2 ABL 8pP max output //
SELV / TBTS :
SELV: Safety Extra Low Voltage
TBTS: Très Basse Tension Sécurisée
Sicherheitskleinspannung
Muy baja tensión asegurada
Tensione di sicurezza molto bassa
Muito baixa tensão segura
PELV / TBTP :
PELV: Protection Extra Low Voltage
TBTP: Très Basse Tension Protection
Schutzkleinspannung
Muy baja tensión protección
Tensione di protezione molto bassa
Muito baixa tensão protecção
Outputs connected in parallel
Raccordement des sorties en parallèles
Anschluss der parallelgeschalteten Ausgänge
Conexión de las salidas en paralelo
Collegamento delle uscite in parallelo
Ligação das saídas em paralelas
SELV / TBTSSELV / TBTS
PELV / TBTP PELV / TBTP
c 24 V 2 x Iout
PE
+
+
–
–
+
+
––
c c c c
a
ABL8pP ABL8pP
a
a
2 ABL 8pP max output .....
c 48 V Iout
PE
c +/– 24 V
+
+
–
–
+
+
––
c c c c
a
ABL8pP ABL8pP
a
a
Parallelschaltung:
- max. 2 Stromversorgungen
und nur bei gleichen Modellen.
Mise en parallèle:
- Utilisez 2 alimentations maximum
et de même référence.
Paralleling:
- Use maximum of 2 power supplies
of the same reference.
Puesta en paralelo:
- 2 alimentaciones como máximo,
con la misma referencia.
Ligação em paralelo:
- 2 alimentações no máximo
e da mesma referência.
Messa in parallelo:
- 2 alimentazioni al massimo
e delle stesse caratteristiche.
c 24 V 2 x Iout
+
+
––
+
+
––
c c c c
ABL8pP ABL8pP
c 48 V Iout
c +/– 24 V
+
+
––
+
+
––
c c c c
ABL8pP ABL8pP
Series connection of the power supplies
Raccordement des alimentations en "série"
Anschluss der reihengeschalteten Stromversorgungen
conexión de las alimentaciones en "serie"
Collegamento delle alimentazioni in "serie"
Conexão das alimentações em "série"
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
- Laisser le produit refroidir avant de le toucher.
- Respecter les consignes de montage, et notamment les
couples de serrage et les longueurs de sertissage sur les
terminaisons de câble.
- Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps étrangers
à l'intérieur du produit.
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
- Allow the product sufficient time to cool before
touching.
- Follow proper mounting instructions including torque
values and the crimping lengths on wire terminations.
- Do not allow liquids or foreign objects to enter this
product.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la
mort, des lésions corporelles graves ou des
dommages matériels.
Failure to follow this instruction can result in
death, serious injury, or equipment damage.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales
o incluso la muerte.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann den
Tod, Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
A não observância destas precauções pode
provocar a morte, ferimentos graves ou
danos materiais.
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
- Lassen Sie das Produkt lange genug abkühlen,
bevor Sie es berühren.
- Beachten Sie die Montageanweisungen,
insbesondere die Anziehdrehmomente und die
Crimplängen an den Kabelenden.
- Führen Sie keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in
das Produkt ein.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
- Attendere il raffreddamento del prodotto prima di toccarlo.
- Seguire le istruzioni di montaggio corrette che
comprendono i valori di coppia e le lunghezze di crimpatura
sulle terminazioni dei cavi.
- Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
- Espere el tiempo necesario hasta que se enfríe el
producto antes de tocarlo.
- Respetar las instrucciones de montaje, y en particular
los pares de apretado y las longitudes de engaste en
las terminaciones de los cables.
- No dejar que penetren líquidos o cuerpos extraños
en el producto.
RISCO DE DANO MATERIAL E DE AQUECIMENTO
- Dar tempo suficiente para o produto arrefecer antes
de lhe tocar.
- Siga devidamente as instruções de montagem, incluindo
as forças de aperto e os comprimentos de enrolamento
nos terminais de cabos.
- Não permita a entrada de líquidos e de objectos
estranhos no produto.
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / AVISO
ABL 8RPS24pp0 / 8RPM24200 / 8WPS24p00
3/4
www.schneider-electric.com
07 - 2017
W9 1489414 01 11 A05