GYS SMART USB MODULE (SUM) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
73502_V1_18/11/2020
FR
2-6 / 38-39
www.gys.fr
EN
8-12 / 38-39
DE
13-17 / 38-39
ES
18-22 / 38-39
RU
23-27 / 38-39
NL
28-32 / 38-39
IT
33-37 / 38-39
MART SB
ODULE
FIG I / РИС. 1
1
2
3
5
4
2
SMART USB MODULE
FR
Notice originale
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le
fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour
la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant
la première utilisation et de le conserver soigneusement pour
toute relecture future. Ces instructions doivent être lues et
bien comprises avant toute opération. Toute modification ou
maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être
entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une
utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra
être retenu à la charge du fabricant. En cas de problème ou
d’incertitude, veuillez consulter une personne qualifiée pour
manier correctement l’appareil. Cet appareil doit être utilisé
uniquement pour faire de la transmission de donnée dans les
limites indiquées sur l’appareil et le manuel. Il faut respecter les
instructions relatives à la sécurité. En cas d’utilisation inadéquate
ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable.
Appareil destiné à un usage à l’intérieur. Il ne doit pas être
exposé à la pluie.
• L’entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée.
• L’appareil ne nécessite aucune maintenance particulière.
N’utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits
nettoyants agressifs.
• Nettoyer les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
Réglementation :
• Appareil conforme aux directives européennes.
La déclaration de conformité est disponible sur notre site
internet.
Marque de conformité EAC (Communauté économique
Eurasienne)
Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration
de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à
la page de couverture).
• Appareil conforme aux normes Marocaines.
La déclaration Cم (CMIM) de conformité est disponible sur
notre site internet.
Mise au rebut :
• Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter
dans une poubelle domestique.
3
SMART USB MODULE
FR
Notice originale
DESCRIPTION DU MATERIEL (FIG 1)
Le Smart USB Module est un accessoire permettant de piloter un appareil GYS équipé d’un port SMC via une
communication USB.
1 Connecteur SMC
2 Cordon SMC
3 Connecteur USB
4 Cordon USB
5 Voyant
INSTALLATION DU MATERIEL
1. Connecter le SUM à l’appareil GYS à piloter (ex : Gysash CNT) par le biais du cordon SMC.
2. Connecter le SUM à l’ordinateur par le biais du cordon USB.
GYSFLASH CNT
Cordon SMC Cordon USB
ORDINATEUR
3. Allumer l’appareil à piloter et l’ordinateur.
4. Vérier l’état du voyant (5) :
État du voyant Signication
Vert xe SUM OK, prêt à communiquer.
Orange clignotant rapidement SUM en phase d’initialisation ou de mise à jour.
Cette phase s’arrête généralement au bout de 5 secondes.
Orange xe Pas d’alimentation ou pas de communication sur le port SMC
Vérier le branchement du cordon SMC.
Éteint Pas d’alimentation sur le port USB
Vérier le branchement du cordon USB.
Orange clignotant lentement Erreur interne.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Le Smart USB Module ou SUM permet de communiquer avec un produit GYS par liaison USB.
Le SUM est reconnu comme un port série sur l’ordinateur (COM sur Windows, /dev/tty sous Linux).
Le SUM instancie un port série virtuel (VCP). Il ne nécessite pas de conguration particulière concernant le Baud rate,
le nombre de bits de l’octet, la parité et les bits de stops.
Ordinateur
USB (VCP)
SUM
4
SMART USB MODULE
FR
Notice originale
INSTALLATION DU PILOTE
Le Smart USB module nécessite l’installation d’un pilote de port série virtuel (VCP).
Pour les systèmes d’exploitation Windows 7 ou supérieurs connectés à internet, le pilote s’installera automatiquement.
Dans le cas contraire, l’exécutable d’installation est téléchargeable sur le site ST via le lien suivant:
https://www.st.com/en/development-tools/stsw-stm32102.html
PROTOCOLE
L’ordinateur initie toujours les commandes avec une requête, le SUM lui répond systématiquement. Si le SUM ne répond
pas dans les 500 ms, il n’est plus opérationnel.
Le SUM supporte 2 types de requête-réponse : le Setter et le Getter. Le Setter applique une valeur sur le produit. Le
Getter permet de lire une valeur du produit.
Une commande possède au moins une donnée associée (argument). Pour le Setter, les données sont envoyées avec la
commande dans la requête. Pour un Getter, les données sont reçues par la réponse avec la commande associée.
Le SUM renvoie un statut dans sa réponse pour indiquer la bonne prise en compte de la commande. La réponse du
Setter contient toujours la commande et le statut. Pour le Getter, la réponse contient la commande et les données si
tout se passe bien. Sinon, la réponse contient la commande et le statut.
Setter Getter
requête : commande + données
réponse : commande + données
OU
réponse : commande + statut
requête : commande
réponse : commande + statut
SYNTAXE
Les échanges entre l’ordinateur et le SUM se font en caractères ASCII.
Chaque requête et réponse se termine par <CR><LF> (ou 0x0D0A ou «\r\n»).
Le nom de la commande ne contient pas d’espaces.
Le nom de la commande est suivi d’un égal «=».
Dans une requête de Setter et une réponse de Getter, les données suivent le signe égal «=». Elles sont séparées par
un point-virgule «;». Pour les données décimales, le séparateur décimal est le point «.». Les données sont représentées
sans unités.
Pour une requête de Getter, un point d’interrogation «?» suit le signe égal «=».
Le statut possède 2 valeurs : «OK» ou «KO».
Exemple d’échanges entre l’ordinateur et le SUM :
«
Process_state=
run
<CR><LF>
» l’ordinateur demande de démarrer la charge.
«
Process_state=
OK
<CR><LF>
» le SUM retourne la bonne prise en compte de la commande.
«
Process_state=
?
<CR><LF>
» demande l’état du procédé en cours.
«
Process_state=
idle
<CR><LF>
» retourne la valeur demandée ici IDLE (procédé à l’arrêt).
«
Process_sta=
?
<CR><LF>
» requête de Getter mal formée, le nom de commande n’existe pas.
«
Process_sta=
KO
<CR><LF>
» retourne une réponse d’erreur.
«
Date=
2020
;
13
;
31
;
08
;
53
;
10
<CR><LF>
» met à jour la date du produit avec une valeur fausse (MM=13).
«
Date=
KO
<CR><LF>
» retourne un statut d’erreur.
LISTE DES GETTER POUR GYSFLASH CNT
Requête type
Getter
Réponse SUM
Arguments
Noms Valeurs possibles Description
Version=? Version=
Produit1
;
HW_version1
;
SW_version1
;
Produit2
;
HW_version2
;
SW_version2
Produit1
Produit2
ex :
GYSFLASH 121.12 CNT
Smart USB module
Nom(s) du(des) produit(s)
présent sur le réseau SMC
HW_version1
HW_version2
ex :
HW 1-2
HW E0046IND1-0
Version hardware associée
SW_version1
SW_version2
ex : SW V06.01 Version software associée
5
SMART USB MODULE
FR
Notice originale
Serial=? Serial=
Produit1
;
SN1
;
Produit2
;
SN2
Produit1
Produit2
ex :
GYSFLASH 121.12 CNT
Smart USB module
Nom(s) du(des) produit(s)
présent sur le réseau SMC
SN1
SN2
ex :
20.02.026971.000001
Numéro de série associé
Product_info=? Product_info=
U
;
I U 0 à 48 en V Tension du chargeur
I 0 à 120 en A Courant du chargeur
P
roduct_name=? Product_name=
product_name product_name ex : GYSFLASH 121.12
CNT
Nom du chargeur
MMI_state=? MMI_state=
MMI_state MMI_state lock Verrouillé
unlock Déverrouillé
LOCK
: Verrouillage des bou-
tons de l’interface du chargeur.
Dans cette conguration, seul le
SUM peut piloter le chargeur.
Mode=? Mode=
mode mode init
charge
BSU
Voltage_test
CCA_test
Alternator_test
settings
Type de mode en cours d’utili-
sation
Process_state=? Process_state=
process_state process_state idle en veille
run charge en cours
error Erreur
Etat du processus (mode) en
cours
Error=? Error=
error_code
;
error_data error_code 0 à 99 Code de l’erreur en cours
error_data 0 à 1000000 Donnée associée à l’erreur
Charge=? Charge=
group
;
curve
;
Unom
;
Qbat group ex : Pb-CHARGE Nom du groupe sélectionné
curve ex : normal Nom de la courbe sélectionnée
Unom 0.0 à 100.0 en V Tension nominale sélectionnée
Qbat 0.0 à 10000.0 en Ah Capacité batterie sélectionnée
BSU=? BSU=
bsu_name
;
Unom
;
Ubsu
;
Ibsu bsu_name ex : DIAG+ Nom du mode BSU sélectionné
Unom 0 à 100 en V ou en S Tension nominale sélectionnée
en V ou Nombre de cellule en S
suivant le mode BSU sélectionné
Ubsu 0.000 à 100.000 en V Tension de BSU sélectionnée
Ibsu 0.000 à 999.999 en A Courant de BSU sélectionné
Output_voltage=? Output_voltage=
Uout Uout 0.000 à 100.000 en V Tension de sortie du chargeur
Output_current=? Output_current=
Iout Iout 0.000 à 999.999 en A Courant de sortie du chargeur
Ah_
charge=? Ah_charge=
Qchrg Qchrg 0.0 à 10000.0 en Ah Ah injectés durant la charge
Ah_total=? Ah_total=
Qtot Qtot 0.0 à 10000.0 en Ah Ah injectés au total
C
harging_time=? Charging_time=
Tchrg Tchrg 0 à 10000 en secondes Durée de la charge
Total_time=? Total_time=
Ttot Ttot 0 à 10000 en secondes Durée totale
Process_step=? Process_step=
step step idle
unknown
uvp wake-up
recovery
desulfation, charge
absorption u1
absorption u2
verication
refresh
supplement
equalisation
oating
maintenance rest
maintenance
charge end
absorption
complement
equalisation
supply
Étape de charge en cours
Date=? Date=
AAAA
;
MM
;
DD
;
hh
;
mm
;
ss AAAA 1998 à 2999 Années
MM 1 à 12 Mois
DD 1 à 31 Jours
hh 0 à 23 Heures
mm 0 à 59 Minutes
ss 0 à 59 Secondes
Sound=? Sound=
sound sound on / off Etat de l’option son
A
utodetect=? Autodetect=
autodetect autodetect on / off Etat de l’option Auto-detect
Autorestart=? Autorestart=
autorestart autorestart on / off Etat de l’option Auto-restart
6
SMART USB MODULE
FR
Notice originale
LISTE DES SETTER POUR GYSFLASH CNT
Requête type Setter
Arguments
Réponse SUM
Noms Valeurs possibles Description
Restart=
restart restart
all Tous, SUM inclus
link Uniquement le SUM
app Tous sauf le SUM
Redémarrage des appareils
connectés sur le réseau SMC
Restart=
OK (ou KO)
MMI_state=
MMI_state MMI_state
lock Verrouillé
unlock Déverrouillé
reboot Réinitialisation
lock
: Verrouillage des
boutons de l’interface du
chargeur. Dans cette con-
guration, seul le SUM peut
piloter le chargeur.
reboot : Réinitialisation de
l’interface du chargeur
MMI_state=
OK (ou KO)
Process_state=
process_state
process_
state
idle Arrêt
run Démarrage
Démarrage ou arrêt du
processus de charge
Process_state=
OK (ou KO)
Mode=
mode mode
charge
BSU
Sélection du type de mode
Mode
=OK (ou KO)
Charge=
group
;
curve
;
Unom
;
Qbat
group ex : Pb-CHARGE Sélection du groupe
Charge=
OK (ou KO)
curve ex : normal Sélection de la courbe
Unom 0.0 à 100.0 en V
Sélection de la tension no-
minale
Qbat 0.0 à 10000.0 en Ah Sélection de la capacité
BSU=
bsu_name
;
Unom
;
Ubsu
;
Ibsu
bsu_name ex : DIAG+ Sélection du mode BSU
BSU=
OK (ou KO)
Unom 0 à 100 en V (ou en S)
Sélection de la Tension no-
minale en V (ou Nombre de
cellule en S suivant le mode
BSU sélectionné)
Ubsu 0.000 à 100.000 en V Sélection la Tension de BSU
Ibsu 0.000 à 999.999 en A
Sélection du Courant de
BSU
Date=
AAAA
;
MM
;
DD
;
hh
;
mm
;
ss
AAAA 1998 à 2999 Années
DATE=
OK (ou KO)
MM 1 à 12 Mois
DD 1 à 31 Jours
hh 0 à 23 Heures
mm 0 à 59 Minutes
ss 0 à 59 Secondes
Sound=
sound sound on / off Etat de l’option son
Sound=
OK (ou KO)
Autodetect=
autodetect autodetect on / off Etat de l’option Auto-detect
Autodetect=
OK (ou KO)
Autorestart=
autorestart autorestart on / off Etat de l’option Auto-restart
Autorestart=
OK (ou KO)
Reset_error=
OK Permet de sortir de l’état d’erreur
Reset_error=
OK (ou KO)
GARANTIE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main
d’oeuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.
7
SMART USB MODULE
FR
Notice originale
SAFETY INSTRUCTIONS
This manual includes guidelines on the operation of your device
and the precautions to follow for your own safety. Ensure it
is read carefully before first use and keep it handy for future
reference. This device should only be used for data transmission
within the limits indicated on the device and in the manual. The
safety instructions must be followed. In case of improper or
unsafe use, the manufacturer cannot be held responsible
Device suitable for indoor use only. Do not expose to rain or
excessive moisture.
• Service should be performed by a qualified person.
• The device is maintenance-free
Under no circumstances should solvents or other aggressive
cleaning agents be used.
• Clean the device’s surfaces with a soft, dry cloth.
Regulations
• The device complies with European Directive.
• The certificate of compliance is available on our website.
EAC conformity mark (Eurasian Economic Commission)
Equipment in compliance with British requirements. The British
Declaration of Conformity is available on our website (see
home page).
• Equipment in conformity with Moroccan standards.
The declaration Cم (CMIM) of conformity is available on our
website (see cover page).
Disposal:
This product should be disposed of at an appropriate recycling
facility. Do not dispose of in domestic waste.
EQUIPMENT DESCRIPTION (FIG-1)
The Smart USB Module is an accessory for controlling a GYS device equipped with an SMC port via USB communication.
1 SMC connector
2 SMC cord
3 USB connector
4 USB cord
5 LED Indicator
8
SMART USB MODULE
EN
Translation of the original instructions
EQUIPMENT INSTALLATION
1. Connect the SUM to the GYS device to be controlled (e.g. GYSFLASH CNT) via the SMC cord.
2. Connect the SUM to the computer using the USB cable.
GYSFLASH CNT
SMC cord SMC cord
COMPUTER
3. Switch on the device to be controlled and the computer.
4. Check the status of the indicator (5):
Status of light Meaning
Green SUM OK, ready to communicate
Fast ashing orange SUM in the initialisation or update phase.
This phase usually stops after 5 seconds.
Fixed orange No power or no communication on the SMC port
Check the SMC connection cord.
Out No power supplied on the USB port
Check the USB connection cable.
Slowly ashing orange Internal error.
GENERAL OPERATION
The Smart USB Module or SUM makes it possible to communicate with a GYS product by USB connection.
The SUM is recognised as a serial port on the computer (COM on Windows, /dev/tty under Linux).
The SUM instantiates a virtual serial port (VCP). It does not require any special conguration regarding Baud rate,
number of bits in the byte, parity and stop bits.
Computer
USB (VCP)
SUM
PILOT INSTALLATION
The Smart USB module requires the installation of a virtual serial port (VCP) driver.
For Windows 7 or higher operating systems connected to the Internet, the driver will be installed automatically.
Otherwise, the installation executable can be downloaded from the ST website via the following link:
https://www.st.com/en/development-tools/stsw-stm32102.html
PROTOCOL
The computer always initiates commands with query, the SUM always responds to it. If the SUM does not respond within
500 ms, it is no longer operational.
The SUM supports 2 types of request-answer: the Setter and the Getter. The Setter applies a value to the product. The
Getter allows to read a value of the product.
A command has at least one associated data (argument). For the Setter, the data is sent with the order in the request..
For a Getter, the data is received by the response with the associated command.
The SUM returns a status in its reply to indicate that the order has been properly processed. The Setter answer always
9
SMART USB MODULE
EN
Translation of the original instructions
contains the order and status. For the Getter, the answer contains the order and the data if everything goes well.
Otherwise, the answer contains the order and status.
Setter Getter
request: control + data
answer: control + data
OR
request: control + status
request: control
request: control + status
SYNTAX
The exchanges between the computer and the SUM are done in ASCII characters.
Each request and response ends with <CR><LF>(or 0x0D0A or «\r\n»).
The command name contains no spaces.
The name of the command is followed by an equal «=».
In a Setter request and a Getter response, the data follows the equal sign «=». They are separated by a semicolon
«;». For decimal data, the decimal separator is «.». The data are shown without units.
For a Getter request, a question mark «?» follows the equal sign «=».
The status has 2 values: «OK» or «KO».
Example of exchanges between the computer and the SUM :
«
Process_state=
run
<CR><LF>
» the computer asks to start the load.
«
Process_state=
OK
<CR><LF>
» the SUM returns the correct acknowledgement of the order.
«
Process_state=
?
<CR><LF>
» asks for the status of the current process.
«
Process_state=
idle
<CR><LF>
» returns the value requested here IDLE (stopping process).
«
Process_sta=
?
<CR><LF>
» request for Getter badly formed, the command name does not exist.
«
Process_sta=
KO
<CR><LF>
» returns an error response.
«
Date=
2020
;
13
;
31
;
08
;
53
;
10
<CR><LF>
» updates the product date with a wrong value (MM=13).
«
Date=
KO
<CR><LF>
» returns an error status.
LIST OF GETTER FOR GYSFLASH CNT
Typical Getter
request
Gysash CNT answer
Arguments
Names Possible values Description
Version=? Version=
Produit1
;
HW_version1
;
SW_version1
;
Produit2
;
HW_version2
;
SW_version2
Produit1
Produit2
e.g.:
GYSFLASH 121.12 CNT
Smart USB module
Name(s) of the product(s) pre-
sent on the SMC network
HW_version1
HW_version2
e.g.:
HW 1-2
HW E0046IND1-0
Associated hardware version
SW_version1
SW_version2
e.g.: SW V06.01 Associated software version
Serial=? Serial=
Produit1
;
SN1
;
Produit2
;
SN2
Produit1
Produit2
e.g.:
GYSFLASH 121.12 CNT
Smart USB module
Name(s) of the product(s) pre-
sent on the SMC network
SN1
SN2
e.g.:
20.02.026971.000001
Associated serial number
Product_info=? Product_info=
U
;
I U 0 to 48 in V Charger voltage
I 0 to 120 in A Current charger
P
roduct_name=? Product_name=
product_name product_name e.g.: GYSFLASH 121.12
CNT
Charger's name
MMI_state=? MMI_state=
MMI_state MMI_state lock Locked
unlock Unlocked
LOCK
: Locking the charger
interface buttons. In this con-
guration, only the SUM can ma-
nage the charger.
Mode=? Mode=
mode mode init
charge
BSU
Voltage_test
CCA_test
Alternator_test
settings
Type of mode in use
10
SMART USB MODULE
EN
Translation of the original instructions
Process_state=? Process_state=
process_state process_state idle On standby
run Current load
error Error
Status of the process (mode) in
progress
Error=? Error=
error_code
;
error_data error_code 0 to 99 Current error code
error_data 0 to 1000000 Data associated with the error
Charge=? Charge=
group
;
curve
;
Unom
;
Qbat group e.g.: Pb-CHARGE Name of the selected group
curve e.g.: normal Name of the selected curve
Unom 0.0 to 100.0 in V Selected nominal voltage
Qbat 0.0 to 10000.0 in Ah Selected battery capacity
BSU=? BSU=
bsu_name
;
Unom
;
Ubsu
;
Ibsu bsu_name e.g.: DIAG+ Name of the selected BSU mode
Unom 0 to 100 in V or in S Selected rated voltage in V or
Number of cells in S depending
on the selected BSU mode.
Ubsu 0.000 to 100.000 in V Selected BSU voltage
Ibsu 0.000 to 999.999 in A BSU current selected
Output_voltage=? Output_voltage=
Uout Uout 0.000 to 100.000 in V Charger output voltage
Output_current=? Output_current=
Iout Iout 0.000 to 999.999 in A Charger output current
Ah_
charge=? Ah_charge=
Qchrg Qchrg 0.0 to 10000.0 in Ah Ah injected during charging
Ah_total=? Ah_total=
Qtot Qtot 0.0 to 10000.0 in Ah Ah injected in total
C
harging_time=? Charging_time=
Tchrg Tchrg 0 to 10000 in seconds Duration of charge
Total_time=? Total_time=
Ttot Ttot 0 to 10000 in seconds Total duration
Process_step=? Process_step=
step step idle
unknown
uvp wake-up
recovery
desulfation, charge
absorption u1
absorption u2
verication
refresh
supplement
equalisation
oating
maintenance rest
maintenance
charge end
absorption
complement
equalisation
supply
Loading stage in process
Date=? Date=
AAAA
;
MM
;
DD
;
hh
;
mm
;
ss AAAA 1998 to 2999 Years
MM 1 to 12 Months
DD 1 to 31 Days
hh 0 to 23 Hours
mm 0 to 59 Minutes
ss 0 to 59 Seconds
Sound=? Sound=
sound sound on / off Status of the sound option
A
utodetect=? Autodetect=
autodetect autodetect on / off Auto-detect option status
Autorestart=? Autorestart=
autorestart autorestart on / off Auto-restart option status
LIST OF SETTER FOR GYSFLASH CNT
Setter type request
Arguments
Gysash answer
Names Possible values Description
Restart=
restart restart
all Tous, SUM inclus
link Uniquement le SUM
app Tous sauf le SUM
Redémarrage des appareils
connectés sur le réseau SMC
Restart=
OK (ou KO)
MMI_state=
MMI_state MMI_state
lock Locked
unlock Unlocked
reboot Reset
Lock : ocking the char-
ger interface buttons. In this
conguration, only the SUM
can manage the charger.
Reboot: Resetting the char-
ger interface
MMI_state=
OK (ou KO)
Process_state=
process_state
process_
state
idle Stop
run Start-up
Starting or stopping the
charging process
Process_state=
OK (ou KO)
Mode=
mode mode
charge
BSU
Selecting the type of mode
Mode
=OK (ou KO)
11
SMART USB MODULE
EN
Translation of the original instructions
Charge=
group
;
curve
;
Unom
;
Qbat
group e.g.: Pb-CHARGE Group selection
Charge=
OK (ou KO)
curve e.g.: normal Curve selection
Unom 0.0 to 100.0 in V Rated voltage selection
Qbat 0.0 to 10000.0 in Ah Capacity selection
BSU=
bsu_name
;
Unom
;
Ubsu
;
Ibsu
bsu_name e.g.: DIAG+ BSU mode selection
BSU=
OK (ou KO)
Unom 0 to 100 in V (or in S)
Selection of Rated Voltage
in V (or Number of cells in
S depending on the BSU
mode selected)
Ubsu 0.000 to 100.000 in V Selecting the BSU Voltage
Ibsu 0.000 to 999.999 in A Selecting the BSU current
Date=
AAAA
;
MM
;
DD
;
hh
;
mm
;
ss
AAAA 1998 to 2999 Years
DATE=
OK (ou KO)
MM 1 to 12 Months
DD 1 to 31 Days
hh 0 to 23 Hours
mm 0 to 59 Minutes
ss 0 to 59 Seconds
Sound=
sound sound on / off Status of the sound option
Sound=
OK (ou KO)
Autodetect=
autodetect autodetect on / off Auto-detect option status
Autodetect=
OK (ou KO)
Autorestart=
autorestart autorestart on / off Auto-restart option status
Autorestart=
OK (ou KO)
Reset_error=
OK Exits the error state
Reset_error=
OK (ou KO)
WARRANTY
The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour).
The warranty does not cover:
• Transit damage.
• Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).
• Damages due to misuse (power supply error, dropping of equipment, disassembling).
• Environment related failures (pollution, rust, dust).
In case of failure, return the unit to your distributor together with:
- The proof of purchase (receipt etc ...)
- A description of the fault reported
12
SMART USB MODULE
EN
Translation of the original instructions
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise.
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie
das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese
sorgfältig auf. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen und
Hinweise kann mitunter zu schweren Personen- und Sachschäden
führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen
am Gerät vor, wenn diese nicht explizit in der Anleitung
genannt werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen
oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses
Gerätes enstanden sind. Bei Problemen oder Fragen zum
korrekten Gebrauch dieses Gerätes, wenden Sie sich bitte an
entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal. Dieses
Gerät darf ausschließlich zum Datenübertragung für die in der
Anleitung oder auf dem Gerät genannten Anforderungen genutzt
werden. Die Sicherheitshinweise müssen in jedem Fall beachtet
werden. Im Fall einer unangemessenen oder gefährlichen
Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe.
Die Wartung und Reparatur darf nur von entsprechend
geschultem und qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt
werden.
• Das Gerät benötigt keine besondere Wartung.
Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder andere aggressive
Reinigungsprodukte.
Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes mithilfe eines
trockenen Lappens.
Richtlinien:
Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien und
Normen.
• Die Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Webseite.
EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft)
Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen.
Die Konformitätserklärung für Grossbritannien ist auf unserer
Internetseite verfügbar (siehe Titelseite).
• Das Gerät entspricht die marokkanischen Standards.
Die Konformitätserklärung Cم (CMIM) ist auf unserer Webseite
verfügbar (siehe Titelseite).
Entsorgung:
Produkt für selektives Einsammeln (Sondermüll). Werfen Sie
es daher nicht in den Hausmüll!
13
SMART USB MODULE
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
BESCHREIBUNG (FIG 1)
Das Smart USB Module ist ein Zubehör zur Steuerung eines GYS-Geräts, welches über einen SMC-Anschluss und einen
USB-Anschluss verfügt.
1 SMC-Anschluss
2 SMC-Kabel
3 USB-Anschluss
4 USB-Kabel
5 Kontrollleuchte
INSTALLATION
1. Verbinden Sie das SUM mit dem zu steuernden GYS-Gerät (z.B. Gysash CNT) mit Hilfe des SMC-Kabels.
2. Verbinden Sie das SUM mit dem Computer mit Hilfe des USB-Kabels.
GYSFLASH CNT
SMC-Kabel USB-Kabel
COMPUTER
3. Schalten Sie das zu steuernde Gerät und den Computer ein.
4. Prüfen Sie die Anzeige der Kontrollleuchte (5) :
Anzeige der Kontrollleuchte Bedeutung
grün, leuchtend SUM OK, bereit
orange, schnell blinkend SUM unmittelbar nach Einschalten oder Update erfolgt.
Dieser Zustand endet nach etwa 5 Sekunden.
orange, leuchtend Pas d’alimentation ou pas de communication sur le port SMC
Vérier le branchement du cordon SMC.
aus Keine Spannung am USB-Anschluss
Prüfen Sie, ob das USB-Kabel korrekt angeschlossen wurde.
orange, langsam blinkend Interner Fehler.
FUNKTIONSWEISE
Das Smart USB Module (SUM) ermöglicht die Kommunikation mit einem GYS-Gerät durch einen USB-Anschluss.
Das SUM wird durch einen Computer als serieller Port erkannt (COM auf Windows, /dev/tty auf Linux).
Das SUM meldet sich als virtueller serieller Port (VCP, Virtual COM Port) an. Es ist keine spezielle Konguration erfor-
derlich bezüglich der Baud rate, der Anzahl der Bits in einem Byte, dem Paritätsbit und den Stoppbits.
Computer
USB (VCP)
SUM
14
SMART USB MODULE
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
INSTALLATION DES TREIBERS
Das Smart USB Module erfordert die Installation eines Treibers für einen virtuellen seriellen Port (VCP).
In einem Windows-Betriebssystem (Version 7 oder höher) erfolgt bei Vorliegen einer Verbindung zum Internet die Instal-
lation automatisch.
Andernfalls kann die ausführbare Datei zur Installation von der ST-Seite von dem folgenden Link heruntergeladen werden :
https://www.st.com/en/development-tools/stsw-stm32102.html
PROTOKOLL
Der Computer beginnt Befehle mit einer Abfrage, das SUM antwortet darauf. Antwortet das SUM nicht innerhalb von 500
ms, so ist es nicht betriebsbereit.
Das SUM unterstützt 2 Typen von Abfrage und Antwort : Setter und Getter. Die Setter-Funktion liest einen Wert ein. Die
Getter-Funktion liest einen Wert aus.
Ein Befehl beinhaltet zumindest einen Parameter (Argument). Mit der Setter-Funktion werden die Werte mit dem Ar-
gument in der Abfrage gesendet. Mit der Getter-Funktion sind die Werte in der Antwort erhalten zusammen mit dem
zugehörigen Argument.
Das SUM sendet in der Antwort eine Statusmeldung und bestätigt somit den Erhalt des Befehls. Die Antwort in der
Setter-Funktion beinhaltet immer das Argument und die Statusmeldung. In der Getter-Funktion beinhaltet die Antwort
das Argument und die Werte, wenn dies fehlerlos abläuft. Andernfalls beinhaltet die Antwort das Argument und die
Statusmeldung.
Setter Getter
Abfrage : Argument + Wert
Antwort : Argument + Wert
oder
Antwort : Argument + Status
Abfrage : Argument
Antwort : Argument + Status
SYNTAX
Die Kommunikation zwischen Computer und SUM erfolgt mit dem ASCII-Zeichensatz.
Jede Abfrage und jede Antwort endet mit <CR><LF> (oder 0x0D0A oder «\r\n»).
Die Befehle enthalten keine Leerzeichen.
Auf einen Befehl folgt ein Gleichheitszeichen «=».
In einer Abfrage an die Setter-Funktion und in einer Antwort der Getter-Funktion folgen die Daten einem Gleich-
heitszeichen «=». Die Daten sind mit einem Strichpunkt «;» getrennt. Als Dezimalpunkt in Dezimalzahlen dient der
Punkt «.». Die Werte werden ohne Einheit ausgegeben.
In einer Abfrage an die Getter-Funktion folgt auf ein Gleichheitszeichen «=» ein Fragezeichen «?».
Der Status kann zwei Werte einnehmen : «OK» oder «KO».
Beispiele für die Kommunikation zwischen Computer und SUM :
«
Process_state=
run
<CR><LF>
» Der Computer veranlasst den Start des Ladevorgangs.
«
Process_state=
OK
<CR><LF>
» Das SUM bestätigt den Erhalt des Befehls.
«
Process_state=
?
<CR><LF>
» Fordert den Zustand des aktuellen Prozesses an.
«
Process_state=
idle
<CR><LF>
» Meldet den verlangten Wert, hier: IDLE (Prozess unterbrochen).
«
Process_sta=
?
<CR><LF>
» Format der Getter-Abfrage nicht zulässig, der Name des Befehls ist unbekannt.
«
Process_sta=
KO
<CR><LF>
» Ausgabe eines Fehlers.
«
Date=
2020
;
13
;
31
;
08
;
53
;
10
<CR><LF>
» Update von Datum und Uhrzeit, hier mit einem unzulässigen Datem (MM=13).
«
Date=
KO
<CR><LF>
» Ausgabe eines Fehlers.
LISTE ALS GETTER FÜR GYSFLASH CNT
Abfrage des
Typs Getter
Antwort des Gysash CNT
Argumente
Mögliche Werte Beschreibung
Version=? Version=
Produit1
;
HW_version1
;
SW_version1
;
Produit2
;
HW_version2
;
SW_version2
Produit1
Produit2
Beispiel :
GYSFLASH 121.12 CNT
Smart USB module
Name(n) des(der) Geräts(-e) im
SMC-Netzwerk
HW_version1
HW_version2
Beispiel :
HW 1-2
HW E0046IND1-0
Hardware-Version
SW_version1
SW_version2
Beispiel : SW V06.01 Software-Version
15
SMART USB MODULE
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Serial=? Serial=
Produit1
;
SN1
;
Produit2
;
SN2
Produit1
Produit2
Beispiel :
GYSFLASH 121.12 CNT
Smart USB module
Name(n) des(der) Geräts(-e) im
SMC-Netzwerk
SN1
SN2
Beispiel :
20.02.026971.000001
Seriennummer
Product_info=? Product_info=
U
;
I U 0 bis 48 in V Spannung des Ladegeräts
I 0 bis 120 in A Stromstärke des Ladegeräts
P
roduct_name=? Product_name=
product_name product_name Beispiel : GYSFLASH
121.12 CNT
Name des Ladegeräts
MMI_state=? MMI_state=
MMI_state MMI_state lock gesperrt
unlock entsperrt
LOCK
: Sperrung der Tasten
auf dem Bedienfeld des Lade-
geräts. In dieser Konguration
kann das Ladegerät nur vom
SUM gesteuert werden.
Mode=? Mode=
mode mode init
charge
BSU
Voltage_test
CCA_test
Alternator_test
settings
Aktueller Modus
Process_state=? Process_state=
process_state process_state idle Stand-by-Modus
run Ladevorgang
error Fehler
Zustand des aktuellen Pro-
zesses (Modus)
Error=? Error=
error_code
;
error_data error_code 0 bis 99 Fehlercode
error_data 0 bis 1000000 Dem Fehler zugeordneter Wert
Charge=? Charge=
group
;
curve
;
Unom
;
Qbat group Beispiel : Pb-CHARGE Name der gewählten Gruppe
curve Beispiel : normal Name der gewählten Ladekenn-
linie
Unom 0.0 bis 100.0 in V Gewählte Nennspannung
Qbat 0.0 bis 10000.0 in Ah Gewählte Batteriekapazität
BSU=? BSU=
bsu_name
;
Unom
;
Ubsu
;
Ibsu bsu_name ex : DIAG+ Name des gewählten BSU-Mo-
dus
Unom 0 bis 100 in V oder in S Gewählte Nennspannung in V
oder Anzahl der Zellen in S, je
nach gewähltem BSU-Modus
Ubsu 0.000 bis 100.000 in V Spannung der gewählten BSU
Ibsu 0.000 bis 999.999 in A Stromstärke der gewählten BSU
Output_voltage=? Output_voltage=
Uout Uout 0.000 bis 100.000 in V Ausgangsspannung des Lade-
geräts
Output_current=? Output_current=
Iout Iout 0.000 bis 999.999 in A Ausgangsstromstärke des
Ladegeräts
Ah_
charge=? Ah_charge=
Qchrg Qchrg 0.0 bis 10000.0 in Ah Aktuelle Ladungsmenge
Ah_total=? Ah_total=
Qtot Qtot 0.0 bis 10000.0 in Ah Gesamte Ladungsmenge
C
harging_time=? Charging_time=
Tchrg Tchrg 0 bis 10000 in Sekunden Ladedauer ohne Wartung, oder
Dauer des aktiven Modus, oder
Dauer des zuletzt verwendeten
Modus
Total_time=? Total_time=
Ttot Ttot 0 bis 10000 in Sekunden Ladedauer mit Wartung, oder
Dauer des aktiven Modus, oder
Dauer des zuletzt verwendeten
Modus
Process_step=? Process_step=
step step idle
unknown
uvp wake-up
recovery
desulfation, charge
absorption u1
absorption u2
verication
refresh
supplement
equalisation
oating
maintenance rest
maintenance
charge end
absorption
complement
equalisation
supply
Phase des Ladevorgangs
16
SMART USB MODULE
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Date=? Date=
AAAA
;
MM
;
DD
;
hh
;
mm
;
ss AAAA 1998 bis 2999 Jahr
MM 1 bis 12 Monat
DD 1 bis 31 Tag
hh 0 bis 23 Stunde
mm 0 bis 59 Minute
ss 0 bis 59 Sekunde
Sound=? Sound=
sound sound on / off Warnton ein/aus
A
utodetect=? Autodetect=
autodetect autodetect on / off Option Auto-detect ein/aus
Autorestart=? Autorestart=
autorestart autorestart on / off Option Auto-restart ein/aus
LISTE ALS SETTER FÜR GYSFLASH CNT
Abfrage des Typs Setter
Argumente
Antwort des Gysash
Parameter Mögliche Werte Beschreibung
Restart=
restart restart
all Tous, SUM inclus
link entsperrt
app Neustart
Redémarrage des appareils
connectés sur le réseau SMC
Restart=
OK (ou KO)
MMI_state=
MMI_state MMI_state
lock gesperrt
unlock Déverrouillé
reboot Réinitialisation
lock
: Sperrung der Tas-
ten auf dem Bedienfeld des
Ladegeräts. In dieser Kon-
guration kann das Ladege-
rät nur vom SUM gesteuert
werden.
Reboot : Neustart des Be-
dienfeldes des Ladegeräts
MMI_state=
OK (ou KO)
Process_state=
process_state
process_
state
idle Unterbrechung
run Start
Start oder Unterbrechung
des aktuellen Prozesses
Process_state=
OK (ou KO)
Mode=
mode mode
charge
BSU
Auswahl des Modus-Typs
Mode
=OK (ou KO)
Charge=
group
;
curve
;
Unom
;
Qbat
group Beispiel : Pb-CHARGE Auswahl der Gruppe
Charge=
OK (ou KO)
curve Beispiel : normal Auswahl der Ladekennlinie
Unom 0.0 bis 100.0 in V Auwahl der Nennspannung
Qbat 0.0 bis 10000.0 in Ah Auswahl der Kapazität
BSU=
bsu_name
;
Unom
;
Ubsu
;
Ibsu
bsu_name Beispiel : DIAG+ Auswahl des BSU-Modus
BSU=
OK (ou KO)
Unom 0 bis 100 in V (oder in S)
Auswahl der Nennspannung
in V (oder Anzahl der Zellen
in S, je nach gewähltem
BSU-Modus)
Ubsu 0.000 bis 100.000 in V
Auswahl der Spannung der
BSU
Ibsu 0.000 bis 999.999 in A
Auswahl der Stromstärke
der BSU
Date=
AAAA
;
MM
;
DD
;
hh
;
mm
;
ss
AAAA 1998 bis 2999 Jahr
DATE=
OK (ou KO)
MM 1 bis 12 Monat
DD 1 bis 31 Tag
hh 0 bis 23 Stunde
mm 0 bis 59 Minute
ss 0 bis 59 Sekunde
Sound=
sound sound on / off Warnton ein/aus
Sound=
OK (ou KO)
Autodetect=
autodetect autodetect on / off Option Auto-detect ein/aus
Autodetect=
OK (ou KO)
Autorestart=
autorestart autorestart on / off Option Auto-restart ein/aus
Autorestart=
OK (ou KO)
Reset_error=
OK Beendet die Fehlerbehandlung
Reset_error=
OK (ou KO)
GARANTIE
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate
nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg).
Die Garantieleistung erfolgt nicht bei:
• Durch Transport verursachten Beschädigungen.
• Normalem Verschleiß der Teile (z.B. : Kabel, Klemmen, usw.) sowie Gebrauchsspuren.
• Von unsachgemäßem Gebrauch verursachten Defekten (Sturz, harte Stöße, Demontage).
• Durch Umwelteinüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub).
Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvo-
ranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückver-
sand an den Fachhändler.
17
SMART USB MODULE
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento
de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad.
Lea atentamente este documento antes del primer uso y
consérvelo para una futura lectura. Estas instrucciones deben
leerse y ser comprendidas antes de toda operación. Toda
modificación o mantenimiento no indicado en el manual no
se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido
a un uso no conforme con las instrucciones de este manual
no podrá atribuírsele al fabricante. En caso de problema o
de incertidumbre, consulte con una persona cualificada para
manejar correctamente el aparato. Este aparato se debe
utilizar solamente para la transmisión de datos dentro de los
límites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar
las instrucciones relativas a la seguridad: En caso de uso
inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse
responsable.
Aparato destinado a un uso en interior. No se debe exponer
a la lluvia.
• El mantenimiento solo debe realizarlo una persona cualificada.
• El aparato no requiere ningún mantenimiento particular.
No utilice en ningún caso disolventes u otros productos de
limpieza agresivos.
• Limpie las superficies del aparato con un trapo seco.
Normativa :
• Aparato conforme a las directivas europeas.
La declaración de conformidad está disponible en nuestra
página Web.
Marca de conformidad EAC (Comunidad económica
Euroasiática)
Equipo conforme a los requisitos británicos. La Declaración
de Conformidad Británica está disponible en nuestra página
web (véase la portada).
• Equipamiento conforme a las normas marroquíes.
La declaración de conformidad Cم (CMIM) está disponible
en nuestra página web (ver página de portada).
Desecho :
Este material es objeto de una recogida selectiva. No lo
deposite en un contenedor doméstico.
18
SMART USB MODULE
ES
Traducción de las instrucciones originales
DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL (FIG 1)
El Modulo Smart USB es un accesorio permitiendo gestionar un aparato GYS equipado con un puerto SMC tras una
comunicación USB.
1 Conector SMC
2 Cordón SMC
3 Conector USB
4 Cordón USB
5 Testigo
INSTALACIÓN DEL MATERIAL
1. Conectar el SUM al aparato GYS a pilotar (ej. : Gysash CNT) mediante el cordón SMC.
2. Conectar el SUM al ordenador mediante el cordón USB.
GYSFLASH CNT
Cordón SMC Cordón USB
ORDENADOR
3. Encender el aparato a pilotar y el ordenador.
4. Vericar el estado del testigo (5) :
Estado del testigo Signicado
Verde jo SUM OK, listo para comunicar.
Naranja parpadeando rápidamente SUM en fase de inicialización o de actualización.
Esta frase se para a lo largo de 5 segundos.
Naranja jo No alimentación o no comunicación sobre el puerto SMC
Comprobar la conexión del cordón SMC.
Apagado No alimentación en el puerto USB
Comprobar la conexión del cordón USB.
Naranja parpadeando lentamente Error interna.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
El modulo Smart USB o SUM permite comunicar con un producto GYS con una conexión USB.
EL SUM esta reconocido como un puerto de serie en el ordenador (COM en Windows, /dev/tty en Linux).
El SUM instancia un puerto serie virtual (VCP). No necesita conguración particular en el Baud rate, el numero de bits
del octeto, la paridad y los bits de stops.
Ordenador
USB (VCP)
SUM
19
SMART USB MODULE
ES
Traducción de las instrucciones originales
INSTALACIÓN DEL PILOTE
El modulo Smart USB necesita la instalación de un controlador de puerto de serie virtual (VCP).
Para los sistemas con Windows 7 o superiores conectados a internet, el puerto se instalara de manera automática.
En el caso contrario, el ejecutable de instalación se puede descargar en la web ST con el siguiente enlace:
https://www.st.com/en/development-tools/stsw-stm32102.html
PROTOCOLO
El ordenador siempre inicia los mandos con una solicitud, el SUM le responde de manera sistemática. Si el SUM no res-
ponde en los 500 ms, no sigue en funcionamiento.
El SUM soporta 2 tipos de solicitud-respuesta: el Setter y el Getter. El Setter aplica un valor sobre el producto. El Getter
permite leer un valor en el producto.
Un mando posee como mínimo un dato asociado (argumento). Para el Setter, los datos son enviados con el mando
dentro de la solicitud. Para un Getter, los datos son recibidos por la respuesta con el mando asociado.
El SUM reenvía un estatus dentro de su respuesta para indicar la buena inclusión del mando. La respuesta del Setter
contiene siempre el mando y el estatus. Para el Getter, la respuesta contiene el mando y los datos si todo va bien. Sino,
la respuesta contiene el mando y el estatus.
Setter Getter
solicitud : mando + datos
respuesta: mando + datos
O
respuesta : mando + estatus
solicitud : mando
respuesta : mando + estatus
SINTAXIS
Los intercambios entre el ordenador y el SUM se realizan en caracteres ASCII.
Cada solicitud y respuesta se termina por <CR><LF>(ou 0x0D0A ou «\r\n»).
El nombre del mando no contiene espacios.
El nombre del mando esta seguido por un «igual» «=».
En una solicitud de Setter y una respuesta de Getter, los datos siguen el signo igual «=». Estan separados por un
punto y coma «;». Para los datos decimales, el separador decimal es un punto«.». Los datos son representados sin
unidades.
Para una solicitud de Getter, un punto interrogatorio «?» sigue el signo igual «=».
El estatus posee 2 valores : «OK» o «KO».
Ejemplo de intercambios entre el ordenador y el SUM :
«
Process_state=
run
<CR><LF>
» el ordenador pide iniciar la carga.
«
Process_state=
OK
<CR><LF>
» el SUM vuelve la correcta inclusión del mando.
«
Process_state=
?
<CR><LF>
» pide el estado del proceso en curso.
«
Process_state=
idle
<CR><LF>
» vuelve le valor solicitado aqui IDLE (proceso parado).
«
Process_sta=
?
<CR><LF>
» solicitud de Getter mal realizada, el nombre de mando no existe.
«
Process_sta=
KO
<CR><LF>
» vuelve una respuesta de error.
«
Date=
2020
;
13
;
31
;
08
;
53
;
10
<CR><LF>
» actualiza la fecha del producto con un valor falso (MM=13).
«
Date=
KO
<CR><LF>
» vuelve un estatus de error.
LISTA DE LOS GETTER PARA GYSFLASH CNT
Solicitud tipo
Getter
Respuesta Gysash CNT
Argumentos
Nombres Valores posibles Descripción
Version=? Version=
Produit1
;
HW_version1
;
SW_version1
;
Produit2
;
HW_version2
;
SW_version2
Produit1
Produit2
ej. :
GYSFLASH 121.12 CNT
Smart USB module
Nombre(s) de(de los) produc-
to(s) presente sobre la red SMC
HW_version1
HW_version2
ej. :
HW 1-2
HW E0046IND1-0
Versión hardware asociada
SW_version1
SW_version2
ej. : SW V06.01 Versión software asociada
20
SMART USB MODULE
ES
Traducción de las instrucciones originales
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

GYS SMART USB MODULE (SUM) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario