Waeco Waeco MWE880 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

MagicWatch MWE880
DE 8 Front Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 24 Parking aid front
Installation and Operating Manual
FR 39 Aide au stationnement
Instructions de montage et de service
ES 55 Sistema de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso
IT 71 Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 87 Inparkeerhulp
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 103 Parkeringshjælp
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 119 Parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning
NO 134 Parkeringshjälp
Monterings- og bruksanvisning
FI 149 Parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje
MWE-880.book Seite 1 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
MWE-880.book Seite 2 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
MagicWatch MWE880
3
1
2
3
4
9
6
8
5
7
1
MWE-880.book Seite 3 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
MagicWatch MWE880
4
2 3
5
1
2
3
4
4
MWE-880.book Seite 4 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
MagicWatch MWE880
5
2
3
4
5
1
5
6
A
B
C
7
B
A
8
MWE-880.book Seite 5 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
MagicWatch MWE880
6
B
B
A
9
45 – 55 cm
0
22,5 mm
1
a
A
B
b c
MWE-880.book Seite 6 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
MagicWatch MWE880
7
A
B
d
A
B
e
f
AB
g
MWE-880.book Seite 7 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
Hinweise zur Benutzung der Anleitung MagicWatch MWE880
8
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-
fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weiterveräußerung des Systems an den Käufer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Sicherheits- und Einbauhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 MWE880 montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7 Funktion testen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8 MWE880 benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9 MWE880 pflegen und reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10 Fehler suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung
a
Achtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden
führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
e
Warnung!
Sicherheitshinweis, der auf Gefahren durch elektrischen Strom
oder elektrische Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu
Personen- oder Materialschäden führen und die Funktion des
Gerätes beeinträchtigen.
I
Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
MWE-880.book Seite 8 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
MagicWatch MWE880 Sicherheits- und Einbauhinweise
9
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor-
geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender
Punkte:
z Montage- oder Anschlussfehler
z Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
z Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
z Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
e
Warnung!
Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der
Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab.
Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls
den Minuspol abklemmen.
e
Warnung!
Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben,
dass durch Kurzschluss
Kabelbrände entstehen,
der Airbag ausgelöst wird,
elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden,
elektrische Funktionen ausfallen (Blinker, Bremslicht, Hupe,
Zündung, Licht).
MWE-880.book Seite 9 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
Sicherheits- und Einbauhinweise MagicWatch MWE880
10
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise:
z Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte
Kabelschuhe, Stecker und Flachsteckhülsen.
30 (Eingang von Batterie Plus direkt),
15 (Geschaltetes Plus, hinter Batterie),
31 (Rückleitung ab Batterie, Masse).
Verwenden Sie keine Lüsterklemmen.
z Verwenden Sie eine Krimpzange (Abb. 1 7, Seite 3) zum Verbinden der
Kabel.
z Schrauben Sie das Kabel bei Anschlüssen an Leitung 31 (Masse)
mit Kabelschuh und Zahnscheibe an eine fahrzeugeigene Masse-
schraube oder
mit Kabelschuh und Blechschraube an das Karosserieblech.
Achten Sie auf eine gute Masseübertragung!
Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen
Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten.
z Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen:
Radiocode
Fahrzeuguhr
Zeitschaltuhr
Bordcomputer
Sitzposition
Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungs-
anleitung.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:
z Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile von MWE880 so, dass
sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall)
lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
z Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohrer-
austritt, um Schäden zu vermeiden (Abb. 2, Seite 4).
MWE-880.book Seite 10 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
MagicWatch MWE880 Sicherheits- und Einbauhinweise
11
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen:
z Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur
eine Diodenprüflampe (Abb. 1 5, Seite 3) oder ein Voltmeter
(Abb. 1 6, Seite 3).
Prüflampen mit einem Leuchtkörper (Abb. 1 9, Seite 3) nehmen zu hohe
Ströme auf, wodurch die Fahrzeugelektronik beschädigt werden kann.
z Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschlüsse, dass diese
nicht geknickt oder verdreht werden,
nicht an Kanten scheuern,
nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt
werden (Abb. 3, Seite 4).
z Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschlüsse.
z Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung durch Kabel-
binder oder Isolierband, z. B. an vorhandenen Leitungen.
Beachten Sie insbesondere folgende Hinweise:
z Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
z Die Sensoren dürfen keine Signallampen verdecken.
z Kritische Hindernisse werden unter Umständen aufgrund physikalischer
Reflexions-Eigenschaften nicht oder nur ungenau erkannt.
z MWE880 soll Sie zusätzlich unterstützen, d. h. das Gerät entbindet Sie
nicht von Ihrer besonderen Vorsichtspflicht beim Fahren.
z MWE880 kann Sie nur bei langsamer Fahrt (Rangiergeschwindigkeit)
rechtzeitig warnen.
z Entfernen Sie Schnee, Eis oder Schmutz von den Sensoren, um
Funktionsbeeinträchtigungen zu vermeiden.
MWE-880.book Seite 11 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
Lieferumfang MagicWatch MWE880
12
3Lieferumfang
I
Hinweis
Der Pappträger der Sensoren dient als Lackierhilfe.
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
MagicWatch MWE880 (Artikelnummer: MWE-880-4) ist eine Einparkhilfe auf
Ultraschallbasis. Es überwacht beim Rangieren den Raum vor dem Fahr-
zeug und warnt optisch vor Hindernissen, die durch das Gerät erfasst
werden.
MWE880 stellt eine Unterstützung beim Rangieren dar, es entbindet Sie je-
doch nicht von der besonderen Vorsichtspflicht beim Rangieren.
MWE880 ist zum Einbau in Pkws ausgelegt.
5 Technische Beschreibung
5.1 Funktionsbeschreibung
MagicWatch MWE880 besteht aus vier Einbausensoren, einem Steuergerät,
und einem Piezo-Lautsprecher als akustischem Signalgeber. Der Piezo-
Lautsprecher wird im Bereich des Armaturenbretts montiert.
Die Sensoren werde bei einer definierten Geschwindkeit eingeschaltet. So-
bald Sie diese Geschwindigkeit wieder überschreiten, deaktivieren sich die
Sensoren wieder.
Nr. in
Abb. 4, Seite 4
Menge Bezeichnung Artikel-Nr.
1 1 Steuerelektronik MWZ-880
2 4 Ultraschall-Sensoren MWSE-2
3 1 Piezo-Lautsprecher MWL-880
4 1 Verlängerungskabel Lautsprecher MWLVC-1
5 4 Verlängerungskabel Sensoren MWCC-2
2 Verlängerungskabel MWCS-1
1 Kernbohrer (22,5 mm)
MWE-880.book Seite 12 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
MagicWatch MWE880 Technische Beschreibung
13
Die Entfernungsmessung basiert auf dem Echo-Laufzeit-Prinzip. Die vier
Sensoren senden beim Rangieren stetig Ultraschallsignale aus.
Die Sensoren sind Sender und Empfänger in einem und fangen das von ei-
nem Hindernis reflektierte Ultraschallsignal auf. Die Entfernung zum Hinder-
nis wird durch die Laufzeit der Ultraschallsignale berechnet und durch den
Piezo-Lautsprecher über eine Pulstonfolge signalisiert. Je näher das Hinder-
nis kommt, umso schneller wird die Tonfolge.
Wenn die gemessene Entfernung sich für eine Dauer von 5 Sekunden nicht
ändert, so endet das akustische Signal (außer bei Stopp-Signalen in Zone 5,
siehe Abb. 5, Seite 5). Ändert sich nun die Entfernung zum erfassten
Objekt wieder um mehr als 10 cm, so ertönt das Signal erneut.
Die Sensoren werden in den Stoßfänger eingebaut. Die Sensoren dürfen
lackiert werden. WAECO empfiehlt die Lackierung der Sensoren von einer
Fachwerkstatt vornehmen zu lassen.
Da die Sensoren mit eigenen Verstärkern ausgestattet sind, können Sie die
Verbindung zwischen Sensor und Steuergerät auf eine Gesamtlänge von bis
zu 10 m verlängern.
a
Achtung!
Verwenden Sie ausschließlich WAECO-Kabel.
Andernfalls ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet.
Defekte Sensoren können Sie ohne Demontage des Stoßfängers aus-
tauschen. Hierzu gibt es eine Steckverbindung kurz hinter dem Sensor.
5.2 Erfassungsbereich
Der Erfassungsbereich von MWE880 ist in fünf Zonen aufgeteilt (Abb. 5,
Seite 5):
z Zone 1: 60 – 90 cm
In dieser Zone sind nur die beiden inneren Sensoren aktiv.
z Zone 2: 50 – 60 cm
Alle vier Sensoren sind aktiv ab dieser Zone bis zur Stoppzone.
z Zone 3: 40 – 50 cm
z Zone 4: 30 – 40 cm
z Zone 5 (Stoppzone): <30 cm
MWE-880.book Seite 13 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
Technische Beschreibung MagicWatch MWE880
14
I
Hinweis
Es können Situationen auftreten, in denen MWE880 Objekte nicht
wahrnimmt oder aufgrund ihrer physikalischen Beschaffenheit den
Abstand nicht korrekt signalisiert.
Beachten Sie hierzu die folgenden vier Beispiele.
Beispiel 1 (Abb. 6, Seite 5)
Objekte, die sich von vornherein nicht im Erfassungsbereich der Sensoren
befinden, können auch nicht wahrgenommen werden.
Beispiel 2 (Abb. 7, Seite 5)
Bei zerklüfteten Objekten wird nicht unbedingt der kürzeste Abstand signa-
lisiert. Im Beispiel wird A nicht signalisiert, sondern nur B oder C.
Beispiel 3 (Abb. 8, Seite 5)
Bei schrägen Hindernissen wird der kürzeste Abstand A signalisiert.
Beispiel 4 (Abb. 9, Seite 6)
Im dargestellten Fall wird MWE880 den Abstand A anzeigen. Beim Heran-
fahren an das Fahrzeug wird nach Übergang der akustischen Anzeige in den
Stoppbereich beim noch näheren Heranfahren die Distanz A in den toten Be-
reich geraten, so dass MWE880 dann die Entfernung von Punkt B signa-
lisiert.
a
Achtung!
Wie die vier Beispiele zeigen, können Situationen auftreten, in de-
nen das Gerät ein Objekt nicht oder nicht die kürzeste Entfernung
dazu anzeigt.
Das Gerät entbindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichts-
pflicht beim Rangieren. Rangieren Sie also immer nur mit äu-
ßerster Vorsicht.
Wenn ein Objekt in den nicht überwachten Bereich der Sensoren
gerät, zeigt MWE880 automatisch die Entfernung zum nächsten
Objekt an. Das bedeutet, der Piezo-Lautsprecher springt dann von
der schnellen in die mittlere Tonfolge.
Halten Sie in diesem Fall immer sofort das Fahrzeug an, und
prüfen Sie die Situation.
MWE-880.book Seite 14 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
MagicWatch MWE880 MWE880 montieren
15
6 MWE880 montieren
6.1 Benötigtes Werkzeug
Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge:
z Satz Bohrer (Abb. 1 1, Seite 3)
z Bohrmaschine (Abb. 1 2, Seite 3)
z Schraubendreher (Abb. 1 3, Seite 3)
z Satz Ring- oder Maulschlüssel (Abb. 1 4, Seite 3)
Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie
folgende Hilfsmittel:
z Diodenprüflampe (Abb. 1 5, Seite 3) oder Voltmeter (Abb. 1 6,
Seite 3)
z Krimpzange (Abb. 1 7, Seite 3)
z Isolierband (Abb. 1 8, Seite 3)
z Ggf. Kabeldurchführungstüllen
Zur Befestigung der Steuereinheit und Kabel benötigen Sie ggf. noch
weitere Schrauben und Kabelbinder.
6.2 Sensoren montieren
I
Hinweis
Wichtig für die einwandfreie Funktion des Gerätes ist die korrekte
Ausrichtung der Sensoren.
Wenn diese auf den Boden zeigen, werden z. B. Bodenuneben-
heiten als Hindernis angezeigt. Wenn sie zu weit nach oben
zeigen, werden vorhandene Hindernisse nicht erkannt.
Beachten Sie folgende Daten bei der Montage:
z Die maximale Reichweite liegt bei ca. 60 cm.
z Damit die Fahrzeugecke (Blinker etc.) überwacht werden kann, sollte der
Sensor nicht weiter als 0,3 m davon entfernt montiert werden.
z Der Abstand der Sensoren zum Boden sollte mindestens 45 cm und
maximal 55 cm betragen (Abb. 0, Seite 6).
MWE-880.book Seite 15 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
MWE880 montieren MagicWatch MWE880
16
z Der Montageort sollte möglichst eben sein, damit der Deckring des
Sensors auf dem Stoßfänger liegt.
Der Sensor ist mit einem Montagewinkel von ca. +5° vertikal voreinge-
stellt. Der Deckring wird dafür nach unten dicker.
Beachten Sie, dass die Sensoren eine bestimmte Ausrichtung haben
müssen. Die Oberseite des Sensors ist mit einem markiert (Abb. a 1,
Seite 6).
z Montieren Sie die Sensoren gleichmäßig verteilt über die gesamte Fahr-
zeugbreite, um eine optimale Überwachung zu gewährleisten.
z Die Sensoren dürfen lackiert werden. WAECO empfiehlt die Lackierung
der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu lassen.
Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor:
Wählen Sie einen Montageplatz am Stoßfänger, der möglichst senkrecht
zur Straßenoberfläche liegt (Abb. 0, Seite 6).
I
Hinweis
Beachten Sie bei der Montage der Sensoren, dass die Kupplung
der Zuleitung außerhalb der Bohrung erreichbar ist.
So wird sichergestellt, dass Sie bei einem eventuellen Austausch
der Sensoren nicht den Stoßfänger demontieren müssen (Abb. b,
Seite 6).
z Sollte ein Sensorkabel nicht lang genug sein, können Sie Verlängerungs-
kabel mit einer Länge von einem Meter (MWCS-1) als Zubehör bestellen.
a
Achtung!
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher,
dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeuges
durch Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden.
Bohren Sie für jeden Sensor ein Loch mit einem Durchmesser von
22,5 mm in den Stoßfänger (22,5 mm Kernbohrer im Lieferumfang).
Schrägen Sie die Bohrung für eine bessere Passgenauigkeit unten auf
der Stoßfängerinnenseite etwas ab. Das Sensorgehäuse kann nun leicht
schräg nach unten eingeschoben werden.
Führen Sie die Kabel der Sensoren durch die entsprechende Bohrung.
Stecken Sie jeden Sensor in die entsprechende Bohrung, bis er einrastet.
MWE-880.book Seite 16 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
MagicWatch MWE880 MWE880 montieren
17
6.3 Verlängerungskabel der Sensoren verlegen
Beachten Sie beim Verlegen der Verlängerungskabel, dass diese
z nicht stark geknickt oder verdreht werden,
z nicht an Kanten scheuern,
z nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden
(Abb. 3, Seite 4).
z Die Steckverbinder müssen gepolt verbunden werden. Ein Sperrstift ver-
hindert die Verpolung (Abb. b A, Seite 6).
z Achten Sie darauf, dass die Verriegelung einrastet (Abb. b A, Seite 6).
Nur so ist ein störungsfreier Betrieb möglich.
Zum Lösen der Verbindung drücken Sie auf den Halter und ziehen
Stecker und Buchse auseinander (Abb. b B, Seite 6).
z Sollte ein Sensorkabel nicht lang genug sein, können Sie Verlängerungs-
kabel mit einer Länge von einem Meter (MWCS-1) als Zubehör bestellen.
I
Hinweis
Die Verlängerungskabel sind markiert: L (Links), CL (Mitte Links),
R (Rechts), CR (Mitte Rechts).
Diese Markierung dient zur Orientierung beim Anschluss an die
Steuerelektronik, damit eine korrekte Anzeige am Display gewähr-
leistet ist.
a
Achtung!
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher,
dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeuges
durch Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden.
Schützen Sie jeden Durchbruch an der Außenhaut der Karosserie durch
geeignete Maßnahmen gegen Wassereinbruch, z. B. durch Abspritzen
des Kabels und der Durchführungstülle mit Dichtungsmasse.
Verwenden Sie für die Verlegung der Verlängerungskabel vom Motor-
raum in den Innenraum möglichst vorhandene Gummistopfen.
Wenn keine Gummistopfen vorhanden sind, fertigen eine entsprechende
Bohrung von ca. Ø 13 mm an, und setzen Sie eine Kabeldurchführungs-
tülle ein.
I
Hinweis
Ziehen Sie die Stecker der Verlängerungskabel durch die Kabel-
durchführungstülle, bevor Sie die Tülle in die Karosserie einsetzen.
MWE-880.book Seite 17 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
MWE880 montieren MagicWatch MWE880
18
Verlegen Sie die Verlängerungskabel so im Motorraum, dass sie unter
keinen Umständen beschädigt werden können (z. B. durch Steinschlag).
Befestigen Sie die Verlängerungskabel sorgfältig hinter der Stoßstange.
Stecken Sie die Stecker der Sensoren in die Buchsen der betreffenden
Verlängerungskabel (Abb. d A, Seite 7).
6.4 Steuerelektronik befestigen
Berücksichtigen Sie folgende Hinweise bei der Auswahl des Montageortes
für die Steuerelektronik:
z Beachten Sie die Längen der Sensorenkabel.
z Die Steuerelektronik darf nicht beschädigt werden.
Befestigen Sie die Steuerelektronik an einer geeigneten Stelle unterm Ar-
maturenbrett.
a
Achtung!
Die Steuerelektronik darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
I
Hinweis
Die Verlängerungskabel sind markiert: L (Links), CL (Mitte Links),
R (Rechts), CR (Mitte Rechts).
Diese Markierung dient zur Orientierung beim Anschluss an die
Steuerelektronik. Sie finden diese Markierung auch an der Steuer-
elektronik.
I
Hinweis
Die Stecker sind verpolungssicher: Sie können sie nur in einer
Richtung auf den Anschluss stecken.
Stecken Sie die Stecker der Verlängerungskabel der Sensoren in die ent-
sprechenden Buchsen der Steuerelektronik (Abb. d B, Seite 7).
Achten Sie darauf, dass die Verriegelung einrastet.
MWE-880.book Seite 18 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
MagicWatch MWE880 MWE880 montieren
19
6.5 Lautsprecher montieren
Der Piezo-Lautsprecher sollte an einer geeigneten Stelle unter dem Armatu-
renbrett festgeklebt oder montiert werden.
Berücksichtigen Sie folgende Hinweise bei der Auswahl des Montageortes
für den Piezo-Lautsprecher:
z Der Piezo-Lautsprecher darf nicht durch Gegenstände verdeckt oder be-
schädigt werden.
z Sie können die Lautstärke über den Schalter vorn am Lautsprecher in den
Stufen „Aus“ (Off), „Leise“ (Lo) und „Laut“ (Hi) einstellen.
Stecken Sie die Steckbuchse des Piezo-Lautsprechers auf den Stecker
des Verlängerungskabels (Abb. e A, Seite 7).
Führen Sie das Verlängerungskabel zur Steuerelektronik, und stecken
Sie die Steckbuchse dort auf den Anschluss der Steuerelektronik
(Abb. e B, Seite 7).
Ziehen Sie die Schutzfolie ab und kleben Sie den Lautsprecher an …
oder befestigen Sie den Lautsprecher mit geeigneten Schrauben.
6.6 Steuerelektronik anschließen
e
Warnung!
Achten Sie auf die richtige Polung.
Schließen Sie das rote Kabel (Abb. e B, Pin 1, Seite 7) der Steuerelekt-
ronik an eine geeignete Zündungs-Plusleitung (+) Klemme 15 (Abb. f,
Seite 7) an.
Schließen Sie das schwarze Kabel (Abb. e B, Pin 2, Seite 7) an Masse
(Karosserie) an.
Schließen Sie das violette Kabel (Abb. e B, Pin 5, Seite 7) für das
Geschwindigkeitssignal an eine geeignete Signalquelle an. Fragen Sie
den Fahrzeughersteller, wo sich die entsprechende Signalquelle befindet.
I
Hinweis
Sollte das Geschwindigkeitssignal nicht stark genug sein, so ver-
wenden Sie bitte einen Signalverstärker.
MWE-880.book Seite 19 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
MWE880 montieren MagicWatch MWE880
20
Optional: Deaktivieren des Systems mit externem Signal
Schließen Sie das blaue Kabel an ein geeignetes Kabel an. Eine Span-
nung von 12 V am Kabel deaktiviert das System. 0 V am Kabel aktiviert
das System.
6.7 Geschwindigkeit zum Aktivieren oder Deaktivieren
einstellen
Vor der ersten Benutzen des Systems muss die Geschwindigkeit zum Akti-
vieren/Deaktivieren der Sensoren definiert werden:
Fahren Sie mit einer langsamen Geschwindigkeit (z. B. 10 km/h).
Drücken Sie den Taster zum Anlernen (Abb. f, Seite 7) für 0,5 s.
Jedesmal wenn Sie den Taster zum Anlernen drücken, überschreiben Sie
die vorige gespeicherte Geschwindigkeit mit der Geschwindigkeit, die Sie in
diesem Moment fahren.
System testen
Simulieren Sie ein Stopp-Signal (Dauerton vom Lautsprecher).
Sie können dies erreichen, indem Sie einen Sensor mit einem Stück
Pappe abdecken, das Sie mit Klebeband befestigen.
Fahren
Wenn Sie die gespeicherte Geschwindigkeit überschreiten, verstummt der
Lautsprecher. Der Lautsprecher lässt wieder einen Dauerton ertönen, wenn
Sie unter die gespeicherte Geschwindigkeit fallen.
MWE-880.book Seite 20 Freitag, 26. Juni 2009 5:37 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Waeco Waeco MWE880 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per