en
Bereitschaftsschaltung
%HUHLWVFKDIWVOLFKW
QRQPDQWDLQHGOLJKW
UpJLPHQRQSHUPDQHQW
PRGDOLWjVRORHPHUJHQ]D
FLUFXLWRGHUHVHUYD
QLHWSHUPDQHQWHYHUOLFKWLQJ
Dauerschaltung
'DXHUOLFKW
PDLQWDLQHGOLJKW
UpJLPHSHUPDQHQW
PRGDOLWjVHPSUHDFFHVD
OX]SHUPDQHQWH
SHUPDQHQWHYHUOLFKWLQJ
1RQPDLQWDLQHGOLJKW
Maintained light
Proper storage, installation, and maintenance
of self-contained luminaires
=8072%(/('('('
Self-contained luminaires and systems feature a very high degree of operational reliability,
as faults in a safety luminaire are never able to influence the entire system.
Each luminaire functions practically autonomously for the prescribed nominal duration.
The systems are easy to install because there are no special requirements for the mains lines
or for a special fire protection concept.
Nevertheless, self-contained luminaires must be properly stored, installed and serviced at regular intervals
according to the regulations set out by the country in which they are located.
Note on the proper, ideal storage of luminaires with batteries:
- Temperature: +5 to +25 °C / relative humidity: max. 65 % ±5 %.
- Avoid environments with corrosive gases.
- Do not connect the batteries.
- Avoid storing discharged batteries.
- Longer storage of batteries when not connected results in battery self-discharge and deactivates
the chemical components. Multiple charging–discharging cycles are then required in order to achieve the
original battery capacity.
The mains (L/N/PE) are connected in the relevant room with the same cable used to supply the general
lighting. Ensure that the battery is charged using the permanent phase and not the switched phase.
ATTENTION: Repeated mains interruptions will cause damage to the battery.
Please note the correct steps for commissioning:
Install the safety luminaire after the construction phase, when the mains voltage is
continuously available; ATTENTION: Repeated mains interruptions will cause damage to the
battery.
Write the commissioning date on the battery.
Insert the battery cables
5HPRYHWKHMXPSHUIRUWKH³QRQPDLQWDLQHGOLJKW´VZLWFKLQJPRGH
Add the switching mode to the adhesive label on the luminaire
(0 non-maintained light/1 maintained light)
Connect the luminaire to the mains.
Close the luminaire (covers, etc.)
Switch on the mains
Carry out a visual inspection
Check the status LED (permanently green)
('('(' safety luminaires are fitted with an auto-test function.
After successfully connecting the mains and applying permanent voltage to L/N for at least 20h,
the self-contained luminaires are fully operational (ready).
From this point, the automatic test sequences take place. A short function test is triggered weekly and a
duration test is triggered annually to test the full nominal duration of the safety luminaire. The test type and
result is indicated by a bi-colour LED.
Note:
The building operator requires the safety luminaire to be continually
inspected. The system documentation for 3years must be
inspected.
Any failures of the electronics, batteries or LEDs must be noted
here. Deviations must be logged.
The optional coupling of the safety luminaires via the DALI port to a superordinate controller (SB128 //
LITECOM) can be used to synchronise and jointly log the tests required by standards via the calendar and
clock function. This central approach eliminates the need for tedious, manual maintenance of a physical
test book.
For further support or in the event of any questions, our skilled specialists are happy to be of service.
12
3
Charging phase (L)
DALI control line
230 V AC
230 V AC
SB 128
/LWHFRP
&RQWUROOHU
5
*) Mains terminals of an SKII luminaire
4
INFORMATION
=XPWREHO/LJKWLQJ*PE+
6FKZHL]HU6WUDVVH
'RUQELUQ$8675,$
ZZZ]XPWREHOFRP
3$0*
=8072%(/('('('('
Fachgerechte Lagerung, Installation und Wartung
von Einzelbatterieleuchten
=8072%(/('('('
Einzelbatterieleuchten und -anlagen zeichnen sich durch eine sehr hohe Betriebssicherheit aus,
da Störungen an einer Sicherheitsleuchte niemals das gesamte System beeinflussen können.
Jede Leuchte funktioniert für die vorgeschriebene Bemessungsbetriebsdauer praktisch selbstständig.
Die Anlagen sind installationsfreundlich, da keine besonderen Anforderungen an das Leitungsnetz
oder einen besonderen Brandschutz gestellt werden.
Allerdings müssen auch Einzelbatterieleuchten fachgerecht gelagert, installiert und nach Vorschrift des
jeweiligen Landes zyklisch gewartet werden.
Hinweis zur sachgemäßen, idealen Lagerung von Leuchten mit Batterien:
- Temperatur: +5 bis +25 °C / Luftfeuchtigkeit: max. 65 % ±5 %
- Vermeidung von Umgebungen mit korrosiven Gasen
- Batterien nicht anschließen
- Lagerung von entladenen Batterien vermeiden
- Längere Lagerung im unangeschlossenem Zustand mündet in eine Batterieselbstentladung und einer
Deaktivierung der chemischen Komponenten. Ein mehrmaliges Laden-Entladen ist dann erforderlich
um die ursprüngliche Leistungsfähigkeit zu erhalten.
Der Netzanschluss (L/N/PE) erfolgt vom jeweiligen Raum mit demselben Kabel, das auch die
Allgemeinbeleuchtung versorgt. Dabei ist zu beachten, dass für die Ladung des Akkus die permanente
Phase und nicht die geschaltete Phase verwendet wird.
ACHTUNG: Wiederholte Netzunterbrechungen führen zur Schädigung der Batterie.
Bitte beachten Sie die richtigen Schritte der Inbetriebnahme:
Montage der Sicherheitsleuchte nach der Bauphase, wenn die Netzspannung kontinuierlich
vorhanden ist; ACHTUNG: Wiederholte Netzunterbrechungen führen zur Schädigung der Batterie.
Inbetriebnahmedatum auf dem Akku ausfüllen
Batteriekabel einstecken
)UGLH6FKDOWXQJVDUWÄ%HUHLWVFKDIWVVFKDOWXQJ³GHQ-XPSHUHQWIHUQHQ
Schaltungsart ergänzen (0 Bereitschaftsschaltung / 1 Dauerschaltung)
Netzanschluss der Leuchte
Leuchte schließen (Abdeckungen….)
Netz einschalten
Visuelle Prüfung
Prüfung der Status LED (permanent grün)
=8072%(/('('('
'HWDLO]HLFKQXQJHQ
'HWDLOHGGUDZLQJV
'HVVLQVGpWDLOOpV
'LEXMRVGHWDOODGRV
'LVHJQLGHWWDJOLDWL
*HGHWDLOOHHUGHWHNHQLQJHQ
('('(' Sicherheitsleuchten sind mit einer Autotest-Funktion ausgestattet.
Nach erfolgtem Netzanschluss und Anlegen der permanenten Spannung für mindestens 20 h an L/N sind
die Einzelbatterieleuchten voll betriebsbereit.
Ab diesem Zeitpunkt erfolgen die automatischen Testsequenzen, wöchentlich wird ein kurzer Funktionstest
und jährlich wird ein Betriebsdauertest ausgelöst über die volle Bemessungsbetriebsdauer der
Sicherheitsleuchte. Die Art und das Resultat des Tests wird über eine Bi-Color-LED angezeigt.
Hinweis !
Eine kontinuierliche Überprüfung der Sicherheitsleuchte wird
vom Gebäudebetreiber verlangt. Eine Einsicht der Anlagen-
Dokumentation von 3 Jahren ist hier vorgeschrieben.
Auf etwaige Ausfälle von Elektronik, Batterien oder LEDs ist hier
zu achten. Abweichungen sind zu protokollieren.
Durch die optional mögliche Koppelung der Sicherheitsleuchten über den DALI-Anschluss auf einen
übergeordneten Controller (SB 128 // LITECOM) können die normativ geforderten Tests per Kalender und
Uhrfunktion synchronisiert und gemeinsam protokolliert werden. Auf ein aufwendiges, manuell zu führendes
Prüfbuch kann mit dieser zentralen Funktion verzichtet werden.
Für weitere Unterstützung oder eventuellen Fragen steht Ihnen unser kompetentes Fachpersonal gerne zur
Verfügung.
de
1
1
2
2
35
3
Ladephase (L)
DALI-Steuerleitung
230 V AC
230 V AC
6%
/LWHFRP
&RQWUROOHU
5
*) Netzklemmen einer SK II Leuchte
4
SELFTEST
AUTOTEST
Kein manueller Test erlaubt!
Manual test not permitted!
Test manuel non autorisé !
¡No se permite realizar ninguna prueba manual!
Non sono ammessi test manuali!
Geen handmatige test toegestaan!
3(
-XPSHU -XPSHU
9$&
9$&
6%
/LWHFRP
&RQWUROOHU
&KDUJLQJSKDVH/
'$/,&RQWURO/LQH
en
4
-XPSHU -XPSHU 0DLQWDLQHGOLJKW
-XPSHU -XPSHU
-XPSHU -XPSHU
3(
/
1
3(
/
1
;$%&') ;$%&')
;$%&') ;$%&') ;$%&') ;$%&')
nles
Almacenamiento, instalación y mantenimiento adecuados
para luminarias de emergencia con batería individual
=8072%(/('('('
Las instalaciones y las luminarias de emergencia con batería individual se caracterizan por una elevada
seguridad de servicio, ya que las avería en una luminaria de seguridad no pueden repercutir jamas sobre
el conjunto del sistema. Cada luminaria funciona durante el tiempo de servicio de evaluación indicado de
forma prácticamente independiente. Las instalaciones son sencillas de instalar, ya que no tienen requisitos
especiales en lo tocante a la red ni de protección frente a incendios.
Las luminarias de emergencia con batería individual también se deben almacenar e instalar de forma
adecuada, y deben recibir un mantenimiento periódico, según la normativa de cada país.
Indicación para el almacenamiento adecuado de luminarias con baterías:
- Temperatura: +5 a +25°C / Humedad del aire: 65% ±5% máx.
- Se deben evitar entornos con gases corrosivos
- No se deben conectar baterías
- Se debe evitar el almacenamiento con baterías descargadas
- Un almacenamiento prolongado con las luminarias desconectadas provoca la descarga automática de
las baterías y la desactivación de los componentes químicos. Se requieren varios ciclos de descarga
para mantener la capacidad original.
La conexión de red (L/N/PE) desde la sala en cuestión se realiza con el mismo cable que suministra
la iluminación general. Al hacerlo, hay que comprobar que para la carga de las baterías se utiliza la
fase permanente, y no la fase conmutada.
CUIDADO: las interrupciones de red reiteradas provocan daños en la batería.
Siga los pasos adecuados para la puesta en operación:
Montaje de la luminaria de seguridad después de la fase de instalación, si hay tensión de red
disponible de forma continua; CUIDADO: las interrupciones de red reiteradas provocan daños en
la batería.
Apunte la fecha de puesta en operación en la batería
Inserte el cable de la batería
3DUDHOWLSRGHFRQPXWDFLyQ©&LUFXLWRGHUHVHUYDªTXLWHHO-XPSHU
Apunte el tipo de conmutación en la etiqueta adhesiva de la luminaria
(0 para circuito de reserva/1 para luz permanente)
Conexión de red de la luminaria
Cierre la luminaria (cubiertas...)
Conecte el suministro de red
Comprobación visual
Comprobación del LED de estado (verde permanente)
Las luminarias de seguridad ('('(' incluyen una función de prueba automática.
Después realizar la conexión de red y establecer la tensión permanente durante al menos 20h en L/N, las
luminarias de emergencia con batería individual están completamente operativas.
A continuación se realizan secuencias de prueba automáticas; cada semana se realiza una prueba de
funcionamiento corta y cada año una prueba de duración durante todo el tiempo de servicio de evaluación
de las luminarias de seguridad. El tipo y el resultado de la prueba se indican con un LED de dos colores.
¡Nota!
El propietario del inmueble exige una comprobación permanente
de la luminaria de seguridad. Hay estipulada una inspección de la
documentación de la documentación trienal.
Hay que considerar posibles fallos de componentes electrónicos,
baterías o LED. Las desviaciones deben registrarse en un
protocolo.
Mediante el acoplamiento opcional de las luminarias de seguridad mediante la conexión DALI en un
controlador principal (SB 128 // LITECOM) se pueden sincronizar y protocolizar juntas las pruebas
normativas con la función de hora y calendario. Con esta función central se hace innecesario el uso de
un diario de pruebas manual.
Si necesita más ayuda o tiene alguna pregunta, tiene a su disposición a nuestros expertos cualificados.
Circuito de reserva Luz permanente
2
3
Fase de carga (L)
Línea de control DALI
230 V CA
230 V CA
/LWHFRP
&RQWURODGRU
SB 128
5
*) Bornes de red de un luminaria SKII
4
it
Stoccaggio, installazione e manutenzione a regola d'arte
degli apparecchi di illuminazione di emergenza con
batteria autonoma
=8072%(/('('('
Gli apparecchi e gli impianti di illuminazione di emergenza con batteria autonoma si distinguono per
l'elevatissima affidabilità, dato che i disturbi negli apparecchi di illuminazione di sicurezza non possono mai
influenzare l'intero sistema. Ogni apparecchio di illuminazione funziona per l'autonomia stimata prescritta
praticamente da solo. Gli impianti sono semplici da installare, poiché non occorre rispondere a requisiti
particolari per quanto concerne la rete elettrica o la protezione antincendio.
Tuttavia, anche gli apparecchi di illuminazione di emergenza con batteria autonoma devono essere stoccati e
installati a regola d'arte e sottoposti a manutenzione ciclica secondo la disposizione vigente nel rispettivo paese.
Indicazione relativa alle condizioni ideali per il corretto stoccaggio degli apparecchi di
illuminazione dotati di batterie:
- Temperatura: da +5 a +25 °C / umidità dell'aria: max. 65 % ±5 %
- Evitare ambienti in cui siano presenti gas corrosivi
- Non collegare le batterie
- Evitare lo stoccaggio di batterie scariche
- Lo stoccaggio prolungato in condizione scollegata provoca lo scaricamento automatico delle batterie e la
disattivazione dei componenti chimici. Sarà quindi necessario caricarle-scaricarle più volte per ripristinare
la potenza originaria.
L'allacciamento alla rete (L/N/PE) viene eseguito dal rispettivo locale con lo stesso cavo che alimenta
anche l'illuminazione generale. Si tenga presente che per caricare la batteria si utilizza la fase
permanente e non la fase inserita. ATTENZIONE: le interruzioni ripetute della rete causano il
danneggiamento della batteria.
Rispettare la procedura corretta per l'avviamento:
Montaggio dell'apparecchio di illuminazione di sicurezza dopo la fase costruttiva, in presenza
continua di tensione; ATTENZIONE: le interruzioni ripetute della rete causano il danneggiamento
della batteria.
Compilare la data di avviamento sulla batteria
Inserire il cavo della batteria
3HULOWLSRGLFLUFXLWR©0RGDOLWjVRORHPHUJHQ]DªHOLPLQDUHLO-XPSHU
Aggiungere il tipo di circuito sull'etichetta adesiva dell'apparecchio di illuminazione (0 modalità solo
emergenza/1 modalità sempre accesa)
Allacciamento alla rete dell'apparecchio di illuminazione
Chiudere l'apparecchio di illuminazione (coperture, ecc.)
Attivare la rete
Verifica visiva
Verifica del LED di stato (verde fisso)
Gli apparecchi di illuminazione di sicurezza ('('(' sono dotati di una funzione di autotest.
Dopo aver completato l'allacciamento alla rete e applicato la tensione continua per almeno 20 ore su L/N,
gli apparecchi di illuminazione di emergenza con batteria autonoma sono perfettamente pronti.
A partire da questo momento vengono eseguite le sequenze automatiche di test, una volta alla settimana
viene attivato un breve test di funzionamento e una volta all'anno un test di autonomia per l'intera
autonomia stimata dell'apparecchio di illuminazione di sicurezza. Il tipo e l'esito del test vengono indicati
da un LED bicolore.
Il collegamento opzionale degli apparecchi di illuminazione di sicurezza tramite la porta DALI a un controller
superiore (SB 128 // LITECOM) consente di sincronizzare i test richiesti per legge utilizzando il calendario e
la funzione dell'ora e insieme di registrarli. Questa funzione centrale consente di fare a meno della laboriosa
compilazione manuale di un libro di test.
Per ulteriore assistenza o eventuali domande, rivolgersi al nostro personale tecnico competente.
Modalità solo emergenza Modalità sempre accesa
2
Indicazione!
Il gestore dello stabile è tenuto a verificare continuamente
l'apparecchio di illuminazione di sicurezza. Qui è prescritto un
esame della documentazione dell'impianto di 3 anni.
Qui occorre prestare attenzione a eventuali guasti dell'elettronica,
delle batterie o dei LED. Le variazioni devono essere registrate.
3
Fase di carica (L)
Linea di comando DALI
SB 128
/LWHFRP
&RQWUROOHU
230 V AC
230 V AC
5
*) Morsetti di rete di un apparecchio di
illuminazione SK II
4
fr
Régime non permanent Régime permanent
Stockage, installation et maintenance adéquats
des luminaires de secours avec batterie individuelle
=8072%(/('('('
Les luminaires et installations de secours avec batterie individuelle se distinguent par une très grande
sécurité de fonctionnement, car les dysfonctionnements sur un luminaire de sécurité ne peuvent jamais
impacter l’ensemble du système. Chaque luminaire fonctionne de façon pratiquement autonome pendant
la durée d’autonomie prescrite. Les installations sont faciles à installer en raison de l’absence
d’exigences particulières concernant l’alimentation électrique ou une protection incendie quelconque.
Toutefois, les luminaires de secours avec batterie individuelle doivent aussi être correctement stockés et
installés, et doivent faire l’objet d’une maintenance régulière conforme à la réglementation locale.
Remarque concernant le stockage adéquat de luminaires avec batterie:
- Température: de +5 à +25°C / humidité de l’air: max. 65% ±5%
- Éviter les environnements présentant des gaz corrosifs
- Ne pas raccorder les batteries
- Éviter de stocker les batteries déchargées
- Un stockage prolongé à l’état non connecté conduit à une décharge spontanée de la batterie et à
une désactivation des composants chimiques. Plusieurs chargements et déchargements sont ensuite
nécessaires pour préserver les performances d’origine.
Le raccordement au secteur (L/N/PE) s’effectue depuis n’importe quelle pièce avec le même câble qui
alimente aussi l’éclairage général. Pour le chargement de la batterie, il convient de veiller à utiliser la
phase permanente et non la phase commutée. ATTENTION : Les coupures secteur répétées
endommagent la batterie.
Veuillez respecter la procédure de mise en service:
0RQWDJHGXOXPLQDLUHGHVpFXULWpDSUqVODSKDVHGHFRQVWUXFWLRQORUVTXHODWHQVLRQVHFWHXUHVW
GLVSRQLEOHHQFRQWLQX$77(17,21/HVFRXSXUHVVHFWHXUUpSpWpHVHQGRPPDJHQWODEDWWHULH
,QGLTXHUODGDWHGHPLVHHQVHUYLFHVXUODEDWWHULH
%UDQFKHUOHFkEOHGHODEDWWHULH
3RXUOHPRGHGHFRPPXWDWLRQ©5pJLPHQRQSHUPDQHQWªUHWLUHUOHFDYDOLHU
&RPSOpWHUOHPRGHGHFRPPXWDWLRQVXUO¶pWLTXHWWHDGKpVLYHGXOXPLQDLUH
5pJLPHQRQSHUPDQHQW5pJLPHSHUPDQHQW
5DFFRUGHUOHOXPLQDLUHDXVHFWHXU
)HUPHUOHOXPLQDLUHFRXYHUFOHV«
0HWWUHVRXVWHQVLRQ
&RQWU{OHUYLVXHOOHPHQW
9pULILHUOD/('G¶pWDWYHUWIL[H
Les luminaires de sécurité ('('('sont dotés d’une fonction d’autotest.
Après le raccordement au secteur et l’application de la tension permanente pendant au moins 20 h sur
L/N, les luminaires de secours avec batterie individuelle sont totalement prêts à fonctionner.
Dès lors interviennent les séquences de test automatiques. Un court test de fonctionnement est exécuté
chaque semaine et un test d’autonomie est exécuté une fois par an pendant toute la durée d’autonomie
du luminaire de sécurité. Le type et le résultat du test sont indiqués via une LED bicolore.
Remarque!
Le gérant du bâtiment est tenu de contrôler en permanence
le luminaire de sécurité. Il est obligatoire de conserver la
documentation de l’installation pour consultation pendant 3ans.
Il convient d’être attentif aux éventuelles défaillances de
l’électronique, des batteries ou des LED. Les écarts doivent être
consignées.
Grâce à la possibilité en option de raccorder les luminaires de sécurité via le port DALI à un contrôleur
supérieur (SB128 // LITECOM), les tests exigés par la norme peuvent être synchronisés via la fonction
de calendrier et d’horloge et consignés conjointement. Cette fonction centrale permet de renoncer à un
rapport d’essai manuel et laborieux.
2
3
Phase de charge (L)
Ligne de commande DALI
230 V AC
230 V AC
SB 128
/LWHFRP
&RQWUROOHU
5
*) Bornes d’alimentation d’un luminaire SKII
4
INFORMATION
Notre personnel technique compétent se tient volontiers à votre disposition pour toute aide ou
question supplémentaire.
Juiste opslag, installatie en onderhoud
van noodverlichtingstoestellen met individuele batterij
=8072%(/('('('
Noodverlichtingstoestellen met individuele batterij en -systemen worden gekenmerkt door een zeer hoge
bedrijfszekerheid, aangezien storingen aan één veiligheidsverlichting nooit het hele systeem kunnen
beïnvloeden. Elk verlichtingstoestel functioneert nagenoeg onafhankelijk gedurende de voorgeschreven
tijdsduur. De systemen zijn eenvoudig te installeren, omdat er geen speciale eisen aan het elektriciteitsnet
of speciale brandveiligheid worden gesteld.
Toch moeten ook noodverlichtingstoestellen met individuele batterij goed worden opgeslagen,
geïnstalleerd en volgens voorschrift van het desbetreffende land cyclisch onderhouden.
Instructie voor de juiste, ideale opslag van verlichtingstoestellen met batterijen:
- Temperatuur: +5 tot +25 °C / luchtvochtigheid: max. 65 % ±5 %
- Vermijding van omgevingen met corrosieve gassen
- De batterijen niet aansluiten
- Opslag van lege batterijen vermijden
- Langere opslag in niet aangesloten toestand resulteert in een zelfontlading van de batterij en een
deactivering van de chemische componenten. Een herhaald laden-ontladen is op dat moment vereist
om de oorspronkelijke capaciteit te verkrijgen.
In een specifieke ruimte komt de netvoeding (L/N/PE) via dezelfde kabel die ook de algemene verlichting
voedt. Daarbij moet erop worden gelet dat voor de oplading van de accu de permanente fase,
en niet de geschakelde fase wordt gebruikt. LET OP: Herhaaldelijke onderbrekingen van het stroomnet
leiden tot de beschadiging van de batterij.
Let op de juiste stappen bij inbedrijfstelling:
Installatie van de veiligheidsverlichting na de bouwfase, wanneer de netspanning continu aanwezig
is; LET OP: Herhaaldelijke onderbrekingen van het stroomnet leiden tot de beschadiging van de batterij.
Datum inbedrijfstelling op de accu invullen
Batterijkabel erin steken
9RRUKHWVFKDNHOW\SHÄ1LHWSHUPDQHQWHYHUOLFKWLQJ³GH-XPSHUYHUZLMGHUHQ
Schakeltype op de plaksticker van het verlichtingstoestel invullen (0 Niet-permanente verlichting /
1 Permanente verlichting)
Sluit de netvoeding aan op het verlichtingstoestel
Verlichtingstoestel sluiten (deksels....)
Netstroom inschakelen
Visuele inspectie
Controle van het statuslampje (continu groen)
('('(' veiligheidsverlichtingstoestellen zijn uitgerust met een zelftestfunctie.
Na aansluiting op netspanning en het verzorgen van de permanente spanning gedurende tenminste 20
uur aan L/N, zijn de afzonderlijke noodverlichtingstoestellen met individuele batterij gebruiksklaar.
Vanaf dit punt vinden de automatische testsequenties plaats. Elke week wordt een korte functietest
en elk jaar een autonomietest geactiveerd en zo de volledige bedrijfsduur van de batterij van de
veiligheidsverlichting te meten. Het type test en het resultaat ervan worden aangegeven door een
tweekleurig statuslampje.
Opmerking!
Van de uitbater van het gebouw wordt een voortdurende controle
van de veiligheidsverlichting verlangt. De documentatie hiervan
moet tot 3 jaar terug bewaard worden.
Hierbij moet worden gelet op mogelijke uitvallen van elektronica,
batterijen of statuslampjes. Afwijkingen moeten worden
gedocumenteerd.
Door de optioneel mogelijke koppeling van de veiligheidsverlichtingstoestellen via de DALI-aansluiting op
een overkoepelende controller (SB 128 // LITECOM) kunnen de normatief vereiste tests per kalender en
klokfunctie worden gesynchroniseerd en samen vastgelegd. Met deze centrale functie wordt een complex,
handmatig bij te houden testboek overbodig.
Voor verdere ondersteuning of eventuele vragen staat ons gekwalificeerd personeel graag tot uw
beschikking.
Niet-permanente verlichting Permanente verlichting
12
3
Laadfase (L)
DALI-stuurleiding
SB 128
/LWHFRP
&RQWUROOHU
230 V AC
230 V AC
5
*) Netstroomklemmen van een
SK II-verlichtingstoestel
4
-XPSHU-XPSHU -XPSHU-XPSHU -XPSHU-XPSHU -XPSHU-XPSHU -XPSHU-XPSHU -XPSHU-XPSHU -XPSHU-XPSHU -XPSHU-XPSHU
3(
/
1
3(
/
1
3(
/
1
3(
/
1
;$%&') ;$%&')
1
;$%&') ;$%&')
1
;$%&') ;$%&')
1
;$%&') ;$%&')
=XPWREHO/LJKWLQJ*PE+
6FKZHL]HU6WUDVVH
'RUQELUQ$8675,$
ZZZ]XPWREHOFRP
=8072%(/('('('('
3$0*
  • Page 1 1
  • Page 2 2