Candy WATCH-TOUCH Manuale utente

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
OVENS
USER INSTRUCTIONS
FORNO
MANUALE D’ISTRUZIONI
DESFOURSENCASTRABLES
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
HORNOS EMPOTRABLES
INSTRUCCIONES DE USO
BACKOFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
FIRINLAR
KULLANIM KILAVUZU
TROUBY
POKYNY PRO UŽIVATELE
PEĆNICE
KORIŠTENJE PRIRUČNIK
OVEN
GEBRUIKSAANWIJZING
PIEKARNIKI DO ZABUDOWY
INSTRUKJA OBSŁUGI
Духовые шкафы
Инстукции для пользователей
PEČICE
NAVODILA ZA UPORABO
EN
02
IT
12
FR
22
ES
32
DE
42
TR
52
CZ
63
HR
73
NL
83
PL
93
RU
103
SL
113
FORNOS
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
PT
123
WARNING: the appliance and accessible parts become hot during use. Be careful not to touch any hot
parts.
•WARNING: the accessible parts can become hot when the grill is in use. Children should be kept at a
safe distance.
•WARNING: ensure that the appliance is switched off before replacing the bulb, to avoid the possibility of
electric shocks.
•WARNING: in order to avoid any danger caused by the accidental resetting of the thermal interruption
device, the appliance should not be powered by an external switching device, such as a timer, or be
connected to a circuit that is regularly switched on and off.
•Children under 8 should be kept at a safe distance from the appliance if not continuously supervised.
•Children should not play with the appliance. The appliance can be used by those aged 8 or over and by
those with limited physical, sensorial or mental capacities, without experience or knowledge of the
product, only if supervised or provided with instruction as to the operation of the appliance, in a safe way
with awareness of the possible risks.
•Cleaning and maintenance should not be carried out by unsupervised children.
•Do not use rough or abrasive materials or sharp metal scrapers to clean the oven door glasses, as they
can scratch the surface and cause the glass to shatter.
•The oven must be switched off before removing the removable parts and, after cleaning, reassemble
them according the instructions.
•Do not use a steam cleaner.
•Put the plug into a socket equipped with a third contact which corresponds to the earth and which must
be connected and in operation. For models without a plug, attach a standard plug to the cable that is able
to bear the load indicated on the tag. The earth conductor is yellow-green in colour. This operation should
be carried out by a suitably qualified professional. In case of incompatibility between the socket and the
appliance plug, ask a qualified electrician to substitute the socket with another suitable type. Connection
to the power source can also be made by placing an omnipolar breaker between the appliance and the
power source that can bear the maximum connected load and that is in line with current legislation. The
yellow-green earth cable should not be interrupted by the breaker. The socket or omnipolar breaker used
for the connection should be easily accessible when the appliance is installed.
•If the power cable is damaged, it should be substituted with a cable or special bundle available from the
manufacturer or by contacting the customer service department.
If the cable is damaged, replace it promptly in accordance with the following instructions:
- open the cover of the terminal block;
- remove the power cable and substitute it with a similar cable which is compatible with the appliance
(type H05VV-F, H05V2V2-F).
•This operation should be carried out by a suitably qualified professional. The earth conductor (yellow-
green) must be approximately 10 mm longer than the other conductors. For any repairs, refer only to the
Customer Care Department and request the use of original spare parts.
•Failure to comply with the above can compromise the safety of the appliance and invalidate the
guarantee.
•Any excess of spilled material should be removed before cleaning.
Along power supply failure during an occuring cooking phase may cause a malfunction of the monitor. In
this case contact customer service.
Safety Indications
EN 02
Summary
EN 03
General Instructions
4
1.1 Safety indications
1.2 Electrical safety
1.3 Recommendations
1.4 Installation
1.5 Waste management and environmental
protection
1.6 Declaration of compliance
2.1 Overview
2.2 Accessories
Product Description
5
3.1 User interface description
3.2 Product setting
3.3 First use
3.4 Operating in manual mode
3.5 Home page - Main functions
3.6 Cooking modes
Use of the Oven
5
4. Simply-Fi
Simply-Fi
9
5.1 General notes on cleaning
5.2 Maintenance
• Removal and cleaning of the side racks
• Cleaning of the interior glass door only
• Changing the lamp bulb
Oven Cleaning and Maintenance
10
EN 04
1. General Instructions
We thank you for choosing
one of our products. For the
best results with your oven,
you should read this manual
carefully and retain it for
future reference. Before
installing the oven, take note
of the serial number so that
you can give it to customer
service staff if any repairs are
required. Having removed
the oven from its packaging, check that it has not been damaged
during transportation. If you have doubts, do not use the oven and
refer to a qualified technician for advice. Keep all of the packaging
material (plastic bags, polystyrene, nails) out of the reach of children.
When the oven is switched on for the first time, strong smelling smoke
can develop, which is caused by the glue on the insulation panels
surrounding the oven heating for the first time. This is absolutely
normal and, if it occurs, you should wait for the smoke to dissipate
before putting food in the oven. The manufacturer accepts no
responsibility in cases where the instructions contained in this
document are not observed.
NOTE: the oven functions, properties and accessories cited in this
manual will vary, depending on the model you have purchased.
1.1 Safety Indications
Only use the oven for its intended purpose, that is only for the cooking
of foods; any other use, for example as a heat source, is considered
improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held
responsible for any damage resulting from improper, incorrect or
unreasonable usage.
The use of any electrical appliance implies the observance of some
fundamental rules:
- do not pull on the power cable to disconnect the plug from the socket;
- do not touch the appliance with wet or damp hands or feet;
- in general the use of adaptors, multiple sockets and extension cables
is not recommended;
- in case of malfunction and/or poor operation, switch off the appliance
and do not tamper with it.
1.2 Electrical Safety
ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN
MAKES THE ELECTRICAL CONNECTIONS.
The power supply to which the oven is connected must conform with
the laws in force in the country of installation. The manufacturer
accepts no responsibility for any damage caused by the failure to
observe these instructions. The oven must be connected to an
electrical supply with an earthed wall outlet or a disconnector with
multiple poles, depending on the laws in force in the country of
installation. The electrical supply should be protected with suitable
fuses and the cables used must have a transverse section that can
ensure correct supply to the oven.
CONNECTION
The oven is supplied with a power cable that should only be connected
to an electrical supply with 220-240 Vac 50 Hz power between the
phases or between the phase and neutral. Before the oven is
connected to the electrical supply, it is important to check:
- power voltage indicated on the gauge;
- the setting of the disconnector.
The grounding wire connected to the oven's earth terminal must be
connected to the earth terminal of the power supply.
WARNING
Before connecting the oven to the power supply, ask a qualified
electrician to check the continuity of the power supply's earth terminal.
The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other
problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or
by an earth connection that has defective continuity.
NOTE: as the oven could require maintenance work, it is advisable to
keep another wall socket available so that the oven can be connected
to this if it is removed from the space in which it is installed. The power
cable must only be substituted by technical service staff or by
technicians with equivalent qualifications.
A low light around the central main switch could be present when the
oven is off. This is a normal behavior. It can be removed just turning the
plug upside down or swapping the supply terminals.
After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the
oven perfectly clean.
Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use protection
available from stores. Aluminium foil or any other protection, in direct
contact with the hot enamel, risks melting and deteriorating the
enamel of the insides. In order to prevent excessive dirtying of your
oven and the resulting strong smokey smells, we recommend not
using the oven at very high temperature. It is better to extend the
cooking time and lower the temperature a little. In addition to the
accessories supplied with the oven, we advise you only use dishes
and baking moulds resistant to very high temperatures.
1.4 Installation
The manufacturers have no obligation to carry this out. If the
assistance of the manufacturer is required to rectify faults arising from
incorrect installation, this assistance is not covered by the guarantee.
The installation instructions for professionally qualified personnel
must be followed. Incorrect installation may cause harm or injury to
people, animals or belongings. The manufacturer cannot be held
responsible for such harm or injury.
The oven can only be located high in a column. Before fixing, you must
ensure good ventilation in the oven space to allow proper circulation of
the fresh air required for cooling and protecting the internal parts.
Make the openings specified on last page according to the type of
fitting.
1.5 Waste management and environmental protection
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU regarding electric and electronic
appliances (WEEE). The WEEE contain both polluting
substances (that can have a negative effect on the
environment) and base elements (that can be reused).
It is important that the WEEE undergo specific
treatments to correctly remove and dispose of the
pollutants and recover all the materials. Individuals can
play an important role in ensuring that the WEEE do not
become an environmental problem; it is essential to follow a few basic
rules:
- the WEEE should not be treated as domestic waste;
- the WEEE should be taken to dedicated collection areas managed
by the town council or a registered company.
In many countries, domestic collections may be available for large
WEEEs. When you buy a new appliance, the old one can be returned
to the vendor who must accept it free of charge as a one-off, as long as
the appliance is of an equivalent type and has the same functions as
the purchased appliance.
SAVING AND RESPECTING THE ENVIRONMENT
Where possible, avoid pre-heating the oven and always try to fill it.
Open the oven door as infrequently as possible, because heat from
the cavity disperses every time it is opened. For a significant energy
saving, switch off the oven between 5 and 10 minutes before the
planned end of the cooking time, and use the residual heat that the
oven continues to generate. Keep the seals clean and in order, to
avoid any heat dispersal outside of the cavity. If you have an electric
contract with an hourly tariff, the "delayed cooking" programme makes
energy saving more simple, moving the cooking process to start at the
reduced tariff time slot.
1.6 Declaration of compliance
By placing the mark on this product, we are confirming
compliance to all relevant European safety, health and environmental
requirements which are applicable in legislation for this product.
With this the Candy Hoover Group, declares that this appliance
marked with complies with the essential requirements of the
Directive 2014/53/EU.
To receive a copy of the declaration of conformity, please contact the
manufacturer at: www.candy-group.com.
1.3 Recommendations
2. Product Description
EN 05
2.1 Overview
1. Control panel
2. Shelf positions
(lateral wire grid if included)
. Metal grill3
. Drip pan4
. Fan (behind the steel plate)5
. Oven door6
7. Touch control panel on the door
8. Camera
2
3
4
5
6
7
1
4
8
2.2 Accessories (According to model)
Metal grill
1
Holds baking trays and plates.
Drip pan
2
Collects the residues that drip during the cooking of foods on the grills.
3. Use of the Oven
3.1 User interface description
1 2
1. Main switch on/off
2. LCD touch interface
3.2 Product Setting
- At first launch you need to follow an installation process to be able to
use the oven. Press STARTto go ahead.
- Select the language from the drop down menu. Press NEXT to go
ahead.
- Set the date from the calendar.Set the time from the clock.
Press NEXT to go ahead.
- Select your home network from the drop down menu. Insert the
password related to your home network. Press NEXT to go ahead and
wait the loading or connection.
NB: The oven works even if not connected to the network. It’s possible
to enroll the oven to the network at a later time.
- The enrollment has been completed successfully. Press NEXTto go
ahead to the last step.
- The installation process is completed. Press GO TO HOME PAGE
to start to use the oven.
For more details see quick guide.
WIRELESS PARAMETERS DOOR DEVICE
Parameter
Specifications
Wireless Standard
Frequency Range
Max Trasmit Power
Minimum Receiving
Sensitivity
Channel
2,400 GHz. – 2,497 GHz
802.11b (11Mbps)
+16 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
+13 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
+13 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
- 86 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
- 70 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
- 66 ± 2 dBm
802.11 b/g/n
13
Lateral wire grids
3
Lateral wire grid if included.
EN 06
3.3 First Use
PRELIMINARY CLEANING
Clean the oven before using for the first time. Wipe over external
surfaces with a damp soft cloth. Wash all accessories and wipe inside
the oven with a solution of hot water and washing up liquid. Set the
empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1
hour, this will remove any lingering smells of newness.
3.4 Operating In Manual Mode
- Press the Manual Mode tab to set a cooking in 3 simple steps.
- Swipe and select the desired cooking function. Press NEXT to go
ahead
- Swipe to select the desired temperature. Press NEXT to go ahead or
BACK to return to the cooking functions selection.
- Swipe to select the cooking time. Press START to begin the cooking
or BACK to return to the temperature setting.
In this screen it is possible to:
exclude pre heating (setted by default)
set delayed start
- When a cooking is running you can:
change the temperature
change the cooking time
press the webcam icon to watch inside the oven cavity
press STOP to finish the cooking
3.5 Home Page - Main Functions
SETTINGS
WEB BROWSER
Entering in this screen it will be
possible to surf on internet
within a list of authorized
websites.
OVEN-DEVICE CONNECTION( )
Entering in this screen it will be
possible to set:
• language
• date and time
• wifi
• bluetooth audio
• screen options
The oven is sending all the data to the connected device
The oven is not sending the data to the device
NB: If this option is activated, the oven is driven by the connectedonly
device.
WEBCAM
Pressing the webcam icon you
can watch inside the oven to
monitor the cooking progress.
EN 07
FUNCTION WHAT IS DOES
MANUAL MODE:
In this mode it is possible to chose cooking functions, temperature and cooking duration, by 3
simple steps. In this mode it is also possible to set a cooking delay.
NOTE:
By default the preheating option is active: to turn it off click on the symbol
PERSONAL PROGRAMS:
In this mode it is possible to save and, in a second time, to select, customized cooking programs.
SUGGESTED COOKING:
In this mode it is possible to select a suggested cooking program. During the cooking fase, it is
possible to change temperature and cooking duration.
VIDEO RECIPES:
In this mode it is possible to select some tutorial about how to prepare several recipes.At the end of
the video it is possible to start cooking. It is not possible to change the cooking parametrs.
INTERNET CONNECTION:
If the icon is active the oven door is connect to the net.
SETTINGS:
Selecting this icon it will be possible to set language, date and time, wi-fi, bluetooth, camera
brightness setting. Supported bluetooth devices are audio speakers only. Supported bluetooth
standars are: 2.1, 3.0, 4.0
WEB BROWSER:
Selecting this icon it will be possible to surf on the internet within a list of authorized websites.
OVEN DEVICE CONNECTION (SIMPLY-FI):
On the first use, with a long press on the icon you enroll the oven on the net.
With a short press on the icon, the remote control of the oven it activated.
If this option is activated the oven is driven by the connected device.ONLY
To control again the oven directly on the door screen click again on the icon.
To see webcam streaming on the external device (APP SIMPLY-FI), the door must be
connected to the net. (THE INTERNET CONNECTION ICON MUST BE ACTIVATED)
HOME PAGE:
Touching this icon you go back to home page
WEBCAM:
Pressing the webcam icon you can watch inside the oven to monitor the cooking progress.
To protect the camera, the system puts it in stand-by after 1 minute (5 minutes in case of grill
function). To restart it, press the button again.
Do not keep it switched on for too long.
In case of cooking at high temperature, if the camera stays on for a long time, its colours might
change.
This is a standard phenomenon and disappears when the camera and/or the oven are cooled
down.
EN 08
Function
Dial
Function (Depends on the oven model)
LAMP: Turns on the oven light.
FAN COOKING: We recommend you use this method for poultry, pastries, fish and vegetables. Heat penetrates into
the food better and both the cooking and preheating times are reduced. You can cook different foods at the same
time with or without the same preparation in one or more positions. This cooking method gives even heat distribution
and the smells are not mixed.
Allow about ten minutes extra when cooking foods at the same time.
CONVENTIONAL COOKING: Both top and bottom heating elements are used. Preheat the oven for about ten
minutes. This method is ideal for all traditional roasting and baking. For seizing red meats, roast beef, leg of lamb,
game, bread, foil wrapped food (papillotes), flaky pastry. Place the food and its dish on a shelf in mid position.
DEFROST: When the dial is set to this position. The fan circulates air at 40 C around the frozen food so that it defrosts
o
in a few minutes without the protein content of the food being changed or altered.
*Tested in accordance with the CENELEC EN 60350-1 used for definition of energy class for ventilated function.
3.6 Cooking Modes
FAN + LOWER ELEMENT: The bottom heating element is used with the fan circulating the air inside the oven. This
method is ideal for juicy fruit flans, tarts, quiches and pâté.
It prevents food from drying and encourages rising in cakes, bread dough and other bottom-cooked food.
Place the shelf in the bottom position.
KEEP WARM: This is recommended to reheat precooked foodstuff, positioning the shelf on the second level from
top, or to defrost bread pizza or pastry by positioning the shelf on the lower level.
The temperature is preset in 60°C constant, no regulation is possible.
*
*
GRILL: Use the grill with the door closed.
The top heating element is used alone and you can adjust the temperature. Five minutes preheating is required to get
the elements hot. Success is guaranteed for grills, kebabs and gratin dishes. White meats should be put at a distance
from the grill; the cooking time is longer, but the meat will be tastier. You can put red meats and fish fillets on the shelf
with the drip tray underneath.
PIZZA: With this function hot air circulated in the oven to ensure perfect result for dishes such as pizza or cake.
LOWER ELEMENT: Using the lower element. Ideal for cooking all pastry based dishes. Use this for flans, quiches,
tarts, pate and any cooking that needs more heat from below.
**Tested in accordance with the CENELEC EN 60350-1 used for definition of energy class for static function.
The function allows you to cook in a healthier way, by reducing the amount of fat or oil required."COOK LIGHT"
Thanks to a pulsating cycle of air, it will retain the moisture content ofa special combination of cooking functions and
the food, grilling the surface and using a shorter cooking time, without compromising on taste.
It is particularly suitable for cooking meat, roasted vegetables and omelettes. The cycle of pulsed air keeps the
humidity inside the oven and the moisture content of the food, preserving the nutritional values and ensuring a rapid
uniform cooking process.
Try all your recipes and reduce the amount of dressing you usually use and experience the lightness of this new
function!
*
4. Simply-fi oven enrollment
EN 09
Installing the appliance
Install the appliance in accordance to the installation guide within this
instruction book.
Once this step has been completed, ensure the appliance is working
by controlling the appliance directly using the control panel.
Please take the time to read the program guides and functions as this
will help you to take full advantage of the features of your new
appliance.
Please ensure that the clock time is set before trying to enrol an
oven.
Locating your Wi-Fi Password
Locate the Wi-Fi Password (WPA/WEP Key) which is normally found
on the back of your Wi-Fi router.
If you are having trouble locating the Wi-Fi Password, please contact
your Internet Provider.
Take a note for later use
Once you have your Wi-Fi Password, please take a note of it here
below as you will need this later on whilst connecting the appliance to
theApp.
Router name _______________________________
Password (WPA/WEP Key) _______________________________
Connect your device to the same Wi-Fi router ready to install the App
Downloading theApp
Download the Candy simply-FiApp from the App store relevant to your
device.
Note The App is suitable for iOS (version 8 and greater) and Android
(version 4.4 and greater).App Name Candy simply-Fi
Locating your product code
Locate the product code of your appliance with the help of the image
below.
Take note of the serial number
The illustration shows the format of the appliance information. Write
your product serial number here below:
Serial number (16 digits)
- Step 1:
Open the App Candy simply-Fi. Create your account by tapping on
“Sign-Up”.Accept the privacy policy and complete the fields.
Note – You can explore all the features of the full simply-Fi range by
tapping on “Demo”.
- Step 2:
In the homepage, tap on the appliance that you want to connect and
tap on “Ok”.
- Step 3:
Insert the 16 digits serial number that you wrote down above and tap
on “Next”.
Check that the product details are correct and then tap on “Confirm”.
- Step 4:
Once your appliance has been recognized, tap on “Next”.
Then, you have 5 minutes to complete the process; otherwise, you will
need to start it again.
- Step 5:
Long press the icon to enroll the appliance.
- Step 6:
Exit the Candy simply-Fi app. Go to your device Wi-Fi settings.
- Step 7:
In the list of available Wi-Fi networks, select "WIFIOVEN-xyzk".
If you do not find it, wait few more seconds or do a new scan.
- Step 8:
Exit from the settings of your device. Return to the Candy simply-Fi
App and wait for the App to detect the appliance. Once the “Wi-Fi
Network is active” screen appears, tap on “Next”
- Step 9:
Your home Wi-Fi Network will be automatically set by the App. (If not,
enter the name of your home Wi-Fi network, paying attention to
lowercase and uppercase letters). Insert the Wi-Fi Password
(WPA/WEP Key), then tap on “Confirm”.
- Step 10:
For more advantages, you can Register your product by tapping the
dedicated button.
Tap on "Start" to return in theApp Homepage.
- Remote control mode
With a short press on the icon the oven can be remotly
controlled.
To control again the oven directly on the door screen do a short press
on the icon
To see webcam streeming on the external device (APP SIMPLY-FI),
the door must be connected to the net.
- If the set up does not complete
It’s important that there is a good Wi-Fi signal strength from the home
router to the appliance: low Wi-Fi signal strength would cause the final
stage of the set up to fail. To establish if this is the case, start the
connection process again from Step 1; once at Step 8, place with your
device (smartphone or tablet) next to the router and search for
"WIFIOVEN-xyzk" net generated by the machine. If this does not
come up as an option, this means the router cannot see the appliance.
In this case, we recommend to bring the router near to the machine (if
possible) or contact your internet provider and require the assistance
to purchase a compatible "Wi-Fi Range Extender" to increase the
signal strength.
WIRELESS PARAMETERS MAIN BOARD
Parameter
Specifications
Wireless Standard
Frequency Range
Max Trasmit Power
Minimum Receiving
Sensitivity
Channel
2,4 GHz. – 2,4 GHz12 84
802.11b (11Mbps)
+16 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
+1 ± 2 dBm4
802.11n (HT20, MCS7)
+13 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
- dBm93
802.11g (54Mbps)
- dBm85
802.11n (HT20, MCS7)
- dBm82
802.11 b/g/n
11
Serial number
Model Code
Serial Number
Mod:
N.
G:
WDYN 854DB-80
33700000 1224 0087
00
Type LCM6
1.
2.
3.
4.
5.
LOW-E
7.
CLEANING OF THE INTERIOR GLASS DOOR ONLY
1. Open the oven door.
2.3.4. Lock the hinges, remove the screws and remove the upper
metal cover by pulling it upwards.
5.6. Remove the glass, carefully extracting it from the oven door (NB:
don’t remove any other glass or component).
7. At the end of cleaning or substitution, reassemble the parts in
reverse order.
On all glass, the indication ”Low-E” must be legible and positioned on
the left side of the door, close to the left-hand lateral hinge. In this way,
the printed label of the first glass will be inside the door.
1
6.
2
EN 10
5.1 General notes on cleaning
The lifecycle of the appliance can be extended through regular
cleaning. Wait for the oven to cool before carrying out manual cleaning
operations. Never use abrasive detergents, steel wool or sharp
objects for cleaning, so as to not irreparably damage the enamelled
parts. Use only water, soap or bleach-based detergents (ammonia).
GLASS PARTS
It is advisable to clean the glass window with absorbent kitchen towel
after every use of the oven. To remove more obstinate stains, you can
use a detergent-soaked sponge, well wrung out, and then rinse with
water.
OVEN WINDOW SEAL
If dirty, the seal can be cleaned with a slightly damp sponge.
ACCESSORIES
Clean accessories with a wet, soapy sponge before rinsing and drying
them: avoid using abrasive detergents.
DRIP PAN
After using the grill, remove the pan from the oven. Pour the hot fat into
a container and wash the pan in hot water, using a sponge and
washing-up liquid.
If greasy residues remain, immerse the pan in water and detergent.
Alternatively, you can wash the pan in the dishwasher or use a
commercial oven detergent. Never put a dirty pan back into the oven.
REMOVALAND CLEANING OF THE SIDE RACKS
1- Remove the wire racks by pulling them in the direction of the arrows
(see below)
2- To clean the wire racks either put them in the dishwasher or use a
wet sponge, ensuring that they are dried afterwards.
3-After the cleaning process install the wire racks in reverse order.
5. Oven cleaning and maintenance
5.2 Maintenance
CHANGING THE LAMPBULB
1. Disconnect the oven from the mains supply.
2. Undo the glass cover, unscrew the bulb and replace it with a new bulb of the same type.
3. Once the defective bulb is replaced, replace the glass cover.
NOTE:
Foranyissue with the led light system presentin the doorcontactcostumerservice.
EN 11
•ATTENZIONE: l’apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l’uso. Prestare attenzione a
non toccare le parti calde.
•ATTENZIONE: le parti accessibili possono diventare calde quando il grill è in uso. I bambini dovrebbero
essere tenuti a distanza.
•ATTENZIONE: assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
•ATTENZIONE: al fine di evitare ogni pericolo dovuto al riarmo accidentale del dispositivo termico di
interruzione, il presente apparecchio non deve essere alimentato con un dispositivo di manovra esterno,
quale un temporizzatore, oppure essere connesso a un circuito che viene regolarmente alimentato o
disalimentato dal servizio.
ATTENZIONE: prima di attivare la funzione di pulizia automatica:
- pulire la porta del forno
- con una spugna umida togliere dall’interno del forno i residui più consistenti. Non usare detergenti;
- estrarre tutti gli accessori e il kit guide scorrevoli (se presente);
- non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia.
•I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati.
•I bambini non dovrebbero giocare con l’apparecchio. L’apparecchio può essere usato da bambini dagli
8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, senza esperienza e
conoscenza del prodotto, solo se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al funzionamento
dell’apparecchio in maniera sicura e cosciente del rischio possibile.
•La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambini senza supervisione.
•Non usare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici a lati per pulire le porte di vetro del forno dato
che possono gra are la superficie e causare la frantumazione del vetro.
•Spegnere il forno prima di rimuovere le parti rimovibili e, dopo la pulizia, rimontarle secondo le istruzioni.
•Usare solo la sonda termica raccomandata per questo forno.
•Non utilizzare un pulitore a vapore.
•Inserire la spina in una presa di corrente munita di un terzo contatto corrispondente alla presa di terra,
che deve essere collegata in modo e ciente. Per i modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una
spina normalizzata che sia in grado di sopportare il carico indicato in targa. Il conduttore di messa a terra
è contraddistinto dai colori giallo-verde. Tale operazione dovrà essere eseguita da personale
professionalmente qualificato. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, fare
sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Si può e ettuare
anche l’allacciamento alla rete interponendo, tra l’apparecchio e la rete, un interruttore omnipolare
dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere
interrotto dall’interruttore. La presa o l’interruttore omnipolare usati per l’allacciamento devono essere
facilmente accessibili ad elettro- domestico installato.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un cavo o un assieme speciali
disponibili presso il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.
In caso di danneggiamento del cavo, provvedere tempestivamente alla sua sostituzione secondo le
seguenti indicazioni:
- aprire il coperchio morsettiera;
- togliere il cavo di alimentazione e sostituirlo con uno corrispondente e adeguato all’apparecchio (tipo
H05VV-F , HO5V2V2-F ).
•Tale operazione dovrà essere eseguita da personale professionalmente qualificato. Il conduttore di
terra (giallo-verde), deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm rispetto ai conduttori di
linea. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e
richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
•Il mancato rispetto di quanto detto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
•Gli eccessi di materiale tracimato devono essere tolti prima della pulizia.
•Durante la Pirolisi le superfici possono scaldarsi più del solito: pertanto è consigliato tenere i bambini a
distanza.
L'interruzione prolungata dell'alimentazione durante una fase di cottura potrebbe causare un guasto del
monitor. In tal caso contattare il servizio clienti.
Indicazioni di Sicurezza
IT 12
Sommario
Avvertenze Generali
14
1.1 Suggerimenti sulla sicurezza
1.2 Sicurezza elettrica
1.3 Raccomandazioni
1.4 Installazione
1.5 Gestione dei rifiuti e rispetto dell’ambiente
1.6 Dichiarazione di conformità
2.1 Panoramica
2.2 Accessori
Descrizione del Prodotto
15
3.1 Descrizione del display
3.2 Impostazione del prodotto
3.3 Primo utilizzo
3.4 Funzionamento in Modalità Manuale
3.5 Home Page - Main Functions
3.6 Modalità di cottura
Utilizzo del Forno
15
Registrazione forno Simply-fi
19
5.1 F.A.Q
5.2 Manutenzione
• Rimozione dello sportello del forno
• Pulire solo il vetro interno della porta
• Sostituzione della lampada
Pulizia e manutenzione del forno
20
IT 13
4. Simply-Fi
1. Avvertenze Generali
Vi ringraziamo per aver scelto
uno dei nostri prodotti. Per
utilizzare il forno in modo
ottimale è consigliabile
leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo
con cura per ogni ulteriore
consultazione. Prima di
installare il forno, prendere
nota del numero di serie in
modo da poterlo comunicare
al personale del servizio di assistenza in caso di richiesta di intervento.
Dopo aver rimosso il forno dall’imballaggio, verificare che non abbia
subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzare il forno e
richiedere l’assistenza di un tecnico qualificato. Tenere tutto il materiale
da imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, chiodi) fuori dalla portata
dei bambini. Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di
odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli
d’isolamento avvolgenti il forno: si tratta di un fenomeno assolutamente
normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessazione del
fumo prima di introdurre le vivande. Il produttore declina ogni
responsabilità in caso di mancata osservanza delle istruzioni contenute in
questo documento.
NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori dei forni citati in questo
manuale possono variare a seconda dei modelli.
1.1 Suggerimenti sulla Sicurezza
Utilizzare il forno solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo
per la cottura di alimenti; qualsiasi altro utilizzo, ad esempio come fonte di
riscaldamento, è considerato improprio e quindi pericoloso. Il costruttore
non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da
usi impropri, erronei ed irragionevoli.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di
alcune regole fondamentali:
- non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina della presa di
corrente;
- non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
- in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe;
- in caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo
e non manometterlo.
1.2 Sicurezza Elettrica
FARE EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI AD
UN’ELETTRICISTA O TECNICO QUALIFICATO.
La rete di alimentazione a cui viene collegato il forno deve essere
conforme con le normative in vigore nel paese di installazione. Il
produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti
dalla mancata osservanza di tali disposizioni. Il forno deve essere
collegato alla rete elettrica tramite una presa a muro con messa a
terra o tramite un sezionatore con più poli, a seconda delle
disposizioni in vigore nel paese di installazione. La rete elettrica deve
essere protetta mediante fusibili idonei e devono essere utilizzati cavi
con una sezione trasversale idonea a garantire una corretta
alimentazione del forno.
COLLEGAMENTO
Il forno viene fornito con un cavo di alimentazione che deve essere
collegato solo a una rete elettrica con una tensione di 230 VCA tra le
fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il forno alla rete
elettrica, è indispensabile controllare:
- la tensione di alimentazione indicata sul misuratore;
- l’impostazione del sezionatore.
Il filo di messa a terra collegato al morsetto di terra del forno deve
essere collegato al morsetto di terra della rete elettrica.
ATTENZIONE
Prima di collegare il forno alla rete elettrica, far controllare la continuità
della messa a terra della rete elettrica ad un elettricista qualificato. Il
produttore declina ogni responsabilità per eventuali incidenti o altri
problemi derivanti dal mancato collegamento a terra del forno o dal
suo collegamento ad una messa a terra con una continuità difettosa.
NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere interventi di assistenza, è
consigliabile prevedere la disponibilità di un’ulteriore presa a muro a
cui collegare il forno dopo che è stato rimosso dallo spazio in cui è
stato installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal
personale dell’assistenza tecnica o da tecnici con qualifiche analoghe.
“Attorno all'interruttore principale centrale potrebbe essere presente
una luce bassa quando il forno è spento. Questo è un comportamento
normale. Essa può essere rimossa semplicemente capovolgendo la
spina o invertendo i terminali di alimentazione.”
Dopo l’uso sono su cienti alcune semplici operazioni di pulizia per
mantenere il forno perfettamente pulito. Non rivestire le pareti del
forno con fogli d’alluminio da cucina o fogli monouso commerciali,
perché potrebbero fondersi a contatto con le superfici in smalto caldo
e danneggiare le superfici in smalto all’interno del forno. Per evitare di
sporcare eccessivamente il forno e prevenire la di usione di fumo
maleodorante, è consigliabile non utilizzare il forno a temperature
molto alte. E’ generalmente preferibile imposta- re un tempo di
cottura più lungo e utilizzare una temperatura più bassa. Oltre agli
accessori forniti con il forno, è consigliabile utilizzare piatti e teglie
resistenti alle alte temperature.
1.4 Installazione
Il produttore non è obbligato ad occuparsi dell’installazione. Gli
eventuali interventi di assistenza, necessari per correggere problemi
dovuti ad un’errata installazione, non sono coperti da garanzia.
L’installazione deve essere e ettuata da un tecnico qualificato e in
conformità con queste istruzio-ni. Un’installazione impropria potrebbe
causare infortuni alle persone, agli animali domestici o danni alle
attrezzature. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali
lesioni o danni dovuti ad un’errata installazione.
Il forno può essere posizionato esclusivamente in alto, all'interno di
una colonna. Prima di fissare in posizione il forno, verificare che lo
spazio attorno allo stesso sia su ciente a garantire la circolazione del
flusso di aria fresco necessario a garantire il ra reddamento del forno
e la sicurezza dei componenti interni. Realizzare le aperture indicate
nell’ultima pagina del manuale, a seconda del tipo di installazione.
1.5 Gestione dei rifiuti e rispetto dell’ambiente
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva europea 2012/19/EU sulle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono
sia sostanze inquinanti (che possono provocare
conseguenze negative sull’ambiente) che componenti
di base (che possono essere riutilizzati). E’ importante
che i WEEE siano soggetti a trattamenti specifici per
rimuovere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e
recuperare tutti i materiali. I singoli possono giocare un
ruolo importante nell’assicurare che i WEEE non diventino un
problema ambientale; è essenziale seguire alcune regole di base:
- i WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici;
- i WEEE devono essere portati ai punti di raccolta appositi gestiti dal
comune o da società registrate.
In molti paesi, per i WEEE di grandi dimensioni, potrebbe essere
presente la raccolta domestica. Quando si acquista un nuovo
apparecchio, quello vecchio potrebbe essere restituito al rivenditore
che deve acquisirlo gratuitamente su base singola, sempre che
l’apparecchio sia del tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di
quello acquistato.
RISPARMIARE E RISPETTARE L’AMBIENTE
Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di
riempirlo. Aprire la porta del forno quanto necessario, perché vi sono
dispersioni di calore ogni volta che viene aperta. Per risparmiare
molta energia sarà su ciente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti
prima della fine del tempo di cottura pianificato, e servirsi del calore
che il forno continua a generare. Tenere le guarnizioni pulite e in
ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia. Se si dispone di
un contratto di energia elettrica a tariffa oraria, il programma “cottura
ritardata” renderà più semplice il risparmio spostando l’avvio del
programma negli orari a tariffa ridotta.
1.6 Dichiarazione di conformità
1.3 Raccomandazioni
IT 14
Tutti i componenti di questo elettrodomestico destinati a venire a
contatto con gli alimenti sono conformi con le disposizioni della
Direttiva CEE 89/109.
Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto
la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla
tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legislazione
europea in essere per questo prodotto.
Candy Hoover Group dichiara che l'apparecchio contrassegnao con il
marchio è conforme ai requisiti essenziali della direttiva
2014/53/EU.
Per ricevere una copia della dichiarazione di conformità, perfavore
contattare il produttore tramite il sito internet www.candy-group.com.
2. Descrizione del Prodotto
2.1 Panoramica
1. Pannello di controllo
2. Posizioni ripiani (castelletto se previsto)
3. Griglia metallica
4. Leccarda
5 Ventola (dietro alla piastra in acciaio).
.6 Porta forno
7. Pannello comandi a sfioramento sulla porta
8. Telecamera
2
3
4
5
6
7
1
4
8
2.2 Accessori
Griglia metallica
1
Sostiene teglie e piatti.
Leccarda
2
Raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura di alimenti con i grill.
3. Utilizzo del Forno
3.1 Descrizione interfaccia utente
1 2
1.Interruttore principale di accensione/spegnimento
2.Interfaccia LCD a sfioramento
3 2. Impostazione del prodotto
- Al primo utilizzo è necessario eseguire una procedura di
installazione per poter usare il forno. Premere STARTper procedere.
- Selezionare la lingua dal menu a tendina. Premere NEXT per
continuare.
- Impostare la data dal calendario. Impostare l'ora dall'orologio.
Premere NEXT per continuare.
- Selezionare la propria rete Wi-Fi domestica dal menu a tendina.
Immettere la password di accesso alla propria rete Wi-Fi domestica.
Premere NEXT per continuare e attendere il caricamento o la
connessione.
N.B.: il forno funziona anche senza collegamento alla rete. È possibile
registrare il forno sulla rete in un secondo momento.
- La registrazione è stata completata con successo. Premere NEXT
per passare all'ultima fase.
- La procedura di installazione è completata. Premere GO TO HOME
PAGE (VAI ALLA PAGINA PRINCIPALE) per iniziare a utilizzare il
forno.
Per ulteriori dettagli consultare la guida rapida.
PARAMETRI WIRELESS PORTA
Parametro
Specifiche
Standard Wireless
Range di frequenze
Potenza massima
trasmissione
Sensibilità minima di
ricezione
Canale
2,400 GHz. – 2,497 GHz
802.11b (11Mbps)
+16 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
+13 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
+13 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
- 86 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
- 70 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
- 66 ± 2 dBm
802.11 b/g/n
IT 15
13
Griglie a filo laterale
3
Griglia laterale se inclusa.
3.3 Primo utilizzo
PULIZIAPRELIMINARE
Prima del primo utilizzo, pulire il forno. Pulire le superfici esterne con
un panno morbido e umido. Lavare tutti gli accessori e strofinare
l'interno del forno con un panno, utilizzando una soluzione di acqua
calda e liquido detergente. Impostare il forno (vuoto) alla temperatura
massima e lasciarlo funzionare per circa 1 ora, per eliminare gli
eventuali odori tipici dei prodotti nuovi.
3.4 Funzionamento in Modalità Manuale
- Premere l'icona della modalità manuale per impostare un
programma di cottura in 3 semplici fasi.
- Scorrere e selezionare la funzione di cottura desiderata. Premere
NEXT per continuare
- Scorrere e selezionare la temperatura desiderata. Premere NEXT
per continuare o BACK per ritornare alle funzioni di cottura.
- Scorrere e selezionare il tempo di cottura desiderato. Premere
START per iniziare la cottura o BACK per ritornare alle impostazioni
della temperatura.
In questa schermata è possibile:
escludere il preriscaldamento (impostato di default)
impostare un avvio ritardato
- Quando è in funzione un programma di cottura, è possibile:
modificare la temperatura
modificare il tempo di cottura
premere l'icona della webcam per guardare all'interno del forno
premere STOP per terminare la cottura
3.5 Home Page - Main Functions
IMPOSTAZIONI
BROWSER WEB
Da questa schermata è possibile
navigare in internet e visitare una
serie prestabilita di siti web
autorizzati.
COLLEGAMENTO FORNO-DISPOSITIVO ESTERNO
( )
In questa schermata è possibile
impostare:
• lingua
• data e ora
• Wi-Fi
• audio bluetooth
• opzioni schermo
Il forno sta inviando tutti i dati al dispositivo esterno collegato
Il forno non sta inviando i dati al dispositivo esterno
NB: Se questa opzione è attiva il forno è comandato esclusivamente dal
dispositivo esterno collegato.
WEBCAM
Premendo l'icona della webcam
è possibile guardare all'interno
del forno per controllare come
procede la cottura.
IT 16
FUNCTION COME FUNZIONA
MODALITÀ MANUALE:
In questa modalità è possibile selezionare le funzioni di cottura, la temperatura e la durata della
cottura in 3 semplici fasi. In questa modalità è anche possibile impostare l'avvio di cottura ritardato.
NOTA:
L'opzione di preriscaldamento è predefinita come attiva: per disattivarla premere il simbolo
PROGRAMMI PERSONALIZZATI:
In questa modalità è possibile salvare, e in seguito selezionare, programmi di cottura personalizzati.
SUGGERIMENTI DI COTTURA:
In questa modalità è possibile selezionare programmi di cottura suggeriti. Durante la cottura sarà
possibile modificare la temperatura e la durata del programma.
VIDEORICETTE:
In questa modalità è possibile selezionare alcuni video che illustrano i procedimenti per la
preparazione di svariate ricette. Al termine del video è possibile iniziare la cottura. Non è possibile
modificare i parametri di cottura.
COLLEGAMENTO INTERNET:
Se l'icona è attiva la porta del forno è collegata a internet.
IMPOSTAZIONI:
Selezionando questa icona sarà possibile impostare lingua, data e ora, Wi-Fi, bluetooth e
luminosità della telecamera. Dispositivi bluetooth supportati sono solo audio speakers conformi
agli standar 2.1, 3.0, 4.0
BROWSER WEB:
Selezionando questa icona è possibile navigare in internet e visitare una serie prestabilita di siti
web autorizzati.
COLLEGAMENTO FORNO-DISPOSITIVO ESTERNO (SIMPLY-FI):
Al primo utilizzo premere a lungo questa icona per registrare il forno alla rete Wi-Fi.
Premere brevemente l'icona per attivare il controllo a distanza del forno. Se questa opzione è
attiva il forno è comandato dal dispositivo esterno collegato. Per tornare aESCLUSIVAMENTE
controllare il forno direttamente dallo schermo sulla porta, premere nuovamente sull'icona.
Per vedere il forno in streaming tramite la webcam su un dispositivo esterno (APP SIMPLY-
FI), la porta deve essere collegata alla rete Wi-Fi. (L'ICONA DI COLLEGAMENTO A
INTERNET DEVE ESSERE ATTIVA)
PAGINA PRINCIPALE:
Toccare questa icona per tornare alla pagina principale
WEBCAM:
Premendo l'icona della webcam è possibile guardare all'interno del forno per controllare come
procede la cottura.
Per preservare la telecamera, il sistema la pone in stand-by dopo 1 minuto (5 minuti nel caso della
funzione grill). Per riattivarla premere nuovamente il tasto.
Evitare, se possibile, di mantenerla accesa troppo a lungo.
Per cotture a temperature particolarmente elevate, se la telecamera viene mantenuta accesa
molto a lungo, potrebbe presentare un viraggio nei colori.
È un comportamento normale, che scompare quando la stessa e/o il forno stesso vengono lasciati
raffreddare.
IT 17
Manopola
commutatore
Funzione (a seconda del modello)
LAMPADA: accende la luce interna.
FORNO VENTILATO: l’aria calda viene ripartita sui diversi ripiani. E’ ideale per cuocere contemporaneamente
diversi tipi di cibo (carne, pesce), senza miscelare sapori e odori. Cottura delicata - indicata per pan di spagna, torte
Margherita, pasta sfoglia, ecc..
CONVEZIONE NATURALE: sono in funzione le resistenze superiore e inferiore. È la cottura tradizionale, ottima per
arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti, mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti.
SCONGELAMENTO: questa posizione permette di far circolare l’aria a 40 C intorno al cibo surgelato facendolo così
o
scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il contenuto proteico.
*Testato nel rispetto della norma CENELEC EN 60350-1 che definisce la classe energetica per la funzione ventilata.
**Testato nel rispetto della norma CENELEC EN 60350-1 che definisce la classe energetica per la funzione statica.
3.6 Modalità di cottura
RESISTENZAINFERIORE VENTILATA: adatta per cotture delicate (torte-sou è).
RISCALDAMENTO: Questa modalità è quella consigliata per riscaldare alimenti pre-cotti (che devono essere
posizionati sul secondo ripiano in basso dall'alto) o per scongelare pasta o pizza congelata (in questo caso è
necessario utilizzare il ripiano più basso).
La temperatura è preimpostata su 60°C e non può essere modificata.
*
*
PIZZA: Il calore avvolgente in questa funzione ricrea un ambiente simile a quello dei forni a legna di pizzeria.
RESISTENZAINFERIORE: Ideale per la cottura di tutti i piatti a base di pasta. Utilizzare questa funzione per crostate,
torte salate, torte, paté e qualsiasi cottura che ha bisogno di più calore e radiazioni dal basso.
.
IT 18
La funzione consente di cucinare in modo leggero riducendo l'utilizzo dei grassi.“COOK LIGHT” Grazie ad una
speciale combinazione di funzioni di cottura e della ventola, associate ad un ciclo di pulsazione dell'aria, è possibile
conservare l'umidità dei cibi, grigliare la superficie e garantire una cottura rapida delle pietanze utilizzando pochi
condimenti, senza rinunciare al sapore.
È particolarmente indicata per verdure, frittate e carni. Il ciclo di aria pulsata mantiene l'umidità dei cibi, ne conserva le
proprietà nutritive e garantisce una cottura rapida e omogenea.
Provate tutte le vostre ricette riducendo la quantità di condimento che di solito utilizzate e provate la leggerezza di
questa nuova funzione!
*
GRILL: Grigliatura tradizionale a porta chiusa: con questa funzione viene inserita la resistenza del grill. Ottima nella
cottura di carni di medio e piccolo spessore (salsicce, costine, bacon).
- Fase 5:
Tenere premuta l'icona per registrarel'elettrodomestico.
- Fase 6:
Uscire dalla app Candy simply-Fi. Accedere alle impostazioni WI-FI
del proprio dispositivo esterno.
- Fase 7:
Dall'elenco delle reti Wi-Fi disponibili, selezionare "WIFIOVEN-xyzk".
Se non è presente, attendere per qualche altro secondo o eseguire
un'altra ricerca.
- Fase 8:
Uscire dalle impostazioni del proprio dispositivo esterno. Tornare alla
app Candy simply-Fi e attendere che quest'ultima rilevi
l'elettrodomestico. Quando compare la schermata “Wi-Fi Network is
active” (la rete Wi-Fi è attiva), premere su “Next”
- Fase 9:
La rete Wi-Fi domestica viene automaticamente impostata dalla app
(in caso contrario digitare il nome della propria rete Wi-Fi domestica,
prestando attenzione alle lettere maiuscole e minuscole). Inserire la
password della rete Wi-Fi (chiave WPA/WEP) e premere “Confirm”
(Conferma).
- Fase 10:
Per usufruire di ulteriori vantaggi, registrare il proprio prodotto
premendo il pulsante dedicato.
Premere su “Start” per tornare nella pagina principale della app.
- Modalità di controllo a distanza
È possibile controllare il forno a distanza premendo brevemente
sull'icona
Per tornare a controllare il forno direttamente dallo schermo sulla
porta, premere brevemente sull'icona
Per vedere il forno in streaming tramite la webcam su un dispositivo
esterno (APP SIMPLY-FI), la porta deve essere collegata alla rete Wi-
Fi.
- Se la configurazione non viene completata
È importante che l'elettrodomestico riceva dal router domestico un
buon segnale Wi-Fi: un segnale Wi-Fi debole può impedire il
completamento della configurazione. Per capire se è questo il
problema avviare nuovamente il processo di collegamento partendo
dalla Fase 1; arrivati alla Fase 8 posizionare il proprio dispositivo
esterno (smartphone o tablet) vicino al router e cercare la rete
"WIFIOVEN-xyzk” generata dall'elettrodomestico. Se la rete non
compare significa che il router non riesce a vedere l'elettrodomestico.
In questo caso, si consiglia di avvicinare (se possibile) il router
all'elettrodomestico o di contattare il proprio provider internet per
essere supportati all'acquisto di un “Wi-Fi Range Extender” (ripetitore
Wi-Fi) compatibile che permetta di incrementare la potenza del
segnale.
4. Registrazione forno Simply-fi
Installazione dell'elettrodomestico
Installare l'elettrodomestico in conformità alla guida acclusa
all'interno del presente libretto delle istruzioni.
Una volta completata questa fase, assicurarsi che l'elettrodomestico
funzioni utilizzando direttamente il pannello di controllo.
Leggere attentamente le funzioni e le guide ai programmi. Ciò
permetterà di sfruttare appieno le caratteristiche del nuovo
elettrodomestico.
Assicurarsi che l'ora sia impostata prima di registrare il forno
Individuazione della password Wi-Fi
Individuare la password Wi-Fi (chiave WPA/WEP) normalmente
situata sul retro del router Wi-Fi.
In caso di difficoltà a trovare la password Wi-Fi, contattare il proprio
provider internet.
Annotare router e password per gli usi successivi
Una volta individuata la password Wi-Fi, annotarla nello spazio
sottostante perché servirà in seguito per il collegamento
dell'elettrodomestico alla app.
Nome del router _______________________________
Password (chiave WPA/WEP): ____________________________
Collegare il proprio dispositivo esterno allo stesso router Wi-Fi per
procedere all'installazione della app Download della app
Scaricare la app Candy simply-Fi dall'App store del proprio dispositivo.
Nota - La app è compatibile con i sistemi iOS (versione 8 e superiori) e
Android (versione 4.4 e superiori). Nome della app - Candy simply-Fi
Individuazione del codice prodotto
Trovare il codice prodotto dell'elettrodomestico con l'aiuto
dell'immagine sottostante.
Numero di serie
L'illustrazione mostra come sono indicate le informazioni relative
all'elettrodomestico. Scrivere di seguito il numero di serie del
prodotto:
Numero di serie (16 cifre)
- Fase 1:
Aprire la app Candy simply-Fi. Creare il proprio account premendo su
"Sign-Up” (Registrazione). Accettare le norme sulla privacy e
compilare i campi.
Nota - È possibile avere una dimostrazione di tutte le caratteristiche
della gamma completa simply-Fi premendo su “Demo”.
- Fase 2:
Nella pagina principale, selezionare l'elettrodomestico da collegare e
premere su "Ok".
- Fase 3:
Inserire il numero di serie di 16 cifre annotato in precedenza e
premere su “Next”.
Verificare che i dati del prodotto siano corretti e premere su "Confirm”
(Conferma).
- Fase 4:
Dopo che l'elettrodomestico è stato riconosciuto, premere su “Next".
La procedura deve essere completata in 5 minuti, altrimenti dovrà
essere ripetuta.
PARAMETRI WIRELESS SCHEDA PRINCIPALE
Parametro
Specifiche
Standard Wireless
Range di frequenze
Potenza massima
trasmissione
Sensibilità minima di
ricezione
Canale
2,4 GHz. – 2,4 GHz12 84
802.11b (11Mbps)
+16 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
+1 ± 2 dBm4
802.11n (HT20, MCS7)
+13 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
- dBm93
802.11g (54Mbps)
- dBm85
802.11n (HT20, MCS7)
- dBm82
802.11 b/g/n
11
Numero di serie
Model Code
Serial Number
Mod:
N.
G:
WDYN 854DB-80
33700000 1224 0087
00
Type LCM6
IT 19
1.
2.
3.
4.
5.
LOW-E
7.
PULIRE SOLO IL VETRO INTERNO DELLAPORTA
1.Aprile la porta del forno.
2.3.4. Bloccare le cerniere, rimuovere le viti e rimuovere la copertura
metallica superiore tirandola verso l’alto.
5.6. Rimuovere il vetro, estraendolo con molta cura, dalla controporta
del forno (N.B.: non rimuovere altri vetri o altri componenti).
7. Al termine della pulizia o sostituzione riassemblare le parti nell’ordine
opposto alla rimozione.
Su tutti i vetri, l’indicazione ”Low-E” deve essere correttamente
leggibile e posizionata sul lato sinistro della porta, vicino alla cerniera
laterale sinistra. In questo modo, l’etichetta stampata del primo vetro
rimarrà interna alla porta.
5.1 Note generiche di pulizia
La vita di servizio dell’apparecchio si allunga se questo viene pulito ad
intervalli regolari.Attendere che il forno si ra reddi prima di e ettuareffff
le operazioni di pulizia manuali. Non utilizzare mai detergenti abrasivi,
pagliette di ferro o oggetti appuntiti per lapulizia, per non danneggiare
in modo irreparabile le parti smaltate.Utilizzare solo acqua, sapone o
detergenti a base di candeggina (ammoniaca).
PARTI IN VETRO
E’ consigliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da
cucina dopo ogni utilizzo del forno. Per rimuovere le macchie più
ostinate, è possibile anche utilizzare una spugna imbevuta di
detergente ben strizzata e sciacquare con acqua.
GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO
Se sporca, la guarnizione può essere pulita con una spugna
leggermente inumidita.
ACCESSORI
Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone,
sciacquarli e asciugarli : evitare di usare detergenti abrasivi.
VASCHETTADI GOCCIOLAMENTO
Dopo l’uso del grill, rimuovere la vaschetta dal forno. Versare il grasso
caldo in un contenitore e lavare la vaschetta in acqua calda,
utilizzando una spugna e del detergente per piatti.
Se rimangono dei residui di grasso, immergere la vaschetta in acqua
e detergente. In alternativa, è possibile anche lavare la vaschetta
nella lavastoviglie oppure utilizzare un detergente per forni di tipo
commerciale. Non reinserire mai una vaschetta sporca nel forno.
RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO
1.Aprire lo sportello anteriore.
2. Aprire i morsetti dell’alloggiamento della cerniera sul lato destro e
sinistro dello sportello anteriore, premendoli verso il basso.
3. Installare nuovamente lo sportello eseguendo la procedura
all’inverso.
5. Pulizia e manutenzione del forno
5.2 Manutenzione
IT 20
1
6.
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Candy WATCH-TOUCH Manuale utente

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per