scopo puramente rap-
presentativo. L’aspetto reale dei componenti può variare.
IMPORTANTE! La soluzione termica del processore necessita della presenza di un
Uni ed Back Plate (UBP) apposto sotto la scheda prima del montaggio della soluzione
termica. L’elemento UBP verrà fornito con la scheda madre e potrebbe essere già ap-
plicato. Se il sistema in uso non dispone di UBP, non utilizzare la soluzione termica del
processore “in box”, ma contattare il produttore della scheda madre per richiedere una
sostituzione.
IMPORTANTE! Non stringere completamente le viti di ritenzione del dissolutore
termico no a quando le viti non siano inserite almeno in parte.
IMPORTANTE! Il usso d’aria della ventola del dissipatore di calore dipende dalla
con gurazione del telaio e della scheda madre. Per il corretto posizionamento del
dissipatore di calore consultare il fornitore del telaio e della scheda madre.
Procesor ten przeznaczony jest do instalacji przez specjalistę.
Przed
przystąpieniem do instalacji pudełkowej wersji systemu chłodzenia oraz
procesora, należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi zgodności
w uwagach dotyczących instalacji pod adresem http://support.intel.com/
support/processors.
Aby zapobiec wyładowaniu elektrostatycznemu należy
zastosować odpowiednie środki ostrożności, takie jak użycie właściwych opasek
uziemiających, rękawic i mat przewodzących.
Obrazy przedstawione w instrukcji mają jedynie charakter poglądowy. Rzec-
zywisty wygląd poszczególnych elementów może siężnić.
WAŻNE! Przed instalacją systemu chłodzenia, pod płytą główną należy
zamontować niezbędną do prawidłowej pracy systemu chłodzenia procesora,
płytkę UBP (Uni ed Back Plate ). Płytka UBP zostanie dostarczona razem
z płytą główną i może być już fabrycznie zamontowana. W przypadku braku
płytki UBP, nie należy stosować pudełkowego systemu chłodzenia procesora.
Aby wymienić płytkę, należy skontaktować się z producentem płyty głównej.
WAŻ
NE! Nie należy dokręcać do końca żadnej ze śrub utrzymujących system
chłodzenia, zanim gwinty wszystkich śrub nie zostaną częściowo wkręcone.
WAŻNE! Kierunek przepływu powietrza w sąsiedztwie wentylatora na
radiatorze może byćżny w zależności od rodzaju uchwytu i kon guracji
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 6G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 6 2/5/2013 9:59:07 AM2/5/2013 9:59:07 AM
Intel® Turbo Boost Technology
Intel® Turbo Boost Technology requires a PC with a processor with Intel Turbo
Boost Technology capability. Intel Turbo Boost Technology performance varies
depending on hardware, software and overall system con guration. Check with
your PC manufacturer on whether your system delivers Intel Turbo Boost Tech-
nology. For more information, see http://www.intel.com/technology/turboboost.
La technologie Intel® Turbo Boost nécessite un PC équipé d’un processeur doté de
cette technologie. Les performances de la technologie Intel Turbo Boost dépen-
dent de la con guration matérielle, logicielle et générale du système. Véri ez
auprès de votre constructeur si votre système utilise cette technologie. Pour plus
de détails, consultez www.intel.com/technology/turboboost.
Die Intel® Turbo Boost-Technologie erfordert einen PC mit einem Prozessor, der
mit der Intel Turbo Boost-Technologie ausgerüstet ist. Die Betriebsleistung der
Intel Turbo Boost-Technologie hängt von der Hardware, der Software und der ge-
samten Systemkon guration ab. Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem PC-Hersteller,
ob Ihr System mit der Intel Turbo Boost-Technologie ausgestattet ist. Weitere
Informationen nden Sie unter http://www.intel.com/technology/turboboost.
La tecnología Intel® Turbo Boost requiere un equipo con un procesador que sea
compatible con la tecnología Intel Turbo Boost. El comportamiento de la tecnología
Intel Turbo Boost varía en función del hardware, el software y la con guración
general del sistema. Consulte al fabricante del equipo para saber si su sistema
ofrece tecnología Intel Turbo Boost. Para obtener más información, consulte
http://www.intel.com/technology/turboboost.
A tecnologia Intel® Turbo Boost requer um PC com um processador com capaci-
dade para Intel Turbo Boost Technology. A performance da Intel Turbo Boost
Technology varia dependendo do hardware, software e con guração geral do
sistema. Veri que junto ao fabricante de seu PC se o seu sistema oferece a Intel
Turbo Boost Technology. Para obter mais informações, consulte http://www.intel.
com/technology/turboboost.
La tecnologia Intel® Turbo Boost richiede un PC dotato di un processore con funzi-
onalità Intel Turbo Boost. Le prestazioni della tecnologia Intel Turbo Boost variano
a seconda dell’hardware, del software e della con gurazione generale del sistema.
Contattare la casa produttrice del PC per veri care se il sistema utilizzato è
compatibile con la tecnologia Intel Turbo Boost. Per ulteriori informazioni, visitare
il sito seguente: http://www.intel.com/technology/turboboost.
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 12G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 12 2/5/2013 9:59:08 AM2/5/2013 9:59:08 AM
Intel® Processor Installation Instructions
NOTE:
Installation instructions are not part of the Three Year Limited Warranty.
REMARQUE:
les consignes d’installation ne font pas partie de la garantie limitée de trois
ans.
HINWEIS:
Die Installationsanleitung ist nicht Teil der eingeschränkten Dreijahresgarantie.
NOTA:
Las instrucciones para la instalación no están incluidas en la Garantía limitada de
tres años.
OBSERVAÇÃO:
As instruções de instalação não fazem parte da garantia limitada de
três anos.
NOTA:
le istruzioni per l'installazione non sono comprese nella Garanzia limitata di tre
anni.
CATATAN:
Petunjuk pemasangan ini bukan bagian dari Jaminan Terbatas Tiga Tahun.
UWAGA:
Instrukcja instalacji nie jest częścią ograniczonej trzyletniej
gwarancji.
ПРИМЕЧАНИЕ:
инструкция по монтажу не является частью трехлетней
ограниченной гарантии.
備註: 安裝說明不屬於三年有限售後保證的一部份。
注:安装说明并非三年有限质保之一部分。
주:
설치 지침은
3
년 제한 보증에 포함되지 않습니다.
備考:
このインストール説明書は
3
年間の限定保証の一部ではありません。
หมายเหตุ: คู่มือการติดตั้งไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการรับประกันแบบจํากัดระยะสามปี
Lưu ý:
Hướng dn lp đặt này không phi là mt phn trong chế độ Bo
hành Gi
i hn Ba Năm.
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 15G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 15 2/5/2013 9:59:09 AM2/5/2013 9:59:09 AM
permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou conseqüentes, portanto
as limitações ou exclusões acima podem não ser aplicáveis.
ESTA GARANTIA LIMITADA CONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E VOCÊ TAMBÉM
PODE TER OUTROS DIREITOS, QUE VARIAM DE ACORDO COM O ESTADO OU A
JURISDIÇÃO.
TODAS E QUAISQUER DISPUTAS RESULTANTES OU RELACIONADAS A ESTA GARANTIA
LIMITADA SERÃO JULGADAS NOS SEGUINTES FÓRUMS E REGIDAS PELAS SEGUINTES
LEIS: NO CASO DOS ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA, CANADÁ, AMÉRICA DO NORTE E
AMÉRICA DO SUL, O FÓRUM DEVE SER O DE SANTA CLARA, NA CALIFÓRNIA, EUA, E
AS LEIS APLICÁVEIS SERÃO AS DO ESTADO DE DELAWARE. NO CASO DA REGIÃO DA
ÁSIA-PACÍFICO (COM EXCEÇÃO DA CHINA CONTINENTAL), O FÓRUM DEVE SER O DE
CINGAPURA E AS LEIS APLICÁVEIS SERÃO AS DE CINGAPURA. NO CASO DA EUROPA E
DO RESTANTE DO MUNDO, O FÓRUM SERÁ LONDRES E AS LEIS APLICADAS SERÃO AS
DA INGLATERRA E DO PAÍS DE GALES.
NO EVENTO DE QUALQUER CONFLITO ENTRE A VERSÃO NO IDIOMA INGLÊS E QUAIS-
QUER OUTRAS VERSÕES TRADUZIDAS DESTA GARANTIA LIMITADA (COM EXCEÇÃO
DA VERSÃO PARA O CHINÊS SIMPLIFICADO), A VERSÃO NO IDIOMA INGLÊS DEVERÁ
PREVALECER.
GARANZIA LIMITATA
Intel esprime la seguente garanzia all’acquirente del Prodotto (processore Intel®) nella
confezione originale sigillata (“Acquirente originale”) e all’acquirente di un computer
realizzato da un Acquirente originale e contenente il Prodotto (“Cliente del sistema
originale”): purché installato e utilizzato correttamente, il Prodotto sarà esente da difetti
nei materiali e nella lavorazione e rispondente nella sostanza alle speci che tecniche
rese pubblicamente disponibili da Intel per un periodo di tre (3) anni a partire dalla data di
acquisto del Prodotto nella sua confezione originale sigillata (nel caso di un Acquirente
originale) e per un periodo di tre (3) anni a partire dalla data di acquisto di un computer
contenente il Prodotto (nel caso di un Cliente del sistema originale). Se il Prodotto,
soggetto alla presente Garanzia limitata, dovesse risultare non conforme alla suddetta
garanzia entro il periodo di validità, Intel si impegna, a propria descrizione, a:
RIPARARE il Prodotto a mezzo di hardware e/o software; OVVERO
SOSTITUIRE il Prodotto con un altro; OVVERO, qualora Intel non fosse in grado di
riparare o sostituire il Prodotto,
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 45G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 45 2/5/2013 9:59:12 AM2/5/2013 9:59:12 AM
RIMBORSARE il valore ammortizzato del Prodotto nel momento in cui viene
richiesta assistenza in garanzia a Intel ai sensi della presente Garanzia limitata.
LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, E QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA SECONDO LE
LEGGI STATALI O LOCALI PERTINENTI, È RIFERITA ESCLUSIVAMENTE ALL’ACQUIRENTE
ORIGINALE DEL PRODOTTO O DEL COMPUTER CONTENENTE IL PRODOTTO E HA
DECORSO SOLO FINTANTOCHÉ L’ACQUIRENTE ORIGINALE STESSO NE RIMANE
PROPRIETARIO. LA COPERTURA IN GARANZIA CESSA NEL MOMENTO IN CUI IL CLIENTE
DEL SISTEMA ORIGINALE VENDE O TRASFERISCE IL COMPUTER CONTENENTE IL
PRODOTTO.
AVVISO:
La modifica della frequenza di clock e/o della tensione può: (i) ridurre la stabilità
del sistema e la durata utile del sistema e del processore; (ii) causare guasti al processore
o di altri componenti del sistema; (iii) ridurre le prestazioni del sistema; (iv) provocare
un surriscaldamento eccessivo o ulteriori danni; e (v) incidere sull'integrità dei dati del
sistema. Intel non ha testato e non garantisce il funzionamento del processore oltre le
sue specifiche. Intel declina ogni responsabilità per l'idoneità del processore e di altri
componenti del sistema per uno scopo particolare, incluso l'utilizzo con frequenze di clock
e/o tensioni alterate.
APPLICAZIONE DELLA GARANZIA LIMITATA
Intel non garantisce che il Prodotto sarà esente da difetti progettuali o errori. I dati sugli
errori noti al momento sono disponibili su richiesta. La presente Garanzia limitata NON
copre quanto segue:
qualsiasi costo associato alla riparazione o sostituzione del Prodotto, compresi i
costi di manodopera, installazione e altro, sostenuti dall’acquirente e in parti-
colare tutti i costi relativi alla rimozione o sostituzione di un Prodotto saldato
o comunque af sso in maniera permanente ad una scheda a circuito stampato;
OVVERO
i danni subiti dal Prodotto per cause esterne, compresi incidenti, problemi con
l’alimentazione elettrica, picchi di corrente, condizioni meccaniche o ambientali,
utilizzo difforme dalle istruzioni fornite con il Prodotto, abuso, negligenza,
alterazione, riparazione, installazione inadeguata e prove improprie; OVVERO
qualsiasi Prodotto modi cato o utilizzato in modi non contemplati nelle
speci che rese pubblicamente disponibili da Intel o dal quale siano state rimosse,
alterate o altrimenti obliterate le etichette di identi cazione originali (marchio di
fabbrica o numero di serie) del Prodotto.
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 46G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 46 2/5/2013 9:59:12 AM2/5/2013 9:59:12 AM
RICHIESTA DI ASSISTENZA IN GARANZIA
Entro il periodo di garanzia, per richiedere assistenza sul Prodotto (sia acquistato nella
confezione originale sigillata o come facente parte di un computer), rivolgersi al punto di
acquisto per le istruzioni oppure contattare Intel direttamente.
Se si richiede assistenza in garanzia a Intel, rivolgersi al centro Intel Customer Support
(“ICS”) della propria zona nelle ore lavorative normali (fuso locale), escluso festivi, per la
restituzione del Prodotto (processore Intel®). I recapiti e numeri dei centri ICS sono riportati
sulla terza di copertina. Premunirsi dei seguenti dati: (1) nome, recapito postale, indirizzo di
e-mail e numero telefonico; (2) scontrino d’acquisto; (3) nome del modello e numero iden-
ti cativo del Prodotto (ad esso af ssi); (4) se pertinente, una descrizione del computer,
compresi marca e modello; e (5) una spiegazione dettagliata del problema. L’agente ICS
potrebbe richiedere ulteriori informazioni, secondo la natura del problema.
Dopo aver appurato che il Prodotto risponde ai requisiti necessari per l’assistenza
in garanzia, il centro ICS genererà un numero di autorizzazione alla restituzione del
materiale (“RMA”) e fornirà al cliente le istruzioni per la restituzione del Prodotto. Quando
si spedisce un Prodotto al centro ICS, annotare il numero RMA sull’esterno del pacco. Intel
non accetta Prodotti ricevuti senza questo numero (o con un numero non valido) stam-
pato visibilmente sul pacco. Spedire il Prodotto al centro ICS della propria zona nell’imballo
originale o in uno equivalente, con spese di spedizione prepagate. Il cliente dovrà inoltre
assumersi la responsabilità per danni o perdite conseguenti alla spedizione. Potrebbero
essere applicate spese di trasporto e/o costi di movimentazione se il Prodotto per il quale
richiedete servizi di garanzia non sia stato venduto attraverso canali di distribuzione
autorizzati nel vostro Paese/Regione (per conoscere la de nizione di Paese/Regione,
contattate il centro ICS della vostra regione o visitate la pagina www.intel.com/support.)
Intel può decidere, a propria discrezione e secondo i casi, di riparare o sostituire il Prodotto
con un altro (nuovo o ricondizionato, nel tutto o nelle sue parti). Il Prodotto riparato o
sostituito sarà rispedito al cliente con spese a carico di Intel, entro un periodo ragionevole
dalla ricezione del pacco presso il centro ICS. Il Prodotto ricevuto diverrà proprietà Intel
all’arrivo presso il centro ICS. Il prodotto fornito in sostituzione è accompagnato da una
garanzia scritta e soggetto alle stesse limitazioni ed esclusioni per novanta (90) giorni
o comunque per la parte restante del periodo della garanzia originale. Se Intel decide di
fornire un Prodotto sostitutivo, il periodo della Garanzia limitata non viene protratto.
LIMITAZIONI ED ESCLUSIONI IN GARANZIA
QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA DEL PRODOTTO E
INTEL DISCONOSCE OGNI ULTERIORE GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 47G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 47 2/5/2013 9:59:12 AM2/5/2013 9:59:12 AM
MA NON A TITOLO ESCLUSIVO LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E
IDONEITÀ AD UN DETERMINATO SCOPO, DI MANCATA VIOLAZIONE E DI USANZE
COMMERCIALI. Alcuni stati od ordinamenti non consentono esclusioni delle garanzie
implicite, nel qual caso le limitazioni sopra indicate potrebbero non valere. QUALSIASI
GARANZIA ESPLICITA E IMPLICITA È SOGGETTA AL DECORSO DELLA GARANZIA
LIMITATA. NON SONO PREVISTE ALTRE GARANZIE DOPO TALE PERIODO. Alcuni stati
od ordinamenti non consentono limitazioni alla durata delle garanzie implicite, nel qual
caso le limitazioni sopra indicate potrebbero non valere.
RESPONSABILITÀ LIMITATA
LA RESPONSABILITÀ DI INTEL AI SENSI DI QUESTA O DI QUALSIASI ALTRA GARAN-
ZIA IMPLICITA O ESPLICITA, SI LIMITA A RIPARAZIONE, SOSTITUZIONE O RIMBORSO,
COME SOPRA INDICATO. QUESTE AZIONI DI TUTELA COSTITUISCONO L’UNICO ED
ESCLUSIVO RISARCIMENTO CONTRO LA VIOLAZIONE DELLA GARANZIA. NEI LIMITI
MASSIMI CONCESSI DALLA LEGGE, INTEL DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER
DANNI DIRETTI, SPECIALI, FORTUITI O CONSEGUENTI DERIVANTI DA VIOLAZIONE DI
GARANZIA O DA INADEMPIMENTO CONTRATTUALE (COMPRESI, MA NON A CARAT-
TERE ESCLUSIVO, PERDITA DI PROFITTI O REPUTAZIONE, TEMPI DI INATTIVITÀ,
DANNI O SOSTITUZIONE DI ATTREZZATURE E BENI IMMOBILI, E QUALSIASI COSTO
PER RECUPERO, RIPROGRAMMAZIONE O RIPRODUZIONE DI APPLICATIVI O DATI
MEMORIZZATI O UTILIZZATI CON IL SISTEMA CONTENENTE IL PRODOTTO), ANCHE
QUALORA INTEL FOSSE A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. Alcuni
stati od ordinamenti non consentono l’esclusione o la limitazione dei danni fortuiti
o conseguenti, nel qual caso le limitazioni o le esclusioni sopra indicate potrebbero
non valere.
LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI AL CLIENTE
E POTREBBERO SUSSISTERE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO SECONDO GLI STATI E GLI
ORDINAMENTI.
OGNI E QUALSIASI DISPUTA INSORGENTE ALLA LUCE O IN CONNESSIONE DI QUESTA
GARANZIA LIMITATA SARÀ DECISA NEI SEGUENTI FORI COMPETENTI E DISCIPLINATA
DALLE SEGUENTI LEGGI: PER STATI UNITI D’AMERICA, CANADA, NORD E SUDAMERICA,
IL FORO ASSEGNATO HA SEDE A SANTA CLARA, CALIFORNIA (USA) MENTRE LA LEGGE
PERTINENTE È QUELLA VIGENTE NELLO STATO DEL DELAWARE. PER LA REGIONE
ASIA-PACIFICO (TRANNE LA CINA CONTINENTALE), IL FORO HA SEDE A SINGAPORE
E LA LEGGE PERTINENTE È QUELLA VIGENTE A SINGAPORE. PER L’EUROPA E IL
RESTO DEL MONDO, IL FORO HA SEDE A LONDRA E LA LEGGE PERTINENTE È QUELLA
VIGENTE IN INGHILTERRA E NEL GALLES.
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 48G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 48 2/5/2013 9:59:12 AM2/5/2013 9:59:12 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Intel CM8066002023907 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione