STARLYF Jade Pan Manuale utente

Tipo
Manuale utente
english español françaîs deutsch
Manual de instrucciones
¡Disfrute de una comida sana y sabrosa!
Lea atentamente este manual de
instrucciones antes de utilizar el
producto por primera vez y guárde-
lo en un lugar accesible para usos
futuros.
Indicaciones generales y de seguri-
dad:
• Lea atentamente estas instruccio-
nes hasta el final.
• Este producto no es un juguete.
Manténgalo fuera del alcance de los
niños.
• No sobrecaliente la sartén vacía ni
deje que se evapore todo el líquido
cuando está cocinando. Esto podría
afectar negativamente al revesti-
miento y sus propiedades antiadhe-
rentes.
• Tome precauciones para no
quemarse. Use guantes siempre
que lo considere necesario, espe-
cialmente cuando manipule la
sartén caliente.
• No utilice objetos puntiagudos o
afilados con su The Starlyf® Jade
Pan, ya que estos podrían rayar la
sartén. Use solo utensilios de plásti-
co o madera.
• Deje que la sartén se enfríe total-
mente antes de lavarla.
• No vierta agua fría en la sartén
mientras aún esté caliente, pues
esto podría estropear el revesti-
miento.
• No utilice The Starlyf® Jade Pan
para otros usos distintos a los espe-
cificados en estas instrucciones.
Instrucciones de uso:
a) Antes de utilizar la sartén por primera vez, lávela
con agua y jabón.
b) Utilice siempre la sartén con el fogón correspon-
diente y asegúrese de que esté bien alineada con el
fuego, ya que de no ser así la llama del gas podría
dañar el mango.
c) Debido al material antiadherente que la compone,
su The Starlyf® Jade Pan le permite cocinar sin
añadir aceite u otras grasas.
d) La sartén se mantiene caliente durante unos
minutos, incluso después de haber apagado el
fuego.
Instrucciones de limpieza:
Asegúrese de que la sartén se ha enfriado
totalmente antes de lavarla.
• No utilice estropajos ni detergentes abrasivos.
• La sartén se puede lavar en el lavavajillas, aunque
se aconseja su lavado a mano para mantener
intactas las características del revestimiento.
Garantía de calidad:
Este producto queda cubierto por una garantía
contra defectos de fabricación sujeta a los plazos de
tiempo estipulados por la legislación vigente en cada
país.
Esta garantía no cubre los daños resultantes de un
uso inadecuado, uso comercial negligente, desgaste
anormal, accidentes o manipulación indebida.
Gebrauchsanleitung
Genießen Sie gesundes, schmackhaftes Essen!
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch
des Produkts diese Gebrauchsanlei-
tung aufmerksam durch und
bewahren Sie die Anleitung für
späteres Nachlesen an einem gut
zugänglichen Ort auf.
Allgemeine Hinweise und Sicher-
heitshinweise:
• Lesen Sie diese Gebrauchsanlei-
tung aufmerksam bis zum Ende
durch.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Von Kindern fernhalten.
• Überhitzen Sie die leere Pfanne
nicht und lassen Sie beim Garen
nicht die ganze Flüssigkeit verdam-
pfen. Dadurch könnten die Beschi-
chtung und deren Antihafteigens-
chaften beschädigt werden.
• reffen Sie Vorsorge, damit Sie sich
nicht verbrennen. Verwenden Sie,
immer wenn Sie es für notwendig
halten, Handschuhe, besonders
wenn Sie die heiße Pfanne anfassen.
• Verwenden Sie keine spitzen oder
scharfen Gegenstände in der
Pfanne, da diese Ihre The Starlyf®
Jade Pan zerkratzen könnten.
Gebrauchen Sie nur Utensilien aus
Kunststoff oder Holz.
• Lassen Sie die Pfanne ganz
abkühlen, bevor Sie sie reinigen.
• Gießen Sie kein kaltes Wasser in
die Pfanne, solange sie noch heiß
ist, denn das könnte die Beschich-
tung beschädigen.
• Verwenden Sie The Starlyf® Jade
Pan nicht für andere als die in
dieser Anleitung beschriebenen
Zwecke.
Gebrauchsanweisung:
a) Waschen Sie die Pfanne mit Wasser und Spülmit-
tel, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden.
b) Verwenden Sie die Pfanne immer auf der entspre-
chenden Kochstelle. Stellen Sie sicher, dass die
Pfanne richtig ausgerichtet auf der Kochstelle steht,
da sonst die Gasflamme den Stiel beschädigen
könnte.
c) Dank des Antihaftmaterials, aus dem die Pfanne
besteht, können Sie mit Ihrer The Starlyf® Jade Pan
ohne Zugabe von Öl oder anderen Fetten garen.
d) Die Pfanne bleibt noch einige Minuten heiß, selbst
nachdem die Kochstelle abgeschaltet wurde.
Reinigungsanleitung:
• Versichern Sie sich, dass die Pfanne ganz
abgekühlt ist, bevor Sie sie reinigen.
• Verwenden Sie keine Topfreiniger oder Scheuermit-
tel.
• Die Pfanne ist spülmaschinenfest, es wird jedoch
empfohlen, sie per Hand zu reinigen, um die
Eigenschaften der Beschichtung zu erhalten.
Instruction Manual
Enjoy healthier, tasty food!
Read these instructions carefully
before using the product for the first
time and keep them in an accessible
place for future reference.
General and Safety Indications:
• Read these instructions completely
and carefully.
• This product is not a toy. Keep out
of reach of children.
• Do not overheat the empty pan or
allow all the liquid to evaporate
when cooking. This could negatively
affect the coating and the pan’s
non-stick properties.
• Be careful not to burn yourself. Use
oven gloves whenever necessary,
especially when handling the hot
pan.
• Do not use pointed or sharp
objects on your The Starlyf® Jade
Pan, as they could scratch the
coating. Use plastic or wood utensi-
ls only.
• Let the pan cool down before
washing it.
• Do not pour cold water into the pan
while it is still hot. This could
damage the coating.
• Do not use the The Starlyf® Jade
Pan for other uses not specified in
these instructions.
Instructions for Use:
a) Before using the frying pan for the first time, wash it
with soap and water.
b) Always use the frying pan on the corresponding
hob and make sure it is aligned with the flame,
because the handle could be damaged by a direct
flame.
c) The non-stick coating on your The Starlyf® Jade
Pan lets you cook with no added oil or fat.
d) The pan will stay hot for several minutes even after
the heat is turned off.
Cleaning Instructions:
• Make sure the pan has cooled down completely
before washing it.
• Do not use scratch pads or abrasive soaps to clean
the pan.
• The pan is dishwasher safe, though we recommend
washing it by hand to preserve the coating.
Quality Warranty:
This product is covered by a warranty against
manufacturing defects subject to the time periods
stipulated by the legislation in force in each country.
This warranty does not cover damages resulting from
inadequate use, negligent commercial use, abnormal
wear and tear, accidents or improper handling.
Australia & New Zealand only
This product has the benefit of certain Consumer
Guarantees. These are prescribed by the Australian
Consumer Law & the New Zealand Consumer
Guarantees Act 1993 both of which provide
protection for consumers. There is no express
warranty for this product in Australia or New Zealand.
The above paragraph refers to other countries.
Mode d’emploi
Profitez d’une nourriture saine et savoureuse !
Avant d'utiliser le produit pour la
première fois, lisez attentivement
les instructions, puis rangez ce
manuel dans un endroit facile
d'accès pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Indications générales et de sécurité
:
• Lisez attentivement la totalité de
ces instructions.
• Ce produit n'est pas un jouet.
Conservez-le hors de portée des
enfants.
• Ne surchauffez pas la poêle vide et
évitez que le liquide ne s'évapore
entièrement lorsque vous cuisinez.
Cela pourrait abîmer le revêtement
et réduire ses propriétés antiadhési-
ves.
• Faites attention de ne pas vous
brûler. Utilisez un gant de cuisine
lorsque cela s’avère nécessaire, en
particulier quand vous manipulez la
poêle alors qu’elle est chaude.
• N'utilisez pas d'objets pointus ou
aiguisés avec votre poêle The
Starlyf® Jade Pan, car cela pourrait
rayer son revêtement. Utilisez
uniquement des ustensiles en
plastique ou en bois.
• Attendez que la poêle soit complè-
tement froide avant de la laver.
• Ne versez pas de l'eau froide dans
la poêle lorsqu’elle est encore
chaude, cela pourrait abîmer son
revêtement.
• N'utilisez pas la poêle The Starlyf®
Jade Pan pour un usage autre que
celui indiqué dans ces instructions.
Mode d’emploi :
a) Avant d’utiliser la poêle pour la première fois,
lavez-la avec de l’eau et du liquide vaisselle.
b) Mettez toujours la poêle sur le feu correspondant
et assurez-vous que le feu se trouve bien au centre
de la poêle car si ce n’est pas le cas, la flamme du
gaz pourrait abîmer le manche.
c) Le revêtement antiadhésif de votre The Starlyf®
Jade Pan vous permettra de cuisiner sans huile et
sans graisses. .
d) La poêle reste chaude pendant quelques minutes,
même après avoir éteint le feu.
Instructions de nettoyage :
Assurez-vous que la poêle est totalement froide
avant de la laver.
• N'utilisez pas de tampon à récurer ou de détergents
abrasifs.
• La poêle peut être mise dans le lave-vaisselle, mais
il est conseillé de la laver à la main pour ne pas
endommager les caractéristiques de son
revêtement.
Garantie de qualité :
Ce produit est couvert par une garantie contre les
défauts de fabrication, dont la durée dépend de la
législation en vigueur dans chaque pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages
résultant d’une utilisation inappropriée, d’une
négligence de la part du commerçant, d’une usure
anormale, d’accidents ou d’une manipulation
inappropriée.
português nederlands
Gebruikshandleiding
Geniet van gezonde en smaakvolle maaltijden!
Lees deze gebruikshandleiding
aandachtig door alvorens het
product voor de eerste maal te
gebruiken en bewaar hem op een
toegankelijke plaats voor naslag in
de toekomst.
Algemene instructies en veiligheid-
saanwijzingen:
• Lees deze instructies aandachtig
en in hun geheel door.
• Dit product is geen speelgoed.
Houd het buiten het bereik van
kinderen.
• Voorkom oververhitting van de
lege koekenpan en laat niet alle
vloeistof tijdens het koken verdam-
pen. Dit kan een negatieve invloed
op de beschermlaag en de anti-aan-
bakeigenschappen hebben.
• Neem voorzorgsmaatregelen om
uzelf niet te branden. Gebruik altijd
keukenhandschoenen wanneer u dit
nodig acht, vooral bij het aanraken
van de hete koekenpan.
• Gebruik geen puntige of scherpe
voorwerpen met uw The Starlyf®
Jade Pan daar deze krassen in de
pan kunnen veroorzaken. Gebruik
alleen plastic of houten keukengerei.
• Laat de koekenpan volledig
afkoelen alvorens hem te reinigen.
• Giet geen koud water in de koeken-
pan wanneer deze nog warm is,
daar dit de beschermlaag kan
beschadigen.
• Gebruik The Starlyf® Jade Pan
niet voor andere dan de in de
instructies vermelde doeleinden.
Gebruiksinstructies:
a) Was de koekenpan met water en zeep voordat u
hem voor de eerste maal gebruikt.
b) Gebruik de pan altijd op een geschikte gaspit en
zorg dat de pan midden op de vlam staat, omdat
anders de gasvlam het handvat kan beschadigen.
c) Dankzij het anti-aanbakmateriaal kunt u met uw
The Starlyf® Jade Pan koekenpan koken zonder
toevoeging van olie of vet.
d) De pan blijft gedurende een aantal minuten warm,
zelfs nadat u het gas heeft uitgezet.
Reinigingsinstructies:
• Let erop dat de pan volledig is afgekoeld voordat u
hem reinigt.
• Gebruik geen staalwol of schuurmiddelen.
• De koekenpan kan in de vaatwasmachine worden
gewassen, hoewel wordt aangeraden hem met de
hand te wassen, om de eigenschappen van de
keramische beschermlaag intact te houden.
Kwaliteitsgarantie
Voor het product geldt een garantie tegen fabrieks-
fouten gedurende een periode die in de wetgeving
van het betreffende land is vastgelegd.
Onder de garantie valt niet de schade die het gevolg
is van verkeerd of nalatig gebruik, abnormale slijtage,
ongelukken of onjuiste behandeling.
Manual de instruções
Desfrute de uma comida sã e saborosa!
Leia atentamente este manual de
instruções antes de utilizar a
frigideira pela primeira vez e guar-
de-o num lugar acessível para
poder ser consultado no futuro.
Indicações gerais e de segurança:
• Leia atentamente estas instruções
até ao fim.
• Esta frigideira não é um brinquedo.
Mantenha-a fora do alcance das
crianças.
• Não superaqueça a frigideira
estando vazia nem deixe que se
evapore todo o líquido quando
estiver a cozinhar com a mesma.
Isto pode afectar negativamente o
recobrimento e as suas proprieda-
des antiaderentes.
• Tome precauções para não se
queimar. Utilize luvas desde que o
considere necessário, nomeada-
mente quando manipular a frigideira
estando quente.
• Não utilize objectos pontiagudos
ou afilados com a sua The Starlyf®
Jade Pan, já que estes podem riscar
a frigideira. Utilize apenas utensílios
de plástico ou de madeira.
• Deixe que a frigideira arrefeça
totalmente antes de limpá-la.
• Não deite água fria na frigideira
enquanto ainda estiver quente, já
que isto pode estragar o recobri-
mento.
• Não utilize a The Starlyf® Jade
Pan para usos distintos dos especi-
ficados nestas instruções.
Instruções de uso:
a) Antes de utilizar a frigideira pela primeira vez,
limpe-a com água e sabão.
b) Utilize sempre a frigideira com o respectivo
tamanho de fogão e assegure-se de que esteja bem
alinhada com o fogo, já que, se não for assim, a
chama do gás pode danificar o cabo.
c) Graças ao material antiaderente que a compõe, a
sua The Starlyf® Jade Pan permite cozinhar sem
adicionar óleo nem outras gorduras.
d) A frigideira mantém-se quente durante uns
minutos, mesmo após ter apagado o fogo.
Instruções de limpeza:
Assegure-se de que a frigideira arrefeça totalmente
antes de limpá-la.
• Não utilize esfregões nem detergentes abrasivos.
A frigideira pode ser limpa na máquina de lavar
louça, embora, seja aconselhável limpá-la à mão a
fim de manter intactas as características do
recobrimento.
Garantia de qualidade:
Este produto está coberto por uma garantia contra
defeitos de fabrico sujeita aos prazos estipulados
pela legislação em vigor em cada país.
Esta garantia não cobre os danos decorrentes de um
uso inadequado, uso comercial negligente, desgaste
anormal, acidentes ou manipulação indevida.
italiano
Manuale d’istruzioni
Mangia più sano e saporito!
Prima d’iniziare a utilizzare il prodot-
to, leggere attentamente questo
manuale d’istruzioni, quindi riporlo
in un luogo facilmente accessibile
per eventuali future consultazioni.
Indicazioni generali e di sicurezza:
• Leggere attentamente e completa-
mente queste istruzioni.
• Questo prodotto non è un giocat-
tolo. Tenerlo fuori dalla portata dei
bambini.
• Non lasciar surriscaldare la padella
vuota, né che evapori tutto il liquido
quando si stia cucinando. Ciò potre-
bbe avere influenze negative sul
rivestimento e sulle proprietà antia-
derenti.
• Fare attenzione a non scottarsi.
Utilizzare guanti o manopole da
cucina tutte le volte che si consideri
necessario, soprattutto quando si
maneggi la padella calda.
• Non utilizzare oggetti acuminati o
appuntiti con The Starlyf® Jade
Pan, giacché questi potrebbero
rigare la padella. Impiegare solo
utensili di plastica o di legno.
• Lasciar raffreddare completamen-
te la padella prima di lavarla.
• Non versare acqua fredda sulla
padella quando questa è ancora
calda, poiché ciò ne potrebbe
rovinare il rivestimento.
• Non utilizzare The Starlyf® Jade
Pan per usi diversi da quelli descritti
in queste istruzioni.
Istruzioni per l’uso:
a) Prima d’iniziare a utilizzare la padella, lavarla con
acqua e sapone.
b) Utilizzare sempre la padella sul fornello corrispon-
dente e accertarsi che vi si trovi ben centrata, poiché
altrimenti la fiamma potrebbe danneggiare il manico.
c) Il rivestimento antiaderente della padella The
Starlyf® Jade Pan permette di cucinare senza oli, né
altri grassi.
d) La padella si mantiene calda per qualche minuto,
anche dopo aver spento il fuoco.
Istruzioni per la pulizia:
Accertarsi che la padella si sia raffreddata comple-
tamente prima di lavarla.
• Non utilizzare pagliette, né detersivi abrasivi.
• La padella è lavabile in lavastoviglie, anche se si
consiglia il lavaggio a mano per conservare intatte le
caratteristiche del rivestimento.
Garanzia di qualità:
Questo prodotto è garantito contro ogni difetto di
fabbricazione per il tempo previsto dalla legislazione
vigente.
Sono esplicitamente esclusi dalla garanzia i danni
derivanti da uso improprio, uso commerciale
negligente, usura anormale, incidenti o manomissio-
ne.
Made in China/ Fabricado en China/ Fabriqué en Chine/
Hergestellt in China/ Prodotto in Cina/ Fabricado na China
17 rue de la Garenne
CS 90021 St-OUEN LʼAUMONE
95046 CERGY PONTOISE CEDEX
FRANCE
www.venteo.fr
(+33) 1 34258551
The Starlyf® Jade Pan is a registered EU/CTM trade mark. International patents pending. All imitations will be prosecuted.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

STARLYF Jade Pan Manuale utente

Tipo
Manuale utente