Thermo Fisher Scientific ULT Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Congélateurs ultra-basse
température RevcoTM série RDE,
FormaTM série FDE,
HERAfreezeTM série HDE et
Thermo ScientificTM série TDE
Installation et fonctionnement
329712H12 Révision A mars 2019
IMPORTANT Lisez ce mode d'emploi. Le non-respect des consignes du présent manuel peut entraîner des
dégâts au niveau de l'unité, des blessures au personnel et de mauvaises performances de l'équipement.
ATTENTION Tous les réglages internes et la maintenance doivent être exécutés par un personnel de service
qualifié.
Le présent manuel est publié à titre d'information uniquement. Le contenu et le produit qu'il décrit peuvent
être modifiés sans préavis. Thermo Fisher Scientific ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie
quant à ce manuel. En aucun cas Thermo ne saurait être tenu responsable des dommages, directs ou
indirects, liés à l'utilisation du présent manuel.
© 2019 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés.
Table des matières
Modèles....................................................................... 1
Consignes de sécurité ................................................. 2
Déballage..................................................................... 3
Liste de colisage ...................................................... 3
Recommandations générales....................................... 4
Contrôle de la température....................................... 4
Utilisation générale ................................................... 4
Premier remplissage................................................. 4
Ouverture / fermeture de porte de la batterie............ 4
Conditions de fonctionnement ..................................... 5
Caractéristiques électriques ..................................... 5
Installation.................................................................... 6
Emplacement........................................................... 6
Mise à niveau ........................................................... 6
Système de secours (en option) ............................... 6
Structure superisolante de l'armoire ......................... 6
Fonctionnement de la porte...................................... 7
Orifice d'équilibrage de pression............................... 7
Installation du connecteur d'alarme à distance ......... 7
Utilisation prévue...................................................... 8
Fonctionnement........................................................... 9
Premier démarrage .................................................. 9
Présentation du fonctionnement............................... 9
Écran ....................................................................... 9
Réglages.................................................................. 10
Mise hors tension..................................................... 11
Système de secours (en option) ................................... 12
Précautions relatives au CO2 et au LN2 ................... 12
Installation................................................................ 12
Démarrage ............................................................... 13
Fonctionnement ....................................................... 13
Enregistreurs graphiques (en option) ............................ 14
Réglage et fonctionnement....................................... 14
Remplacement du papier ......................................... 14
Réglage de l'étalonnage........................................... 14
Entretien ...................................................................... 16
Nettoyage du condenseur........................................ 16
Nettoyage du filtre du condenseur............................ 16
Entretien des joints d'étanchéité............................... 16
Dégivrage du congélateur ........................................ 16
Entretien de la batterie ............................................. 16
Calendrier d'entretien ............................................... 17
Guide de dépannage ................................................... 18
Codes d'erreur............................................................. 22
Garantie....................................................................... 23
Garantie (Internationale) ............................................... 24
Annexe A : Résumé des alarmes ................................. 25
Coordonnées............................................................... 28
Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific Modèles | 1
Modèles
Tableau 1. Modèles applicables
Marque - Modèle Dimensions (xxx) Tension(*)
Forma - FDExxx86L* 300 / 400 / 500 / 600 A / D / V
Thermo Scientific –TDExxx86L* 300 / 400 / 500 / 600 A / D / V
HERAfreeze – HDExxx86L* 300 / 400 / 500 / 600 A / D / V
Revco - RDExxx86L* 300 / 400 / 500 / 600 A / D / V
2 | Consignes de sécurité Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific
Consignes de sécurité
Le présent manuel utilise les symboles et conventions ci-
dessous :
Les mesures de sécurité importantes suivantes s'appliquent à
ce produit.
Ce symbole utilisé seul indique des instructions
de fonctionnement importantes visant à réduire le
risque de blessures ou de faibles performances
de l'unité.
ATTENTION: dans le contexte d'un
ATTENTION, ce symbole indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures légères à
modérées ou endommager l'équipement.
AVERTISSEMENT: ce symbole indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT: ce symbole indique des
situations présentant des tensions dangereuses
et un risque d'électrocution.
Le symbole en forme de flocon de neige indique
des températures extrêmement basses et un
risque élevé de gelures. Ne touchez pas le métal
nu ni les échantillons sans protection.
Ce symbole indique la nécessité d'utiliser des
gants lors des procédures indiquées. En cas de
procédures de décontamination, utilisez des
gants résistants aux produits chimiques. Utilisez
des gants isolants pour manipuler les échantillons
et utiliser l'azote liquide.
Veuillez lire attentivement le manuel et les
étiquettes d'avertissement avant l'installation,
l'utilisation ou la maintenance de ce produit. Le
non-respect de ces consignes peut entraîner un
mauvais fonctionnement du produit et entraîner
un dommage corporel ou matériel.
utilisez ce produit uniquement comme décrit
dans la documentation et le manuel
correspondants. Vérifiez préalablement que ce
produit est adapté à son utilisation prévue. Si cet
équipement n'est pas utilisé conformément aux
spécifications du fabricant, la protection risque
d'être compromise.
ne modifiez pas les composants du système,
notamment le régulateur. N'utilisez que le
matériel ou les pièces de remplacement du
fabricant d'origine. Avant l'utilisation, confirmez
que le produit n'a été modifié d'aucune façon
AVERTISSEMENT: Votre unité doit être
correctement mise à la terre, conformément aux
codes nationaux et locaux de l'électricité. Ne
branchez jamais l'unité sur des sources
d'alimentation électrique surchargées.
AVERTISSEMENT: débranchez l'unité de
toutes les alimentations électriques avant de
procéder aux opérations de nettoyage, de
dépannage ou de maintenance sur le produit ou
sur ses commandes.
AVERTISSEMENT: « Attention, risque
d'incendie ». Cette unité est chargée de
réfrigérants à base d'hydrocarbures.
Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific Déballage | 3
Déballage
À la livraison, vérifiez qu'il n'y a pas de dommages matériels
extérieurs en présence du représentant du transporteur. En
cas de dommage extérieur, déballez avec précaution et
vérifiez que l'unité ainsi que tous les accessoires ne sont pas
endommagés.
En l'absence de dommage extérieur, déballez et inspectez
l'équipement dans les cinq jours à compter de la date de
livraison. Si l'extérieur est endommagé, conservez
l'emballage et signalez-le immédiatement au transporteur. Ne
renvoyez pas la marchandise au fabricant sans autorisation
écrite. Si vous soumettez une réclamation pour avarie au
cours du transport, demandez à ce que le transporteur
inspecte le conteneur d'expédition et l'équipement.
L'emballage peut être stocké et réutilisé.
Liste de colisage
À l'intérieur du congélateur se trouve un sachet contenant :
Une clé de serrure de porte
Une clé USB avec un mode d'emploi, y compris les
versions traduites
Les certificats de conformité et d'étalonnage
Un connecteur à contact d'alarme à distance
Des entretoises pour l'espacement arrière
Si vous avez commandé un enregistreur graphique, le sachet
contiendra également :
Les instructions d'installation de l'enregistreur
Du papier supplémentaire
Si vous avez commandé un système de secours, le
congélateur contiendra également :
•Des tuyaux
Des connecteurs anglo-saxons et métriques
Si la commande le précise, le sachet peut également
contenir :
Un graphique de températures QC et un journal des
essais
Des informations sur l'étalonnage
4 | Recommandations générales Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific
Recommandations générales
Contrôle de la température
Utilisation générale
Ce système de réfrigération est conçu pour maintenir des
températures très basses en toute sécurité dans un
environnement ambiant compris entre 15 °C et 32 °C (59 °F
et 90 °F), uniquement lorsque le congélateur est utilisé à des
fins de stockage.
Évitez d'ouvrir la porte pendant des périodes prolongées car
l'air à température de l'enceinte s'en échappe rapidement.
Aussi, gardez les portes intérieures fermées autant que
possible. Lorsque l'air ambiant, dont l'humidité est
supérieure, remplace l'air de l'enceinte, du givre peut s'y
former plus rapidement.
Premier remplissage
Laissez le congélateur fonctionner à la température
souhaitée pendant au moins 12 heures avant de le
remplir.
Remplissez le congélateur une étagère à la fois, en
commençant par l'étagère du dessus. Après avoir rempli une
étagère, attendez que le congélateur revienne au point de
consigne avant de placer des produits sur une autre étagère.
Répétez l'opération jusqu'à ce que le congélateur soit
complètement rempli.
Ouverture / fermeture de
porte de la batterie
Pour ouvrir la grille, tirez-la par en haut à droite comme illustré
dans la figure ci-dessous.
Pour fermer la grille, poussez-la contre la structure afin de la
verrouiller en position.
Figure 1. Ouverture de porte
REMARQUE IMPORTANTE : Thermo Fisher
Scientific recommande l'utilisation d'un système
de contrôle de la température redondant et
indépendant afin de garantir un contrôle constant
des performances proportionnellement à la valeur
du produit stocké.
AVERTISSEMENT: cette unité n'est pas un
appareil de « congélation rapide ». La congélation
d'importantes quantités de liquide, ou d'articles à
forte teneur en eau, augmentera temporairement
la température de l'enceinte et exigera un
fonctionnement prolongé des compresseurs.
ATTENTION: le non-respect de ces procédures
ou la surcharge de l'unité risque de solliciter
inutilement les compresseurs ou de
compromettre la sécurité du produit de
l’utilisateur.
Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific Conditions de fonctionnement | 5
Conditions de fonctionnement
Les congélateurs décrits dans ce manuel sont classés pour
une utilisation en tant qu'équipement fixe dans un
environnement au degré de pollution 2 et à la catégorie de
surtension II.
Ces unités sont conçues pour fonctionner dans les conditions
environnementales suivantes :
Utilisation en intérieur
Altitude jusqu'à 2000 m
Humidité relative maximale de 60 % pour des
températures comprises entre 15 °C et 32 °C (59 °F et
90 °F)
Variations des tensions de l'alimentation principale non
supérieures à ± 10 % par rapport à la tension nominale
Caractéristiques
électriques
Le dernier caractère du numéro de modèle figurant sur la
plaque signalétique correspond aux caractéristiques
électriques de votre unité. Le courant nominal de l'unité figure
sur la plaque signalétique.
Les types de tension sont A, D et V, comme précisé dans le
tableau suivant :
Tableau 2. Caractéristiques électriques par
dimension et tension
Dimension/
tension Tension Fréquence Courant
300A 115 V 60 Hz 12,6 A
300 D 208-230 V 60 Hz 5,6 A
300V 230 V 50 Hz 5,9 A
400A 115 V 60 Hz 13,0 A
400 D/V 208-230 V 60 Hz 5,9 A
400V 230 V 50 Hz 5,3 A
500A 115 V 60 Hz 12,5 A
500 D 208-230 V 60 Hz 5,0 A
500V 230 V 50 Hz 5,9 A
600A 115 V 60 Hz 12,7 A
600 D/V 208-230 V 60 Hz 6,2 A
600V 230 V 50 Hz 6,1 A
6 | Installation Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific
Installation
Emplacement
Installez l'unité dans un endroit de niveau et exempt de
vibrations en respectant un espacement minimum de 20 cm
(8 pouces) sur le dessus et les côtés et de 15 cm (6 pouces) à
l'arrière. Voir Mise à niveau pour obtenir des instructions sur
la mise à niveau des unités. Prévoyez un dégagement assez
important pour pouvoir ouvrir la porte à au moins 85°.
Les entretoises d'espacement arrière fournies avec le
congélateur peuvent être utilisées pour assurer un
dégagement correct. Pour les installer, vissez-les sur la partie
arrière de l'unité.
Ne placez pas l'équipement à la lumière directe du soleil, à
proximité de diffuseurs de chaleur, de radiateurs ou d'autres
sources de chaleur. La température ambiante sur le lieu doit
être comprise entre 15 °C et 32 °C (59 °F et 90 °F).
Câblage
Mise à niveau
Vérifiez que le sol est de niveau. L'unité doit être de niveau à
la fois d’avant en arrière et d’un côté à l’autre.
Les modèles de capacité à 300 et 400 boîtes sont équipés
d'un ou de deux pieds de réglage sur le côté droit. Les pieds
de réglage des modèles de capacité de 300 boîtes doivent
être utilisés comme mesure de sécurité.
Veillez à enclencher les freins des unités dotées de roulettes.
Système de secours (en
option)
Si vous utilisez un système de secours au CO2 ou LN2, voir
Système de secours (en option) afin d'obtenir des
instructions d'installation et de fonctionnement.
Structure superisolante de
l'armoire
Dans tous les modèles, les parois de l'armoire possèdent une
isolation sous vide entourée d'un film hermétique
multicouche.
AVERTISSEMENT: ne dépassez pas la
capacité électrique imprimée sur la plaque
signalétique située en bas à gauche de l'unité.
ATTENTION: branchez l'équipement sur la
bonne source d'alimentation. Une tension
inappropriée risque d'endommager sérieusement
l'équipement.
ATTENTION: pour votre sécurité et un
fonctionnement sans défaillance, cette unité doit
être correctement mise à la terre avant utilisation.
Le défaut de mise à la terre de l'équipement peut
causer des dommages corporels ou matériels.
Respectez toujours le code national d'électricité
et les codes locaux. Ne branchez pas l'unité sur
des lignes électriques surchargées.
ATTENTION: veillez à positionner l’unité de
manière à ne pas entraver l’accès au dispositif de
sectionnement ou au disjoncteur situé sur la
partie arrière.
ATTENTION: Branchez toujours le congélateur
sur un circuit dédié (distinct). Chaque congélateur
est équipé d'un cordon d'alimentation et d'une
prise destinés à le brancher sur une prise
électrique délivrant une tension adaptée. La
tension d'alimentation doit être comprise entre
± 10 % de la tension nominale du congélateur.
ATTENTION: ne retirez ni ne désactivez jamais
la broche de terre de la prise du cordon
d’alimentation. Si la broche est retirée, la garantie
est caduque.
ATTENTION: ne percez jamais de trous dans ou
à proximité des parois de l'armoire. Le perçage
risque d'endommager l'isolation et de
compromettre le fonctionnement de l'unité.
Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific Installation | 7
Fonctionnement de la
porte
Les modèles de congélateur-armoire sont équipés d'un
dispositif de pointe spécialement conçu pour les congélateurs
à ultra-basse température.
Leurs caractéristiques sont les suivantes :
Fonctionnement d'une seule main
Verrou accessible de face
Loquets pour cadenas standard garantissant une
sécurité supplémentaire. La longueur de la anse doit être
comprise entre 1,9 cm (3/4") et 3,8 cm (1 1/2")
Construction durable pour un fonctionnement fiable et un
stockage des produits en toute sécurité
Alignement de la rampe de porte
Ouverture de la porte
1. Retirez le cadenas s'il est installé.
2. Saisissez la poignée de verrouillage et tirez-la vers vous
jusqu'à ce que le loquet se libère.
3. Continuez à tirer la poignée de verrouillage pour ouvrir la
porte principale.
Fermeture de la porte
Remarque : Le loquet ne s'enclenche pas automatiquement
lorsque vous fermez la porte. Vous devez d'abord tourner le
loquet vers la position ouverte.
1. Attrapez la poignée puis tirez-la vers vous en faisant
tourner le loquet vers la position ouverte.
2. Placez la porte du congélateur en position fermée et
éloignez doucement la poignée de vous, de manière à ce
que le loquet s'enclenche entièrement dans la gâche de
l'armoire.
3. Continuez d'appuyer doucement sur la poignée de
verrouillage jusqu'à ce que le loquet soit bien en position
fermée.
4. Insérez la clé et tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour verrouiller.
5. Replacez le cadenas si nécessaire.
Orifice d'équilibrage de
pression
Lorsque la porte d'un congélateur-armoire à ultra-basse
température est ouverte, l'air ambiant s'engouffre dans le
compartiment de stockage. Lorsque la porte est fermée, le
volume fixe d'air se refroidit rapidement. La pression chute en
dessous de la pression atmosphérique, créant un vide
important. La réouverture de l'unité est impossible tant que
les pressions internes ne sont pas revenues à la pression
atmosphérique. Sans mécanisme d'équilibrage de pression,
plusieurs heures peuvent être nécessaires, dans certains cas
extrêmes, pour que la porte puisse s'ouvrir facilement à
nouveau.
Tous les modèles armoire sont dotés d'un orifice qui permet
d'obtenir une décompression après l’ouverture des portes.
L'orifice d'équilibrage de pression se trouve dans la porte,
derrière le panneau à hauteur des yeux sur la façade du
congélateur. Si l'orifice est chauffé et conçu pour se dégivrer
automatiquement, une accumulation excessive de givre au
niveau de la porte intérieure peut éventuellement limiter le flux
d'air. Par conséquent, vous devez inspecter régulièrement la
porte intérieure et éliminer le givre qui en dépasse à l'aide
d'une brosse de nylon rigide.
Installation du connecteur
d'alarme à distance
Les contacts de l'alarme à distance se situent à l'arrière du
congélateur, au-dessus et à gauche de l'interrupteur. Après
avoir installé le câblage depuis l'alarme à distance jusqu'au
connecteur, installez ce dernier sur la micro-carte du
congélateur.
La configuration des broches est illustrée à la Figure 2 ci-
dessous.
Figure 2. Configuration des broches de l'alarme à
distance
ATTENTION: lors du déplacement du
congélateur, saisissez toujours les surfaces de
l'armoire et ne tirez jamais le congélateur par la
poignée du loquet.
8 | Installation Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific
Pour les systèmes qui déclenchent une alarme en état fermé,
branchez sur les broches 5 et 6.
Pour les systèmes qui déclenchent une alarme en état ouvert,
branchez sur les broches 6 et 7.
Les contacts se déclencheront en cas de coupure de
courant, d'alarme de température élevée, d'alarme de
température basse ou d'alarme de porte entrouverte.
Utilisation prévue
Les congélateurs -86 °C (reportez-vous aux Modèles pour
connaître les séries de modèles) décrits dans le présent
manuel sont destinés au stockage de globules rouges
congelés dans 40 % de glycérol à -65°C pendant 10 ans
maximum, de globules rouges régénérés congelés à -65°C
pendant 10 ans maximum, de plasma frais congelé à -65°C
pendant 10 ans maximum et de tissus congelés ou
cryoconservés pour un stockage à long terme : tissus
musculo-squelettiques à -40°C ou plus, peau à -40°C ou plus
et os à -40°C ou plus.
Ces produits doivent être utilisés exclusivement par un
personnel autorisé et dûment formé. Ce produit est considéré
comme un dispositif médical. Par conséquent, il figure dans la
liste des dispositifs médicaux de la FDA et considéré comme
appartenant à la Classe II par la FDA. Ce produit porte le code
de produit KSE, le numéro de réglementation 864.9700 et est
exempté des exigences 510(K). Cette unité ne doit pas être
utilisée dans des lieux classés comme dangereux ni pour le
stockage de produits inflammables.
Référence : AABB - Technical Manual 17th Ed., page
273,274.
STANDARDS FOR TISSUE BANKING 14th Ed., Section E,
E3.300, E3.310, Tableau E3.331.
Précision :
L'os est la greffe ostéoarticulaire, une allogreffe porteuse avec
des surfaces articulaires intactes, composée d'une
articulation avec des tissus mous et de l'os associés.
STANDARDS FOR TISSUE BANKING 14th Ed., page 8.
Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific Fonctionnement | 9
Fonctionnement
Premier démarrage
Pour démarrer le congélateur, suivez les étapes ci-dessous :
1. Branchez le congélateur sur la prise électrique.
2. Placez l'interrupteur de l'unité sur ON (MARCHE).
L'interrupteur se situe à l'arrière du congélateur, en bas à
droite.
3. Une fois sur ON (MARCHE), l'interface utilisateur lance la
procédure de démarrage. Lorsque l'unité est prêt à
fonctionner, la température s'affiche à l'écran.
Présentation du
fonctionnement
Une fois les procédures de premier démarrage terminées
avec succès, le congélateur commence à fonctionner
normalement. Les seules actions nécessaires sont :
Définir les points de consigne de fonctionnement et
d'alarme.
Activer le système de secours au CO2 ou LN2, s'il a été
installé. Pour connaître les instructions sur les réglages
de secours et l'activation du système, voir Système de
secours (en option).
Écran
L'écran ci-dessous est l'écran par défaut.
Figure 3. Écran
Le panneau de commande comporte 5 boutons tactiles
situés à droite de l'écran.
Valeur de l'alarme temp. chaude - La plage de
température de cette alarme est de -40°C à 5°C près
du point de consigne.
Remarque : l'alarme température chaude sera
désactivée pendant 12 heures lorsqu'une condition
de démarrage à chaud est émise.
Valeur de l'alarme temp. froide - La plage de
température est de -99°C à 5°C près du point de
consigne.
Remarque : Une modification du point de consigne
peut modifier automatiquement les points de
consigne des alarmes temp. chaude ou froide et
maintenir une séparation d'au moins 5 °C depuis le
point de consigne de contrôle.
Valeur de décalage - Elle est utilisée pour
l'étalonnage. La plage de température est de -10°C à
+10°C. La valeur par défaut est 0.
La saisie d'une valeur de décalage positive
entraînera une température d'armoire plus froide.
La saisie d'une valeur de décalage négative
entraînera une température d'armoire plus
chaude.
Code de sécurité du point de consigne – Ce code
est composé de 3 chiffres. Voir Sécurité des points
de consigne.
1. Sonnette d'alarme – Cette icône indique une
alarme visuelle et sonore qui accompagne
différents états d'alarme. Si vous appuyez sur la
sonnette d'alarme lors d'un état d'alarme,
l'alarme sonore sera arrêtée pendant 10 minutes.
2. Plus – Ce bouton permet d'augmenter la valeur
du réglage sélectionné.
3. Coche – Ce bouton permet d'enregistrer une
modification de la valeur sélectionnée.
4. Moins – Ce bouton permet de diminuer la valeur
du réglage sélectionné.
5. Réglages – L'icône des réglages représente les
différents réglages, notamment :
10 | Fonctionnement Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific
Type de système de secours (si un système de
secours est installé) – glez le type sur LN2 ou CO2
correspondant au système de secours installé.
Point de consigne du système de secours (si un
système de secours est installé) - Ce point de
consigne indique la température à laquelle le
système de secours commence à refroidir l'armoire.
Il est recommandé de régler le point de consigne du
système de secours à une température d'au moins
10 °C plus chaude que le point de consigne de
contrôle. Pour plus d'informations, voir Système de
secours (en option).
Le panneau de message situé en haut indique l'état de santé
du congélateur et les différents états d'alarme ou
d'avertissement.
Réglages
Si la sécurité des points de consigne est activée, vous devez
d'abord saisir le code de sécurité pour pouvoir modifier un
point de consigne. Voir Sécurité des points de consigne
pour régler la sécurité des points de consigne.
Point de consigne de contrôle
Pour modifier la température de consigne de contrôle :
Appuyez sur le bouton plus ou moins lorsque la
température de l'unité est affichée (Actual est allumé). Le
point de consigne de contrôle apparaît.
Réglez le point de consigne sur la température souhaitée.
Appuyez sur le bouton coche pour enregistrer le nouveau
point de consigne de contrôle.
Autres points de consigne et
réglages
Appuyez sur le bouton réglages pour entrer dans le menu
correspondant.
Continuez d'appuyer sur le bouton réglages jusqu'à ce
que le réglage souhaité apparaisse sur le panneau
horizontal du bas. (Si un système de secours est installé,
CO2 ou LN2 s'affiche après avoir appuyé 5 fois sur le
bouton réglages.)
Ajustez le réglage sur la température ou la valeur
souhaitée à l'aide des boutons plus ou moins.
Appuyez sur le bouton coche pour enregistrer le nouvelle
température ou valeur.
Une fois la valeur enregistrée, l'écran affiche l'option
suivante dans le menu des réglages.
Pour revenir à l'affichage de la température de l'unité :
Appuyez sur le bouton réglages jusqu'à ce qu'apparaisse
la température de l'unité (Actual s'allume).
En l'absence d'activité pendant 5 minutes, l'unité revient
automatiquement à l'affichage de la température.
Test de l'alarme temp. chaude
Appuyez sur les boutons plus et coche en même temps pour
lancer le test de l'alarme temp. chaude. Lors de ce test, la
température actuelle de l'armoire ne s'affiche pas. La
température d'affichage augmentera. Lorsque la température
d'affichage atteint le point de consigne de l'alarme temp.
chaude, l'alarme est activée. Au bout de 5 secondes, le test
s'arrête automatiquement et l'écran revient à la température
actuelle de l'armoire.
Sécurité des points de consigne
Pour régler la sécurité des points de consigne dans le
menu réglages, appuyez 4 fois sur le bouton réglages.
Le code de sécurité des points de consigne comporte
3 chiffres à régler dans l'ordre en partant de la gauche
vers la droite.
1. Clé – C'est un avertissement d'entretien
générique qui correspond à un code d'erreur
clignotant qui apparaît à l'écran. Voir Codes
d'erreur pour obtenir une liste des codes
d'erreur.
2. Porte – Cette icône s'allumera lorsque la porte
est ouverte. Une porte ouverte depuis plus de
3 minutes déclenche une alarme porte sonore.
3. Cœur – Le cœur représente l'état de santé du
congélateur. Un cœur vert indique que le
congélateur fonctionne normalement. En
condition d'alarme, cette icône ne s'allume pas.
4. Thermomètre – Il indique lorsque la température
de l'armoire dépasse les points de consigne de
l'alarme temp. chaude ou de l'alarme temp.
froide et que l'alarme sonore retentit.
5. Arrêt alarme – Cette icône ne s'allume que
lorsqu'une alarme active a été coupée par
l'utilisateur.
Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific Fonctionnement | 11
Utilisez le bouton plus ou moins pour régler les valeurs du
code de sécurité à 3 chiffres, puis le bouton coche pour
les enregistrer.
Si vous oubliez le code decurité des points de
consigne, contactez le service clients.
Mise hors tension
Pour mettre l'unité hors tension, tournez d'abord l'interrupteur
du disjoncteur sur la position off (arrêt) situé à l'arrière du
congélateur. Après cela, l'écran affichera OFF (ARRÊT) suivi
de YES (OUI) puis NO (NON) à 2 secondes d'intervalle. La
coche s'allume également lorsque YES et NO apparaissent.
Appuyez sur la coche lorsque YES s'affiche. Lorsque YES
clignote, vous devez confirmer en appuyant sur le bouton
coche une deuxième fois. La mise hors tension est terminée.
Si vous appuyez sur le bouton coche lorsque NO est allumé
ou si vous ne faites rien pendant 5 minutes, l'unité
l'interprètera comme une coupure de courant. Dans ce cas,
l'interface utilisateur reste allumée (en utilisant l'alimentation
de la batterie uniquement) et une alarme sonore retentira pour
indiquer une coupure de courant. S'il est installé, le système
de secours restera actif et injectera selon ses réglages.
12 | Système de secours (en option) Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific
Système de secours (en option)
Pour tous les produits à stocker à très basse température,
nous recommandons l'utilisation d'un système de secours
(BUS) pour la sécurité de vos échantillons.
Lorsque vous achetez un système de secours optionnel au
CO2 ou LN2 pour votre congélateur, le contrôle de secours
est intégré à l'interface utilisateur principale.
Remarque : Pour les systèmes de secours autonomes,
reportez-vous aux consignes d'installation fournies avec le kit
du système de secours.
Précautions relatives au
CO2 et au LN2
Les précautions suivantes s’appliquent à l’utilisation des
systèmes de secours au CO2 et LN2 liquides.
Installation
Les systèmes installés sur place sont fournis avec des
instructions complètes d'installation et de fonctionnement. Si
votre système est installé en usine, le congélateur est livré
avec un tuyau enroulé pour relier le congélateur aux
bouteilles.
Tuyau flexible de 6,3 mm (1/4") avec des raccords pour le
raccordement à l'alimentation en CO2.
Tuyau flexible de 12,7 mm (1/2") avec des raccords pour
le raccordement à l'alimentation en LN2.
Pour procéder à l'installation :
1. Déroulez le tuyau enroulé.
2. Reliez une extrémité au raccordement étiqueté sur le
congélateur.
Serrez les deux rondelles de l'écrou après serrage à la
main, d'environ 120 degrés.
Remarque : Achetez toujours des bouteilles
équipées de tubes-siphons afin d'extraire le
liquide de la partie inférieure de la bouteille. Les
bouteilles de CO2 doivent être conservées à
température ambiante pour fonctionner
correctement. Les bouteilles de LN2 sont
fonctionnelles à n'importe quelle température
raisonnable.
AVERTISSEMENT: si une bouteille de CO2 ou
de LN2 chute, et qu’une vanne est
endommagée, elle devient un missile mortel et
incontrôlable. Transportez les bouteilles à l'aide
d'un diable ou d'un chariot et des chaînes. Une
fois les bouteilles raccordées à l'appareil,
attachez-les fermement avec des chaînes à un
objet stationnaire solide, tel qu'un poteau de
construction.
AVERTISSEMENT: les CO2 et LN2 liquides ne
sont pas toxiques mais très froids et peuvent
brûler une peau non protégée. Portez toujours
des lunettes et des vêtements de protection lors
du changement des bouteilles ou d'une
intervention sur les systèmes de canalisations
reliés à une source active de réfrigérant liquide.
AVERTISSEMENT: dans un espace confiné, les
gaz de CO2 ou de LN2 émis par évaporation ne
sont pas toxiques mais chassent l'oxygène et
peuvent provoquer une asphyxie. Ne stockez pas
les bouteilles au sous-sol ou dans des lieux
fermés.
ATTENTION: lors de la fermeture du robinet de
la bouteille, vérifiez que l'électrovanne d'injection
est bien sous tension afin de purger tout le liquide
au lieu qu'il reste bloqué dans les tuyaux
d'alimentation. Dans le cas contraire, le dispositif
de décompression s'active, ce qui pourrait
endommager le congélateur et nécessiter son
remplacement en cas d’activation.
ATTENTION: pour les modèles commandés
avec des systèmes de secours intégrés à l'usine,
l'écoulement de CO2 ou de LN2 liquide sera
ininterrompu en cas d'ouverture de la porte
pendant le fonctionnement du système de
secours. Pour les unités qui fonctionnent avec un
système de secours autonome installé sur place,
l'écoulement de CO2 ou de LN2 liquide sera
interrompu en cas d'ouverture de la porte
uniquement si l'interrupteur fourni avec le
système est installé sur le congélateur.
Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific Système de secours (en option) | 13
Remarque : pour le CO2, enlevez la partie filetée de l'écrou
situé à l'extrémité du tube en cuivre afin d'accéder à l’écrou
pour le raccordement au congélateur. Mettez de côté le
raccord fileté.
3. Fixez l'autre extrémité à la bouteille d’alimentation ou au
dispositif d’alimentation du bâtiment.
•Pour le CO
2 :
Retirez le mamelon de l'adaptateur (raccordement
NPT). Retirez le collier de serrage pour libérer l’écrou
de remplacement et la rondelle. Vérifiez qu'il s'agit du
bon raccord d'écrou sur le mamelon (États-Unis ou
Europe).
Enroulez deux fois la bande Teflon dans le sens des
aiguilles d'une montre autour du raccord NPT de
1/4” (sur le mamelon) visualisé à partir des filetages.
Serrez les raccords NPT sur deux 2 tours environ
après serrage à la main (environ 720 degrés).
Remarque : la partie supérieure du mamelon
présente une forme hexagonale, ce qui permet
d’utiliser une clé pour le retrait de l’écrou.
Ajoutez une rondelle sur le mamelon à l'intérieur de
l'écrou (sauf si l'alimentation en CO2 est dotée d'une
rondelle).
Remarque : la petite partie relevée de la rondelle
s’adapte dans la rainure du mamelon. La rondelle est
sécurisée lorsque vous tentez de la déplacer d’un
côté à l’autre du mamelon. Les rondelles sont
conçues pour un nombre limité de fixations/
déconnexions de l’alimentation. Elles peuvent s’user
au fil du temps. Si la rondelle semble usée et est à
l'origine d'une fuite de CO2, remplacez-la (Référence
45705H03).
Serrez à l'aide d'une clé pour placer l'écrou sur
l'alimentation.
•Pour le LN
2 :
Fixez le raccord à l'alimentation et serrez à l'aide de
la clé.
Remarque : Évitez de tordre, de serrer trop fort ou de plier le
tuyau flexible. Vous risquez d'écourter la durée de vie du
tuyau.
Démarrage
Lorsque l'unité est démarrée, elle reconnaîtra si un système
de secours est installé.
1. Suivez les consignes dans Système de secours (en
option) pour définit le type et le point de consigne du
système de secours.
2. Il est recommandé de tester le fonctionnement du
système de secours avant de procéder au stockage des
échantillon.
Test du fonctionnement du BUS
Une fois que le congélateur s'est stabilisé et que les batteries
sont chargées complètement, le BUS peut être testé afin d'en
vérifier le bon fonctionnement.
1. Débranchez l'alimentation c.a. du congélateur en
tournant l'interrupteur d'alimentation sur off (arrêt).
2. À mesure que le congélateur se réchauffe, vérifiez que le
BUS injecte à la température souhaitée. La température
affichée peut varier de quelques degrés par rapport à la
température d'injection en raison des différences
d'emplacements des sondes.
Remarque : Il est recommandé de tester votre système de
secours, de vérifier les niveaux du système de réservoir et de
contrôler la tension de la batterie de secours tous les mois.
Fonctionnement
Le système de secours peut fonctionner pendant une durée
minimum de 24 heures sur la batterie.
En moyenne, un système de secours en fonctionnement
utilise 8 à 10 lbs. par heure de CO2 (3,6 à 4,5 L/h) ou de LN2
(4,5 à 5,6 L/h) à une température ambiante de 25 °C.
Ce débit variera en fonction du point de consigne, de la
charge, de la température ambiante et de la taille du
congélateur.
14 | Enregistreurs graphiques (en option) Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific
Enregistreurs graphiques (en option)
Des rouleaux enregistreurs de 15 cm (6 pouces), à 7 jours
d’enregistrement et montés sur panneaux sont disponibles en
option pour tous les modèles de congélateur, à l’exception
des plus petits modèles (capacité de 300 et 400 boîtes).
Réglage et
fonctionnement
Pour optimiser le fonctionnement de l’enregistreur, procédez
comme suit :
1. Ouvrez la porte de l’enregistreur pour y accéder.
2. Installez un papier vierge dans l’enregistreur (voir
Remplacement du papier).
3. Retirez le bouchon en plastique de la pointe d’écriture ou
du stylet feutre et fermez la porte de l’enregistreur.
L’enregistreur se met en marche lorsque le système est
allumé. Il ne peut fonctionner que lorsque le système a atteint
des températures comprises dans l’intervalle de
l’enregistreur.
Figure 4. Enregistreur graphique
Figure 5. Boutons de l'enregistreur
Remplacement du papier
Pour remplacer le papier, procédez comme suit :
1. Repérez les boutons sensibles à la pression dans la
partie avant supérieure gauche du panneau de
l’enregistreur.
2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton Changer papier
(n°3) pendant une seconde. Le stylet se déplace hors du
rouleau.
3. Dévissez l’écrou central, retirez l'ancien rouleau de papier
et installez le nouveau rouleau. Alignez soigneusement la
date et l’heure avec la marque de référence (une petite
rainure sur le côté gauche du panneau de l’enregistreur).
4. Replacez l’écrou central et serrez à la main. Appuyez de
nouveau sur le bouton Changer papier pour reprendre
l’enregistrement de la température.
Réglage de l'étalonnage
Cet enregistreur a été calibré avec soin à l’usine et conserve
son étalonnage même lors des interruptions de courant. Vous
pouvez néanmoins effectuer des réglages, si nécessaire, de la
façon suivante :
1. Faites marcher l’unité en continu à la température de
consigne de contrôle. Continuez de la faire fonctionner
pendant au moins deux heures afin de laisser
suffisamment de temps à l’enregistreur pour répondre.
2. Mesurez la température au centre de l’armoire à l’aide
d’un écran de température étalonné.
ATTENTION: n'utilisez pas d'objets tranchants
ou pointus pour appuyer sur les boutons de
l'enregistreur. L'enregistreur risque d'être
endommagé de manière irréversible.
Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific Enregistreurs graphiques (en option) | 15
3. Comparez la température de l’enregistreur à la
température mesurée dans l’armoire. Si nécessaire,
réglez l’enregistreur en appuyant sur les boutons gauche
(n°1) et droite (n°2) de l’enregistreur.
Remarque : le stylet commence à bouger après avoir
appuyé sur le bouton n°3 pendant cinq secondes.
16 | Entretien Congélateurs UBT Thermo Fisher Scientific
Entretien
Nettoyage du condenseur
Nettoyez le condenseur au moins tous les six mois ; plus
souvent si la zone du laboratoire est poussiéreuse.
Pour nettoyer le condenseur, procédez comme suit :
1. Ouvrez la porte.
2. Passez l'aspirateur dans le condenseur.
3. Vérifiez que le filtre est propre. Si ce n'est pas le cas,
nettoyez-le.
4. Fermez la porte.
Nettoyage du filtre du
condenseur
Nettoyez les filtres du condenseur tous les deux à trois mois.
1. Ouvrez la porte.
2. Retirez le filtre.
3. Secouez le filtre pour retirer les pluches de poussière,
rincez le filtre à l’eau du robinet, égouttez-le puis
replacez-le.
4. Fermez la porte.
Entretien des joints
d'étanchéité
Vérifiez régulièrement les joints autour de la porte pour
détecter les crevaisons ou les déchirures. Les fuites sont
repérables par une bande de givre qui se forme au point
critique du joint. Assurez-vous que l’armoire est de niveau
(voir Mise à niveau pour plus d’informations sur la mise à
niveau).
Veillez à ce que les joints d’étanchéité demeurent propres et
sans givre en les essuyant délicatement avec un chiffon doux.
Dégivrage du congélateur
Dégivrez le congélateur une fois par an ou lorsque
l’accumulation de givre dépasse 1 cm d’épaisseur. Pour
dégivrer, respectez les étapes suivantes :
1. Retirez tous les produits et placez-les dans un autre
congélateur ultra-basse température.
2. Éteignez le congélateur.
3. Ouvrez la porte extérieure et toutes les portes intérieures.
4. Laissez dégivrer le congélateur avec les portes ouvertes
pendant au moins 24 heures. De cette manière, le
système de réfrigération en mousse et la partie interne
atteindront progressivement la température ambiante.
5. Retirez la glace et essuyez toute l’eau résidant au bas de
l’armoire.
6. En présence de mauvaises odeurs, nettoyez l’intérieur
avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau
chaude.
7. Nettoyez l’extérieur avec un nettoyant ménager courant.
8. Fermez les portes, remettez le congélateur en marche et
remplissez-le. Voir Premier remplissage pour suivre les
instructions.
Entretien de la batterie
Le congélateur surveille quotidiennement l'état de tension de
la batterie et indique la tension de la batterie à l'aide d'une
alarme visuelle et sonore. Remplacez la batterie comme
indiqué par les alarmes système ou si nécessaire selon
l'évaluation des états individuels. Vérifiez régulièrement les
branchements de la batterie. Bien que ce ne soit pas
obligatoire, nous recommandons de remplacer la batterie
tous les ans afin de garantir un bon état de la batterie en cas
de coupure de courant.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d'éteindre
l'unité et de la débrancher de l'alimentation avant de
remplacer la batterie. Les bornes de la batterie ont un code
couleur : rouge et noir. Vérifiez que les fils de la couleur
correspondante sont branchés sur les bornes de la batterie
AVERTISSEMENT: toute réparation non
autorisée réalisée sur votre congélateur annulera
la garantie. Contactez le service technique. Voir
les Coordonnées pour connaître les numéros de
téléphone.
ATTENTION: les opérations de maintenance
doivent être assurées uniquement par un
personnel qualifié.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Thermo Fisher Scientific ULT Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario