STARLYF B07TMDFTZY Manuale utente

Categoria
Torce elettriche
Tipo
Manuale utente
Thank you for purchasing STARLYF® LIGHT & MOVEMENT
SENSOR LIGHTS, the practical LEDs with light and motion
sensor that allow you to quickly and easily illuminate any dark
space. Simply attach the lights to the desired surface using the
magnet or double-sided adhesive pad. When the product detects
darkness and movement, it lights up!
IMPORTANT: THE LED WILL NOT TURN ON
IF THERE IS LIGHT IN THE AREA. THE LED
WILL TURN ON ONLY IN TOTAL DARKNESS
WHEN MOVEMENT IS DETECTED.
Before using the product for the first time, please read all these
instructions to ensure you use the product and accessories
correctly.
CONTENTS:
1. Warnings
2. The Set Includes
3. Instructions for Use
4. Cleaning and Maintenance
5. Quality Warranty
1. WARNINGS
· Read these instructions carefully and com-
pletely.
. Do not stare at the LED.
. Do not immerse the product in water.
· Do not use the product if it is damaged or
defective.
· This product is not a toy. Keep out of reach
of children.
· Do not mix different types of batteries or
new and old batteries.
· Always keep new batteries in the original
packaging and away from metal objects that
could cause them to short-circuit.
· Remove the batteries from the unit if you do
not plan to use it for an extended period of
time.
· Never expose batteries to fire, as they may
explode.
· Batteries that are not rechargeable should
not be recharged.
· Do not allow children to play with batteries.
· Do not tamper with the device in any way.
The device should be handled or repaired
only by an authorized professional.
· This product was not designed to be used
by anyone (including children) with reduced
physical, sensory or mental abilities, or by
people without adequate experience or
knowledge, unless they are supervised by
someone responsible for their safety or are
given instructions on how to use the device.
Children should be supervised to ensure they
do not play with the device.
· Store your STARLYF® LIGHT & MOVE-
MENT SENSOR LIGHTS in a dry place free of
moisture.
· Do not leave the product exposed to direct
sunlight or in a hot environment.
· Do not use the product for any purpose not
recommended in this manual.
2.THE SET INCLUDES
2 x STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
2 x Double-sided adhesive pads
1 x Instruction manual
3.INSTRUCTIONS FOR USE
Inserting the Batteries
1.Turn the rear cover of your STARLYF® LIGHT & MOVEMENT
SENSOR LIGHTS anti-clockwise and insert three 1.5 V AAA
batteries (not included) in the corresponding spaces in the correct
position, in accordance with the polarity indicated on the product:
2.Once you have inserted the batteries correctly, replace the cover
by turning it clockwise until it is fully attached.
3.Your Starlyf® Sensor Lights(Image A) are now ready to use!
How to Attach the Product
You can attach your STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR
LIGHTS to metal surfaces using the magnet on the rear (Image
B). The magnet will stick to all types of ferromagnetic metals, such
as iron, cobalt, nickel, and related alloys.
If you wish to attach the lights to non-metallic surfaces, you can
use the double-sided adhesive pad (Image C). Simply remove the
paper protector from one side of the pad and stick the pad to the
rear of the product, in the centre. Then remove the paper protector
from the other side of the pad and stick the product to the desired
surface.
Using the Product
The lights will turn on automatically when the surrounding area is
in darkness and the sensor detects movement within three
metres.
NOTE: If the area is not in darkness, the lights will not turn on even
when movement is detected nearby.
If no movement is detected, the product will turn off automatically
after 30 seconds.
4.CLEANING AND MAINTENANCE
To clean your STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR
LIGHTS, carefully wipe the surface of the product using a
microfibre cloth.
5.QUALITY WARRANTY
This product is covered by a warranty against manufacturing
defects subject to the time periods stipulated by the legislation in
force in each country.
This warranty does not cover damage resulting from inadequate
use, negligent commercial use, abnormal wear and tear,
accidents or improper handling.
CAUTION:
DISPOSAL OF MATERIALS
A symbol of a crossed-out wheeled bin means you should
find out about and follow local regulations about disposing
of this kind of product.
Do not dispose of this product as you would other
household waste.
Dispose of this device in accordance with the corresponding local
regulations.
Electrical and electronic appliances contain hazardous substan-
ces that can have harmful effects on the environment and/or
human health and should be recycled properly.
Australia & New Zealand only
This product has the benefit of certain Consumer Guarantees.
These are prescribed by the Australian Consumer Law & the New
Zealand Consumer Guarantees Act 1993 both of which provide
protection for consumers. There is no express warranty for this
product in Australia or New Zealand. The above paragraph refers
to other countries.
English
International patents pending. All imitations will be prosecuted.
STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS is a registered EU/CTM trade mark
A) STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS (2 units)
A) STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
(2 unidades)
A) STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS (2 unités)
A) STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS (2 Stück)
A) STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS (2 unità)
A) Starlyf® Sensor Light (2 unidades)
A) STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS (2 stuks)
B) Rear magnet
B) Imán de la parte
trasera
B) Aimant sur la partie
arrière
B) Magnet auf der
Rückseite
B) Calamita nella parte
posteriore
B) Íman da parte traseira
B) Magneet aan de
achterzijde
C) Double-sided adhesive pads (x 2)
C) Adhesivo de doble cara (2 unidades)
C) Adhésif double face (2 unités)
C) Doppelseitiges Klebeband (2 Stück)
C) Nastro biadesivo (2 unità)
C) Adesivo de face dupla (2 unidades)
C) Dubbelzijdige plakker (2 stuks)
Gracias por haber adquirido su STARLYF® LIGHT &
MOVEMENT SENSOR LIGHTS, las prácticas luces LED con
sensor de luz y de movimiento con las que podrá iluminar
cualquier espacio que se encuentre a oscuras, de manera rápida
y sencilla: simplemente adhiéralo a la superficie deseada median-
te el imán o utilizando el adhesivo de doble cara. ¡Cuando el
producto detecte oscuridad y movimiento, se iluminará!
IMPORTANTE: LA LUZ LED NO SE ENCEN-
DERA MIENTRAS HAYA LUZ EN LA ZONA.
LA LUZ LED SOLO SE ENCENDERA
CUANDO HAYA TOTAL OSURIDAD Y SE
DETECTE MOVIMIENTO.
Antes de utilizarlo, por favor lea todas las instrucciones para poder
usar el producto y sus accesorios correctamente.
INDICE:
1. Advertencias
2. El set incluye
3. Modo de uso
4. Limpieza y mantenimiento
5. Garantía de calidad
1. ADVERTENCIAS·
· Lea atentamente estas instrucciones hasta
el final.
. No mire directamente a la luz LED.
. No es un producto sumergible.
· No utilice el producto si estuviera en mal
estado o defectuoso.
· Este producto no es un juguete. Manténga-
lo fuera del alcance de los niños.
· No mezcle diferentes tipos de pilas, ni pilas
nuevas con usadas.
· Guarde siempre las pilas nuevas en su
envase original y alejadas de objetos metáli-
cos que podrían provocar un cortocircuito.
· Retire las pilas del aparato cuando prevea
que no lo va a utilizar en mucho tiempo.
· No arroje las pilas al fuego, ya que podrían
explotar.
· No recargue las pilas normales.
· No permita que los niños jueguen con las
pilas.
· No manipule el producto bajo ningún
concepto. El aparato solo puede ser manipu-
lado o reparado por un profesional autoriza-
do.
· Este aparato no debe ser utilizado por
personas (inclusive niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas o
que no dispongan de la experiencia o los
conocimientos necesarios al respecto, a no
ser que sean supervisados por una persona
responsable de su seguridad o que reciban
de ella las instrucciones necesarias para
utilizarlo. Los niños deben ser supervisados
para asegurar que no juegan con el aparato.
· Guarde sus STARLYF® LIGHT & MOVE-
MENT SENSOR LIGHTS en un lugar libre de
humedades.
· No deje el producto directamente a la luz del
sol ni en un ambiente caluroso.
· No utilice el producto para otro uso que no
sea el recomendado en este manual.
2.EL SET INCLUYE
2 x STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
2 x Adhesivo de doble cara
1 x Manual de instrucciones
3.MODO DE USO
Introducir las baterías
1.Gire la tapa trasera de su STARLYF® LIGHT & MOVEMENT
SENSOR LIGHTS en sentido antihorario, y coloque 3 baterías
1.5V AAA (no incluidas) en los espacios correspondientes y en la
posición correcta, según la polaridad indicada en el producto:
2.Una vez colocadas las baterías correctamente, vuelva a colocar
la tapa, girándola en sentido horario hasta que quede completa-
mente encajada.
3.¡Su STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
(Imagen A) está listo para utilizarse!
Cómo colocar el producto
Puede colocar su STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR
LIGHTS en superficies de metal, gracias al Imán de la parte
trasera (Imagen B). El imán se adherirá a todo tipo de metales
ferromagnéticos, como por ejemplo, hierro, cobalto, níquel… y
sus aleaciones derivadas.
Si la superficie no es metálica, puede utilizar su adhesivo de doble
cara (Imagen C). Para ello simplemente desprenda uno de los
lados del papel protector, y péguelo en el centro de la parte
trasera del producto. Desprenda el otro lado del papel protector, y
simplemente adhiera el producto en la superficie deseada.
Uso del producto
El producto se iluminará automáticamente cuando el espacio
donde está colocado se encuentre a oscuras y cuando detecte
movimiento dentro de tres metros de distancia.
NOTA: Si el espacio no está a oscuras, el producto no se ilumina-
rá aunque haya movimiento a su alrededor.
El producto se apagará automáticamente a los 30 segundos,
cuando no detecte movimiento.
4.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para limpiar su STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR
LIGHTS, simplemente deslice un paño de microfibra, con
cuidado, sobre la superficie.
5.GARANTIA DE CALIDAD
Este producto queda cubierto por una garantía contra defectos de
fabricación sujeta a los plazos de tiempo estipulados por la
legislación vigente en cada país.
Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecua-
do, uso comercial negligente, desgaste anormal, accidentes o
manipulación indebida.
ATENCIÓN
COMO DESHACERSE DE MATERIALES
El símbolo de un contenedor sobre ruedas tachado indica
que Vd. debe informarse y seguir las normativas locales de
deshecho de este tipo de productos.
No se deshaga de este producto de la misma forma que lo
haría con los residuos generales de su hogar.
Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.
Los productos eléctricos y electrónicos contienen sustancias
peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o
la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente.
Español Français
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez
témoignée en achetant STARLYF® LIGHT & MOVEMENT
SENSOR LIGHTS, les lumières LED pratiques avec détecteur de
luminosité et de mouvement qui vous permettent d'éclairer tous
les espaces sombres de manière rapide et simple : il suffit de les
fixer à la surface souhaitée à l'aide de l'aimant ou de l'adhésif
double face. Lorsque l'appareil détecte l'obscurité et un
mouvement, il s'éclaire !
IMPORTANT : LES LED NE S’ALLUMENT
PAS TANT QU’IL Y A DE LA LUMIÈRE DANS
LA ZONE. ELLES NE S’ALLUMENT QUE
DANS L’OBSCURITÉ LA PLUS COMPLÈTE
ET LORSQU’ELLES DÉTECTENT UN MOU-
VEMENT.
Pour employer correctement ce produit et ses accessoires, lisez
attentivement toutes les instructions avant utilisation.
SOMMAIRE :
1. Avertissements
2. Contenu
3. Mode d’emploi
4. Nettoyage et maintenance
5. Garantie
1. AVERTISSEMENTS·
. Lisez attentivement ces instructions, du
début à la fin.
. Ne regardez pas directement la lumière
LED.
. Cet appareil ne peut pas être immergé dans
un liquide.
· N’utilisez pas ce produit s’il est en mauvais
état ou défectueux.
. Ce produit n’est pas un jouet. Conservez-le
hors de la portée des enfants.
. Ne mélangez pas des piles neuves avec des
piles usagées, ou différents types de piles.
. Conservez toujours les piles neuves dans
leur emballage d'origine, à distance d'objets
métalliques susceptibles de provoquer un
court-circuit.
. Retirez les piles de l'appareil si vous prévo-
yez de ne pas l'utiliser pendant un certain
temps.
. Ne jetez pas les piles au feu, elles pourraient
exploser.
. Ne rechargez pas des piles normales.
. Ne laissez pas les enfants jouer avec les
piles.
. Ne modifiez en aucun cas ce produit. Seul
un professionnel agréé est autorisé à le
modifier et à le réparer.
. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou menta-
les sont limitées ou par des personnes
dépourvues de l’expérience et des connais-
sances nécessaires, excepté si elles sont
encadrées par une personne responsable de
leur sécurité ou ont reçu, de la part de
celle-ci, les instructions pertinentes pour
utiliser l’appareil. Les enfants doivent être
surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
. Conservez votre STARLYF® LIGHT &
MOVEMENT SENSOR LIGHTS dans un lieu
non humide.
. Ne laissez pas le produit exposé directe-
ment à la lumière du soleil ni dans un endroit
où la température est trop élevée.
· N'utilisez pas le produit pour un autre usage
que celui recommandé dans cette notice.
2.CONTENU
2 STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
2 adhésifs double face
1 notice d’utilisation
3.MODE D'EMPLOI
Introduire les piles
1.Tournez le couvercle arrière de votre STARLYF® LIGHT &
MOVEMENT SENSOR LIGHTS dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre et placez 3 piles AAA de 1,5 V (non
fournies) dans les espaces correspondants et dans la bonne
position, selon la polarité indiquée sur le produit :
2.Une fois les piles placées correctement, remettez le couvercle et
tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
soit complètement emboîté.
3.Votre STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
(Image A) est prêt à l'emploi !
Comment fixer le produit
Vous pouvez placer votre STARLYF® LIGHT & MOVEMENT
SENSOR LIGHTS sur des surfaces en métal grâce à l'aimant sur
la partie arrière (Image B). L'aimant adhère à tout type de métal
ferromagnétique, comme le fer, le cobalt, le nickel... et leurs
alliages dérivés.
Si la surface choisie n'est pas métallique, vous pouvez utiliser
votre adhésif double face (Image C). Pour cela, il suffit d'enlever
un des côtés du papier protecteur et de coller l'adhésif sur la partie
arrière centrale du produit. Retirez l'autre partie du papier
protecteur et collez tout simplement le produit sur la surface
désirée.
Utilisation du produit
Le produit s'allume automatiquement lorsque l'endroit où il est
placé est sombre et lorsqu'il détecte un mouvement à trois mètres
de distance.
REMARQUE : Si l'endroit n'est pas dans l'obscurité, le produit ne
s'éclaire pas, même en cas de mouvement à proximité.
Le produit s'éteint automatiquement après 30 secondes, lorsqu'il
ne détecte plus de mouvements.
4.NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Pour nettoyer votre STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR
LIGHTS, il vous suffit de passer doucement un chiffon en
microfibre sur la surface.
5.GARANTIE
Ce produit est couvert par une garantie contre les défauts de
fabrication, dont la durée dépend de la législation en vigueur dans
chaque pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une
utilisation inappropriée, d'une négligence de la part du
commerçant, d'une usure anormale, d'accidents ou d'une mauvai-
se manipulation.
ATTENTION
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
Le symbole de la poubelle à roues barrée d’une croix
indique que vous devez respecter les réglementations
locales concernant le recyclage de ce type de produit.
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
Il doit être recyclé séparément, conformément aux réglementa-
tions locales.
Les appareils électriques et électroniques contiennent des
substances nocives pour l’environnement et la santé. Ils doivent
être recyclés dans des conditions appropriées.
1.5V
+AAA -
1.5V
+AAA -
1.5V
+AAA -
Deutsch Italiano Português Nederlands
Vielen Dank für den Kauf von STARLYF® LIGHT & MOVEMENT
SENSOR LIGHTS, der praktischen LED-Leuchte mit Lichtsensor
und Bewegungsmelde, mit der Sie jeden dunklen Raum schnell
und einfach beleuchten können: Befestigen Sie das Gerät einfach
mit dem Magnet oder dem doppelseitigen Klebeband an der
gewünschten Oberfläche. Wenn das Gerät Dunkelheit und
Bewegung erfasst, schaltet es sich ein!
WICHTIG: DIE LED-LEUCHTE SCHALTET
SICH NICHT EIN, SOLANGE IM BEREICH
LICHT VORHANDEN IST. DIE LED-LEUCHTE
SCHALTET SICH NUR DANN EIN, WENN ES
VOLLKOMMEN DUNKEL IST UND BEWE-
GUNG ERFASST WIRD
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch bitte die gesamte Anleitung
zur richtigen Nutzung des Produktes und des Zubehörs.
INHALTSVERZEICHNIS:
1. Warnhinweise
2. Im Lieferumfang enthalten
3. Anwendung
4. Reinigung und Wartung
5. Qualitätsgarantie
1.WARNHINWEISE.
· Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam bis
zum Ende durch.
. Nicht direkt in das LED-Licht blicken.
. Das Produkt ist nicht versenkbar.
· Das Produkt nicht benutzen, wenn es in
einem schlechten Zustand oder defekt ist.
· Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Von
Kindern fernhalten.
· Niemals verschiedene Batterietypen oder
verbrauchte und neue Batterien mischen.
· Bewahren Sie neue Batterien stets in der
Originalverpackung und mit Abstand zu
Metallgegenständen auf, die einen Kurzs-
chluss hervorrufen könnten.
· Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät,
wenn abzusehen ist, dass es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
· Batterien nicht ins Feuer werfen, da es zu
einer Explosion kommen könnte.
· Normale Batterien dürfen nicht aufgeladen
werden.
· Lassen Sie Kinder nicht mit den Batterien
spielen.
· Das Gerät darf unter keinen Umständen
manipuliert werden. Nur ein autorisierter
Fachmann darf das Gerät reparieren oder
manipulieren.
· Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einges-
chränkten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder für Personen
bestimmt, denen es diesbezüglich an
Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, es sei
denn, sie werden von einer für ihre Sicher-
heit zuständigen Person beaufsichtigt oder
sie erhalten von ihr die notwendigen Anwei-
sungen für die Nutzung des Gerätes. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, um sicherzus-
tellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
· STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR
LIGHTS an einem vor Feuchtigkeit geschütz-
ten Ort aufbewahren.
· Nicht direkter Sonneneinstrahlung oder
großer Hitze aussetzen.
· Das Produkt nur für die Anwendungen
benutzen, die in dieser Anleitung empfohlen
werden.
2.IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN
2 x STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
2 x doppelseitiges Klebeband
1 x Gebrauchsanweisung
3.ANWENDUNG
Einlegen der Batterien
1.Die hintere Abdeckung von STARLYF® LIGHT & MOVEMENT
SENSOR LIGHTS gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen und 3
AAA-1,5-V-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in der
korrekten Position in die entsprechenden Fächer einlegen. Dabei
die am Gerät markierte Polarität beachten:
2.Nach dem korrekten Einlegen der Batterien die Abdeckung
erneut durch Drehen im Uhrzeigersinn befestigen, bis diese
komplett eingerastet ist.
3.Jetzt ist STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
(Abbildung A) einsatzbereit!
Anbringung des Geräts
Mit Hilfe des auf der Rückseite befindlichen Magneten können Sie
STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS auf
Metalloberflächen befestigen (Abbildung B). Der Magnet haftet an
allen ferromagnetischen Metallen wie beispielsweise Eisen,
Kobalt, Nickel... und aus diesen hergestellten Legierungen.
Für nicht metallische Oberflächen können Sie das doppelseitige
Klebeband verwenden (Abbildung C). Dazu einfach auf einer
Seite das Schutzpapier abziehen und das Klebeband mittig auf
der Rückseite des Geräts aufbringen. Danach die andere Seite
des Schutzpapiers abziehen und das Gerät einfach auf der
gewünschten Oberfläche aufkleben.
Nutzung des Produkts
Das Gerät leuchtet automatisch, wenn der Raum, wo es platziert
ist, dunkel ist und wenn innerhalb eines Radius von drei Metern
Bewegung erfasst wird.
ANMERKUNG: Wenn der Raum nicht dunkel ist, schaltet sich das
Gerät auch dann nicht ein, wenn in seinem Umfeld Bewegungen
erfolgen.
Das Produkt schaltet sich automatisch nach 30 Sekunden aus,
wenn keine Bewegung erfasst wird.
4.REINIGUNG UND PFLEGE
Zur Reinigung von Starlyf Sensor Lights® das Gerät einfach
vorsichtig mit einem Mikrofasertuch abwischen.
ACHTUNG
ABFALLENTSORGUNG
Das Symbol eines auf Rollen stehenden Containers, der
durchgestrichen ist , bedeutet, dass Sie sich über die
geltenden Bestimmungen zur örtlichen Entsorgung dieser
Art von Produkten informieren müssen.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht wie normalen Hausmüll.
Bei der Entsorgung müssen die vor Ort geltenden Bestimmungen
beachtet werden.
Elektrische und elektronische Produkte enthalten gefährliche
Substanzen, die äußerst schädliche Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Sie müssen
daher entsprechend aufbereitet werden.
Grazie per aver acquistato STARLYF® LIGHT & MOVEMENT
SENSOR LIGHTS, le pratiche luci LED dotate di sensore di luce
e di movimento con le quali potrai illuminare qualsiasi zona buia in
modo facile e veloce: dovrai solamente attaccarle sulla superficie
che preferisci utilizzando la calamita o il nastro biadesivo. Le luci si
illumineranno automaticamente in caso di buio e movimento!
IMPORTANTE: LA LUCE LED NON SI
ACCENDERÀ IN CASO DI PRESENZA DI
LUCE NELLA ZONA. LA LUCE SI ACCEN-
DERÀ SOLO IN CASO DI BUIO COMPLETO O
RILEVAMENTO DI MOVIMENTO.
Prima dell’uso, leggere tutte le istruzioni al fine di utilizzare
correttamente il prodotto e i suoi accessori.
INDICE:
1. Avvertenze
2. Il set comprende
3. Modo d'uso
4. Pulizia e manutenzione
5. Garanzia di qualità
1.AVVERTENZE
· Leggere attentamente e integralmente
queste istruzioni.
. Non fissare direttamente la luce LED.
. Non immergere in acqua.
· Non utilizzare il prodotto se difettoso o in
cattive condizioni.
· Questo prodotto non è un giocattolo. Man-
tenere fuori dalla portata dei bambini.
· Non usare contemporaneamente pile di
diverso tipo, né pile nuove insieme a pile
usate.
· Conservare sempre le pile nuove nella
rispettiva confezione originale e lontano da
oggetti metallici che possano causare corto-
circuiti.
· Rimuovere le pile dall’apparecchio qualora
si preveda di non utilizzarlo per molto tempo.
· Non gettare le pile nel fuoco poiché potreb-
bero esplodere.
· Non ricaricare le pile normali.
· Non consentire ai bambini di giocare con le
pile.
· Non manipolare il prodotto per alcun
motivo. Questo apparecchio può essere
manipolato e riparato solamente da persona-
le autorizzato.
· Questo apparecchio non deve essere utiliz-
zato da bambini né da persone con capacità
fisiche, mentali o sensoriali ridotte, oppure
con esperienza e/o nozioni insufficienti, a
meno che non si trovino sotto la supervisio-
ne di una persona responsabile della loro
sicurezza o ricevano da questa le istruzioni
necessarie per l’uso del prodotto. Supervi-
sionare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
· Conservare STARLYF® LIGHT & MOVE-
MENT SENSOR LIGHTS in un luogo privo di
umidità.
· Non esporre questo prodotto alla luce diret-
ta del sole, né alle alte temperature.
· Non utilizzare questo prodotto per usi che
non siano quelli raccomandati in questo
manuale.
2.IL KIT INCLUDE:
2 STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
2 nastri biadesivi
1 manuale di istruzioni
3.MODO D'USO
Come inserire le pile
1.Ruotare il coperchio posteriore delle Starlyf Sensor Lights® in
senso antiorario e inserire 3 pile AAA da 1,5 V (non incluse) negli
appositi spazi e con la polarità corretta indicata:
2.Una volta inserite correttamente le pile, riposizionare il
coperchio e ruotarlo in senso orario fino a fissarlo.
3.Le STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
(Immagine A) sono pronte all’uso!
Come posizionare il prodotto
È possibile installare le STARLYF® LIGHT & MOVEMENT
SENSOR LIGHTS su superfici metalliche grazie alla calamita
presente nella parte posteriore (Immagine B). La calamita aderirà
a tutti i tipi di metalli ferromagnetici, come ferro, cobalto, nichel e le
leghe derivate.
Se la superficie non è metallica, è possibile utilizzare il nastro
biadesivo (Immagine C). A questo fine, sarà sufficiente staccare
uno dei due lati della pellicola protettiva e attaccarlo nel centro
della parte posteriore del prodotto. Successivamente, staccare la
pellicola protettiva dall’altro lato e attaccare il prodotto sulla
superficie desiderata.
Come usare il prodotto
Il prodotto si illuminerà automaticamente in zone buie dove viene
rilevato un movimento a meno di tre metri di distanza.
NOTA: Se la zona dove è installato non è buia, il prodotto non si
illuminerà anche se in presenza di un movimento.
Il prodotto si spegne automaticamente dopo 30 secondi in
assenza di movimento.
4.PULIZIA E MANUTENZIONE
Per pulire STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
è sufficiente utilizzare un panno in microfibra e passarlo con
attenzione sulla superficie.
5.GARANZIA DI QUALITÀ
Questo prodotto è garantito contro ogni difetto di fabbricazione per
il tempo previsto dalla legislazione vigente.
Sono esplicitamente esclusi dalla garanzia i danni derivanti da uso
improprio, uso commerciale negligente, usura anormale, incidenti
o manomissioni.
ATTENZIONE
DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DELL’APPARECCHIO
Il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato
indica che è necessario conoscere e rispettare le normati-
ve e le ordinanze municipali specifiche per l’eliminazione di
questo tipo di prodotti.
Non disfarsi di questo articolo come se si trattasse di un comune
residuo domestico.
Seguire le normative e le ordinanze municipali pertinenti.
I prodotti elettrici ed elettronici contengono sostanze pericolose
che hanno effetti nocivi sull’ambiente e/o sulla salute dell’uomo e
devono pertanto essere adeguatamente riciclati.
Obrigado por ter adquirido a STARLYF® LIGHT & MOVEMENT
SENSOR LIGHTS, uma prática luz LED com sensor de luz e
movimento com a qual poderá iluminar qualquer espaço às
escuras, de uma forma rápida e simples: adira simplesmente na
superfície pretendida através do íman ou do adesivo de face
dupla. Quando o produto detetar escuridão e movimento, irá
iluminar-se!
IMPORTANTE: A LUZ LED NÃO SE ACENDE-
RÁ ENQUANTO HOUVER LUZ NA ÁREA.
APENAS SE ACENDERÁ QUANDO HOUVER
ESCURIDÃO TOTAL E DETETAR MOVIMEN-
TO.
Leia primeiro todas as instruções para utilizar o produto e os
acessórios corretamente.
ÍNDICE:
1. Advertências
2. O conjunto inclui
3. Modo de utilização
4. Limpeza e manutenção
5. Garantia de qualidade
1. ADVERTÊNCIAS:
· Leia atentamente estas instruções até ao
fim.
. Não olhe diretamente para a luz LED.
. Este produto não é submergível.
· Não utilize o produto se estiver em mau
estado ou defeituoso.
· Este produto não é um brinquedo. Manten-
ha-o fora do alcance das crianças.
· Não misture diferentes tipos de pilhas nem
pilhas novas com usadas.
· Guarde sempre as pilhas novas no invólu-
cro respetivo e afastadas de objetos metáli-
cos que possam provocar um curto-circuito.
· Retire as pilhas do aparelho quando prever
que não o vai utilizar durante um período
prolongado.
· Não deite as pilhas no fogo, já que podem
explodir.
· Não carregue as pilhas normais.
· Não permita que as crianças brinquem com
as pilhas.
· Nunca deve modificar o produto. O aparel-
ho apenas deve ser manipulado ou reparado
por um profissional autorizado.
· Este aparelho não deve ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacida-
des físicas, sensoriais ou mentais limitadas
ou que não disponham da experiência ou
dos conhecimentos devidos, exceto se
forem supervisionadas por outra pessoa
responsável pela sua segurança ou se rece-
berem desta as instruções necessárias para
a utilização. As crianças devem ser supervi-
sionadas para garantir que não brincam com
o aparelho.
· Guarde a STARLYF® LIGHT & MOVEMENT
SENSOR LIGHTS num lugar sem humidade.
· Não deixe este produto exposto diretamen-
te à luz solar nem num ambiente quente.
· Não utilize o aparelho com uma finalidade
diferente da recomendada neste manual.
2.O CONJUNTO INCLUI
2 STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
2 adesivos de face dupla
1 manual de instruções
3.MODO DE UTILIZAÇÃO
Introduzir as pilhas
1.Rode a tampa traseira da STARLYF® LIGHT & MOVEMENT
SENSOR LIGHTS para a esquerda e coloque três pilhas AAA de
1,5 V (não incluídas) nos espaços correspondentes e na posição
correta, segundo a polaridade indicada no produto:
2.Depois de inserir as pilhas corretamente, volte a colocar a
tampa, rodando-a para a direita até ficar completamente encaixa-
da.
3.A STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
(Imagem A) está pronta para ser utilizada!
Como colocar o produto
Pode colocar a STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR
LIGHTS em superfícies metálicas, graças ao íman da parte
traseira (Imagem B). O íman adere a todos os metais ferromag-
néticos como, por exemplo, ferro, cobalto, níquel e as suas ligas.
Se a superfície não for metálica, pode utilizar o adesivo de face
dupla (Imagem C). Para isso, remova simplesmente um dos
lados do papel protetor e cole-o no centro da parte traseira do
produto. Remova o outro lado do papel protetor e adira simples-
mente o aparelho na superfície pretendida.
Utilização do produto
O produto ilumina-se automaticamente quando o espaço onde
estiver colocado ficar às escuras e quando detetar movimento
numa distância de 3 m.
NOTA: Se o espaço não estiver às escuras, o produto não se
iluminará, mesmo que haja movimento em seu redor.
O produto apaga-se automaticamente passados 30 s, quando
não detetar movimento.
4.LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para limpar a STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR
LIGHTS, passe simplesmente um pano de microfibra com
cuidado sobre a superfície.
5.GARANTIA DE QUALIDADE
Este produto está coberto por uma garantia contra defeitos de
fabrico sujeita aos prazos estipulados pela legislação em vigor em
cada país.
Esta garantia não cobre os danos decorrentes dum uso
inadequado, uso comercial negligente, desgaste anormal,
acidentes ou manipulação indevida.
ATENÇÃO
COMO ELIMINAR OS MATERIAIS
O símbolo de um contentor sobre rodas riscado indica que
Você se deve informar e seguir as normas locais relativas
à eliminação deste tipo de produtos.
Não elimine este produto da mesma forma que os
resíduos gerais da sua casa.
A eliminação do produto deve ser realizada de acordo com a
legislação local aplicável.
Os produtos elétricos e eletrónicos contêm substâncias perigosas
com efeitos nefastos sobre o ambiente e a saúde humana e,
portanto, devem ser reciclados adequadamente.
Hartelijk dank voor de aankoop van STARLYF® LIGHT &
MOVEMENT SENSOR LIGHTS, de praktische ledlampen met
licht- en bewegingssensor waarmee u iedere ruimte waar weinig
licht is, snel en eenvoudig kunt verlichten: bevestig hem op het
gewenste oppervlak met een magneet of gebruik hiervoor de
dubbelzijdige plakker. Wanneer de sensor schemer en beweging
detecteert gaat de lamp aan!
BELANGRIJK: HET LEDLAMPJE GAAT NIET
BRANDEN ALS ER LICHT IS IN DE ZONE.
HET LEDLAMPJE GAAT ALLEEN BRANDEN
ALS HET HELEMAAL DONKER IS EN ER
BEWEGING WORDT WAARGENOMEN.
Lees vóór het gebruik alle instructies om het product en de
toebehoren op de juiste wijze te kunnen gebruiken.
INHOUDSOPGAVE:
1. Waarschuwingen
2. De set bestaat uit
3. Gebruiksaanwijzing
4. Reiniging en onderhoud
5. Kwaliteitsgarantie
1.WAARSCHUWINGEN:
· Lees deze instructies aandachtig in hun
geheel door.
. Kijk niet direct in het licht van de ledlamp.
. Het product is niet waterdicht.
· Gebruik het product niet als het in slechte
staat verkeert of defect is.
· Dit product is geen speelgoed. Bewaar het
buiten het bereik van kinderen.
· Gebruik geen verschillende typen batterijen
en geen nieuwe en gebruikte batterijen
samen.
· Bewaar nieuwe batterijen altijd in de verpak-
king en uit de buurt van metalen voorwerpen
die kortsluiting zouden kunnen veroorzaken.
· Haal de batterijen uit het apparaat wanneer
u denkt dat u het langere tijd niet zult gebrui-
ken.
· Gooi de batterijen niet in open vuur omdat
ze kunnen ontploffen.
· Laad normale batterijen niet op.
· Sta niet toe dat kinderen met de batterijen
spelen.
· Manipuleer het product in geen geval. Laat
het apparaat alleen door een erkende vakman
bewerken of repareren.
· Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
personen (onder wie kinderen) met beperkte
lichamelijke, sensoriële of mentale capacitei-
ten of zonder de nodige ervaring of kennis,
tenzij zij onder toezicht staan van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of zij de nodige aanwijzingen
hebben gekregen over het gebruik van het
apparaat. Men dient toezicht te houden op
kinderen om er zeker van te zijn dat ze niet
met het apparaat spelen.
· Bewaar de STARLYF® LIGHT & MOVE-
MENT SENSOR LIGHTS op een vochtvrije
plek.
· Laat het product niet in het directe zonlicht
of op een warme plek liggen.
· Gebruik het product niet voor andere
doeleinden dan die in deze handleiding
worden aanbevolen.
2.DE SET BESTAAT UIT
2 STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
2 dubbelzijdige plakkers
1 gebruikershandleiding
3.GEBRUIKSAANWIJZING
De batterijen plaatsen
1.Draai het deksel aan de achterkant van de STARLYF® LIGHT &
MOVEMENT SENSOR LIGHTS linksom en plaats 3 AAA-batteri-
jen van 1,5 V (niet meegeleverd) op de juiste wijze in de desbetre-
ffende ruimtes volgens de polariteit die op het product is aangege-
ven:
2.Sluit na het inzetten van de batterijen het deksel door het
rechtsom te draaien plaatsen totdat het volledig past.
3.Uw STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
(Afbeelding A) is klaar om gebruikt te worden!
Het product plaatsen
U kunt de STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
op metalen oppervlakken aanbrengen middels de magneet aan
de achterzijde (Afbeelding B). De magneet blijft vast zitten op
allerlei soorten ferromagnetische metalen zoals ijzer, kobalt,
nikkel… en hun legeringen.
Als het oppervlak niet van metaal is, kunt u een dubbelzijdige
plakker gebruiken (Afbeelding C). Hiertoe verwijdert u aan één
zijde het beschermfolie van de plakker en hecht u deze in het
midden aan de achterkant van het product. Verwijder het bescher-
mfolie aan de andere zijde en plak het product op het gewenste
oppervlak.
Gebruik van het product
De lamp gaat automatisch aan wanneer de ruimte waar deze is
geplaatst donker is en binnen drie meter afstand beweging wordt
gedetecteerd.
OPMERKING: Als de ruimte niet donker is, gaat het product niet
aan ongeacht of er al dan niet beweging wordt gedetecteerd.
De lamp gaat automatisch uit als er gedurende 30 seconden geen
beweging wordt waargenomen.
4.REINIGING EN ONDERHOUD
Om de STARLYF® LIGHT & MOVEMENT SENSOR LIGHTS
schoon te maken is het voldoende om met een microvezeldoekje
voorzichtig het oppervlak schoon te vegen.
5.KWALITEITSGARANTIE
Voor dit product geldt een garantie tegen fabricagefouten
gedurende de periode die in de wetgeving van elk betreffend land
is vastgelegd.
Onder de garantie valt niet de schade die het gevolg is van een
verkeerd of nalatig gebruik, abnormale slijtage, ongelukken of
onjuiste behandeling.
LET OP
AFVOEREN VAN MATERIALEN
Het symbool van een container op wielen met een kruis
erdoor geeft aan dat u zich dient te informeren over hoe dit
soort producten volgens de plaatselijke voorschriften
afgevoerd worden.
Gooi dit product niet bij het huisvuil weg.
U dient dit volgens de plaatselijke voorschriften te doen.
Elektrische en elektronische producten bevatten gevaarlijke
stoffen die een zeer schadelijk effect op het milieu of de menseli-
jke gezondheid hebben en dienen op een passende wijze
gerecycled te worden.
1.5V
+AAA -
1.5V
+AAA -
1.5V
+AAA -
1.5V
+AAA -
  • Page 1 1
  • Page 2 2

STARLYF B07TMDFTZY Manuale utente

Categoria
Torce elettriche
Tipo
Manuale utente